is stringlengths 1 1.21k | en stringlengths 1 967 | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
Pelosi lét þessi orð falla í viðtali á laugardag á Texas Tribune hátíðinni í Austin í Texas. | Pelosi made the comments in an interview Saturday at the Texas Tribune Festival in Austin, Texas. | 1 |
„Ég gat ekki annað en hugsað að ef kona hefði nokkurn tímann látið svona, hefði hún verið kölluð móðursjúk,“ sagði Pelosi um viðbrögð sín við vitnisburði Kavanaugh fyrir úrskurðarnefnd öldungadeildarinnar á fimmtudag. | "I couldn't help but think that if a woman had ever performed that way, they would say 'hysterical,'" Pelosi said about her reaction to Kavanaugh's testimony before the Senate Judiciary Committee on Thursday. | 1 |
Kavanaugh afneitaði af mikilli tilfinningu ásökunum um að hann hefði áreitt dr. Christine Blasey Ford kynferðislega þegar þau voru bæði unglingar. | Kavanaugh emotionally denied allegations that he had sexually assaulted Dr. Christine Blasey Ford when they were both teenagers. | 1 |
Í opnunarræðu sinni var Kavanaugh afar tilfinningaríkur, og rak stundum nærri því upp hróp og fékk kökk í hálsinn þegar hann ræddi fjölskyldu sína og skólaár sín. | During his opening statement, Kavanaugh was very emotional, at times nearly shouting and choking up while discussing his family and his high school years. | 1 |
Einnig fordæmdi hann opinberlega demókrata í nefndinni og kallaði ásakanirnar á hendur honum „ógeðslegt og skipulagt mannorðsmorð“ sem hafi verið skipulagt af frjálslyndum mönnum sem voru reiðir yfir því að Hillary Clinton hafi tapað forsetakosningunum árið 2016. | He also explicitly condemned Democrats on the committee, calling the allegations against him a "grotesque and coordinated character assassination" organized by liberals angry that Hillary Clinton lost the 2016 presidential election. | 1 |
Pelosi sagðist telja að vitnisburður Kavanaughs sannaði að hann gæti ekki starfað við hæstarétt, því hann sýndi að hann sé hlutdrægur gagnvart demókrötum. | Pelosi said that she believed Kavanaugh's testimony proved that he could not serve on the Supreme Court, because it showed that he is biased against Democrats. | 1 |
„Ég held að þessar fullyrðingar og hvernig hann réðist á Clinton-hjónin og demókrata sýni að hann er vanhæfur til starfsins,“ sagði hún. | "I think that he disqualifies himself with those statements and the manner in which he went after the Clintons and the Democrats," she said. | 1 |
Pelosi svaraði ekki þegar hún var spurð hvort hún myndi reyna að fá Kavanaugh rekinn úr starfi ef hann er staðfestur og ef demókratar ná meirihluta á þingi. | Pelosi demurred when asked if she would try to impeach Kavanaugh if he is confirmed, and if Democrats gain the majority in the House of Representatives. | 1 |
„Ég skal segja þetta: ef hann er ekki að segja þinginu eða FBI sannleikann, þá er hann ekki aðeins óhæfur til að vera í hæstarétti, heldur einnig í réttinum sem hann er núna,“ sagði Pelosi. | "I will say this -- if he is not telling the truth to Congress or to the FBI, then he's not fit not only to be on the Supreme Court, but to be on the court he's on right now," Pelosi said. | 1 |
Kavanaugh gegnir nú starfi dómara við áfrýjunarréttinn í Washington D.C. | Kavanaugh is currently a judge on the D.C. Circuit Court of Appeals. | 1 |
Pelosi bætti við að sem demókrati hefði hún áhyggjur af mögulegum ákvörðunum Kavanaughs gegn heilbrigðislöggjöfinni Affordable Care Act eða fóstureyðingalögunum Roe v. Wade, þar sem hann er talinn vera íhaldssamur dómari. | Pelosi added that as a Democrat she was concerned about potential Kavanaugh rulings against the Affordable Care Act or Roe v. Wade, as he is considered to be a conservative justice. | 1 |
