label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
finnish | Voin vain pyytää teitä jälleen kerran pitämään mielessä komission ehdotuksen teknisen luonteen ja odottamaan rehujen lisäaineita koskevaa varsinaista uutta direktiiviehdotusta, ennen kuin käsittelemme laajempia kysymyksiä. |
spanish | Seguimos reclamando una revisión del convenio para introducir unas mejores posibilidades de control parlamentarias y judiciales. |
greek | Όσο περισσότερο μιλάμε για την Ευρώπη και για όσα κάνει η Ευρώπη για την καθημερινή ζωή, έστω κι αν διαφωνούμε κάπως, τόσο το καλύτερο, αρκεί να μιλάμε αντικειμενικά. |
greek | Θα ήθελα να μου τα δώσετε για να τα διαβάσω - τέλος πάντων θα φροντίσω να μου τα μεταφράσουν - και να δω τι ακριβώς συνδέεται με την πληροφόρηση και την επικοινωνία, κάτι για το οποίο δεν μπορώ παρά να εκφράσω την ικανοποίησή μου ως Επίτροπος υπεύθυνος για την περιφερειακή πολιτική, και τι με την προπαγάνδα. |
polish | To widać wyraźnie: słyszałem, że jest 700 doradców EURES, podczas gdy pan komisarz Špidla wymienił 800 - jeśli porównamy tę liczbę z liczbą 20 milionów obywateli, którzy nie mogą znaleźć zatrudnienia w 27 państwach członkowskich, zestawienie takie daje nam śmiesznie dane. |
spanish | Lo que necesitamos son derechos visibles para todas y todos, la Carta de Derechos Fundamentales tiene que ser jurídicamente vinculante para todas las personas que viven en la Unión, para todas sus ciudadanas y ciudadanos. |
swedish | Den sociala utslagningen, kvinnoprogrammet, våra satsningar i fråga om de sociala trygghetssystemen, allt detta måste man nu betrakta ur det nya perspektiv som informationssamhället innebär. |
italian | Sono importanti le azioni che promuovono la comprensione tra i giovani agricoltori e l' Unione europea, creando inoltre legami più forti con i paesi candidati e il resto del mondo. |
estonian | Nad on olemas. |
swedish | I juni förra året gav väljarna i Europa en tydlig signal om att de är trötta på ändlösa historier om misskötsel och nepotism. |
french | Nous en avons déjà discuté, mais d'aucuns au Parlement sont jeunes et ne semblent pas comprendre à quel point les ressources financières de l'Union européennes sont limitées et que 80 % de ces ressources sont dépensées par les États membres. |
portoguese | A alteração que consta do número 1 é, entretanto, em nosso entender, inválida, considerando que, na sequência das negociações com os representantes dos Estados-Membros do Comité Star, este ponto já foi reformulado de acordo com o Parlamento. |
lithuanian | Pagal Europos Komisijos sutartį su Libija, Bulgarija turėjo garantuoti 56 milijardų JAV dolerių Libijos skolą "Benghazi" fondui. |
slovak | Teroristické organizácie nepatria ku tradičným centralizovaným formáciám, ktoré možno premôcť tradičnými vojenskými operáciami. |
spanish | Estoy segura de que no se arrepentirá de habernos prestado su apoyo y me comprometo a ir informando personalmente sobre las diferentes etapas de aplicación progresiva de nuestra acción -de la acción de nuestros ciudadanos- que debe ser -así lo deseo- una gran acción para el futuro de la Unión. |
english | Genetically modified additives must also be clearly identified in feedingstuffs in order to allow the end-consumer to choose food without GMO components or based on GMO components and to guarantee this. |
german | Diese Oldtimer sind Zeugnis einer Kultur, einer Leidenschaft, die von Europa anerkannt und geachtet werden müssen, wenn wir nicht unsere Besonderheiten verwässern wollen. |
polish | Liczba ofiar jest wielka, nawet wśród tych, którzy powinni interweniować, gdyby doszło do wypadku. |
