gender
stringclasses
3 values
en
stringlengths
1
2.68k
es
stringlengths
1
4.35k
female
So this instability in the movement very closely resembles the unsteady nature of images seen through a handheld camera.
Esta inestabilidad en el movimiento se asemeja mucho a la inestable naturaleza de las imágenes tomadas con una cámara de mano.
male
Okay, just like the movies.
Si, exactamente como en la película.
neutral
Loneliness won't just make you miserable; it will kill you.
La soledad no sólo te hace miserable, mata.
male
David Merrill: Now he's brought a tractor into the scene.
David Merrill: Ahora ha traído un tractor a escena.
male
And we called it Lost City.
La llamamos la Ciudad perdida.
neutral
So the Yap just keep track of who owns part of what stone.
Por eso solo llevan un registro de quién es dueño de qué parte de la piedra.
neutral
And the other thing there's no evidence for is exchange between groups, because the objects that you find in Neanderthal remains, the tools they made, are always made from local materials.
Y la otra cosa para la cual no hay evidencia es para el intercambio entre los grupos. Ya que los objetos que encuentras entre los restos de los neandertales, las herramientas que hacían, siempre fueron hechas con materiales locales.
male
Her wish was to marry someone with a car.
Su deseo era casarse con alguien con un automóvil.
neutral
He goes, "We're not looking back, we're looking forward.
No vamos a mirar atrás, vamos a mirar adelante.
male
So here they are having a meeting to discuss whether it was a good idea, and after a little while, they conclude, no, this was a terrible idea.
Aquí están, reunidos para discutir si fue una buena idea, y pasado un tiempo concluyen que no. Fue una idea terrible.
male
Now I have all of those ropes parallel like this.
Tengo todas esas cuerdas paralelas así.
neutral
On the right hand side, that bit there is part of an installation that is about 12 feet long.
A la derecha, esa muestra es parte de una instalación de más de 3,5 m de largo.
neutral
So, it's empathizing the other person being touched.
Empatiza al ver que acarician a otra persona.
neutral
This is not some Game of Thrones empire-level set of questions.
Esto no es un conjunto de preguntas tipo nivel avanzado en "Juego de Tronos".
male
So let's do that.
Así que hagamos eso.
male
And from that moment on there was nonstop chatter, How they loved "X Factor," how they had two factors, How that did not matter, distinctiveness made them better, By the end of the night they knew they were meant together.
Y a partir de ese momento no pararon de charlar sin parar. Cómo amaban el factor X, cómo tenían dos factores, Cómo que eso no importaba, el carácter distintivo los hizo mejor, Al final de la noche sabían que estaban destinados el uno para el otro.
male
You know, Sunday morning, you flick the paper, get your cappuccino.
Imaginense la mañana del domingo leyendo el diaro con un cappuccino.
male
He who seeks self-expression shall fall into the pit of arrogance.
Aquel que busque la autoexpresión caerá en el pozo de la arrogancia.
male
Now it may seem hard, but McDonald's didn't have salads until the consumer demand was there.
Ahora bien, puede parecer difícil, pero McDonald's no tenían ensaladas hasta que los usuarios la pidieron.
neutral
So. It's looking like all attempts to control or prevent sex work from happening makes things more dangerous for people selling sex.
Así que parece que los intentos por controlar o impedir el trabajo sexual pone las cosas más peligrosas para quienes venden sexo.
male
Now, what stands in the way of this?
Ahora, ¿qué se interpone en el camino de esto?
neutral
Of course it's a logarithmic scale here, but our concept of economy is growth with percent.
Por supuesto que esta es una escala logarítmica, pero nuestro concepto de economía es crecimiento con porcentaje.
neutral
Now, at that time, Camden, New Jersey, was the most dangerous city in America.
Entonces, en ese momento, Camden, Nueva Jersey, era la ciudad más peligrosa en Estados Unidos.
female
You see what I'm saying?
