text
stringlengths 24
627
|
---|
Sostignidus de Südtirol: |
le presidënt da n iade dl Consëi di ministri Romano Prodi, le presidënt dla provinzia Arno Kompatscher y le canzelier federal da n iade Heinz Fischer en gaujiun dl De dl'autonomia a Balsan, 5 de setëmber 2021. |
Coche i interesc di stac nazionai y de vedles chestiuns storiches vá cuntra na prospetiva che vá sura i confins nia ma geografics , án podü odëi ultimamënter pro dui argomënc de conflit. |
L'eliminaziun dles stanges de confin söl Prener festejada cun l'Acordanza de Schengen tl 1992 s'á rové ince sce ma por le momënt te n aiet do les ones de migraziun dl 2015, canche l'Austria á metü man da arjigné ca la stlüta militara y logistica dl confin dl Prener. |
L'idea sciurada sö tl 2017, da ti dé espresciun y renforzé la sensibilité por le passé y le presënt de Südtirol tres la zitadinanza dopla taliana-austriaca, n'é cina sëgn nia ma tomada por gauja dla resistënza dla Talia. |
Da pert sudtiroleja él te n iade gnü sö la chestiun de ciügn grups linguistics che messess avëi le dërt da la ciafé. |
Tl'Austria á la chestiun descurí l'argomënt dl'ambivalënza de na politica che ti neghëia na zitadinanza dopla a sües mendranzes y a grups de diaspora che röia adalerch cun les migraziuns. |
Chësta debata mostra sö le debojëgn de n salt de cualité por la cultura dla memoria dla provinzia, che s'acontentëia porleplü da tematisé le tort ch'ara á messü tigní fora, y alimentëia insciö la naraziun confrontativa de conflit, impede la porté ite te n barat cun la narativa nöia dla migraziun, chëra dl'imigraziun taliana sot le fascism y chëra dl'emigraziun sudtiroleja tl Reich tl 1939 che podess daidé cherié coliamënc nüs. |
Le fat che les mendranzes ciafes da süa storia na maiú sensibilité por d'atres mendranzes nöies é ince te Südtirol n potenzial che ne vëgn nia anuzé. |
Le spostamënt dl'atenziun dal carater de proteziun etnica dl'autonomia sön na comprenjiun teritoriala de autogovern, che vá a bëgn de dötes les porsones che vir chiló, é l'espresciun de n status de sconanza dles mendranzes linguistiches de vigni vers garantí. |
Chësc podess dé n impuls da fá le vare dala sconanza di lingac de mendranza al tesur dl plurilinguism, che é tres presënt tla retorica, mo che vëgn afronté te na manira bazilënta. |
Chësc vel sides por la manira da afronté le plurilinguism tles scores co ince le reconescimënt 58 de realtés familiares y soziales che ne stá nia ite tla despartiziun provinziala te trëi lingac, mo che podess l'arichí. |
Chësta é dessigü na sfidada zentrala por le dagní: te tröc ciamps é le Statut d'autonomia alinié sön trëi grups linguistics bun definis. |
Identités de punt danter i grups linguistics y la varieté te na sozieté europeica de migraziun se ghira creativité politica tl dagní. |
I dac deludënc sön la conescënza dl secundo lingaz ciara le stüde Kolipsi-II dla Eurac Research) sides da pert taliana co todëscia podess dé n impuls de chësc vers. |
La Convenziun sön l'autonomia dl 2016 é stada n tentatif da svilupé inant l'autonomia y da ciafé insciö n orientamënt por le dagní. |
L'iniziativa deslariada fora a tröc por tó ite perts amples dla sozieté tres n Forum di 100 é en pert gnüda trata para da chestiuns etnopolitiches che vá de regola porsura te de te ocajiuns. |
Tles relaziuns di ot grups de laur, ciamó integrades da relaziuns dles mendranzes, conesciôn fora na tendënza danter le ciaré da mantigní ci che é gnü arjunt, da renforzé les competënzes y da se daurí cun prudënza dantadöt por ci che reverda le plurilinguism, na sozieté pluralisada y na politica partezipativa. |
Ci ch'an pó imparé da döt chësc é ch'an mëss tres indô porvé da ciafé y vaghé na politica che s'orientëies do i bojëgns dla popolaziun. |