lithuanian | Smulkesnšių rodiklių analizrodo, kad vyresnio amžiaus žmonės, bedarbiai, ypač, ilgalaikiai bedarbiai, vieniši žmonės ir nepilnos šeimos yra tos socialinės grupės, kurioms kyla didžiausias skurdo pavojus. |
finnish | Me tarvitsemme rakenneuudistuksia eurooppalaisessa taloudessa. |
swedish | Frankrike som bidrar med 17 procent av den europeiska budgeten, får bara 8 procent av de regionala strukturfonderna. |
slovak | Zdá sa, že len málo špecialistov na finančné trhy, zrejme vrátane hŕstky regulátorov, dostatočne chápe tieto nástroje, úverové deriváty, zaručené dlhové obligácie. |
estonian | Kes on selles mängus osalised? |
french | Madame la Présidente, je voudrais conclure en disant que pour ce qui est de la résolution dont j'ai vu un projet, la Commission attend le vote et déterminera sa position en fonction du résultat de celui-ci. |
spanish | Nosotros, socialistas, queremos un pacto europeo por el crecimiento y por el empleo. |
portoguese | O encontro em Sheperdstown não se realizará hoje, mas devemos esperar, como dizia há pouco o senhor Comissário Patten, que este adiamento das negociações, resultante das últimas exigências sírias, não passe de um incidente no percurso de um acordo de paz destinado a mudar totalmente o rosto do Próximo Oriente. |
polish | Ochrona wód podziemnych przed zanieczyszczeniem i pogorszeniem ich stanu (głosowanie) |
dutch | Mevrouw de Voorzitter, het is op zich een hele prestatie dat we hier kunnen debatteren over het nieuwe communautair initiatief URBAN. Het is ook een hele prestatie dat ik hier vanavond aanwezig ben, omdat mijn vlucht vanmiddag om tien over twee door Air France werd geannuleerd - maar ondanks alle vertraging ben ik toch nog op tijd! |
italian | I popoli che non partecipano, e lentamente si allontanano, lasciano spazio a un'oligarchia che prende il potere e lascia il controllo a pochi. |
french | Aujourd'hui, on épand sur les champs le lisier contenant le coccidiostatique, lequel passe dans l'eau, c'est-à-dire dans le composant le plus important de notre alimentation. |
dutch | Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, het verslag over toevoegingsmiddelen in de diervoeding betreft een economisch-technisch probleem: het concurrentiele evenwicht moet hersteld worden tussen diverse toevoegingsmiddelen in diervoeding en tussen de producenten van die toevoegingsmiddelen. |
german | Diesbezüglich unterstütze ich daher wie meine Fraktion den Gemeinsamen Standpunkt, der meiner Meinung einen ausgewogenen Kompromiß zwischen den Zwängen, denen die Unternehmen unterliegen, und den unerläßlichen Fortschritten im Umweltschutz darstellt. |
dutch | Ik wil het hier graag opnemen voor een amendement dat mijn fractie heeft ingediend over het maritieme aspect van dit communautair initiatief. |
danish | Medlemsstaterne må ikke have lov til at give udtryk for europæisk solidaritet offentligt og samtidig forsøge af undergrave det indre marked i det skjulte. |
bulgarian | Европейските граждани очакват европейските институции да ги предпазват от кризите и да подобряват качеството им на живот. |
italian | Per concludere, dirò che questa direttiva non è sufficientemente ambiziosa da risolvere i problemi legati al parco auto attuale ma è invece piuttosto ipocrita per la sorte che riserva alle auto abbandonate che ingombrano ancora le nostre foreste, i nostri laghi, i nostri giardini. |
estonian | Kuid, nagu kõigi õigusaktide puhul, saab midagi parandada pidades silmas kogemust ning ma usun, et nüüd on võimalus - ja hea võimalus - näha, kuidas see toimib. |