Við yfirheyrsluna sneri Kavanaugh sér undan spurningum um hvort hann myndi umturna ákveðnum ákvörðunum hæstaréttar. | In his confirmation hearings, Kavanaugh sidestepped questions on whether he would overturn certain Supreme Court decisions. | 1 |
„Þetta er enginn tími fyrir móðursjúka, hlutdræga manneskju að fara í hæstarétt og búast við því að við segjum „mikið er það dásamlegt.““ sagði Pelosi. | "It's not time for a hysterical, biased person to go to the court and expect us to say, 'isn't that wonderful,'" Pelosi said. | 1 |
Og konur þurfa að notfæra sér það. | And Women Need to Wield It. | 1 |
Þetta er réttvís orðræða, mánuðir og ár af heift flæða upp úr og hún kemur því ekki frá sér án þess að gráta. | It is a righteous diatribe, months and years of fury spilling over, and she can't get it out without weeping. | 1 |
„Við grátum þegar við verðum reiðar,“ sagði frk. Steinem við mig 45 árum síðar. | "We cry when we get angry," Ms. Steinem said to me 45 years later. | 1 |
„Ég held að það sé ekki óalgengt, en þú?“ | "I don't think that's uncommon, do you?" | 1 |
Hún hélt áfram, „Ég fékk mikla aðstoð frá konu sem var framkvæmdastjóri einhvers staðar og sagði að hún gréti líka þegar hún reiddist, en hún hafði þróað með sér tækni þannig að þegar hún reiddist og fór að gráta, sagði hún við viðmælanda sinn, „Þú heldur kannski að ég sé döpur af því að ég er að gráta. | She continued, "I was greatly helped by a woman who was an executive someplace, who said she also cried when she got angry, but developed a technique which meant that when she got angry and started to cry, she'd say to the person she was talking to, "You may think I am sad because I am crying. | 1 |
Ég er reið.“ | I am angry." | 1 |
Og síðan hélt hún bara áfram að gráta. | And then she just kept going. | 1 |
Og mér fannst það vera stórsnjallt.“ | And I thought that was brilliant." | 1 |
Tár eru leyfileg til að tjá reiði að hluta til vegna þess að þau eru misskilin í grundvallaratriðum. | Tears are permitted as an outlet for wrath in part because they are fundamentally misunderstood. | 1 |
Ein af mínum skýrustu minningum úr fyrra starfi sem ég gegndi á skrifstofu með karlmenn í meirihluta, þar sem ég fór að gráta af heift sem ég gat ekki tjáð, kom eldri kona og tók í hnakkadrambið á mér. Hún var kuldalegur yfirmaður sem ég hafði alltaf óttast dálítið og hún dró mig inn á stigagang. | One of my sharpest memories from an early job, in a male-dominated office, where I once found myself weeping with inexpressible rage, was my being grabbed by the scruff of my neck by an older woman - a chilly manager of whom I'd always been slightly terrified - who dragged me into a stairwell. | 1 |
„Láttu þá aldrei sjá þig gráta,“ sagði hún við mig. | "Never let them see you crying," she told me. | 1 |
Þeir vita ekki að þú sért bálreið. | "They don't know you're furious. | 1 |
Þeir halda að þú sért döpur og gleðjast yfir því að hafa náð inn á þig.“ | They think you're sad and will be pleased because they got to you." | 1 |
Patricia Schroeder hafði starfað með Gary Hart þegar hann var í forsetaframboði, en hún var þá þingmaður demókrata frá Colorado. | Patricia Schroeder, then a Democratic congresswoman from Colorado, had worked with Gary Hart on his presidential runs. | 1 |
