sentence1
stringlengths 7
359
| sentence2
stringlengths 0
489
| label
int32 0
2
| production_id
int32 3
165
| level
stringclasses 3
values | changed
stringclasses 2
values | split
stringclasses 2
values | sentence_text_from
stringlengths 7
380
| sentence_text_to
stringlengths 0
376
| __language__
stringclasses 13
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
O secretario calcula que a clonación pode ser o destino de ata o 40% dos vehículos roubados. | O secretario calcula que a clonación pode ser o destino de ata o 40% dos vehículos roubados. | 1 | 4 | NAT->STR | N | N | O secretário calculou que a clonagem pode ser o destino de até 40% dos veículos roubados. | O secretário calculou que a clonagem pode ser o destino de até 40% dos veículos roubados. | es |
O secretario de Seguridade Pública dixo que o aumento está relacionado coa lexislación pouco estricta contra o desmanche, o aumento da cantidade de coches e o chamado golpe do seguro. | O secretario de Seguridade Pública dixo que o aumento está relacionado coa lexislación pouco estricta contra o desmanche, o aumento da cantidade de coches e o chamado golpe do seguro. | 1 | 4 | NAT->STR | N | N | O secretário da Segurança Pública disse que o aumento está ligado à legislação pouco rigorosa contra desmanches, ao aumento da quantidade de carros e ao chamado golpe do seguro. | O secretário da Segurança Pública disse que o aumento está ligado à legislação pouco rigorosa contra desmanches, ao aumento da quantidade de carros e ao chamado golpe do seguro. | pt |
O secretario de Seguridade Pública recoñeceu que ten que axustar a represión. | O secretario de Seguridade Pública recoñeceu que ten que axustar a represión. | 1 | 4 | NAT->STR | N | N | O secretário da Segurança Pública reconheceu que precisa ajustar a repressão. | O secretário da Segurança Pública reconheceu que precisa ajustar a repressão. | es |
O secretario de Seguridade Pública é Enio Bacci. | O secretario de Seguridade Pública é Enio Bacci. | 1 | 4 | NAT->STR | N | N | O secretário da Segurança Pública é Enio Bacci. | O secretário da Segurança Pública é Enio Bacci. | empty |
O secretario de Seguridade Pública dixo que o aumento está relacionado coa lexislación pouco estricta contra o desmanche, o aumento da cantidade de coches e o chamado golpe do seguro. | O secretario de Seguridade Pública, Enio Bacci, dixo que o aumento está relacionado coa lexislación suave contra desmancheiros, o aumento da frota e o chamado golpe do seguro -- cando o propietario vende o coche a bandidos e recibe un novo da compañía de seguros, pero recoñeceu que ten que axustar a represión. | 0 | 4 | ORI->NAT | S | S | O secretário da Segurança Pública, Enio Bacci, disse que o aumento está ligado à legislação branda contra desmanches, ao aumento da frota e ao chamado golpe do seguro -- quando o dono vende o carro a bandidos e recebe um novo da seguradora, mas reconheceu que precisa ajustar a repressão. | O secretário da Segurança Pública disse que o aumento está ligado à legislação pouco rigorosa contra desmanches, ao aumento da quantidade de carros e ao chamado golpe do seguro. | pt |
O secretario calcula que a clonación pode ser o destino de ata o 40% dos vehículos roubados. | O secretario estima que a clonación pode ser o destino de ata o 40% dos vehículos roubados. | 0 | 4 | ORI->NAT | S | N | O secretário estimou que a clonagem pode ser o destino de até 40% dos veículos roubados. | O secretário calculou que a clonagem pode ser o destino de até 40% dos veículos roubados. | es |
O subcomandante xeral da BM recoñeceu que o aumento dos roubos pode estar ligado a deficiencias nas medidas aplicadas. | O subcomandante xeral do BM recoñeceu que o aumento dos roubos pode estar ligado a deficiencias nas medidas aplicadas, especialmente na Capital, onde ocorren o 54,9% dos casos do Estado. | 0 | 4 | NAT->STR | S | S | O subcomandante-geral da BM reconheceu que o aumento nos roubos pode estar ligado a deficiências nas medidas aplicadas, especialmente na Capital, onde ocorrem 54,9% dos casos do Estado. | O subcomandante-geral da BM reconheceu que o aumento nos roubos pode estar ligado a deficiências nas medidas aplicadas. | pt |
O subcomandante xeral da BM é o coronel Paulo Roberto Mendes. | O subcomandante xeral da BM é o coronel Paulo Roberto Mendes. | 1 | 4 | NAT->STR | N | N | O subcomandante-geral da BM é o coronel Paulo Roberto Mendes. | O subcomandante-geral da BM é o coronel Paulo Roberto Mendes. | empty |
O subcomandante xeral do BM recoñeceu que o aumento dos roubos pode estar ligado a deficiencias nas medidas aplicadas, especialmente na Capital, onde ocorren o 54,9% dos casos do Estado. | O subcomandante xeral da BM, o coronel Paulo Roberto Mendes, recoñeceu que o incremento nos roubos pode estar ligado a deficiencias nas manobras adoptadas. | 0 | 4 | ORI->NAT | S | S | O subcomandante-geral da BM, coronel Paulo Roberto Mendes, reconheceu que o incremento nos roubos pode estar ligado a deficiências nas manobras adotadas. | O subcomandante-geral da BM reconheceu que o aumento nos roubos pode estar ligado a deficiências nas medidas aplicadas, especialmente na Capital, onde ocorrem 54,9% dos casos do Estado. | pt |