La picolëza y porchël ince la strentöra dla provinzia cun relaziuns de parentela, dependënzes privates, politiches, mediatiches y de vigni sort d'intreciades ostacolëia na valutaziun neutrala dles domandes dla vita da vignidé da sëgn y dl dagní plü daimpró. |
tröp pó defata gní gestí, de pici intervënc arjunj so travert y so grup de destinaziun zënza de gran deviaziuns, grups soziai y movimënc é plü sauris da conësce fora y da trá para, interesc pó gní sciacará fora te na manira plü daverta, conflic pó gní baiá fora cuaji diretamënter. |
L'autonomia podess gní odüda coche n labor olach'an pó porvé fora y otimisé tl pice cosses che pé tan ries sura döt le monn: |
prozesc aministratifs trasparënc y iüsć, renforzé les mendranzes tles mendranzes ince aladô dl'origina geografica y soziala, dl ses, di impedimënc soziai), adoté na gestiun partezipativa coche resposta ala partezipaziun tres mëndra pro les lites, cherié pesc coche opera costrutiva de conflit. |
Autonomia n'é sides tl significat dla parora co tl conzet sudtirolesc nia valch ch'an á, mo n prozes davert da podëi sciacaré fora por n'aziun independënta y responsabla. 59. |
L'importanza dl secundo Statut d'autonomia por le grup etnich ladin te Südtirol Franz Complojer. |
Le secundo Statut d'autonomia dl 1972 á por le grup linguistich ladin na te portada, ch'al podess sostanzialmënter gní conscidré sciöche le pröm. |
Le Statut dl 1948 se limitâ de fat al reconescimënt dl'esistënza dla popolaziun ladina tla regiun, ala garanzia generala ch'al pó gní insigné ladin tles scores elementares, y al dovëi da pert dla Regiun y dla Pronvinzia da respeté i inoms di posć, la cultura y les tradiziuns dla popolaziun ladina. |
Impormó le Statut dl 1972 á porté ite mosöres de sconanza spezifiches. |
Lapró tochel, a livel istituzional, le dërt vincolant di ladins da ester rapresentá tl Consëi provinzial de Südtirol y tl Consëi regional, mo ince da fá diretamënter n recurs costituzional, che é le dërt da fá recurs cuntra na lege regionala o provinziala, sc'an á l'impresciun ch'ara vais cuntra le prinzip dl'avalianza danter i grups linguistics. |
Importanc por l'autonomia culturala é le model dla scora paritetica y le dovëi dla Provinzia Autonoma de Balsan da partí sö i mesi dl bilanz destiná por fins culturai nia ma te na proporziun direta cun la consistënza, mo ince aladô dl bojëgn de vigni grup linguistich. |
La garanzia de chisc mesi á danter l'ater pité la poscibilité da istituí l'Istitut Cultural Ladin Micurá de Rü tl ann 1976 y dl Museum Ladin Ciastel de Tor tl 2001 y ince da garantí les trasmisciuns ladines tl radio y tla televijiun. |
Scemia che le Statut dl 1972 á rapresenté n salt de cualité essenzial por la sconanza di ladins, contignîl te süa pröma verjiun, dal punt d'odüda ladin, n valgügn desvantaji en pert gravi en confrunt cun i atri dui grups linguistics. Al ne gnô por ejëmpl nia odü dant le dërt fondamental da podëi adoré le lingaz tla vita publica. |
D'atres mancianzes é en gran pert gnüdes eliminades tla fasa dl'autonomia dinamica a dí ch'an dij cun les reformes dl 2001 y dl 2017. |
Jon demez dal proporz él cun la lege costituzionala nr. 2/2001 gnü garantí la rapresentanza dl grup etnich ladin tl Govern regional, chëra tl Govern provinzial é gnüda dada pro. |
Implü él gnü locherné le prinzip paritetich pro la presidënza tl Consëi provinzial y tl Consëi regional, cun chël ch'al é almanco gnü conzedü al grup etnich ladin la poscibilité d'azes a chëstes inciaries. |
La lege costituzionala nr. 1/2017 á odü dant la poscibilité da fá pert dla Comisciun di sis y dla Comisciun di dodesc, che ê denant formades do le prinzip paritetich. Trames les comisciuns á n pëis fondamental tl'elaboraziun dles normes d'atuaziun. |
Dilan a chësta reforma é le prinzip paritetich ince gnü smorjelé por ci che reverda la vize-presidënza dl Consëi provinzial, te na manira ch'al é almanco gnü cherié la poscibilité por i ladins da rové a curí chësta posiziun da chëra ch'ai ê denant stlüc fora. |