Árið 1987, þegar hr. Hart var gripinn glóðvolgur við framhjáhald um borð í bát að nafni Monkey Business (Apaspil) og dró framboð sitt til baka, taldi frk. Schroeder, full gremju, að það væri engin ástæða fyrir því að hún gæti ekki íhugað að bjóða sig sjálf fram til forseta. | In 1987, when Mr. Hart was caught in an extramarital affair aboard a boat called Monkey Business and bowed out of the race, Ms. Schroeder, deeply frustrated, figured there was no reason she shouldn't explore the idea of running for president herself. | 1 |
„Þetta var ekki vel úthugsuð ákvörðun,“ sagði hún hlæjandi við mig, 30 árum síðar. | "It was not a well-thought-out decision," she said to me with a laugh 30 years later. | 1 |
„Það voru þegar sjö aðrir frambjóðendur og það síðasta sem þeir þurftu á að halda var einn til viðbótar. | "There were already seven other candidates in the race, and the last thing they needed was another one. | 1 |
Einhver gaf þessu nafnið „Mjallhvít og dvergarnir sjö.““ | Somebody called it "Snow White and the Seven Dwarfs."" | 1 |
Þar sem langt var liðið á kosningaherferðina, var hún á eftir hvað varðaði fjáröflun, svo hún hét því að bjóða sig ekki fram nema henni tækist að safna saman 2 milljón dölum. | Because it was late in the campaign, she was behind on fund-raising, and so she vowed that she wouldn't enter the race unless she raised $2 million. | 1 |
Það var töpuð barátta. | It was a losing battle. | 1 |
Hún komst að því að sumir af stuðningsmönnum hennar sem gáfu 1000 dali til karlmanna gáfu henni aðeins 250 dali. | She discovered that some of her supporters who gave $1,000 to men would give her only $250. | 1 |
„Halda þeir að ég fái afslátt?“ velti hún fyrir sér. | "Do they think I get a discount?" she wondered. | 1 |
Þegar hún flutti ræðu sína og tilkynnti að hún myndi ekki bjóða sig formlega fram, var hún svo yfirkomin af tilfinningum - þakklæti til fólksins sem hafði stutt hana, gremju gagnvart kerfinu, sem gerði það svo erfitt að afla fjár og beina sjónum sínum að kjósendum í stað fulltrúa, og reiði út í kynjamismununina - að hú... | When she made her speech announcing that she would not launch a formal campaign, she was so overcome by emotions - gratitude for the people who'd supported her, frustration with the system that made it so difficult to raise money and to target voters rather than delegates, and anger at the sexism - that she got choked ... | 1 |
„Það mætti halda að ég hefði fengið taugaáfall,“ sagði frk. Schroeder er hún minnist þess hvernig fjölmiðlar brugðust við. | "You would have thought I'd had a nervous breakdown," recalled Ms. Schroeder about how the press reacted to her. | 1 |
„Það mætti halda að Kleenex væri styrktaraðili minn. | "You'd have thought Kleenex was my corporate sponsor. | 1 |
Ég man eftir að hafa hugsað, hvað verður skrifað á legsteininn minn? | I remember thinking, what are they going to put on my tombstone? | 1 |
„Hún grét?““ | "She cried"?"" | 1 |
Ástæður þess að viðskiptastríð á milli Bandaríkjanna og Kína gæti verið gott fyrir Peking | How the US-China trade war may be good for Beijing | 1 |
Fyrstu skotin í viðskiptastríðinu á milli Bandaríkjanna og Kína voru ærandi, og þó svo að stríðinu sé langt í frá lokið, gæti gjá á milli landanna verið hagstæð fyrir Peking til lengri tíma litið, segja sérfræðingar. | The opening salvos of the trade war between the US and China were deafening, and while the battle is far from over, a rift between the countries may be beneficial to Beijing in the long term, experts say. | 1 |
Donald Trump, forseti Bandaríkjanna, skaut fyrsta aðvörunarskotinu fyrr í ár með því að leggja skatt á helstu útflutningsvörur Kína, þar á meðal sólarrafhlöður, stál og ál. | Donald Trump, the US President, fired the first warning earlier this year by taxing key Chinese exports including solar panels, steel and aluminium. | 1 |