O subcomandante xeral da BM recoñeceu que o aumento dos roubos pode estar ligado a deficiencias nas medidas aplicadas. | O subcomandante xeral da BM, o coronel Paulo Roberto Mendes, recoñeceu que o incremento nos roubos pode estar ligado a deficiencias nas manobras adoptadas. | 0 | 4 | ORI->STR | S | S | O subcomandante-geral da BM, coronel Paulo Roberto Mendes, reconheceu que o incremento nos roubos pode estar ligado a deficiências nas manobras adotadas. | O subcomandante-geral da BM reconheceu que o aumento nos roubos pode estar ligado a deficiências nas medidas aplicadas. | pt |
Os dispositivos de seguridade son alarma, bloqueador de combustible e chave cifrada. | Os dispositivos de seguridade son alarma, bloqueador de combustible e chave cifrada. | 1 | 4 | NAT->STR | N | N | Os aparelhos de segurança são alarme, bloqueador de combustível e chave codificada. | Os aparelhos de segurança são alarme, bloqueador de combustível e chave codificada. | pt |
Os expertos afirman que a maior cantidade de tecnoloxías sería a razón para o descenso dos roubos. | Os expertos afirman que a maior cantidade de tecnoloxías sería a razón para o descenso dos roubos. | 1 | 4 | NAT->STR | N | N | Os especialistas afirmam que a maior quantidade de tecnologias seria a razão para a queda dos furtos. | Os especialistas afirmam que a maior quantidade de tecnologias seria a razão para a queda dos furtos. | pt |
Os outros comandos rexionais son Metropolitano, Sur, Misións e Valle do Taquari. | Os outros comandos rexionais son Metropolitano, Sur, Misións e Valle do Taquari. | 1 | 4 | NAT->STR | N | N | Os outros comandos regionais são Metropolitano, Sul, Missões e Vale do Taquari. | Os outros comandos regionais são Metropolitano, Sul, Missões e Vale do Taquari. | empty |
Os policías darían protección aos bandidos. | Os policías darían protección aos bandidos. | 1 | 4 | NAT->STR | N | N | Os policiais dariam proteção aos bandidos. | Os policiais dariam proteção aos bandidos. | empty |
Os puntos de clonación serán eliminados en breve. | Os puntos de clonación serán eliminados en breve. | 1 | 4 | NAT->STR | N | N | Os pontos de clonagem serão desfeitos em breve. | Os pontos de clonagem serão desfeitos em breve. | es |
Outra forma de combater o crime debería contar coa axuda de ladróns de coches. | Outra forma de combater o crime debería contar coa axuda de ladróns de coches. | 0 | 4 | ORI->NAT | S | N | Outra forma para combater o crime deverá contar com a ajuda de ladrões de carro. | Outra forma para combater o crime deverá contar com a ajuda de ladrões de carros. | es |
Outra forma de combater o crime debería contar coa axuda de ladróns de coches. | Outra forma de combater o crime debería contar coa axuda de ladróns de coches. | 1 | 4 | NAT->STR | N | N | Outra forma para combater o crime deverá contar com a ajuda de ladrões de carros. | Outra forma para combater o crime deverá contar com a ajuda de ladrões de carros. | es |
Canto máis moderno sexa o vehículo, maior é o risco de que o condutor sexa vítima de roubo. | Canto máis moderno sexa o vehículo, maior é o risco de que o condutor sexa vítima de roubo. | 1 | 4 | NAT->STR | N | N | Quanto mais moderno o veículo, maior o risco de o motorista ser vítima de roubo. | Quanto mais moderno o veículo, maior o risco de o motorista ser vítima de roubo. | pt |
Canto máis moderno sexa o vehículo, maior é o risco de que o condutor sexa vítima de roubo. | Canto máis moderno sexa o vehículo, maior é o risco de que o condutor sexa vítima de roubo. | 1 | 4 | ORI->NAT | N | N | Quanto mais moderno o veículo, maior o risco de o motorista ser vítima de roubo. | Quanto mais moderno o veículo, maior o risco de o motorista ser vítima de roubo. | pt |
Sabemos que o problema está en Porto Alegre. | Sabemos que o crime anda sobre rodas e que o problema está en Porto Alegre. | 0 | 4 | ORI->NAT | S | S | Sabemos que o crime anda sobre rodas e que o problema está em Porto Alegre. | Sabemos que o problema está em Porto Alegre. | empty |
Sabemos que o crime anda sobre rodas. | Sabemos que o crime anda sobre rodas. | 1 | 4 | NAT->STR | N | N | Sabemos que o crime anda sobre rodas. | Sabemos que o crime anda sobre rodas. | empty |
Sabemos que o problema está en Porto Alegre. | Sabemos que o problema está en Porto Alegre. | 1 | 4 | NAT->STR | N | N | Sabemos que o problema está em Porto Alegre. | Sabemos que o problema está em Porto Alegre. | empty |
O secretario afirma que foron identificados puntos de clonación na Rexión Metropolitana. | Segundo el, foron identificados puntos de clonación na Rexión Metropolitana, que serán desarticulados en breve. | 0 | 4 | ORI->NAT | S | S | Segundo ele, foram identificados pontos de clonagem na Região Metropolitana, que serão desarticulados em breve. | O secretário afirma que foram identificados pontos de clonagem na Região Metropolitana. | es |
Os expertos afirman que a maior cantidade de tecnoloxías sería a razón para o descenso dos roubos. | Segundo os expertos, a ampliación das tecnoloxías sería a razón para o descenso dos roubos. | 0 | 4 | ORI->NAT | S | N | Segundo especialistas, a ampliação de tecnologias seria a razão para a queda dos furtos. | Os especialistas afirmam que a maior quantidade de tecnologias seria a razão para a queda dos furtos. | es |
Policías civís e militares participarían nun dos puntos de clonación. | Un deles tería a participación de policías civís e militares que darían protección aos bandidos. | 0 | 4 | ORI->STR | S | S | Um deles teria a participação de policiais civis e militares que dariam proteção aos bandidos. | Policiais civis e militares participariam de um dos pontos de clonagem. | es |