german | Damit soll keineswegs eine transnationale Strafrechts- und Justizordnung geschaffen werden. Das Ziel ist vielmehr, die Union mit spezifischen Instrumenten zum Schutz ihrer finanziellen Interessen auszustatten, und zwar unter Einhaltung der Subsidiarität. |
english | One example of this is the 'Celtic' area which encompasses the territories of Brittany in France, Cornwall and Devon in the United Kingdom and Cork and Waterford in Ireland. This is an area whose locally-based economy is characterised by dependence on the fishing industry and the importance of the agri-foodstuffs sector. |
hungarian | Zárjuk ezt a vitát egy azonnali lépések megtételére irányuló közös kötelezettségvállalással, amely nem feltételezett bal- vagy jobboldali álláspontokból áll, hanem erőteljes és egységes! |
czech | Jinými slovy, pane předsedající, Komise je soudcem, porotou i katem. |
swedish | Min fråga skulle ha blivit nästan exakt den som Purvis ställde, men jag skulle vilja gå vidare i frågan. |
lithuanian | Dzeuso garbei surengtos žaidynės švietper visą antikos žemę, o šiandien jų šviesa siekia viso pasaulio kampelius. |
polish | Jeśli do tego dojdzie, niektórzy powiedzą: "w porządku, Parlament apelował do Komisji o ponowny przegląd jej projektów”. |
finnish | Siksi meillä on epävakaita asuinalueita, joihin on soluttautunut rikollisuutta, huumekauppaa ja jengejä. |
romanian | Din aceasta putem trage învăţăminte. |
greek | Εφόσον κανείς δεν θέλει να παρέμβει, θέτω αυτό το ζήτημα σε ψηφοφορία. |
bulgarian | Какви действия предприема Комисията за борба срещу киберпрестъпността на ниво ЕС? |
danish | Alligevel vil jeg sige til Kommissionen, at for Den Socialdemokratiske Gruppe har prioriteterne en anden rækkefølge. |
bulgarian | Широкомащабните, амбициозни планове са важни и необходими, но много често те са далече от обзора на обикновените граждани. |
spanish | En conclusión, mientras otros países de Oriente Medio han manifestado sus reservas sobre el modo en que se ha conducido el proceso de paz, ahora que se ha incluido al Gobierno sirio en el proceso de paz, Egipto y otros países de la región están dispuestos a seguir hacia adelante. |
spanish | Esto requiere mucho tiempo y, lo que es más importante aún, no existe un nivel aceptable de contaminación por sustancias químicas peligrosas. |
english | My request to the Commission is that it should make sure that the organisations and sections of the population which get involved really are accepted. |
italian | La relazione e il suo autore partono giustamente dal presupposto che dovremmo e dobbiamo intervenire con rapidità, ma affermano altrettanto correttamente che non possiamo aiutare all'infinito e in modo arbitrario. |
latvian | Cilvēkiem nevajag palīdzību divu mēnešu laikā; viņiem to vajag tagad. |
polish | Unia Europejska powinna nadać znaczenie priorytetowe możliwości zmobilizowania dodatkowych środków i zadbać o wyposażenie państw członkowskich w dodatkowy sprzęt przeciwpożarowy, bądź ubiegając się o pomoc z państw spoza Unii, bądź ze strony sektora prywatnego. |
danish | Endelig, mine damer og herrer, vil jeg sende en varm tanke til alle de frivillige, natur- og fuglevennerne, der spontant og generøst sender gaver og flyver olieforurenede fugle i sikkerhed og organiserer deres redning med hjælpemidler fra kysten. |
portoguese | A Comissão do Meio Ambiente da Saúde Pública e da Defesa do Consumidor tem-nos proposto medida, após medida. |
portoguese | Quer isto dizer, muito simplesmente, que a Dinamarca tem duas opções: ou adopta legislação, ou também por via legislativa escolhe uma convenção colectiva para aplicar juridicamente. |
