audio_id
stringlengths
44
55
audio
audioduration (s)
0.54
91.1
text
stringlengths
2
1.11k
task
stringclasses
2 values
language
stringclasses
14 values
20090424-0900-PLENARY-5-fi_20090424-10:06:38_7
Pohjoisissa hyvin harvaan asutuissa osissa Suomea luontokuvaajat käyttävät tätä metodia viljeläinten houkunteluun kuvauspaikalle ja myös pienimuotoinen matkailuyrittäjyys järjestää esimerkiksi karhun katselusafareja.
transcribe
fi
20140204-0900-PLENARY-20-fr_20140204-20:53:28_13
Ce besoin de cohérence partout en Europe m'a conduit à défendre la proposition de la Commission de privilégier les actes délégués pour que les pêcheurs de San Benedetto del Tronto, de Loch Niveau, de Vigo, de Baltimore, de Hull, de Skagen ou du Guilvinec n'éprouvent aucune injustice grâce à un règlement contrôle mis en œuvre uniformément.
transcribe
fr
20140311-0900-PLENARY-7-hr_20140311-11:00:43_3
Potrebno je i u perspektivi dvije stvari.
transcribe
hr
20111024-0900-PLENARY-10-hu_20111024-18:19:11_4
És még egy szempontot szeretnék bemutatni, hogy a munkahely teremtési cél az EU 2020 stratégiájában a fogyatékkal élő emberek nélkül nem valósítható meg. Az ő bevonásukkal lehet csak elérni a 75%-os szintet.
transcribe
hu
20151027-0900-PLENARY-18-it_20151027-22:27:24_4
Le proposte sono quindi delle proposte contenute, ma che mirano andare nella direzione di avere una più omogenea legislazione elettorale. Ne ricorderò alcune. Intanto quella che mira a dare visibilità ai partiti politici europei e quindi a dare senso europeo alle elezioni.
transcribe
it
20190327-0900-PLENARY-nl_20190327-11:15:46_7
En dat proberen we op te lossen met dit dossier en het voorstel van de Europese Commissie.
transcribe
nl
20160707-0900-PLENARY-17-pl_20160707-16:35:18_3
Co się stanie z tymi firmami, które dbając o jakość świadczonych usług i warunki pracy kierowców, zaciągnęły kredyty na zakup nowoczesnych samochodów, notabene w innych krajach Unii Europejskiej, takich jak Niemcy, Francja, kraje skandynawskie czy Włochy?
transcribe
pl
20090916-0900-PLENARY-13-ro_20090916-17:04:39_2
ați dat celor trei țări o șansă, însă în același timp cred că Europa este și o Europa regulor pe care ca cetățenii europei trebuie să le îndeprindim cu toții.
transcribe
ro
20190212-0900-PLENARY-sk_20190212-23:43:23_9
Následky reprodukčného genetického inžinierstva vyvolávajú závažné spoločenské a etické riziká.
transcribe
sk
20181129-0900-PLENARY-sl_20181129-10:32:19_2
V Sloveniji je 70% podstotkov javnosti proti njej, še niti politične elite se niso mogli oglasiti okoli njega, kaj šele evropska in svetovna javnost.
transcribe
sl
20171116-0900-PLENARY-15-cs_20171116-15:05:08_38
Definitely not.
translate
cs
20151123-0900-PLENARY-3-de_20151123-17:05:12_16
In his time as head of government, but also later as publicist in Norm, Schmidt contributed to the deepening of European integration and cooperation of peoples across borders.
translate
de
20151216-0900-PLENARY-13-en_20151216-15:06:06_34
Our works does not end but begins with the adoption of the action plan. Putting into practice will be a living process where all actors will make their contribution.
translate
en
20110202-0900-PLENARY-11-es_20110202-19:05:14_1
But in the case of Tunisia, we are still in time.
translate
es
20090424-0900-PLENARY-5-fi_20090424-10:06:38_7
In the north, in very few inhabited areas of Finland, nature photographers use this method for the photographing of wild animals and also small-scale travel businesses organize, for example, bear watching safaris.
translate
fi
20140204-0900-PLENARY-20-fr_20140204-20:53:28_13
This need for coherence throughout Europe led me to defend the Commission's proposal to privilege the delegated acts so that the fishermen of San Benedetto del Tronto, of Loch Niver, Vigo, Baltimore, Hull, Skagen or Guilvinec do not experience any injustice thanks to a regulatory control implemented uniformly.