Un deles tería a participación de policías civís e militares. | Un deles tería a participación de policías civís e militares que darían protección aos bandidos. | 0 | 4 | ORI->NAT | S | S | Um deles teria a participação de policiais civis e militares que dariam proteção aos bandidos. | Um deles teria a participação de policiais civis e militares. | empty |
Policías civís e militares participarían nun dos puntos de clonación. | Un deles tería a participación de policías civís e militares. | 0 | 4 | NAT->STR | S | N | Um deles teria a participação de policiais civis e militares. | Policiais civis e militares participariam de um dos pontos de clonagem. | empty |
- Esta campaña será máis pobre e máis rápida, por falta de diñeiro e de vontade - afirma Céli Pinto. - | Esta campaña será máis pobre e máis rápida, por falta de diñeiro e de vontade - afirma Céli Pinto. | 1 | 5 | NAT->STR | N | N | -- Essa campanha será mais pobre e mais rápida, por falta de dinheiro e de disposição -- afirma Céli Pinto. | -- Essa campanha será mais pobre e mais rápida, por falta de dinheiro e de disposição -- afirma Céli Pinto. | es |
- Os partidos son máis cautelosos. - | Os partidos son máis cautelosos. | 2 | 5 | ORI->NAT | S | N | -- Os partidos estão mais cautelosos. | -- Os partidos estão mais cuidadosos. | es |
-- Os partidos son máis cautelosos. . -- | Os partidos son máis cautelosos. | 1 | 5 | NAT->STR | N | N | -- Os partidos estão mais cuidadosos. | -- Os partidos estão mais cuidadosos. | es |
- Por falta de diñeiro e de vontade, esta campaña será máis pobre e máis rápida - afirma. . - | Esta campaña será máis pobre e máis rápida, por falta de diñeiro e de vontade - afirma Céli Pinto. | 2 | 5 | ORI->NAT | S | N | -- Por falta de dinheiro e de disposição, essa campanha será mais pobre e mais rápida -- afirma. | -- Essa campanha será mais pobre e mais rápida, por falta de dinheiro e de disposição -- afirma Céli Pinto. | es |
A cláusula de barreira tamén axudou a confundir as siglas. | A cláusula de barreira tamén axudou a confundir as siglas. | 1 | 5 | NAT->STR | N | N | A cláusula de barreira também ajudou a confundir as siglas. | A cláusula de barreira também ajudou a confundir as siglas. | pt |
A cláusula de barreira tamén axudou a confundir as siglas. | A cláusula de barreira tamén axudou a confundir as siglas. | 1 | 5 | ORI->NAT | N | N | A cláusula de barreira também ajudou a confundir as siglas. | A cláusula de barreira também ajudou a confundir as siglas. | es |
A diminución da clase política foi provocada polos escándalos de corrupción no país. | Os escándalos de corrupción no país provocaron a diminución da clase política. | 2 | 5 | NAT->STR | S | N | A diminuição da classe política foi provocada pelos escândalos de corrupção no país. | Os escândalos de corrupção no país provocaram a diminuição da classe política. | es |
A catro meses das eleccións do 1 de outubro, a maioría dos partidos aínda non encerraron a súa escalada para a disputa polo Palacio Piratini, formando o escenario máis inestable dos últimos anos. | Con catro meses para as eleccións do 1 de outubro, a maioría dos partidos aínda non escolleron os candidatos que disputarán a vaga de gobernador do estado. | 2 | 5 | ORI->STR | S | S | A quatro meses da eleição de 1º de outubro, a maioria dos partidos ainda não fechou sua escalação para a disputa pelo Palácio Piratini, formando o cenário mais instável dos últimos anos. | Faltando quatro meses para a eleição de 1º de outubro, a maioria dos partidos ainda não escolheu os candidatos que vão disputar a vaga para governador do Estado. | empty |
A catro meses das eleccións do 1 de outubro, a maioría dos partidos aínda non encerraron a súa escalada para a disputa polo Palacio Piratini, formando o escenario máis inestable dos últimos anos. | Cuatro meses antes das eleccións do 1 de outubro, a maioría dos partidos aínda non escolleron os candidatos para a disputa polo Palacio Piratini. | 2 | 5 | ORI->NAT | S | S | A quatro meses da eleição de 1º de outubro, a maioria dos partidos ainda não fechou sua escalação para a disputa pelo Palácio Piratini, formando o cenário mais instável dos últimos anos. | Quatro meses antes da eleição de 1º de outubro, a maioria dos partidos ainda não escolheu os candidatos para a disputa pelo Palácio Piratini. | empty |
A regra obriga os subtítulos a pechar nos Estados só as unións que non choquen coas nacionais. | A verticalización obriga os subtítulos a pechar nos Estados só as unións que non choquen coas nacionais. | 2 | 5 | NAT->STR | S | N | A regra obriga as legendas a fechar nos Estados apenas as uniões que não se choquem com as nacionais. | A verticalização obriga as legendas a fechar nos Estados apenas as uniões que não se choquem com as nacionais. | es |
A regra obriga os títulos a pechar nos Estados só as unións que non choquen coas nacionais. | A regra obriga os títulos a pechar nos Estados só as unións que non choquen coas nacionais. | 2 | 5 | ORI->NAT | S | N | A regra obriga as legendas a fechar nos Estados apenas coligações que não colidam com as nacionais. | A regra obriga as legendas a fechar nos Estados apenas as uniões que não se choquem com as nacionais. | es |