Porimpó vel le prinzip paritetich te cer ciamps dötaurela, por ejëmpl tl Tribunal aministratif. Chësc comporta por forza l'esclujiun dl grup etnich ladin. |
Te chisc ciamps che romagn ciamó é porchël le Statut, dal punt d'odüda ladin, da podëi critiché. |
Dal momënt che i ladins n'ê nia gnüs conscidrá tl'Acordanza de Paris, é l'apajamënt dl conflit dl 1992 da so punt d'odüda de gran importanza, deache chësc á por le pröm iade porté pro a na garanzia internazionala dla sconanza di ladins. |
En general á le secundo Statut d'autonomia, integré cun les döes reformes nominades, cherié les condiziuns de cornisc por le progres economich y cultural ince a bëgn di ladins. Y inultima vá la soluziun pazifica dl conflit garantida dal'autonomia sambëgn ince a bëgn dla popolaziun ladina. 59 60. |
Vigni porsona é fia de so tëmp y valutëia so incëria te manires desvalies, aladô de ci ch'ara á vit. Á l'autonomia por chi de 50 agn porchël n ater significat co por i testemoni dl tëmp, che é nasciüs tl 1922 o tl 1942? Á i jogn adulc ciamó n lian impara y ci pinsiers se fej pa i mituns sön la storia de Südtirol di ultimi tëmps? 61 3 10 retrac tres grups linguistics, classes y generaziuns. |
Martha Flies Ebner, 100. |
Autonomia ó por me dí liberté. |
Canche i foliec reporta ci che porsones á vit, devënta dac storics che pé frëic te n iade personai, umans, y dantadöt da capí por les generaziuns che vëgn do. Cuaji degügn n'é stá tan dlungia la storia de Südtirol, cun les veres, la recostruziun y le renforzamënt dl'autonomia, coche Martha Flies Ebner 100 agn de storia vita. |
Canche Martha Ebner ê piada ia a scora ala fin di agn 1920, â i fascisć bele proibí l'insegnamënt por todësch tles scores de Südtirol, por talianisé la popolaziun coche Mussolini orô: |
Te chël tëmp jôi ala Marienschule de Balsan, che gnô gestida privatamënter dales monies. |
N valgönes nen conesciôi de porsona, i savô ch'ares ê la maiú pert todësces. |
Mo te scora gnôl ma baié por talian. Y nos mituns ne capîn gnanca na parora. |
Dër burt êl pro n insegnant de ginastica talian che ciarâ sura les ativités dl tëmp lëde. |
Degun möt ne fajô para ion. |
Al ê n dër fanatich y ne nes lasciâ gnanca baié todësch tratan les palses. |
Domisdé jônse spo tl internat iadelá da scora a imparé todësch. Sambëgn adascusc. |
Y paradossalmënter jônse dales medemes monies che nes tignî danmisdé les leziuns por talian. |
Nüsc geniturs nes â pordërt insigné da ne mintí nia. |
Mo spo ne podônse nia tradí les monies... |
I ne s'incapîn nia plü fora. |
Iö â impó albü fortüna, cun 14 agn êi jüda por trëi agn a Landshut te Paiern a fá la scora alta y â ma albü püces dificoltés da trá do ci ch'i â pordü. |
Do la vera, canch'an â indô metü man da insigné por todësch te Südtirol, n'êl nia saurí da ciafé insegnanc de todësch. |
Mia generaziun n'â propi mai imparé todësch sciöch'al alda. |
Da mëteman dales leziuns de todësch adascusc, che so berba, le canonich Michael Gamper, â invié ia tles scores catacombes, coch'al ti gnô dit, cina les tröpes domandes d'intervista por le 100. compliann de jügn dl 2022, á Martha Ebner albü na vita rica d'evënc: |
Ara á osservé cun interes l'impëgn de so berba cuntra le fascism y le nazionalsozialism, plü tert ince chël de so om Toni Ebner coche mëmber fondadú dla Südtiroler Volkspartei. |
Canche Gamper â do la vera surantut la ciasa edituria Athesia, laurâ ince i Ebner impara y l'â inultima arpé tl 1956. |
Ciamó aldedaincö mëna Martha Ebner la redaziun dl foliet Die Südtiroler Frau, s'engajëia por la parité de oportunités y rovënn instëssa süa Fiat Panda. |
L'impëgn de chi politics che rovâ pro les tratatives por l'autonomia n iade n vare inant y tomâ spo dui zoruch, chël ne vára nia da ti reconësce assá. |
