src
stringlengths 2
1.16k
| ref
stringlengths 2
2.18k
| mt
stringlengths 1
1.01k
| score
float64 0.14
0.99
|
---|---|---|---|
Wannan shi ne hakikanin lamarin. Mu dai saboda dalilan da muke da su, ba zamu taba neman kera makaman nukiliya ba; ba mu kera ba sannan kuma ba za mu kera ba, su da kansu sun san hakan, sai dai kuma suna daukan hakan a matsayin wani abin da za su fake da shi ne. A wani lokacin suna amfani da hakan, a wani lokacin kuma suna fakewa da batun hakkokin bil'adama, a wani lokacin kuma wani lamarin na cikin gida; to amma dukkanin wadannan wasu abubuwa ne da suke fakewa da su. | We have not manufactured any nuclear weapons and we never will. They know this and the nuclear issue is just a pretext. One day their pretext is the nuclear issue, another day their pretext is human rights and yet another day their pretext is other domestic issues of our country, but they are all pretexts. | This is a legal provision. We think because of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision. | 0.309429 |
Wannan shi ne hakikanin lamarin. Mu dai saboda dalilan da muke da su, ba zamu taba neman kera makaman nukiliya ba; ba mu kera ba sannan kuma ba za mu kera ba, su da kansu sun san hakan, sai dai kuma suna daukan hakan a matsayin wani abin da za su fake da shi ne. A wani lokacin suna amfani da hakan, a wani lokacin kuma suna fakewa da batun hakkokin bil'adama, a wani lokacin kuma wani lamarin na cikin gida; to amma dukkanin wadannan wasu abubuwa ne da suke fakewa da su. | We have not manufactured any nuclear weapons and we never will. They know this and the nuclear issue is just a pretext. One day their pretext is the nuclear issue, another day their pretext is human rights and yet another day their pretext is other domestic issues of our country, but they are all pretexts. | This is a legal provision. We think because of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision. | 0.313753 |
Wannan shi ne hakikanin lamarin. Mu dai saboda dalilan da muke da su, ba zamu taba neman kera makaman nukiliya ba; ba mu kera ba sannan kuma ba za mu kera ba, su da kansu sun san hakan, sai dai kuma suna daukan hakan a matsayin wani abin da za su fake da shi ne. A wani lokacin suna amfani da hakan, a wani lokacin kuma suna fakewa da batun hakkokin bil'adama, a wani lokacin kuma wani lamarin na cikin gida; to amma dukkanin wadannan wasu abubuwa ne da suke fakewa da su. | We have not manufactured any nuclear weapons and we never will. They know this and the nuclear issue is just a pretext. One day their pretext is the nuclear issue, another day their pretext is human rights and yet another day their pretext is other domestic issues of our country, but they are all pretexts. | This is a legal provision. We think because of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision. | 0.319359 |
Wannan shi ne hakikanin lamarin. Mu dai saboda dalilan da muke da su, ba zamu taba neman kera makaman nukiliya ba; ba mu kera ba sannan kuma ba za mu kera ba, su da kansu sun san hakan, sai dai kuma suna daukan hakan a matsayin wani abin da za su fake da shi ne. A wani lokacin suna amfani da hakan, a wani lokacin kuma suna fakewa da batun hakkokin bil'adama, a wani lokacin kuma wani lamarin na cikin gida; to amma dukkanin wadannan wasu abubuwa ne da suke fakewa da su. | We have not manufactured any nuclear weapons and we never will. They know this and the nuclear issue is just a pretext. One day their pretext is the nuclear issue, another day their pretext is human rights and yet another day their pretext is other domestic issues of our country, but they are all pretexts. | This is a legal provision. We think because of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision. | 0.320461 |
Wannan shi ne hakikanin lamarin. Mu dai saboda dalilan da muke da su, ba zamu taba neman kera makaman nukiliya ba; ba mu kera ba sannan kuma ba za mu kera ba, su da kansu sun san hakan, sai dai kuma suna daukan hakan a matsayin wani abin da za su fake da shi ne. A wani lokacin suna amfani da hakan, a wani lokacin kuma suna fakewa da batun hakkokin bil'adama, a wani lokacin kuma wani lamarin na cikin gida; to amma dukkanin wadannan wasu abubuwa ne da suke fakewa da su. | We have not manufactured any nuclear weapons and we never will. They know this and the nuclear issue is just a pretext. One day their pretext is the nuclear issue, another day their pretext is human rights and yet another day their pretext is other domestic issues of our country, but they are all pretexts. | This is a legal provision. We think because of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision of the provision. | 0.326771 |