A regra obriga os subtítulos a pechar nos Estados só as unións que non choquen coas nacionais. | A verticalización obriga os subtítulos a pechar nos Estados só as unións que non choquen coas nacionais. | 2 | 5 | ORI->STR | S | N | A regra obriga as legendas a fechar nos Estados apenas coligações que não colidam com as nacionais. | A verticalização obriga as legendas a fechar nos Estados apenas as uniões que não se choquem com as nacionais. | es |
Antonio Britto é do PPS. | Antonio Britto é do PPS. | 1 | 5 | NAT->STR | N | N | Antônio Britto é do PPS. | Antônio Britto é do PPS. | empty |
As metas impostas pola norma son o 5% do total de votos para a Cámara e o 2% do total de votos válidos dos candidatos a deputado federal en nove estados. | As metas impostas pola cláusula de barreira son o 5% do total de votos para a Cámara e o 2% do total de votos válidos dos candidatos a deputado federal en nove estados. | 2 | 5 | NAT->STR | S | N | As metas impostas pela norma são 5% do total de votos para a Câmara e 2% do total de votos válidos dos candidatos a deputado federal em nove Estados. | As metas impostas pela cláusula de barreira são 5% do total de votos para a Câmara e 2% do total de votos válidos dos candidatos a deputado federal em nove Estados. | pt |
As pequenas teñen dado máis atención á elección de deputado federal para acadar as metas impostas pola norma -- 5% do total de votos para a Cámara e 2% do total de votos válidos dos candidatos a deputado federal en nove estados. | As metas impostas pola cláusula de barreira son 5% do total de votos para a Cámara e 2% do total de votos válidos dos candidatos a deputado federal en nove estados. | 2 | 5 | ORI->STR | S | S | As pequenas têm dado mais atenção à eleição para deputado federal para atingir as metas impostas pela norma -- 5% do total de votos para a Câmara e 2% do total de votos válidos dos candidatos a deputado federal em nove Estados. | As metas impostas pela cláusula de barreira são 5% do total de votos para a Câmara e 2% do total de votos válidos dos candidatos a deputado federal em nove Estados. | es |
As pequenas teñen dado máis atención á elección de deputado federal para acadar as metas impostas pola norma -- 5% do total de votos para a Cámara e 2% do total de votos válidos dos candidatos a deputado federal en nove estados. | As metas impostas pola norma son 5% do total de votos para a Cámara e 2% do total de votos válidos dos candidatos a deputado federal en nove estados. | 2 | 5 | ORI->NAT | S | S | As pequenas têm dado mais atenção à eleição para deputado federal para atingir as metas impostas pela norma -- 5% do total de votos para a Câmara e 2% do total de votos válidos dos candidatos a deputado federal em nove Estados. | As metas impostas pela norma são 5% do total de votos para a Câmara e 2% do total de votos válidos dos candidatos a deputado federal em nove Estados. | es |
As pequenas teñen prestado máis atención á elección de deputado federal, para acadar os obxectivos impostos pola norma. | As pequenas teñen prestado máis atención á elección de deputado federal, o obxectivo é acadar os obxectivos impostos pola cláusula de barreira. | 2 | 5 | NAT->STR | S | N | As pequenas têm dado mais atenção à eleição para deputado federal, para atingir as metas impostas pela norma. | As pequenas têm dado mais atenção à eleição para deputado federal, o objetivo é atingir as metas impostas pela cláusula de barreira. | es |
Bernardi tiña a Denise Kempf como suplente. | Denise Kempf era vice de Bernardi. | 2 | 5 | ORI->NAT | S | N | Bernardi tinha Denise Kempf como vice. | Denise Kempf era vice de Bernardi. | empty |
Celso Bernardi criticou ao secretario de Xustiza e Seguridade daquela época. | Celso Bernardi criticou ao secretario de Xustiza e Seguridade daquela época. | 1 | 5 | NAT->STR | N | N | Celso Bernardi disparava críticas contra o secretário da Justiça e da Segurança daquela época. | Celso Bernardi disparava críticas contra o secretário da Justiça e da Segurança daquela época. | empty |
Celso Bernardi é do PP. | Celso Bernardi é do PP. | 1 | 5 | NAT->STR | N | N | Celso Bernardi é do PP. | Celso Bernardi é do PP. | empty |
Denise Kempf era vice de Bernardi. | Denise Kempf era vice de Bernardi. | 1 | 5 | NAT->STR | N | N | Denise Kempf era vice de Bernardi. | Denise Kempf era vice de Bernardi. | empty |
A diferenza doutras eleccións, os letrados este ano están obrigados a descartar novas regras electorais, debilitamento da imaxe da clase política e proxectos nacionais que involucren líderes gaúchos. | Este ano, os letrados están obrigados a descartar novas regras electorais, perda de forza da imaxe da clase política e proxectos nacionais que involucren líderes gaúchos. | 2 | 5 | NAT->STR | S | S | Diferentemente de outras eleições, as legendas este ano são obrigadas a driblar novas regras eleitorais, enfraquecimento da imagem da classe política e projetos nacionais envolvendo líderes gaúchos. | Este ano, as legendas são obrigadas a driblar novas regras eleitorais, perda de força da imagem da classe política e projetos nacionais envolvendo líderes gaúchos. | es |