Mesta stigmögnunin kom í þessari viku með nýjum tollum sem ná yfir vörur að andvirði 200 milljarða dali (150 milljarðar punda), og skattleggja svo gott sem helming af öllum vörum sem eru fluttar inn til Bandaríkjanna frá Kína. | The most significant escalation rolled in this week with new tariffs affecting $200 billion (£150 billion) worth of items, effectively taxing half of all goods coming into the US from China. | 1 |
Peking hefur svarað í sömu mynt í hvert skipti og lagði nýlega 5 til 10 prósent tolla á bandarískar vörur að andvirði 60 milljarða dala. | Beijing has retaliated each time in kind, most recently slapping tariffs of five to ten per cent on $60 billion of American goods. | 1 |
Kína hefur heitið því að bregðast við tollalagningu Bandaríkjanna og það er ólíklegt að annað stærsta hagkerfi heims láti undan í bráð. | China has pledged to match the US shot-for-shot, and the world's second largest economy is unlikely to blink anytime soon. | 1 |
Til að fá Washington til að hopa þarf að láta undan kröfum, en það væri allt of niðurlægjandi fyrir Xi Jinping, forseta Kína að beygja sig opinberlega undan Bandaríkjunum. | Getting Washington to back down means caving into demands, but publicly bowing to the US would be far too embarrassing for Xi Jinping, China's president. | 1 |
Sérfræðingar segja samt að ef Peking heldur rétt á spilunum gæti þrýstingur frá viðskiptastríðinu við Bandaríkin haft jákvæð áhrif á Kína til lengri tíma litið, með því að draga úr gagnkvæmri þörf beggja hagkerfa fyrir hvort annað. | Still, experts say if Beijing can play its cards right, US trade war pressures could positively support China over the long term by lowering the inter-dependence of the two economies. | 1 |
„Sú staðreynd að fljótfær pólitísk ákvörðun annað hvort í Washington eða Peking gæti leitt til aðstæðna sem leiða til efnahagshruns í öðru hvoru landinu, er í raun mun hættulegri en áhorfendur hafa áður viðurkennt,“ sagði Abigail Grace, rannsakandi sem einbeitir sér aðallega að Asíu hjá New American Security miðstöðinn... | "The fact that a quick political decision in either Washington or Beijing could create the conditions that start an economic tailspin in either country is actually a lot more dangerous than onlookers have acknowledged before," said Abigail Grace, a research associate who focuses on Asia at the Center for New American S... | 1 |
Sýrland „reiðubúið“ undir að flóttamenn snúi aftur, segir utanríkisráðherra | Syria 'ready' for refugees to return, says Foreign Minister | 1 |
Sýrland segist vera tilbúið undir að flóttamenn snúi viljugir aftur til landsins og leitar eftir aðstoð til að endurbyggja landið, sem er nú í slæmu ástandi eftir sjö ára langt stríð. | Syria says it's ready for the voluntary return of refugees and is appealing for help to rebuild the country devastated by a more than seven-year long war. | 1 |
Walid al Moualem, utanríkisráðherra talaði á allsherjarþingi Sameinuðu þjóðanna og sagði að aðstæður í landinu færu batnandi. | Speaking to the United Nations General Assembly, Foreign minister Walid al-Moualem said conditions in the country are improving. | 1 |
„Í dag er ástandið á jörðu niðri stöðugra og öruggara, þökk sé árangri í baráttunni gegn hryðjuverkum,“ sagði hann. | "Today the situation on the ground is more stable and secure thanks to progress made in combating terrorism," he said. | 1 |
Ríkisstjórnin heldur áfram koma á venjulegum aðstæðum með því að byggja upp svæði sem voru gjöreyðilögð af hryðjuverkamönnum. | The government continues to rehabilitate the areas destroyed by terrorists to restore normalcy. | 1 |