Wajibi ne mu raba tattalin arzikinmu da dogaro da man fetur; ya kamata gwamnatocinmu su sanya hakan cikin shirye-shiryensu. | We need to distance our economy from oil. Our governments should include this among their basic plans. | It is necessary for us to take care of our interests and our interests; it is necessary for us to take care of our interests in the agreement. | 0.441612 |
Wajibi ne mu raba tattalin arzikinmu da dogaro da man fetur; ya kamata gwamnatocinmu su sanya hakan cikin shirye-shiryensu. | We need to distance our economy from oil. Our governments should include this among their basic plans. | It is necessary for us to take care of our interests and our interests; it is necessary for us to take care of our interests in the association. | 0.426644 |
Wajibi ne mu raba tattalin arzikinmu da dogaro da man fetur; ya kamata gwamnatocinmu su sanya hakan cikin shirye-shiryensu. | We need to distance our economy from oil. Our governments should include this among their basic plans. | It is necessary for us to take care of our interests and our interests; it is necessary for us to take care of the interests of our interests. | 0.422675 |
Wajibi ne mu raba tattalin arzikinmu da dogaro da man fetur; ya kamata gwamnatocinmu su sanya hakan cikin shirye-shiryensu. | We need to distance our economy from oil. Our governments should include this among their basic plans. | It is necessary for us to take care of our interests and our interests; it is necessary for us to take care of our interests. | 0.421551 |
Wajibi ne mu raba tattalin arzikinmu da dogaro da man fetur; ya kamata gwamnatocinmu su sanya hakan cikin shirye-shiryensu. | We need to distance our economy from oil. Our governments should include this among their basic plans. | It is necessary for us to take care of our interests and our interests; it is necessary for us to take care of our interests in the process. | 0.433693 |
Sakon Jagora Na Sabuwar Shekarar 1390 Hijira Shamsiyya | Leader’s New Year Address - Khamenei.ir | Chief Executive Officer 1390 Chief Executive Officer | 0.319591 |
Sakon Jagora Na Sabuwar Shekarar 1390 Hijira Shamsiyya | Leader’s New Year Address - Khamenei.ir | Chief Executive Officer 1390 Hygira Shamsiyya | 0.423263 |
Sakon Jagora Na Sabuwar Shekarar 1390 Hijira Shamsiyya | Leader’s New Year Address - Khamenei.ir | Chief Executive Officer 1390 Chief Executive Officer 1390 | 0.313957 |
Sakon Jagora Na Sabuwar Shekarar 1390 Hijira Shamsiyya | Leader’s New Year Address - Khamenei.ir | Chief Executive Officer 1390 Shamsiya | 0.377986 |
Sakon Jagora Na Sabuwar Shekarar 1390 Hijira Shamsiyya | Leader’s New Year Address - Khamenei.ir | Chief Executive Officer 1390 Chief Executive | 0.343029 |
Wani lamarin na asali na gaba shi ne mu ba da muhimmanci ga batun bayyanar da damar zuba jari da ake da ita a kasar nan ga bangaren ‘yan kasuwa. | This is practical. Another essential point is that we must make serious efforts to point out investment opportunities to the private sector. | One of the main aspects of the future is that we don’t have any importance for the issue and will allow us to come into the country for the world’s economy. | 0.524838 |
Wani lamarin na asali na gaba shi ne mu ba da muhimmanci ga batun bayyanar da damar zuba jari da ake da ita a kasar nan ga bangaren ‘yan kasuwa. | This is practical. Another essential point is that we must make serious efforts to point out investment opportunities to the private sector. | One of the main aspects of the future is that we don’t have any importance for the issue and will allow us to come into the country for the country’s economy. | 0.534517 |
Wani lamarin na asali na gaba shi ne mu ba da muhimmanci ga batun bayyanar da damar zuba jari da ake da ita a kasar nan ga bangaren ‘yan kasuwa. | This is practical. Another essential point is that we must make serious efforts to point out investment opportunities to the private sector. | One of the main aspects of the future is that we don’t have any importance for the issue and will allow us to come into the country for the world’s economy’s economy. | 0.493019 |