¿Ven lo que digo?
male
What's the right thing to do?
¿Cuál es la acción correcta?
male
Some of you may recognize this.
Algunos quizá lo reconocen.
female
"The act of a master taking painful contemptuous possession of her, was the kind of rapture she wanted.
"El acto de un amo tomando posesión dolorosa y despectivamente de ella era la clase de éxtasis que ella quería.
male
It changed the face of this country, as you can see today and witness.
Cambió la cara de este país, como pueden ver y presenciar hoy en día.
male
And numbers in between give you the gray levels of uncertainty.
Y los números intermedios les darán los niveles grises de incertidumbre.
male
For inspiration, you go to YouTube and you watch his speech at Rice University, September of 1962, the "moon shot" speech.
Para inspirarse, miran en YouTube su discurso en la Universidad Rice, setiembre de 1962, el discurso ''moon shot''.
male
And when I was five, my parents gave me an orange Schwinn Sting-Ray bicycle. It had a swooping banana seat and those ape hanger handlebars that made the rider look like an orangutan.
Cuando tenía 5 años mis padres me compraron una bici chopera naranja, tenía un «asiento banana» y esos manubrios «brazo de mono» que hacían que uno pareciera un orangután.
neutral
If, and then nine, right?
Si y entonces nueve ¿correcto?
neutral
The outer sphincter we all know, we can control it, we know what's going on there; the inner one, we really don't.
El esfínter externo que todos conocemos, que podemos controlar, sabemos lo que pasa allí; pero no sabemos lo que pasa en el interno.
male
And unfortunately, when I first received the answers, and here, you'll see six of the answers, I was a bit disappointed.
Lamentablemente, cuando recibí las respuestas -aquí verán seis de ellas- quedé un poco decepcionado.
male
By sensorizing these devices with lots of different types of sensors, as you are going to see in a moment, we actually sent messages back to the brain to confirm that that voluntary motor will was being enacted, no matter where, next to the subject, next door, or across the planet. And as this message gave feedback back to the brain, the brain realized its goal: to make us move.
Dotando a estos dispositivos con diferentes tipos de sensores, como verán en un momento, enviamos de regreso señales al cerebro para confirmar que se activó ese motor voluntario sin importar dónde --próximo al sujeto, en otra habitación, o al otro lado del planeta-- Y conforme el cerebro recibió la respuesta el cerebro cumplió su objetivo: hacernos mover.
male
But it is a story of effort and struggle against improbabilities.
Pero es un relato de esfuerzo y lucha contra las improbabilidades.
male
And Kerr not only listened, but he implemented the idea and then afterwards, gave U'Ren all the credit, actions all consistent with Kerr's highly inclusive approach to leadership.
Y Kerr no solo la escuchó, sino que implementó la idea y después, le dio a U'Ren todo el crédito, acciones consistentes con el enfoque altamente inclusivo de Kerr al liderazgo.
male
And that city can go on and inspire a state, and that state can go on and inspire a nation, and beyond that, you can create a global movement that is changing the face of men's health.
Y esa ciudad puede ir e inspirar a un estado y ese estado puede ir e inspirar una nación y más allá de eso, puede crear un movimiento global que cambie la cara de la salud de los hombres.
male
Now what Steven was saying was, "Look, Adam, you are at a critical juncture in your life here, my friend.
Lo que Steven intentaba decirme era, "Mira, Adam, estás en un momento crítico en tu vida, amigo.
female
If our predictions match our observations, great!, we got it right, so we can make further predictions by changing this or that aspect of the model.
Si nuestras predicciones coinciden con nuestras observaciones, ¡excelente!, acertamos y ya podemos hacer otras predicciones, cambiando tal o cual aspecto del modelo.
neutral
What he didn't explain was why the entropy was ever low in the first place.
Lo que él nunca dijo es, por qué la entropía era tan baja al principio.
female
And the full telescope will be finished in the middle of the next decade, with all seven mirrors.