Allt er nú reiðubúið fyrir að flóttamenn snúi viljugir aftur til landsins sem þeir neyddust til að yfirgefa vegna hryðjuverka og einhliða efnahagslegra ákvarðana sem miðuðu gegn daglegum lífum þeirra og atvinnu. | All conditions are now present for the voluntary return of refugees to the country they had to leave because of terrorism and the unilateral economic measures that targeted their daily lives and their livelihoods. | 1 |
SÞ áætla að yfir 5,5 milljónir Sýrlendinga hafi flúið landið frá því að stríðið hófst árið 2011. | The UN estimates that more than 5.5 million Syrians have fled the country since the war began in 2011. | 1 |
Sex milljónir til viðbótar, sem búa enn í landinu, þurfa á hjálparaðstoð að halda. | Another six million people still living in the country are in need of humanitarian assistance. | 1 |
Al-Moualem sagði að sýrlensk yfirvöld myndu gjarnan þiggja aðstoð við að endurbyggja landið. | Al-Moualem said the Syrian regime would welcome help in rebuilding the devastated country. | 1 |
Hann lagði hins vegar áherslu á að þau myndu ekki samþykkja aðstoð háða skilyrðum eða aðstoð frá löndum sem studdu uppreisnina. | But he stressed that it would not accept conditional assistance or help from countries that sponsored the insurgency. | 1 |
Evrópa vinnur Ryder bikarinn í París | Europe clinches Ryder Cup victory in Paris | 1 |
Lið Evrópu hefur unnið Ryder bikarinn 2018 með því að sigra lið Bandaríkjanna með lokaniðurstöðunni 16,5 á móti 10,5 stigum á Le Golf National vellinum fyrir utan París í Frakklandi. | Team Europe has won the 2018 Ryder Cup defeating Team USA by a final score of 16.5 to 10.5 at Le Golf National outside Paris, France. | 1 |
Bandaríkin hafa nú tapað sex sinnum í röð á evrópskri grund og hafa ekki unnið Ryder bikar í Evrópu frá árinu 1993. | The US has now lost six consecutive times on European soil and has not won a Ryder Cup in Europe since 1993. | 1 |
Evrópa náði til sín krúnunni á ný þegar liðið, undir forystu danska fyrirliðans Thomas Bjorn, náði þeim 14,5 stigum sem það þurfti til að sigra Bandaríkin. | Europe regained the crown as the Danish captain Thomas Bjorn's team reached the 14.5 points they required to beat the United States. | 1 |
Bandaríska stjarnan Phil Mickelson, sem átti í erfiðleikum mest alla keppnina, sló upphafshögg sitt ofan í vatnið á 16. holu, sem er par 3, og tapaði leik sínum gegn Francesco Molinari. | US star Phil Mickelson, who struggled most of the tournament, plunked his tee-shot into the water at the par-3 16th hole, conceding his match to Francesco Molinari. | 1 |
Ítalski golfarinn Molinari skein skært í öllum sínum leikjum og varð 1 af 4 leikmönnum til að fá niðurstöðuna 5-0-0, frá því að keppnin byrjaði að nota núverandi snið sitt árið 1979. | The Italian golfer Molinari shined in all of his rounds, becoming 1-of-4 players to ever go 5-0-0 since the tournament's current format begun in 1979. | 1 |
Bandaríkjamaðurinn Jordan Spieth tapaði 5&4 gegn Thorbjorn Olesen frá Danmörku, en hann var í neðsta sæti í röðun leikmannanna í evrópska liðinu. | American Jordan Spieth was blown out 5&4 by the lowest-ranked player on the European team, Thorbjorn Olesen of Denmark. | 1 |
Dustin Johnson, sem er í efsta sæti á listanum yfir bestu golfara heims, tapaði 2 og 1 á móti Ian Poulter frá Englandi sem spilaði mögulega í sinni seinustu keppni um Ryder bikarinn. | The world's top-ranked player, Dustin Johnson, fell 2 and 1 to Ian Poulter of England who may have played in his final Ryder Cup. | 1 |