Wani lamarin na asali na gaba shi ne mu ba da muhimmanci ga batun bayyanar da damar zuba jari da ake da ita a kasar nan ga bangaren ‘yan kasuwa. | This is practical. Another essential point is that we must make serious efforts to point out investment opportunities to the private sector. | One of the main aspects of the future is that we don’t have any importance for the issue and will allow us to come into the country for the world’s economy’s development. | 0.532668 |
Wani lamarin na asali na gaba shi ne mu ba da muhimmanci ga batun bayyanar da damar zuba jari da ake da ita a kasar nan ga bangaren ‘yan kasuwa. | This is practical. Another essential point is that we must make serious efforts to point out investment opportunities to the private sector. | One of the main aspects of the future is that we don’t have any importance for the issue and will allow us to come into the country for the world’s economy’s growth. | 0.523674 |
Ba ma iya fayyace wacce irin taimako ne wannan mai girma wanda Allah Madaukakin Sarki ya ba mu; to sai dai shi kan yana gani. | We fail to realize what great assistance is being bestowed on us. But the Imam saw that sign. | You may not be able to make a thought like this is the word that God has not given us; to know what they know. | 0.491805 |
Ba ma iya fayyace wacce irin taimako ne wannan mai girma wanda Allah Madaukakin Sarki ya ba mu; to sai dai shi kan yana gani. | We fail to realize what great assistance is being bestowed on us. But the Imam saw that sign. | You may not be able to make a thought like this is the term that God has not given us; to know what they know. | 0.473624 |
Ba ma iya fayyace wacce irin taimako ne wannan mai girma wanda Allah Madaukakin Sarki ya ba mu; to sai dai shi kan yana gani. | We fail to realize what great assistance is being bestowed on us. But the Imam saw that sign. | You may not be able to make a thought like this is a term that God has not given us; to know what they know. | 0.463012 |
Ba ma iya fayyace wacce irin taimako ne wannan mai girma wanda Allah Madaukakin Sarki ya ba mu; to sai dai shi kan yana gani. | We fail to realize what great assistance is being bestowed on us. But the Imam saw that sign. | You may not be able to make a thought like this is the word that God has not given us; to know what they are. | 0.48163 |
Ba ma iya fayyace wacce irin taimako ne wannan mai girma wanda Allah Madaukakin Sarki ya ba mu; to sai dai shi kan yana gani. | We fail to realize what great assistance is being bestowed on us. But the Imam saw that sign. | You may not be able to make a thought like this is the term that God has not given us; to know what they are. | 0.469952 |
A ko da yaushe a tattare da ayyuka masu kyau, akwai wadansu ayyukan kuma marasa kyau. | Healthy activities are always accompanied by unhealthy activities. | If you are interested in working with good services, there are good services and good services. | 0.443304 |
A ko da yaushe a tattare da ayyuka masu kyau, akwai wadansu ayyukan kuma marasa kyau. | Healthy activities are always accompanied by unhealthy activities. | If you are interested in working with good services, there are good services and good solutions. | 0.467605 |
A ko da yaushe a tattare da ayyuka masu kyau, akwai wadansu ayyukan kuma marasa kyau. | Healthy activities are always accompanied by unhealthy activities. | If you want to work with good services, there are good services and good services. | 0.423332 |
A ko da yaushe a tattare da ayyuka masu kyau, akwai wadansu ayyukan kuma marasa kyau. | Healthy activities are always accompanied by unhealthy activities. | If you are interested in working with good services, there is a lot of services and good services. | 0.459436 |
A ko da yaushe a tattare da ayyuka masu kyau, akwai wadansu ayyukan kuma marasa kyau. | Healthy activities are always accompanied by unhealthy activities. | If you are interested in getting good jobs, there are good jobs and good jobs. | 0.386337 |
Wannan shi ne batu na farko. | This is the first point. | This is the first time. | 0.709915 |
Wannan shi ne batu na farko. | This is the first point. | This is the first day. | 0.793043 |
Wannan shi ne batu na farko. | This is the first point. | This is the first minute. | 0.79171 |