translate
fr
20140311-0900-PLENARY-7-hr_20140311-11:00:43_3
It is necessary in the perspective of two things.
translate
hr
20111024-0900-PLENARY-10-hu_20111024-18:19:11_4
I would also like to point out that the goal of creating jobs in the EU 2020 strategy cannot be achieved without people living with disabilities. Only their contribution can reach the level of 75%.
translate
hu
20151027-0900-PLENARY-18-it_20151027-22:27:24_4
The proposals are therefore contained proposals, but that aim to go in the direction of having a more homogeneous electoral legislation. I will mention some, first of all the one that aims to give visibility to the European political parties and therefore to give European sense to the elections,
translate
it
20190327-0900-PLENARY-nl_20190327-11:15:46_7
And we are trying to solve this with this file and the proposal of the European Commission.
translate
nl
20160707-0900-PLENARY-17-pl_20160707-16:35:18_3
What will happen to those companies that, taking care of the quality of their services and the working conditions of their drivers, have drawn up loans for the purchase of modern cars, notably in other EU countries, such as Germany, France, Scandinavian countries or Italy?
translate
pl
20090916-0900-PLENARY-13-ro_20090916-17:04:39_2
You gave the three countries a chance, but at the same time I think that Europe is a Europe of rules that as European citizens we should all follow.
translate
ro
20190212-0900-PLENARY-sk_20190212-23:43:23_9
The consequences of reproductive genetic engineering are causing serious social and ethical risks.
translate
sk
20181129-0900-PLENARY-sl_20181129-10:32:19_2
In Slovenia, 70% of the population is against it. Even political elites have not yet been able to vote on what the European and world public think about it.
translate
sl
20150325-0900-PLENARY-15-cs_20150325-21:18:23_2
Bohužel dramaticky to dopadá na podnikatele jiných zemí, kteří jsou tak buď nuceni porušovat domácí zákony, anebo se vystavit vysokým sankčním pokutám ze strany německých úřadů.
transcribe
cs
20170704-0900-PLENARY-14-de_20170704-15:35:45_11
Und das, Frau Kollegin Hinterfeld, ist der Unterschied. Wir sind mit Ihnen der Auffassung, dass die Menschen ihre Freiheit leben wollen, dass sie ihr eigenes Leben gestalten wollen.
transcribe
de
20170315-0900-PLENARY-13-en_20170315-19:46:36_5
The EU must create a system that would coordinate the fast movement of defence forces, personnel and equipment when the Solidarity Clause is invoked.
transcribe
en
20190115-0900-PLENARY-es_20190115-17:08:46_23
En el informe que hemos preparado y que votaremos mañana, hemos recogido todos los aspectos referentes a la política monetaria del Banco Central Europeo, valorando las medidas que tuvieron que adoptarse, pero también dándole la bienvenida a la decisión de una reducción progresiva de dichas medidas, siempre y cuando la situación económica lo permita. Destacamos la potencial subida de tipos de interés, la reducción del programa de compra de activos, las subastas de liquidez, el lanzamiento del programa de compra de bonos corporativos y por supuesto el programa de compra de deuda pública en la zona euro.
transcribe
es
20181115-0900-PLENARY-fi_20181115-09:54:09_10
Borreliosin ja siihen liittyvien lisäinfektioiden tutkimus on tällä hetkellä valitettavan riittämätöntä.
transcribe
fi
20201111-0900-PLENARY-fr_20201111-15:52:23_34
Ils ont le droit souverain et légitime de le faire.
transcribe
fr
20171023-0900-PLENARY-16-hr_20171023-20:25:45_3
Možda smo u ovom trenutku u ovoj materiji nešto malo zaostali, ali vjerujem da možemo i tekako napraviti brz i jasa napredak.
transcribe
hr
20090915-0900-PLENARY-10-hu_20090915-18:32:47_0
A kírós Bácsó?
transcribe
hu
20140415-0900-PLENARY-5-it_20140415-09:44:14_3
troppo lunghi per decidere e per applicare le norme e mi dispiace che
transcribe
it
20160412-0900-PLENARY-4-nl_20160412-11:20:33_7
Zorg voor doelmatige regels en laat ruimte voor innovatie en ondernemerschap.