El telescopio estará totalmente listo a mediados de la próxima década con sus siete espejos.
male
They're more critical, skeptical, challenging, and far more likely than their peers to go to law school.
Son más críticas, escépticas, desafiantes, y mucho más probable que estudian derecho que sus colegas.
male
So the values here, there's a slight mistake going on.
Así que los valores aquí aquí hay un pequeño fallo.
neutral
What difference does it make if they talk like Jerry Seinfeld?
¿Qué importancia tiene si hablan como Jerry Seinfeld?
male
It's really difficult for me to listen to Fijian music.
Me es realmente difícil escuchar música de Fiyi.
male
We've been working on this, actually, as an alternative energy source, starting way back with Johnson & Johnson, to run an iBOT, because the best batteries you could get, 10 watt-hours per kilogram in lead, 20 watt-hours per kilogram nickel-cadmium, 40 watt-hours per kilogram in nickel-metal hydride, 60 watt-hours per kilogram in lithium, 8,750 watt-hours of energy in every kilogram of propane or gasoline, which is why nobody drives electric cars.
Hemos trabajado en ello, en realidad, como una fuente de energía alternativa, empezando hace tiempo con Johnson & Johnson, para hacer funcionar un iBOT, porque las mejores baterías que podías encontrar eran de 10 vatios-hora por kilo de plomo; 20 vatios-hora por kilo de niquel-cadmio; 40 vatios-hora por kilo de niquel e hidruro metálico; 60 vatios-hora por kilo de litio; y 8.750 vatios-hora de energía por kilo de propano o gasolina; que es por lo que nadie tiene coches eléctricos.
male
And secondly, if a developing economy builds its power grid around fossil fuels today, it's going to be way more costly to change later on.
Y, en segundo lugar, porque si una economía en desarrollo basa hoy su red en combustibles fósiles será mucho más costoso cambiarla más adelante.
female
It's possible.
Es posible.
neutral
And indeed, you do see it in the human entorhinal cortex, which is the same part of the brain that you see grid cells in rats.
Y de hecho, esto se observa en la corteza entorrinal, que está en la misma parte del cerebro en la que observamos las celdas de cuadrícula en las ratas.
male
We don't want to believe what we know.
No queremos creer lo que sabemos.
neutral
The bargain that gives us civilization is a bargain to not use power.
El trato que nos trae la civilización es un trato de no usar el poder.
male
So what I'd like to show you now, in the couple of minutes I have left, is a film that a student made in Guatemala.
Así que me gustaría enseñaros, en el par de minutos que me quedan, un vídeo de un estudiante de Guatemala.
male
Well, all over the Muslim world there are people who take Islam deeply seriously, people who care about Islam, for whom it's a source either of faith, or of civilization, or of deep values, or just a source of powerful personal identity, who think and are saying loudly that Islam and democracy are in fact not in conflict, but are in fact deeply compatible.
Bien, que por todo el mundo Musulmán hay personas que toman el Islam seriamente con profundidad, personas que cuidan el Islam, para quienes es una fuente de fe, civilización, o de valores profundos, o simplemente una fuente de ina identidad personal poderosa y quienes piensan y dicen en voz alta que el Islam y la democracia de hecho no están en conflicto, sino que de hecho son profundamente compatibles.
female
A program called Brain Electrical Activity Mapping then triangulates the source of that abnormality in the brain.
Un programa llamado Cartografía de Actividad Eléctrica del Cerebro triangula entonces la fuente de esa anomalía en el cerebro.
female
But of course, that's not a great image either, because we need not to be producing food like this anymore.
Pero por supueto, esta imagen tampoco es de lo mejor, porque ya no tenemos que producir de este modo.
female
She no longer danced.
Ya no bailaba.
male
When I talked to the kind rep from TED, and I said, "Listen, you know, what should I talk about?"
Cuando hablé con el amable representante de TED, y dije: "Escucha, saben, ¿de qué debería hablar?"
male
"Yes, yes.""Oh "
"Sí, sí". "Oh"
female
You swallow an aspirin.