hungarian | A gdanski hajógyár megérdemli, hogy egy új és fenntartható helyzetben fennmaradjon a jövőben is az EU versenyen alapuló hajóépítési piacán. |
romanian | Ordinea de zi: a se vedea procesul-verbal |
czech | Rybolov v EU se musí v zájmu ochrany mořského prostředí a dlouhodobé životaschopnosti rybolovného průmyslu stát environmentálně trvale udržitelnějším. |
danish | Jeg anmoder staterne om at benytte denne lejlighed til at sørge for, at programmet fungerer ubeklageligt. |
italian | Signor Presidente, la questione in esame è importante e urgente. Il Parlamento, su richiesta della Commissione, si pronuncia rapidamente perché è necessario diffondere la notizia che uomini e donne muoiono oggi in Kosovo semplicemente perché la temperatura è scesa a 25 gradi sotto zero e che talune persone, che prestano la propria opera gratuitamente, svolgono un lavoro enorme al fine di assicurare un sostegno minimo. |
spanish | Es importante que tras el primer paso que ya se ha dado con la conversión de la UCLAF en la OLAF, una institución independiente, demos ahora el segundo paso y creemos un marco legal que permita actuar a la OLAF en un contexto jurídico sólido. |
portoguese | Está encerrado o debate. |
hungarian | Meg kell említeni, hogy kifejezetten az Amerikai Egyesült Államok esetében az Elnökség rendszeres megbeszéléseket tart a különböző szervekkel és a legkülönfélébb szinteken a terrorizmus elleni küzdelemről, amelyek olyan témákra terjednek ki, mint a radikalizmus és a terrorizmusra való toborzás, beleértve az internet szélsőséges csoportok általi használatát, a terroristafenyegetések elemzését, a nemzetközi fórumokon való együttműködést, a terrorizmus elleni küzdelemmel foglalkozó magán/állami partnerségeket, különösen a veszélyes robbanóanyagokkal kapcsolatos biztonságot, a kritikus infrastruktúra védelmét, a terroristák finanszírozását - a polgári hatóságok és a rendőri hatóságok közötti együttműködés egyéb típusai mellett. |
greek | Όπως εκφράστηκε από πολλούς βουλευτές, πιστεύω ότι έχει γίνει ένα πρώτο σημαντικό βήμα. |
czech | Toto je další bod, v němž je naše stanovisko naprosto jasné. |
latvian | Manuprāt, lai padarītu Eiropas mobilitāti ilgtspējīgu jeb saskanīgu ar mūsu vides aizsardzības prasībām ekonomikas un Eiropas pilsoņu labumam, ir jāattīsta laba loģistika un laba transporta infrastruktūra. |
romanian | Rectificări (articolul 204a din Regulamentul de procedură): consultaţi procesul-verbal |
spanish | Es nuestro deber. |
spanish | Muchas zonas urbanas conocen este caso demasiado bien. |
swedish | Ni borde också dra slutsatser vid regeringskonferensen. |
polish | Co sprawiło, że tzw. "funkcjonalne bloki powietrzne” nie zaczęły praktycznie funkcjonować? |
estonian | Iga selline suhtlemine, kas koosoleku, dialoogi või lepingu vormis, on võimalus meie väärtuste edastamiseks ja nõudmiste pealesundimiseks riikidele, kes ei ela sõnade tähenduses inimsus, inimõigused ja demokraatia. |
danish | Dette var blot en forlængelse af de politiske målsætninger med henblik på at færdiggøre det indre marked i Europa. |
swedish | Det mest uppseendeväckande i hennes ursprungliga betänkande var att hon ville begränsa flyktingstödet till den lilla grupp flyktingar som omfattas av Genèvekonventionen, dvs. så kallade kvotflyktingar eller FN-flyktingar. |
spanish | No estoy segura de que nuestros colegas neerlandeses estén plenamente convencidos, porque nuestros colegas irlandeses tampoco pueden captar una cadena nacional. |
danish | Jeg erklærer Europa-Parlamentets session, der blev afbrudt fredag den 17. december, for genoptaget. Endnu en gang vil jeg ønske Dem godt nytår, og jeg håber, De har haft en god ferie. |