transcribe
nl
20090507-0900-PLENARY-19-pl_20090507-15:36:04_8
Unia Europejska nie uznaje tej nowej władzy ze względu na fakt niedemokratycznie dokonanej zmiany.
transcribe
pl
20151215-0900-PLENARY-6-ro_20151215-13:34:34_1
Emiratele Arabe Unite devin din ce în ce mai relevante lupta împotriva crimei organizate, deoarece această țară devine un cub tot mai mare pentru criminalitatea economică și financiară.
transcribe
ro
20180530-0900-PLENARY-26-sk_20180530-19:31:49_4
Toto sú skutočné príčiny odchodu výrobcov Stalianska.
transcribe
sk
20191126-0900-PLENARY-sl_20191126-13:06:01_2
konvencijo otrokovih pravic, kot spoštovanje otrokovih pravic nas definirajo kot ljudi. Z temi
transcribe
sl
20150325-0900-PLENARY-15-cs_20150325-21:18:23_2
Unfortunately, this dramatically affects entrepreneurs from other countries, who are either forced to violate domestic laws or to pay high sanctions from the German authorities.
translate
cs
20170704-0900-PLENARY-14-de_20170704-15:35:45_11
And that, Ms. Nintefeld, is the difference. We are of the opinion that people want to live their freedom, that they want to shape their own life.
translate
de
20170315-0900-PLENARY-13-en_20170315-19:46:36_5
The EU must create a system that would coordinate the fast movement of defence forces, personnel and equipment when the Solidarity Clause is invoked.
translate
en
20190115-0900-PLENARY-es_20190115-17:08:46_23
In the report that we have prepared and that we will vote on tomorrow, we have collected all the aspects referring to the monetary policy of the European Central Bank, highlighting the measures that had to be adopted, but also welcoming the decision of a progressive reduction of these measures as long as the economic situation allows it. We highlight the potential rise in interest rates, the reduction of the asset purchase program, the liquidity auction, the launch of the corporate bond purchase programme and of course the programme for the purchase of public debt in the euro area.
translate
es
20181115-0900-PLENARY-fi_20181115-09:54:09_10
The study of Borrelia and its related additional infections is currently unfortunately insufficient.
translate
fi
20201111-0900-PLENARY-fr_20201111-15:52:23_34
They have the sovereign and legitimate right to do so.
translate
fr
20171023-0900-PLENARY-16-hr_20171023-20:25:45_3
Maybe we are a bit behind in this matter, but I believe we can make a clear and fast progress.
translate
hr
20090915-0900-PLENARY-10-hu_20090915-18:32:47_0
Mr. Bárcs
translate
hu
20140415-0900-PLENARY-5-it_20140415-09:44:14_3
too long to decide and to apply the rules. And I'm sorry that
translate
it
20160412-0900-PLENARY-4-nl_20160412-11:20:33_7
...enable targeted rules and leave room for innovation and entrepreneurship.
translate
nl
20090507-0900-PLENARY-19-pl_20090507-15:36:04_8
The European Union does not recognize this new power due to the fact of undemocratic change.
translate
pl
20151215-0900-PLENARY-6-ro_20151215-13:34:34_1
The United Arab Emirates is becoming more and more relevant in the fight against organized crime, because this country is becoming a bigger hub for economic and financial crime.
translate
ro
20180530-0900-PLENARY-26-sk_20180530-19:31:49_4
These are the real reasons for the departure of the Ostanians.
translate
sk
20191126-0900-PLENARY-sl_20191126-13:06:01_2
The definition of the Convention on the Rights of the Child and the respect for the rights of the child define us as people.
translate
sl
20090505-0900-PLENARY-11-cs_20090505-18:41:09_31
v prvním květnu tohoto roku podle návrhu, který je tedy v závěrečné fázi, budou zpracovávána podle nových pravidel.
transcribe
cs
20090916-0900-PLENARY-13-de_20090916-16:54:49_8
Aber ein Spieler kann nur dann die Spielregeln erfüllen, wenn er aufs Spielfeld darf. Den Spieler Kosovo hat man gar nicht aufs Spielfeld gelassen.