A diferenza doutros pleitos, as legendas deste ano están obrigadas a descartar novas regras electorais, desgaste da imaxe da clase política e proxectos nacionais envolvendo líderes gaúchos. | A diferenza doutras eleccións, as legendas deste ano están obrigadas a descartar novas regras electorais, debilitamento da imaxe da clase política e proxectos nacionais envolvendo líderes gaúchos. | 2 | 5 | ORI->NAT | S | N | Diferentemente de outros pleitos, as legendas este ano são obrigadas a driblar novas regras eleitorais, desgaste da imagem da classe política e projetos nacionais envolvendo líderes gaúchos. | Diferentemente de outras eleições, as legendas este ano são obrigadas a driblar novas regras eleitorais, enfraquecimento da imagem da classe política e projetos nacionais envolvendo líderes gaúchos. | es |
A diferenza doutras demandas, os subtítulos deste ano están obrigados a descartar novas regras electorais, o desgaste da imaxe da clase política e proxectos nacionais que involucran líderes gaúchos. | Este ano, as leyendas están obrigadas a deslizar novas regras electorais, perda de forza da imaxe da clase política e proxectos nacionais que involucran líderes gaúchos. | 2 | 5 | ORI->STR | S | S | Diferentemente de outros pleitos, as legendas este ano são obrigadas a driblar novas regras eleitorais, desgaste da imagem da classe política e projetos nacionais envolvendo líderes gaúchos. | Este ano, as legendas são obrigadas a driblar novas regras eleitorais, perda de força da imagem da classe política e projetos nacionais envolvendo líderes gaúchos. | pt |
O 29 de maio de 2002, Antônio Britto (PPS) estaba a cumprir a súa agenda no Vale do Sinos. | O 29 de maio de 2002, Antônio Britto estaba a cumprir a súa agenda no Vale dos Campos. | 2 | 5 | ORI->NAT | S | S | Em 29 de maio de 2002, Antônio Britto (PPS) cumpria agenda no Vale do Sinos. | Em 29 de maio de 2002, Antônio Britto cumpria agenda no Vale dos Sinos. | pt |
O 29 de maio de 2002, Antônio Britto estaba a cumprir a súa agenda no Vale dos Campos. | O 29 de maio de 2002, Antônio Britto estaba a cumprir a súa agenda no Vale dos Campos. | 1 | 5 | NAT->STR | N | N | Em 29 de maio de 2002, Antônio Britto cumpria agenda no Vale dos Sinos. | Em 29 de maio de 2002, Antônio Britto cumpria agenda no Vale dos Sinos. | pt |
O irmán Bonow (PFL) era o seu compañeiro de chapa. | O irmán Bonow era o seu compañeiro de chapa. | 2 | 5 | ORI->NAT | S | S | Germano Bonow (PFL) era seu companheiro de chapa. | Germano Bonow era seu companheiro de chapa. | pt |
O irmán Bonow era o seu compañeiro de chapa. | O irmán Bonow era o seu compañeiro de chapa. | 1 | 5 | NAT->STR | N | N | Germano Bonow era seu companheiro de chapa. | Germano Bonow era seu companheiro de chapa. | empty |
O irmán Bonow é do PFL. | O irmán Bonow é do PFL. | 1 | 5 | NAT->STR | N | N | Germano Bonow é do PFL. | Germano Bonow é do PFL. | empty |
Isto causou o escenario máis variable dos últimos anos. | Isto causou o escenario máis variable dos últimos anos. | 1 | 5 | NAT->STR | N | N | Isso causou o cenário mais variável dos últimos anos. | Isso causou o cenário mais variável dos últimos anos. | empty |
Pero o PP negocia a composición da placa. | Pero o PP negocia a composición da placa. | 1 | 5 | NAT->STR | N | N | Mas o PP negocia a composição da chapa. | Mas o PP negocia a composição da chapa. | empty |
Moura lembra que Rigotto tamén provocou incertezas nos aliados ao asumir que só buscaría a reelección a finais de abril. | Moura lembra que Rigotto tamén provocou incertezas nos aliados cando asumiu que só buscaría a reelección a finais de abril. | 2 | 5 | NAT->STR | S | N | Moura lembra que Rigotto também provocou incertezas nos aliados ao assumir que buscaria a reeleição apenas no final de abril. | Moura lembra que Rigotto também provocou incertezas nos aliados quando assumiu que buscaria a reeleição apenas no final de abril. | es |
Nesta época de 2002, os candidatos xa estaban no campo. | Nesta época de 2002, os candidatos xa estaban no campo. | 2 | 5 | ORI->NAT | S | N | Nesta época em 2002, candidatos já estavam em campo. | Nesta época em 2002, os candidatos já estavam em campo. | empty |
Nesta época de 2002, os candidatos xa estaban no campo. | Nesta época de 2002, os candidatos xa estaban no campo. | 1 | 5 | NAT->STR | N | N | Nesta época em 2002, os candidatos já estavam em campo. | Nesta época em 2002, os candidatos já estavam em campo. | empty |
Novas regras electorais dificultan a negociación. | Novas regras electorais dificultan a comprensión. | 2 | 5 | ORI->NAT | S | N | Novas regras eleitorais dificultam negociação. | Novas regras eleitorais tornam o entendimento mais difícil. | es |
Novas regras electorais fan máis difícil a comprensión. | Novas regras electorais fan máis difícil a comprensión. | 1 | 5 | NAT->STR | N | N | Novas regras eleitorais tornam o entendimento mais difícil. | Novas regras eleitorais tornam o entendimento mais difícil. | es |
O PFL de 2006 aínda non pegou un nome na disputa, e o PPS tenta firmar unha alianza en torno ao deputado federal Nelson Proença. | O PPS intenta facer unha alianza en torno ao deputado Nelson Proença. | 2 | 5 | ORI->STR | S | S | O PFL de 2006 ainda não cravou um nome na disputa, e o PPS tenta firmar uma aliança em torno do deputado federal Nelson Proença. | O PPS tenta fazer uma aliança em torno do deputado Nelson Proença. | empty |
O PFL de 2006 aínda non pegou un nome na disputa, e o PPS tenta firmar unha alianza en torno ao deputado federal Nelson Proença. | O PPS intenta facer unha alianza en torno ao deputado federal Nelson Proença. | 2 | 5 | ORI->NAT | S | S | O PFL de 2006 ainda não cravou um nome na disputa, e o PPS tenta firmar uma aliança em torno do deputado federal Nelson Proença. | O PPS tenta fazer uma aliança em torno do deputado federal Nelson Proença. | empty |