Spánverjinn Sergio Garcia, sem hefur spilað átta sinnum um Ryder bikarinn, varð sigursælasti Evrópumaður keppninnar með 25,5 ferilstig. | A veteran of eight Ryder Cups, Spaniard Sergio Garcia became the tournaments all-time winningest European with 25.5 career point. | 1 |
„Yfirleitt græt ég ekki, en í dag get ég ekki annað. | "I don't usually cry but today I can't help it. | 1 |
Þetta hefur verið erfitt ár. | It's been a rough year. | 1 |
Ég er svo þakklátur Thomasi að hafa valið mig og trúað á mig. | So thankful for Thomas to pick me and believe in me. | 1 |
Ég er svo ánægður með að ná bikarnum aftur. | I am so happy, so happy to get the cup back. | 1 |
Þetta snýst um liðið, og það var mér ánægja að geta hjálpað,“ sagði tilfinningaríkur Garcia eftir sigur Evrópu. | It's about the team., and I'm happy I was able to help," said an emotional Garcia following the European victory. | 1 |
Hann réttir landa sínum John Rahm kyndilinn, en hann sigraði bandarísku golfgoðsögnina Tiger Woods 2&1 í einliðaleik á sunnudag. | He passes the torch to his fellow countryman John Ram who took down US golf legend Tiger Woods 2&1 in singles play on Sunday. | 1 |
„Ég var ótrúlega stoltur yfir að hafa sigrað Tiger Woods. Ég ólst upp við að fylgjast með honum,“ sagði hinn 23 ára gamli Rahm. | "The incredible pride I feel, to beat Tiger Woods, I grew up watching that guy," said 23-year-old Rahm. | 1 |
Woods tapaði öllum fjórum leikjum sínum í Frakklandi og er nú skráður með 13-21-3 í keppnum um Ryder bikarinn. | Woods lost all four of his matches in France and now has a record of 13-21-3 career Ryder Cup record. | 1 |
Þetta er undarleg niðurstaða fyrir einn af bestu leikmönnum sögunnar, sem hefur unnið 14 stóra titla og er aðeins í öðru sæti á eftir Jack Nicklaus. | A strange statistic by one of the greatest players of all-time, having won 14 major titles second to only Jack Nicklaus. | 1 |
Bandaríska liðið átti erfitt alla helgina með að finna sig á vellinum, fyrir utan Patrick Reed, Justin Thomas og Tony Finau, sem spiluðu góðan leik í gegnum alla keppnina. | Team USA struggled all weekend to find the fairways with the exception of Patrick Reed, Justin Thomas and Tony Finau, who played high-calibre golf throughout the entire tournament. | 1 |
Fyrirliði Bandaríkjanna, Jim Furyk, sagði eftir vonbrigði með frammistöðu liðs síns, „Ég er stoltur af þeim, þeir börðust. | US captain Jim Furyk spoke after a disappointing performance for his squad, "I'm proud of these guys, they fought. | 1 |
Það var í einhvern tíma um morguninn sem við lögðum þrýsting á Evrópu. | There was time this morning when we put some heat on Europe. | 1 |
Við misstum hann niður. | We scrapped. | 1 |
Ég tek ofan fyrir Thomasi. | Hats off to Thomas. | 1 |
Hann er frábær fyrirliði. | He is a great captain. | 1 |
Allir 12 leikmenn hans spila mjög vel. | All 12 of his players played very well. | 1 |
Við komum okkur aftur saman, ég mun vinna með PGA í Bandaríkjunum og nefnd Ryder bikarsins og við höldum áfram. | We'll regroup, I'll work with the PGA of America and our Ryder Cup Committee and we'll move forward. | 1 |
Ég elska þessa 12 menn og er stoltur af að vera fyrirliði þeirra. | I love these 12 guys and I'm proud to serve as captain. | 1 |
Maður verður að taka ofan. | You have to tip your cap. | 1 |
Þeir spiluðu betur en við.“ | We got outplayed." | 1 |
Nýjustu fréttir af þörungablóma: Þéttni minnkar í Pinellas, Manatee og Sarasota | Red Tide Update: Concentrations decrease in Pinellas, Manatee and Sarasota | 1 |