transcribe
de
20121210-0900-PLENARY-10-en_20121210-17:57:33_25
I agree with all those who say that we should have those two aims. We should of course work to the benefit of our own people.
transcribe
en
20150211-0900-PLENARY-3-es_20150211-10:55:50_5
¿Es esto radical? Sí.
transcribe
es
20130206-0900-PLENARY-7-fi_20130206-14:51:02_8
Siksi EU on lausuttava ja tehtävä kaikki voitava tämän järkyttävän tilanteen muuttamiseksi ja siksi äänestin tämän mietinnän puolesta.
transcribe
fi
20160412-0900-PLENARY-15-fr_20160412-20:01:03_1
que nous en arrivons à ce texte aujourd'hui qui incontestablement va dans la bonne direction. Parce que le reporting pays par pays, ça permet à la fois de disposer d'une vraie traçabilité des profits des multinationales, mais aussi ça va dans le sens d'un rétablissement de l'égalité devant l'impôt.
transcribe
fr
20171114-0900-PLENARY-15-hr_20171114-17:32:33_0
U posljednje dvije godine došlo je do jačanja suverenističkih političkih opcija i pokreta u zapadnom svijetu. Na taj proces gledam s odobravanjem, ali on, nažalost, pokazuje i neke nuspojave, poput negativnih stavova prema slobodnoj međunarodnoj trgovini i otvorenoj ekonomskoj suradnji među državama.
transcribe
hr
20101007-0900-PLENARY-3-hu_20101007-11:21:45_1
Azt hiszem, abban mindannyian egyetértünk, hogy egy valóban egységes Európa közép és hosszú távon csak kiegyensúlyozott gazdasági fejlettségi szint mellett építhető fel.
transcribe
hu
20140415-0900-PLENARY-6-it_20140415-10:55:08_17
Questo è importante per la tracciabilità e di conseguenza per garantire la loro sicurezza e la conformità. Serve inoltre a migliorare la fiducia nel mercato unico perché la trasparenza delle condizioni di mercato e una maggiore capacità di scelta da parte dei consumatori possono solo beneficiare gli operatori che agiscono in modo
transcribe
it
20160622-0900-PLENARY-13-nl_20160622-16:14:56_4
worden met machetes afgeslacht, vrouwen verkracht, kinderen ontvoerd, huizen geplunderd.
transcribe
nl
20190130-0900-PLENARY-pl_20190130-17:31:31_20
Wtedy i tylko wtedy zło, które się wydarzyło, można obrócić w dobro.
transcribe
pl
20190311-0900-PLENARY-ro_20190311-19:01:34_0
Mulțumesc, doamna președintă, domnule comisar, stimați colegi. Astăzi dezbatem un raport și sper ca mâine să fie votat un raport extrem de important, pentru că 80% din populația Uniunii este conectată la internet și, până la urmă, viața cetățenilor, dar și economiile statelor membre depind de tehnologia digitală.
transcribe
ro
20100920-0900-PLENARY-17-sk_20100920-22:34:58_1
Vzhľadom na to, že prírodné katastrofy presahujú spôsobené škodami možnosti jedného štátu, opäť zdorazujem urgentnú potrebu modernizácie Fondu Solidarity.
transcribe
sk
20150311-0900-PLENARY-7-sl_20150311-14:28:14_0
Resolucijo, ki jo govorijo napredko Srbija, sem za velikim veseljem podprl.
transcribe
sl
20090505-0900-PLENARY-11-cs_20090505-18:41:09_31
will be processed according to the new rules in the first quarter of this year, which is the final phase.
translate
cs
20090916-0900-PLENARY-13-de_20090916-16:54:49_8
But a player can only fulfill the rules if he is allowed to play on the pitch. The player Kosovo was not allowed to play on the pitch.
translate
de
20121210-0900-PLENARY-10-en_20121210-17:57:33_25
I agree with all those who say that we should have those two aims. We should of course work to the benefit of our own people.
translate
en
20150211-0900-PLENARY-3-es_20150211-10:55:50_5
radical sexism, yes.
translate
es
20130206-0900-PLENARY-7-fi_20130206-14:51:02_8
That is why the EU must and must do everything to change this terrible situation and that is why I voted in favor of this resolution.