Inlaota n'ê la popolaziun plü dessigü gnanca rovada do, ci fadia ch'al ê da fá che le todësch podess indô deventé lingaz aministratif. |
Incö ti aodi ales politiches y ai politics forza assá por combate inant, ch'ai ne perdes io nia la paziënza. |
I speri ince che les generaziuns jones sais da aprijé döt le laur y i sforc che é gnüs fac y ch'ares mantëgnes l'interes por la politica. |
Deache l'autonomia n'é nia na cossa logica! |
Y ci ó pa dí autonomia por Martha Ebner? |
Autonomia ó por me dí liberté, da podëi vire coche sudtiroleja y da podëi me svilupé sciöche tara. |
Lingaz y cultura é na pert dla dignité dla porsona y sciöche tara n'éra nia da aziché. 63 64Anna Palfrader, 70 Le computer te scora. |
Anna Palfrader é la cuinta möta de indöt trëdesc fredesc y sorus dui morc da pici) dl lüch da paur de Col sura Curt te Mareo. |
Chësta l'á portada a se dé jö cun un di temesc plü inovatifs dai agn '80 incá: le laur cun le computer y so insegnamënt. |
Le lüch olache t'es chersciüda sö é bindebó fora de paisc. |
Co êl pa da vire te n te ambiënt? |
I sun chersciüda sö te na manira dër scëmpla sön n lüch cun vaces, porcí, bisces, ciavai y iarines. |
I ân ince n ciamp de soni y blâ y cun la spëisa ênse scialdi autarchics, cumpré gnôl zücher, öre y püces, cosses ch'an n'â mefo nia te ciasa. |
An rovâ dainré demez, mo te familia ênse assá da fá bertes. |
La scora mesana âi fat a Bornech tl internat dles Ursulines, sciöche mia so plü grana Tresele, ma che i ne s'odôn nia dër gonot. |
Nos de pröma messân nes tigní a d'atres regoles, i podôn por ejëmpl ma jí a ciasa da Gnissant o da Nadé. |
L'encherscimun ê gran, lapró me stentâi tl pröm cun le todësch y le dialet, spo gnônse n pü' lasciades da na pert. |
I me recordi na möta che â n pere talian y gnô ince aratada n pü' atramënter. Porchël sunse deventades amiches. |
la scora profescionala por le comerz âi ince fat a Bornech, mo dailó êi te n cuartier privat cun mia so. Nüsc geniturs ê scialdi löcri de chësc vers, i messân madër porté de bogn resultac. |
A ciasa gnônse spo vigni sabeda cun la coriera cina Longega o Al Plan y dedô jônse ciamó öna o döes ores a pe cina sön Col. |
Do la scora âi metü man da insigné sö Sanciana, a La Ila, Auer y Balsan. |
Mo canch'i aspetâ mia pröma möta tl 1978 sunse indô gnüs te Mareo sö Cianoré, le lüch de mi om. |
Ê to laur dër important por te? |
Poa, i á lauré 39 agn alalungia, scialdi tres a tëmp plëgn, ma i ultimi agn a tëmp parzial. |
Ara ê döra por les umes che orô lauré. |
Iö m'â tut n ann de vacanza nia paiada canch'i â ciafé mies döes mitans, sostëgns de maternité êl püc inlaota. Mo i foss stada dër castiada sci ess ma podü romagne sön le lüch, belanfat tan idiliach ch'al pó ester. |
Al me sá bel da lauré te n monn cun d'atra jënt. |
I á ince albü fortüna da podëi trasferí le rode da Auer a Bornech tla scora alta por le comerz, da avëi albü la poscibilité da fá na spezialisaziun da insigné elaboraziun eletronica de dac por lauré te chësta scora. |
Al é sté na gran sfidada cun l'organisaziun te familia y nia inultima ince por i spostamënc cun l'auto da vigni tëmp, mo al me savô bel, porchël ái tigní bot. |
La scora alta por le comerz ê öna dles scores plü inovatives ti agn '80 y '90 n mirit dl'autonomia? |
L'informatica ê na cossa daldöt nöia te Südtirol, la digitalisaziun ê propi piada ia te chi agn, passan da sistems da salvé dac cun schedes forades ala tecnologia di fonins smart d'aldedaincö te n tëmp de svilup radical. |
Por i cursc de spezialisaziun êl da jí a Desproch o Stuttgart, te Südtirol n'êl nia inlaota. |
Chësta inovaziun é garatada dilan al Statut d'autonomia. |
Vigni scora de Südtirol ê plü moderna co jöpert, an â la poscibilité da s'orienté do i sistems plü inovatifs tl'Austria y ti Paisc Todësc. |
La Provinzia conzedô saurí finanziamënc por computri nüs y cursc de spezialisaziun n grandiscimo vantaje por mi laur y por la scora. |