portoguese | A decisão inicial de aplicar o princípio da precaução depende em larga medida do nível de protecção procurado e do nível de risco que os responsáveis pela tomada de decisões estão dispostos a aceitar para a sociedade. |
czech | Měly by k nim patřit týmy reakce v závislosti na různých přírodních katastrofách, organizované v rámci regionálních středisek s cílem snížit dobu reakce. |
slovene | Povezava med vsebnostjo maščob in podporo je bila upravičeno odpravljena, za to se mi zdi smiselno, da se je treba v okviru širitve sistema osredotočiti predvsem na inovativne in zdrave proizvode, zlasti zaradi vedno večjih težav z debelostjo v Evropi. |
italian | Lanceremo questo dialogo l' 8 marzo prossimo in presenza di 700 giovani stagiaires della Commissione. |
english | Was it in fact necessary in this message to specifically offer his best wishes for success, or to say, "I am sure that you will demonstrate the same commitment as shown by your predecessors to liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms" , or indeed that he awaited productive and constructive cooperation? |
english | This is why I propose splitting the costs between the first holder and the manufacturer. |
swedish | För det fjärde vill vi att undantagen från reglerna på vattenkvalitetområden skall vara få och tydligt avgränsade. |
greek | Όντως, οι άνθρωποι αυτοί έπρεπε να ακολουθούν τις ατέρμονες γραφειοκρατικές διαδικασίες που εφαρμόζονται για τους μετανάστες στα κράτη μέλη όπου έπρεπε να παρασχεθεί μια υπηρεσία. |
danish | Kommissionen støtter i den forbindelse som sagt ændringsforslag 22. |
latvian | Mums ne vien ir maza nojausma par to, kas ieceļo mūsu valstī un kas to atstāj, bet zem lielas jautājuma zīmes ir arī Robežkontroles un imigrācijas aģentūra, kas veic izpildes kontrolēšanu. |
bulgarian | Информационната система на Европол позволява на държавите-членки да проверяват дали правоприлагащите органи на друга държава-членка не разполагат с дадена информация, която е необходима на оперативно ниво. |
latvian | ITS grupas vārdā. - (RO) Priekšsēdētāja kungs! Lai arī mums ir savi iebildumi, tomēr atzinīgi vērtējam analīzes par vienotā tirgus attīstību - viens no galvenajiem mērķiem Eiropas projektā - 50 gadus pēc tā uzsākšanas. |
english | Mr President, today the people of Northern Ireland see a strange irony. |
lithuanian | Ačiū R. Helmeri. |
czech | Evropská komise musí členské státy výslovně požádat, aby vypracovali akční plány na boj proti předčasnému ukončení školní docházky. |
english | Finally, it is essential that we slow down the logging of standing wood, in order to give priority to the purchase of windfalls. |
lithuanian | Iš tikrųjų mes galime diskutuoti apie DTŽUSKŽ statuso ištobulinimo detales, tik tada, kai turėsime žuvies ir bus užtikrintas ilgalaikis saugumas, kad šios žuvys tinkamai apsaugotos. |
english | This is why it is so hard to strike a balance, not only between the different countries or the different components, but especially between the different groups listed in the programme, and in fact this is what has preoccupied us to date. |
german | Und berücksichtigen Sie bei der Überprüfung, bei der Zuweisung der Reserven, strategisch die Anforderungen an die Beschäftigung, denn dies ist es letztendlich, was die Struktur- und Kohäsionsfonds erfordern. |
romanian | În privinţa cheltuielilor, măsurile de luat trebuie să implice o evaluare a contextului, cerinţelor, compoziţiei populaţiei, ţinând cont totodată de politicile de gen şi schimbările de ordin demografic. |