O PFL de 2006 aínda non definiu un nome na disputa. | O PFL de 2006 aínda non definiu un nome na disputa. | 1 | 5 | NAT->STR | N | N | O PFL de 2006 ainda não definiu um nome na disputa. | O PFL de 2006 ainda não definiu um nome na disputa. | pt |
O PP adoitaba chamarse PPB. | O PP adoitaba chamarse PPB. | 1 | 5 | NAT->STR | N | N | O PP antigamente se chamava PPB. | O PP antigamente se chamava PPB. | pt |
O PP de hoxe presenta o deputado federal Francisco Turra como competidor, pero negocia a composición da placa. | O PP de hoxe presenta o deputado federal Francisco Turra como candidato. | 2 | 5 | ORI->NAT | S | S | O PP de hoje apresenta o deputado federal Francisco Turra como concorrente, mas negocia a composição da chapa. | O PP de hoje apresenta o deputado federal Francisco Turra como concorrente. | pt |
O PP de hoxe presenta o deputado federal Francisco Turra como candidato. | O PP de hoxe presenta o deputado federal Francisco Turra como candidato. | 1 | 5 | NAT->STR | N | N | O PP de hoje apresenta o deputado federal Francisco Turra como concorrente. | O PP de hoje apresenta o deputado federal Francisco Turra como concorrente. | pt |
O PPS intenta facer unha alianza en torno ao deputado federal Nelson Proença. | O PPS intenta facer unha alianza en torno ao deputado Nelson Proença. | 2 | 5 | NAT->STR | S | N | O PPS tenta fazer uma aliança em torno do deputado federal Nelson Proença. | O PPS tenta fazer uma aliança em torno do deputado Nelson Proença. | empty |
O científico político André Marenco afirma que a Xustiza Electoral foi rigorosa en relación á propaganda antes do prazo legal e que a verticalización impuxo aos partidos a conciliación de nacionais e rexionais. | O científico político André Marenco afirma que a Xustiza Electoral foi rigorosa en relación á propaganda antes do prazo legal. | 2 | 5 | ORI->NAT | S | S | O cientista político André Marenco afirma que a Justiça Eleitoral tem sido rigorosa em relação à propaganda antes do prazo legal e que a verticalização impôs aos partidos a conciliação de nacionais e regionais. | O cientista político André Marenco afirma que a Justiça Eleitoral tem sido rigorosa sobre a propaganda antes do prazo legal. | es |
O científico político André Marenco afirma que a Xustiza Electoral foi rigorosa sobre a propaganda antes do prazo legal. | O científico político André Marenco afirma que a Xustiza Electoral foi rigorosa sobre a propaganda antes do prazo legal. | 1 | 5 | NAT->STR | N | N | O cientista político André Marenco afirma que a Justiça Eleitoral tem sido rigorosa sobre a propaganda antes do prazo legal. | O cientista político André Marenco afirma que a Justiça Eleitoral tem sido rigorosa sobre a propaganda antes do prazo legal. | pt |
O científico político André Marenco afirma que a verticalización impuxo aos partidos o axuste entre nacionais e rexionais. | O científico político André Marenco afirma que a verticalización obrigou aos partidos a facer axustes entre nacionais e rexionais. | 2 | 5 | NAT->STR | S | N | O cientista político André Marenco afirma que a verticalização impôs aos partidos o ajuste entre nacionais e regionais. | O cientista político André Marenco afirma que a verticalização obrigou os partidos a fazer ajustes entre nacionais e regionais. | es |
O politólogo Paulo Moura observa que a participación do gobernador Germano Rigotto e do senador Pedro Simon na loita pola propia candidatura do PMDB á presidencia congelou os entendimentos no estado. | O politólogo Paulo Moura observa que a participación do gobernador Germano Rigotto e do senador Pedro Simon na loita pola propia candidatura do PMDB á presidencia congelou os entendimentos no estado. | 1 | 5 | NAT->STR | N | N | O cientista político Paulo Moura observa que a participação do governador Germano Rigotto e do senador Pedro Simon na briga pela candidatura própria do PMDB a presidente congelou os entendimentos no estado. | O cientista político Paulo Moura observa que a participação do governador Germano Rigotto e do senador Pedro Simon na briga pela candidatura própria do PMDB a presidente congelou os entendimentos no estado. | es |
O politólogo Paulo Moura observa que a participación do gobernador Germano Rigotto e do senador Pedro Simon na disputa pola candidatura propia do PMDB á presidencia conxelou as negociacións no estado. | O politólogo Paulo Moura observa que a participación do gobernador Germano Rigotto e do senador Pedro Simon na disputa pola candidatura propia do PMDB á presidencia conxelou os entendimentos no estado. | 2 | 5 | ORI->NAT | S | N | O cientista político Paulo Moura observa que o envolvimento do governador Germano Rigotto e do senador Pedro Simon na briga pela candidatura própria do PMDB a presidente congelou as negociações no estado. | O cientista político Paulo Moura observa que a participação do governador Germano Rigotto e do senador Pedro Simon na briga pela candidatura própria do PMDB a presidente congelou os entendimentos no estado. | es |
O secretario de Xustiza e Seguridade era José Paulo Bisol. | O secretario de Xustiza e Seguridade era José Paulo Bisol. | 1 | 5 | NAT->STR | N | N | O secretário da Justiça e da Segurança era José Paulo Bisol. | O secretário da Justiça e da Segurança era José Paulo Bisol. | empty |