Nýjustu fréttir frá Florida Fish and Wildlife Commission sýnir almenna minnkun á þéttni þörungablóma í hlutum af Tampa Bay svæðinu. | The newest report from the Florida Fish and Wildlife Commission shows a general decrease in Red Tide concentrations for parts of the Tampa Bay area. | 1 |
Samkvæmt FWC eru slitnari þörungablómar tilkynntir á ákveðnum svæðum í Pinellas, Manatee, Sarasota Charlotte og Collier sýslum - sem bendir til minnkandi þéttni. | According to the FWC, patchier bloom conditions are being reported in areas of Pinellas, Manatee, Sarasota, Charlotte and Collier counties - which suggests decreasing concentrations. | 1 |
Þörungablóminn nær yfir um það bil 200 kílómetra strandlínu frá norðurhluta Pinellas til suðurhluta Lee-sýslnanna. | A bloom the Red Tide extends approximately 130 miles of coastline from northern Pinellas to southern Lee counties. | 1 |
Hægt er að finna einstaka blóma um 16 kílómetra frá Hillsborough-sýslu, en á færri stöðum miðað við í síðustu viku. | Patches can be found about 10 miles offshore of Hillsborough County, but at fewer sites relative to last week. | 1 |
Einnig hefur verið tilkynnt um þörungablóma í Pasco-sýslu. | Red Tide has also been observed in Pasco County. | 1 |
Miðlungsmikil þéttni hjá eða í grennd við Pinellas-sýslu var tilkynnt í síðustu viku, lítil til mikil þéttni út fyrir ströndum Hillsborough-sýslu, afar lítil til mikil þéttni í Manatee-sýslu, afar lítil til mikil þéttni í eða við strendur Sarasota-sýslu, afar lítil til miðlungsmikil þéttni í Charlotte-sýslu, afar lítil... | Medium concentrations in or offshore of Pinellas County have been reported in the past week, low to high concentrations offshore of Hillsborough County, background to high concentrations in Manatee County, background to high concentrations in or offshore of Sarasota County, background to medium concentrations in Charlo... | 1 |
Enn er tilkynnt um ertingu í öndunarfærum í Pinellas, Manatee, Sarasota, Lee og Collier-sýslum. | Respiratory irritation continues to be reported in Pinellas, Manatee, Sarasota, Lee, and Collier counties. | 1 |
Ekki var tilkynnt um ertingu í öndunarfærum í norðvesturhluta Flórída yfir síðustu viku. | Respiratory irritation was not reported in Northwest Florida over the past week. | 1 |
Á mánudag tilkynntu vísindamenn frá læknadeild Stanford-háskóla uppfinningu á nýju greiningartæki sem getur flokkað frumur eftir tegund: örlítill prentanleg flaga sem hægt er að framleiða með venjulegum bleksprautuprentara fyrir mögulega um eitt bandarískt sent stykkið. | On Monday, scientists from the Stanford University School of Medicine announced the invention of a new diagnostic tool that can sort cells by type: a tiny printable chip that can be manufactured using standard inkjet printers for possibly about one U.S. cent each. | 1 |
Leiðandi vísindamenn segja að þetta geti orðið til snemmbúinnar greiningar á krabbameini, berklum, alnæmi og malaríu hjá sjúklingum í lágtekjulöndum, þar sem lifunarhlutfall fyrir sjúkdóma á borð við brjóstakrabbamein getur verið helmingi lægri en hjá ríkari löndum. | Lead researchers say this may bring early detection of cancer, tuberculosis, HIV and malaria to patients in low-income countries, where the survival rates for illnesses such as breast cancer can be half those of richer countries. | 1 |
JAS 39C Gripen-flugvélin brotlenti á flugbraut um klukkan 9:30 að staðartíma (02:30 UTC). Hún sprakk og lokað var á allt áætlunarflug á flugvellinum. | The JAS 39C Gripen crashed onto a runway at around 9:30 am local time (0230 UTC) and exploded, closing the airport to commercial flights. | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.