Wannan shi ne batu na farko. | This is the first point. | This is the first month. | 0.763282 |
Wannan shi ne batu na farko. | This is the first point. | This is the first year. | 0.746169 |
Ku karfafa alakarku da Allah Madaukakin Sarki. | Strengthen your relationship with Allah the Exalted. | You are blessed by God and the Lord. | 0.541393 |
Ku karfafa alakarku da Allah Madaukakin Sarki. | Strengthen your relationship with Allah the Exalted. | You are blessed with God and the Lord. | 0.558982 |
Ku karfafa alakarku da Allah Madaukakin Sarki. | Strengthen your relationship with Allah the Exalted. | You are blessed by Allah, the Lord of all things. | 0.616567 |
Ku karfafa alakarku da Allah Madaukakin Sarki. | Strengthen your relationship with Allah the Exalted. | You are blessed by God, the Lord of all things. | 0.584405 |
Ku karfafa alakarku da Allah Madaukakin Sarki. | Strengthen your relationship with Allah the Exalted. | You are blessed by God, the Lord of God. | 0.548229 |
A yanzu ma dai a kowane bangare, a duk inda aka sami fahimta da sanin ya kamata cikin ayyukan jami'ai sannan kuma aka ba wa mutane damar taka rawarsu, to kuwa wannan shi ne abin da zai faru. | Today the same thing will happen in every sector and in every field of endeavor where there are vigilant officials who are prepared to give the people a role to play. | Now and in every country, in all the places it has been known that it is needed in the activities of the university and it has not been that people are able to take care of, to say this is what will happen. | 0.570881 |
A yanzu ma dai a kowane bangare, a duk inda aka sami fahimta da sanin ya kamata cikin ayyukan jami'ai sannan kuma aka ba wa mutane damar taka rawarsu, to kuwa wannan shi ne abin da zai faru. | Today the same thing will happen in every sector and in every field of endeavor where there are vigilant officials who are prepared to give the people a role to play. | Now and in every country, in all the places it has been known that it is needed in the activities of the university and it has not been that people are able to take care of, to tell this is what will happen. | 0.570149 |
A yanzu ma dai a kowane bangare, a duk inda aka sami fahimta da sanin ya kamata cikin ayyukan jami'ai sannan kuma aka ba wa mutane damar taka rawarsu, to kuwa wannan shi ne abin da zai faru. | Today the same thing will happen in every sector and in every field of endeavor where there are vigilant officials who are prepared to give the people a role to play. | Now and in every country, in all the places it has been known that it is needed in the activities of the university and it has not been that people are able to take care, to say this is what will happen. | 0.584725 |
A yanzu ma dai a kowane bangare, a duk inda aka sami fahimta da sanin ya kamata cikin ayyukan jami'ai sannan kuma aka ba wa mutane damar taka rawarsu, to kuwa wannan shi ne abin da zai faru. | Today the same thing will happen in every sector and in every field of endeavor where there are vigilant officials who are prepared to give the people a role to play. | Now and in every country, in all the places it has been known that it is needed in the activities of the university and it has not been that people are able to take care, to tell this is what will happen. | 0.578494 |
A yanzu ma dai a kowane bangare, a duk inda aka sami fahimta da sanin ya kamata cikin ayyukan jami'ai sannan kuma aka ba wa mutane damar taka rawarsu, to kuwa wannan shi ne abin da zai faru. | Today the same thing will happen in every sector and in every field of endeavor where there are vigilant officials who are prepared to give the people a role to play. | Now and in every country, in all the places it has been known that it is needed in the activities of the university and it has not been that people are able to take care of it, to say this is what will happen. | 0.57349 |
Albarkacin wannan juyi, an gudanar da ayyuka masu muhimmanci kuma na asasi a kasar nan. An samar da dubban kamfanoni a kasar nan. | Thanks to the Revolution, many infrastructure-related projects were carried out in the country. Thousands of factories were built. Many mother companies were built. | In order to promote this project, it operates important and basic activities in the country. It produces double partnerships in the country. | 0.597954 |