Toman una aspirina.
male
And just for contrast, we can do this with any word.
Y para contrastar, podemos hacerlo con cualquier palabra.
male
So these kids went to their principal and asked, "Why are we still buying straws?"
Entonces estos niños fueron al director y le preguntaron, "¿Por qué seguimos comprando pajitas?"
neutral
"You'll get them."
Los tendrás.
male
Because when you make a lot of money selling princesses to girls, you also kind of want to make money from boys.
Porque cuando uno gana mucho dinero vendiendo princesas para niñas, también quiere ganar dinero con los niños.
male
So what happened was, the people who happened to be in the right place at the right time, the people who happened to be leading the gang in the mid-to-late-'80s, became very, very wealthy.
Lo que sucedió fue que quienes estuvieron a la hora correcta en el lugar correcto, quienes dirigieron la banda a mediados de los 80, se hizo muy, muy rica.
female
There's other ways you can defend yourself with light.
Hay otras maneras de defenderse con la luz.
neutral
The second night, we didn't keep the kids' room, because we slept on the floor with all the kids at the orphanage.
Pero la segunda noche no mantuvimos la habitación de los niños porque fuimos al orfanato y dormimos en el suelo con todos los niños.
male
I think these people are experts.
Creo que son expertos.
female
Combine this with the assumption that more choices are always better, and you have a group of people for whom every little difference matters and so every choice matters.
Combinen esto con la suposición de que más opciones siempre es mejor, y tienes a un grupo de personas para quienes cada pequeña diferencia importa y por lo tanto cada elección importa.
male
They gathered.
Cocinaron.
male
Why?
¿Por qué?
female
That's why mammograms find over 80 percent of tumors in fatty breasts, but as few as 40 percent in extremely dense breasts.
Es por eso que las mamografías detectan el 80% de los tumores en mamas grasas pero menos del 40% en mamas extremadamente densas.
male
If I'm honest, this isn't why I went into it.
Para ser honesto, no es la razón por la que me involucré.
female
In fact, one in 20 men in Iceland has joined the movement.
De hecho, uno de cada 20 hombres en Islandia se ha unido al movimiento.
male
I made a whole installation out of blue tape, blue painters' tape.
Hice toda una instalación de cinta azul, cinta azul para enmascarillar.
male
Well, I wouldn't step in front of that train for the same reason that I wouldn't carelessly drag that icon to the trash can: not because I take the icon literally, the file is not literally blue or rectangular, but I do take it seriously.
Bueno, no saltaría delante del tren por la misma razón que no arrastraría alegremente ese icono y lo tiraría a la papelera; no porque crea que el icono es de verdad, que el archivo es realmente azul o rectangular, sino porque me lo tomo en serio.
male
I want them to take it, but at the same time, I want them to take back their health."
Quiero que la tomen, pero a su vez, quiero que retomen su salud".
female
Why do we feel that this is more true than this?
¿Por qué creemos que esto es más real que esto?
male
This was an African man who gave rise to all the Y chromosome diversity around the world.
Fue un hombre Africano quien dio origen a toda la diversidad del cromosoma Y alrededor del mundo.
male
So basically the whole process of destruction had gone a bit slower than what is happening now with the oil palm.
Básicamente el proceso entero de destrucción ha ido más lento que lo que ahora ocurre con la extracción de aceite.
male
I have to talk about astronomy without showing you any single image of nebulae or galaxies, etc. because my job is spectroscopy.
Tengo que hablar de astronomía sin mostrarles ni una sola imagen de nebulosas o galaxias, etc. porque mi trabajo es la espectroscopia.
male
Man: It was easy.
Hombre: Fácil.
neutral
These are cane toads in Australia.
Estos son sapos de la caña en Australia.
male
Oxalic acid is two carbon dioxide molecules joined together.