Os partidos saben que un movemento equivocado pode significar a morte, di o científico político Murillo de Aragón. | Saben que un movemento equivocado pode significar a morte, di o científico político Murillo de Aragón. | 2 | 5 | NAT->STR | S | N | Os partidos sabem que um movimento errado pode significar a morte -- diz o cientista político Murillo de Aragão. | Sabem que um movimento errado pode significar a morte -- diz o cientista político Murillo de Aragão. | empty |
Para explicar a falta de firmeza no marco electoral, a politóloga Céli Pinto engade unha especie de diminución da clase política. | Co obxectivo de explicar a falta de firmeza no marco electoral, a politóloga Céli Pinto di que a clase política diminúe. | 2 | 5 | NAT->STR | S | N | Para explicar a falta de firmeza no quadro eleitoral, a cientista política Céli Pinto acrescenta uma espécie de diminuição da classe política. | Com o objetivo de explicar a falta de firmeza no quadro eleitoral, a cientista política Céli Pinto diz que a classe política diminuiu. | es |
Para explicar a inestabilidade no marco electoral, a politóloga Céli Pinto engade unha especie de retroceso da clase política provocado polos escándalos de corrupción no país:. | Co obxectivo de explicar a falta de firmeza no marco electoral, a politóloga Céli Pinto di que a clase política diminúe. | 2 | 5 | ORI->STR | S | S | Para explicar a instabilidade no quadro eleitoral, a cientista política Céli Pinto acrescenta uma espécie de retração da classe política provocada pelos escândalos de corrupção no país: | Com o objetivo de explicar a falta de firmeza no quadro eleitoral, a cientista política Céli Pinto diz que a classe política diminuiu. | es |
Para explicar a inestabilidade no marco electoral, a politóloga Céli Pinto engade unha especie de retroceso da clase política provocado polos escándalos de corrupción no país:. | Para explicar a falta de firmeza no marco electoral, a politóloga Céli Pinto engade unha especie de diminución da clase política. | 2 | 5 | ORI->NAT | S | S | Para explicar a instabilidade no quadro eleitoral, a cientista política Céli Pinto acrescenta uma espécie de retração da classe política provocada pelos escândalos de corrupção no país: | Para explicar a falta de firmeza no quadro eleitoral, a cientista política Céli Pinto acrescenta uma espécie de diminuição da classe política. | es |
Para os analistas políticos, a indecisión electoral de 2006 é o resultado dunha confluencia de factores. | Para os analistas políticos, a indecisión electoral de 2006 é o resultado do encontro de moitos factores. | 2 | 5 | ORI->NAT | S | N | Para os analistas políticos, a indecisão eleitoral de 2006 é fruto de uma confluência de fatores. | Para os analistas políticos, a indecisão eleitoral de 2006 é resultado do encontro de muitos fatores. | es |
Para os analistas políticos, a indecisión electoral de 2006 é o resultado do encontro de moitos factores. | Para os analistas políticos, a indecisión electoral de 2006 é o resultado do encontro de moitos factores. | 1 | 5 | NAT->STR | N | N | Para os analistas políticos, a indecisão eleitoral de 2006 é resultado do encontro de muitos fatores. | Para os analistas políticos, a indecisão eleitoral de 2006 é resultado do encontro de muitos fatores. | es |
Pola PP (entón PPB), Celso Bernardi criticou ao entón secretario de Xustiza e Seguridade, José Paulo Bisol. | Celso Bernardi criticou ao secretario de Xustiza e Seguridade daquela época. | 2 | 5 | ORI->NAT | S | S | Pelo PP (então PPB), Celso Bernardi disparava críticas contra o então secretário da Justiça e da Segurança, José Paulo Bisol. | Celso Bernardi disparava críticas contra o secretário da Justiça e da Segurança daquela época. | es |
Quatro meses antes da elección do 1 de outubro, a maioría dos partidos aínda non escolleron os candidatos para a disputa polo Palácio Piratini. | Quatro meses antes da elección do 1 de outubro, a maioría dos partidos aínda non escolleron os candidatos que van disputar a vacante para gobernador do estado. | 2 | 5 | NAT->STR | S | N | Quatro meses antes da eleição de 1º de outubro, a maioria dos partidos ainda não escolheu os candidatos para a disputa pelo Palácio Piratini. | Faltando quatro meses para a eleição de 1º de outubro, a maioria dos partidos ainda não escolheu os candidatos que vão disputar a vaga para governador do Estado. | es |
Rigotto, lembra Moura, tamén provocou incertezas nos aliados ao asumir que só buscaría a reelección a finais de abril. | Moura lembra que Rigotto tamén provocou incertezas nos aliados ao asumir que só buscaría a reelección a finais de abril. | 2 | 5 | ORI->NAT | S | N | Rigotto, lembra Moura, também provocou incertezas nos aliados ao assumir que buscaria a reeleição apenas no final de abril. | Moura lembra que Rigotto também provocou incertezas nos aliados ao assumir que buscaria a reeleição apenas no final de abril. | es |
Rigotto, lembra Moura, tamén provocou incertezas nos aliados ao asumir que só buscaría a reelección a finais de abril. | Moura lembra que Rigotto tamén provocou incertezas nos aliados cando asumiu que só buscaría a reelección a finais de abril. | 2 | 5 | ORI->STR | S | N | Rigotto, lembra Moura, também provocou incertezas nos aliados ao assumir que buscaria a reeleição apenas no final de abril. | Moura lembra que Rigotto também provocou incertezas nos aliados quando assumiu que buscaria a reeleição apenas no final de abril. | es |