Albarkacin wannan juyi, an gudanar da ayyuka masu muhimmanci kuma na asasi a kasar nan. An samar da dubban kamfanoni a kasar nan. | Thanks to the Revolution, many infrastructure-related projects were carried out in the country. Thousands of factories were built. Many mother companies were built. | In order to promote this, it operates important and basic activities in the country. It produces two-storey partnerships in the country. | 0.589827 |
Albarkacin wannan juyi, an gudanar da ayyuka masu muhimmanci kuma na asasi a kasar nan. An samar da dubban kamfanoni a kasar nan. | Thanks to the Revolution, many infrastructure-related projects were carried out in the country. Thousands of factories were built. Many mother companies were built. | In order to promote this project, it operates important and basic activities in the country. It produces two-storey companies in the country. | 0.641735 |
Albarkacin wannan juyi, an gudanar da ayyuka masu muhimmanci kuma na asasi a kasar nan. An samar da dubban kamfanoni a kasar nan. | Thanks to the Revolution, many infrastructure-related projects were carried out in the country. Thousands of factories were built. Many mother companies were built. | In order to promote this, it operates important and basic activities in the country. It produces two-storey companies in the country. | 0.636658 |
Albarkacin wannan juyi, an gudanar da ayyuka masu muhimmanci kuma na asasi a kasar nan. An samar da dubban kamfanoni a kasar nan. | Thanks to the Revolution, many infrastructure-related projects were carried out in the country. Thousands of factories were built. Many mother companies were built. | In order to promote this, it operates important and basic activities in the country. It produces two-storey partnerships in the world. | 0.573352 |
Bai kamata wani ya yi zaton cewa a lokacin gwamnatin dagutu babu muminai cikin sojoji ba ne ko kuma su din nan 'yan kadan ba ne. | It is wrong to think that during the time of the taghuti regime, there were no pious people in the Army or that there were few such people. | It should be one who has given a statement that when the government does not have any claims in the law is not or is not in the law. | 0.411091 |
Bai kamata wani ya yi zaton cewa a lokacin gwamnatin dagutu babu muminai cikin sojoji ba ne ko kuma su din nan 'yan kadan ba ne. | It is wrong to think that during the time of the taghuti regime, there were no pious people in the Army or that there were few such people. | It should be one who has given a statement that when the government does not have any claims in the government is not or is not in the case. | 0.428755 |
Bai kamata wani ya yi zaton cewa a lokacin gwamnatin dagutu babu muminai cikin sojoji ba ne ko kuma su din nan 'yan kadan ba ne. | It is wrong to think that during the time of the taghuti regime, there were no pious people in the Army or that there were few such people. | It should be one who has given a statement that when the government does not have any claims in the government is not or they are not in the case. | 0.429805 |
Bai kamata wani ya yi zaton cewa a lokacin gwamnatin dagutu babu muminai cikin sojoji ba ne ko kuma su din nan 'yan kadan ba ne. | It is wrong to think that during the time of the taghuti regime, there were no pious people in the Army or that there were few such people. | It should be one who has given a statement that when the government does not have any claims in the law is not or is not in the case. | 0.416601 |
Bai kamata wani ya yi zaton cewa a lokacin gwamnatin dagutu babu muminai cikin sojoji ba ne ko kuma su din nan 'yan kadan ba ne. | It is wrong to think that during the time of the taghuti regime, there were no pious people in the Army or that there were few such people. | It should be one who has given a statement that when the government does not have any claims in the law is not or is not in the law is. | 0.409683 |