translate
fi
20160412-0900-PLENARY-15-fr_20160412-20:01:03_1
that we are now coming to this text which is undeniably going in the right direction because the reporting country by country allows to have a real traceability of the profits of multinationals but also it goes in the direction of a restoration of equality in front of the tax
translate
fr
20171114-0900-PLENARY-15-hr_20171114-17:32:33_0
In the last two years, we have seen the strengthening of the sovereignist political options and movements in the Western world. I look at this process with admiration, but it unfortunately also shows some negative aspects, such as negative attitudes towards free international trade and open economic cooperation between countries.
translate
hr
20101007-0900-PLENARY-3-hu_20101007-11:21:45_1
I think we all agree that a truly united Europe can only be built on a balanced economic and development level in the medium and long term.
translate
hu
20140415-0900-PLENARY-6-it_20140415-10:55:08_17
This is important for traceability and, consequently, to guarantee their safety and conformity. It also serves to improve trust in the single market, because the transparency of market conditions and a greater ability to choose from consumers can only benefit operators who act in a fair way.
translate
it
20160622-0900-PLENARY-13-nl_20160622-16:14:56_4
Women are raped, kidnapped, houses plundered.
translate
nl
20190130-0900-PLENARY-pl_20190130-17:31:31_20
Only then, the evil that happened can be turned into good.
translate
pl
20190311-0900-PLENARY-ro_20190311-19:01:34_0
Thank you, Mr. President, Mr. Commissioner, dear colleagues. Today we are discussing a report and I hope that tomorrow an extremely important report will be voted on, because 80% of the citizens, of the EU population, are connected to the Internet. And, in the end, the lives of the citizens, but also the economies of the Member States, depend on digital technology.
translate
ro
20100920-0900-PLENARY-17-sk_20100920-22:34:58_1
Due to the fact that natural disasters are exceeding the potential damage caused by one state, I once again stress the urgent need for a modernization of the Solidarity Fund.
translate
sk
20150311-0900-PLENARY-7-sl_20150311-14:28:14_0
I am very happy to support the resolution that was discussed at the Serbian Parliament.
translate
sl
20151005-0900-PLENARY-15-cs_20151005-22:40:00_1
Rozšíření ochrany zeměpisných označení na nezemědělské výrobky může mít pro jejich výrobce, spotřebitelé i celé regiony řadu pozitivních dopadů.
transcribe
cs
20200115-0900-PLENARY-de_20200115-19:41:44_2
Nur eines möchte ich schon bemerken, Herr Kollege David hat jetzt den Saal verlassen, aber wenn er schon pauschales Unternehmer-Bashing betreibt, hier geht es um einen Interessenkonflikt zwischen Politik und Unternehmertum. Ich als Unternehmerin und Politikerin, für mich ist es ganz klar, dass ich weder öffentliche Förderungen während meiner Funktionsperiode in Anspruch nehme, noch mich an irgendwelchen öffentlichen
transcribe
de
20160510-0900-PLENARY-17-en_20160510-19:42:17_55
In concrete terms, hope is the possibility to go to school for the children, to learn a job, to imagine your own life after the exile. And for this very reason, we are very much focusing especially on two main issues – the support we give to children and young people, and the support we give to women, because we know very well that these are the two engines for keeping the hope alive in the families that flee Syria.
transcribe
en
20120118-0900-PLENARY-19-es_20120118-18:39:15_6
Estas cumbres señor presidente, señores colegas, necesitarían mayor coherencia entre los estados, más trabajo diplomático y menos exhibición de festival.
transcribe
es
20100211-0900-PLENARY-4-fi_20100211-10:36:11_1
Siihen liittyy todella suuri määrä sosiaalisia haittoja, joka vetää puoleensa rikollista toimintaa. Peliriippuvuus ajaa yksilön liian usein ja liian helposti taloudelliseen ahdinkoon ja seurauksena on myös todella vakavia mielenterveysongelmia.
transcribe
fi
20180118-0900-PLENARY-6-fr_20180118-11:27:26_11
Les autorités, si elles veulent être crédibles, à la fois auprès de la population congolaise, mais aussi par la scène internationale, doivent donner des moyens à une CNI indépendante, doivent libérer les prisonniers politiques, doivent juger les auteurs de violences et doivent garantir l'organisation de ces élections libres et inclusives.