El ácido oxálico son dos moléculas de dióxido de carbono unidas.
female
It's considered an innocuous question, posed to little kids to elicit cute replies, like, "I want to be an astronaut," or "I want to be a ballerina," or "I want to be a pirate."
Se considera una cuestión ingenua para provocar respuestas lindas en los niños como, "ser astronauta" o "ser bailarina" o "quiero ser pirata".
male
Now remember, I was the only man in this group, so when I witnessed this, I went, "Oh no."
Ahora recuerdo que era el único hombre del grupo. Por eso, cuando lo presencié pensé, "Oh, no."
female
But I'm also smiling because I thought it represented a sense of hopefulness that our profession could play a role in helping the city to think about how it would recover from its severe crisis.
Pero también sonrío porque pensé que representaba un sentido de esperanza, que nuestra profesión podría desempeñar un papel en ayudar a la ciudad a pensar cómo iba a recuperarse de su grave crisis.
male
And I realized that's because the guys that I met were all very passionate about what they did. And they really loved their professions. And they were very passionate about their collections and their hobbies.
Y me di cuenta que todos los hombres que conocí eran todos muy apasionados por lo que hacían y realmente amaban sus profesiones; eran muy apasionados acerca de sus colecciones y sus pasatiempos.
neutral
We get misinformation not only if we're questioned in a leading way, but if we talk to other witnesses who might consciously or inadvertently feed us some erroneous information, or if we see media coverage about some event we might have experienced, all of these provide the opportunity for this kind of contamination of our memory.
Nosotros recibimos desinformación no sólo si nos preguntan de manera sugestiva, sino también si hablamos con otros testigos que, consciente o inconscientemente, nos dan algo de información errónea. También si vemos la noticia en los medios acerca de algún evento que hemos experimentado, todos estos casos son oportunidades para este tipo de contaminación de la memoria.
male
Moreover, I've come to realize that focusing only on negative outcomes can really blind you to the very possibility of success.
Es más, me he dado cuenta de que concentrarse sólo en los resultados negativos puede realmente cegarnos a las diversas posibilidades de éxito.
male
I know; I spent a lot of my career in artificial intelligence, trying to build machines that could do some of this thinking for us, that could give us answers.
Lo sé; pasé gran parte de mi carrera en inteligencia artificial, tratando de construir máquinas que pudiesen pensar algunas de estas cuestiones por nosotros, que pudiesen darnos respuestas.
neutral
A mix of legal and illegal activities is used.
Se utilizaba una mezcla de actividades legales e ilegales.
male
The economy grows very fast, their wealth grows very fast.
La economía crece muy rápido; su riqueza crece muy rápido.
neutral
"Where were The New Yorker's fabled copy editors?" a reader wrote.
"¿Dónde están los legendarios correctores de The New Yorker?", escribió un lector.
male
That was all the advertising I ever did.
Esa fue toda la publicidad que hice.
male
You can see all of creation from up here."
Puede verse toda la creación desde aquí".
neutral
It weighs about 20 tons.
Pesa cerca de 20 toneladas.
male
We were being told that we somehow must become what we are not, sacrificing what we are to inherit the masquerade of what we will be.
Se nos dice que de alguna manera debemos ser lo que no somos, sacrificar lo que somos para heredar la mascarada de lo que seremos.
male
He also attacked city life, and he said that the coasts were corrupt, and what people needed to do was to look inwards to the center of the country, to farmers, who were the essence of Republican virtue, and they should go back to the values that had made American great, specifically the values of the Revolution, and those were the values of low taxes, agriculture and less trade.
También atacó la vida urbana, y dijo que las costas eran corruptas, y que había que mirar hacia adentro, al interior del país, a los agricultores, que eran la esencia de la virtud republicana, y que se debía volver a los valores que habían hecho grande a EE.UU., sobre todo a los valores de la Revolución, los valores de los impuestos bajos, de la agricultura y de menos comercio.
neutral
They will not be the main character.
No serán las protagonistas.