Cikin shekarun baya-bayan nan wasu daga cikin gwamnatocin da suka mallaki (fasahar) nukiliya, sakamakon tunanin karfin fuskantar sauran kasashen da suke da karfin nukiliya wanda ya ginu bisa asasin cutar da juna, sun riki siyasar nukiliya na kiyaye ‘yancin amfani da (makaman) nukiliya wajen fuskantar masu take yarjejeniyoyin amfani da nukiliya da hana yaduwar, alhali kuwa mafiya girman masu take yarjejeniyar hana yaduwar makaman kare dangin su ne dai wadannan kasashe wadanda ba ya ga take nauyin da ke wuyansu cikin sashi na 6 dangane da abin da ya shafi kawar da makaman kare dangi, ba haka kawai ba har ma suna regegeniya ne a tsakaninsu wajen yada wadannan makamai na kare dangi ciki kuwa har da taimakon haramtacciyar kasar Isra'ila wajen mallakan wadannan makamai na nukiliya da kuma ba da kariya ga siyasar wannan gwamnatin. | In recent years, a number of governments who possess nuclear weapons have even gone beyond the pre-emptive strategy based on mutual annihilation in dealing with other nuclear powers to the extent that in their nuclear policies they insist on maintaining the nuclear option even if they are faced with conventional threats from countries violating the NPT. This is while the greatest violators of the NPT are the powers who have reneged on their obligation to dispose of nuclear weapons mentioned in Article 6 of the Non-Proliferation Treaty. These powers have even surpassed other countries with respect to promoting nuclear weapons in the world. | As a result of the development of some of the criteria of nuclear power, the outcomes of the development of nuclear power in other countries and countries that have developed nuclear power, the nuclear power system has been developed to improve the use of nuclear power and to improve the use of nuclear power and to improve the use of nuclear power and to improve the use of nuclear power and to improve the use of nuclear power and to improve the use of nuclear power. | 0.403274 |
Cikin shekarun baya-bayan nan wasu daga cikin gwamnatocin da suka mallaki (fasahar) nukiliya, sakamakon tunanin karfin fuskantar sauran kasashen da suke da karfin nukiliya wanda ya ginu bisa asasin cutar da juna, sun riki siyasar nukiliya na kiyaye ‘yancin amfani da (makaman) nukiliya wajen fuskantar masu take yarjejeniyoyin amfani da nukiliya da hana yaduwar, alhali kuwa mafiya girman masu take yarjejeniyar hana yaduwar makaman kare dangin su ne dai wadannan kasashe wadanda ba ya ga take nauyin da ke wuyansu cikin sashi na 6 dangane da abin da ya shafi kawar da makaman kare dangi, ba haka kawai ba har ma suna regegeniya ne a tsakaninsu wajen yada wadannan makamai na kare dangi ciki kuwa har da taimakon haramtacciyar kasar Isra'ila wajen mallakan wadannan makamai na nukiliya da kuma ba da kariya ga siyasar wannan gwamnatin. | In recent years, a number of governments who possess nuclear weapons have even gone beyond the pre-emptive strategy based on mutual annihilation in dealing with other nuclear powers to the extent that in their nuclear policies they insist on maintaining the nuclear option even if they are faced with conventional threats from countries violating the NPT. This is while the greatest violators of the NPT are the powers who have reneged on their obligation to dispose of nuclear weapons mentioned in Article 6 of the Non-Proliferation Treaty. These powers have even surpassed other countries with respect to promoting nuclear weapons in the world. | As a result of the development of some of the criteria of nuclear power, the outcomes of the development of nuclear power in other countries and countries that have developed nuclear power, the nuclear power system has been developed to improve the use of nuclear power and to improve the use of nuclear power and to improve the use of nuclear power and to improve the use of nuclear power and to improve the use of nuclear power and to improve the development of nuclear power. | 0.407447 |
Cikin shekarun baya-bayan nan wasu daga cikin gwamnatocin da suka mallaki (fasahar) nukiliya, sakamakon tunanin karfin fuskantar sauran kasashen da suke da karfin nukiliya wanda ya ginu bisa asasin cutar da juna, sun riki siyasar nukiliya na kiyaye ‘yancin amfani da (makaman) nukiliya wajen fuskantar masu take yarjejeniyoyin amfani da nukiliya da hana yaduwar, alhali kuwa mafiya girman masu take yarjejeniyar hana yaduwar makaman kare dangin su ne dai wadannan kasashe wadanda ba ya ga take nauyin da ke wuyansu cikin sashi na 6 dangane da abin da ya shafi kawar da makaman kare dangi, ba haka kawai ba har ma suna regegeniya ne a tsakaninsu wajen yada wadannan makamai na kare dangi ciki kuwa har da taimakon haramtacciyar kasar Isra'ila wajen mallakan wadannan makamai na nukiliya da kuma ba da kariya ga siyasar wannan gwamnatin. | In