Saben que un movemento equivocado pode significar a morte, di o científico político Murillo de Aragón. | Os partidos saben que un movemento equivocado pode significar a morte, di o científico político Murillo de Aragón. | 2 | 5 | ORI->NAT | S | N | Sabem que um movimento errado pode significar a morte -- diz o cientista político Murillo de Aragão. | Os partidos sabem que um movimento errado pode significar a morte -- diz o cientista político Murillo de Aragão. | empty |
Saben que un movemento equivocado pode significar a morte, di o politólogo Murillo de Aragón. | Saben que un movemento equivocado pode significar a morte, di o politólogo Murillo de Aragón. | 2 | 5 | ORI->STR | S | N | Sabem que um movimento errado pode significar a morte -- diz o cientista político Murillo de Aragão. | Sabem que um movimento errado pode significar a morte -- diz o cientista político Murillo de Aragão. | es |
Sen iso, a lenda perderá vantaxes como o tempo de TV e o diñeiro do partido. | Sen iso, a lenda perderá vantaxes como o tempo de TV e o diñeiro do partido. | 1 | 5 | NAT->STR | N | N | Sem isso, a legenda perderá vantagens como tempo de TV e verba partidária. | Sem isso, a legenda perderá vantagens como tempo de TV e verba partidária. | empty |
Sen iso, a lenda perderá vantaxes como o tempo de TV e o diñeiro do partido. | Sen iso, a lenda perderá vantaxes como o tempo de TV e o diñeiro do partido. | 1 | 5 | ORI->NAT | N | N | Sem isso, a legenda perderá vantagens como tempo de TV e verba partidária. | Sem isso, a legenda perderá vantagens como tempo de TV e verba partidária. | empty |
Pero os recursos tecnolóxicos deben usarse con criterio. | Os recursos tecnolóxicos son excelentes pero deben usarse con criterio, alternados con outras actividades. | 0 | 9 | ORI->NAT | S | S | -- Os recursos tecnológicos são excelentes mas devem ser usados com critério, revezados com outras atividades. | Mas os recursos tecnológicos devem ser usados com critério. | es |
- Os recursos tecnolóxicos son excelentes. - | Os recursos tecnolóxicos son excelentes. | 1 | 9 | NAT->STR | N | N | -- Os recursos tecnológicos são excelentes. | -- Os recursos tecnológicos são excelentes. | es |
Cando os pasaxeiros poden facer algo máis que apreciar a paisaxe, as viaxes en coche son máis agradables. | As viaxes en coche son máis agradables cando os pasaxeiros poden facer algo máis que apreciar a paisaxe. | 0 | 9 | NAT->STR | S | N | As viagens de carro ficam mais agradáveis quando os passageiros podem fazer algo mais do que apreciar a paisagem. | Quando os passageiros podem fazer algo mais do que apreciar a paisagem, as viagens de carro ficam mais agradáveis. | es |
Mesmo os DVD portátiles ou as consolas portátiles poden facer as viaxes menos aburridas para os nenos. | Mesmo os DVD portátiles ou as consolas portátiles poden facer as viaxes menos aburridas para os nenos. | 1 | 9 | NAT->STR | N | N | Até mesmo os DVDs portáteis ou os consoles de mão podem deixar as viagens menos chatas para as crianças. | Até mesmo os DVDs portáteis ou os consoles de mão podem deixar as viagens menos chatas para as crianças. | pt |
Mesmo os DVD portátiles ou as consolas portátiles poden facer as viaxes menos aburridas para os nenos. | Mesmo os DVD portátiles ou as consolas portátiles, como a Nintendo DS e a PlayStation Portable, poden facer as viaxes menos aburridas para os nenos. | 0 | 9 | ORI->NAT | S | S | Até mesmo os DVDs portáteis ou os consoles de mão, como o Nintendo DS e o PlayStation Portable, podem deixar as viagens menos maçantes para as crianças. | Até mesmo os DVDs portáteis ou os consoles de mão podem deixar as viagens menos chatas para as crianças. | pt |
Así, os pais poden conversar normalmente durante a viaxe. | Como usan auriculares sen fíos, os pais poden conversar normalmente durante a viaxe. | 0 | 9 | NAT->STR | S | S | Como utilizam fones de ouvido sem fio, os pais conseguem conversar normalmente durante a viagem. | Com isso, os pais conseguem conversar normalmente durante a viagem. | es |
Como usan auriculares sen fíos, os pais poden conversar normalmente durante a viaxe. | Como usan auriculares sen fíos, os pais poden conversar normalmente durante a viaxe. | 1 | 9 | ORI->NAT | N | N | Como utilizam fones de ouvido sem fio, os pais conseguem conversar normalmente durante a viagem. | Como utilizam fones de ouvido sem fio, os pais conseguem conversar normalmente durante a viagem. | es |
Os recursos tecnolóxicos deben alternarse con outras actividades. | Deben alternarse con outras actividades. | 0 | 9 | NAT->STR | S | N | Eles devem ser alternados com outras atividades. | Os recursos tecnológicos devem ser alternados com outras atividades. | empty |
Os dous adoitan xogar os seus xogos favoritos en longas viaxes. | En longas viaxes, os dous adoitan xogar os seus xogos favoritos. | 0 | 9 | ORI->NAT | S | N | Em trajetos longos, os dois costumam jogar seus games preferidos. | Os dois costumam jogar seus games preferidos em viagens longas. | empty |
Exemplos de consolas portátiles son o Nintendo DS e o PlayStation Portable. | Exemplos de consolas portátiles son o Nintendo DS e o PlayStation Portable. | 1 | 9 | NAT->STR | N | N | Exemplos de consoles de mão são o Nintendo DS e o PlayStation Portable. | Exemplos de consoles de mão são o Nintendo DS e o PlayStation Portable. | es |