transcribe
fr
20131211-0900-PLENARY-7-hr_20131211-13:44:37_3
Smatram da će ova uredba koja je sada kvalitetnija nego što je to bilo ranije sa više od milijardu eur vjedućih 7 godina pomoći da realiziramo našu politiku upoštivanja ljudskih prava i suradnje sa civilnim društvom, sa onim skupinama u pojedinim zemljama gdje razine i standardi zaštite ljudskih prava nisu takvi kao što je to u EU.
transcribe
hr
20110203-0900-PLENARY-3-hu_20110203-10:05:30_2
az a célunk, hogy ez összekeveredjen, de hogy itt egyértelműen elhangzott mind a jelentéstevők, mind a képviselők részéről lehetősége kell legyen a parlamentnek beleszólni abba a tervezésbe, abba a stratégiába, hogy a végrehajtás aztán valóban hatékonyan működhessen és valóban
transcribe
hu
20150112-0900-PLENARY-10-it_20150112-18:08:47_0
Egregio Presidente, oggi qui voglio sollevare l'attenzione su un pericolo che sta per incombere su una piccola isola al centro del Mediterraneo ricca di rare specie, animali e vegetali, la Sardegna.
transcribe
it
20190327-0900-PLENARY-nl_20190327-20:18:17_4
En het gebrek aan communicatie tussen die Europese informatiesystemen zorgt voor blinde vlekken in onze veiligheidsstructuur. En aan die blinde vlekken maken we met dit voorstel eindelijk een einde.
transcribe
nl
20170531-0900-PLENARY-16-pl_20170531-22:13:21_5
Bez wątpienia inwestycje w infrastrukturę sieciową muszą być większe, a kolejne wieloletnie ramy finansowe i polityka spójności muszą w większym stopniu uwzględniać potrzeby wszystkich branż, których rozwój zależy dzisiaj od dostępu do szerokopasmowego internetu.
transcribe
pl
20170914-0900-PLENARY-15-ro_20170914-12:53:56_4
Doar așa o să răspundem cererii tot mai mari de programe de mobilitate Erasmus+, în lumina ideilor care subliniază avantajele mobilității pentru învățământul superior, inovația, cercetarea și progresul cetățenilor și progresul Uniunii Europene.
transcribe
ro
20110217-0900-PLENARY-10-sk_20110217-15:43:46_3
A Giemenská vláda o sebe tvrdí, že je moc spočívaná civilizovaných demokratických princípoch, potom nemôže používať barbarské spôsoby vládnutia, založené na svoju vôli a bezprávii.
transcribe
sk
20140227-0900-PLENARY-5-sl_20140227-09:58:02_22
v našem odnosu do tretjih držav.
transcribe
sl
20151005-0900-PLENARY-15-cs_20151005-22:40:00_1
The expansion of the protection of landmarks on non-land-based products may have a number of positive effects for their producers and consumers throughout the region.
translate
cs
20200115-0900-PLENARY-de_20200115-19:41:44_2
I would like to point out one thing. Mr. David has now left the room, but if he is already doing partial entrepreneur bashing, this is about an interest conflict between politics and entrepreneurship. As an entrepreneur and politician, it is very clear to me that I do not take public funding during my term of office or rely on any public
translate
de
20160510-0900-PLENARY-17-en_20160510-19:42:17_55
In concrete terms, hope is the possibility to go to school for the children, to learn a job, to imagine your own life after the exile. And for this very reason, we are very much focusing especially on two main issues – the support we give to children and young people, and the support we give to women, because we know very well that these are the two engines for keeping the hope alive in the families that flee Syria.
translate
en
20120118-0900-PLENARY-19-es_20120118-18:39:15_6
These summits, Mr. President, dear colleagues, would require greater coherence between the States, more diplomatic work and less festival exhibition.
translate
es
20100211-0900-PLENARY-4-fi_20100211-10:36:11_1
It involves a large number of social disadvantages that are criminal. Game addiction drives individuals too often and too easily into economic depression and as a consequence, also very serious mental health problems.
translate
fi
20180118-0900-PLENARY-6-fr_20180118-11:27:26_11
Authorities, if they want to be credible, both with the Congolese population, but also with the international scene, must give means to an independent CNI, must free political prisoners, must judge the perpetrators of violence, and must guarantee the organization of these free and inclusive elections.
translate
fr