recent years, a number of governments who possess nuclear weapons have even gone beyond the pre-emptive strategy based on mutual annihilation in dealing with other nuclear powers to the extent that in their nuclear policies they insist on maintaining the nuclear option even if they are faced with conventional threats from countries violating the NPT. This is while the greatest violators of the NPT are the powers who have reneged on their obligation to dispose of nuclear weapons mentioned in Article 6 of the Non-Proliferation Treaty. These powers have even surpassed other countries with respect to promoting nuclear weapons in the world. | As a result of the development of some of the criteria of nuclear power, the outcomes of the development of nuclear power in other countries and countries that have developed nuclear power, the nuclear power system has been developed to improve the use of nuclear power and to improve the use of nuclear power and to improve the use of nuclear power and to improve the use of nuclear power and to improve the use of nuclear power. | 0.406561 |
Cikin shekarun baya-bayan nan wasu daga cikin gwamnatocin da suka mallaki (fasahar) nukiliya, sakamakon tunanin karfin fuskantar sauran kasashen da suke da karfin nukiliya wanda ya ginu bisa asasin cutar da juna, sun riki siyasar nukiliya na kiyaye ‘yancin amfani da (makaman) nukiliya wajen fuskantar masu take yarjejeniyoyin amfani da nukiliya da hana yaduwar, alhali kuwa mafiya girman masu take yarjejeniyar hana yaduwar makaman kare dangin su ne dai wadannan kasashe wadanda ba ya ga take nauyin da ke wuyansu cikin sashi na 6 dangane da abin da ya shafi kawar da makaman kare dangi, ba haka kawai ba har ma suna regegeniya ne a tsakaninsu wajen yada wadannan makamai na kare dangi ciki kuwa har da taimakon haramtacciyar kasar Isra'ila wajen mallakan wadannan makamai na nukiliya da kuma ba da kariya ga siyasar wannan gwamnatin. | In recent years, a number of governments who possess nuclear weapons have even gone beyond the pre-emptive strategy based on mutual annihilation in dealing with other nuclear powers to the extent that in their nuclear policies they insist on maintaining the nuclear option even if they are faced with conventional threats from countries violating the NPT. This is while the greatest violators of the NPT are the powers who have reneged on their obligation to dispose of nuclear weapons mentioned in Article 6 of the Non-Proliferation Treaty. These powers have even surpassed other countries with respect to promoting nuclear weapons in the world. | As a result of the development of some of the criteria of nuclear power, the outcomes of the development of nuclear power in other countries and countries that have developed nuclear power, the nuclear power system has been developed to improve the use of nuclear power and to improve the use of nuclear power and to improve the use of nuclear power and to improve the use of nuclear power and to improve the development of nuclear power. | 0.413801 |
Cikin shekarun baya-bayan nan wasu daga cikin gwamnatocin da suka mallaki (fasahar) nukiliya, sakamakon tunanin karfin fuskantar sauran kasashen da suke da karfin nukiliya wanda ya ginu bisa asasin cutar da juna, sun riki siyasar nukiliya na kiyaye ‘yancin amfani da (makaman) nukiliya wajen fuskantar masu take yarjejeniyoyin amfani da nukiliya da hana yaduwar, alhali kuwa mafiya girman masu take yarjejeniyar hana yaduwar makaman kare dangin su ne dai wadannan kasashe wadanda ba ya ga take nauyin da ke wuyansu cikin sashi na 6 dangane da abin da ya shafi kawar da makaman kare dangi, ba haka kawai ba har ma suna regegeniya ne a tsakaninsu wajen yada wadannan makamai na kare dangi ciki kuwa har da taimakon haramtacciyar kasar Isra'ila wajen mallakan wadannan makamai na nukiliya da kuma ba da kariya ga siyasar wannan gwamnatin. | In recent years, a number of governments who possess nuclear weapons have even gone beyond the pre-emptive strategy based on mutual annihilation in dealing with other nuclear powers to the extent that in their nuclear policies they insist on maintaining the nuclear option even if they are faced with conventional threats from countries violating the NPT. This is while the greatest violators of the NPT are the powers who have reneged on their obligation to dispose of nuclear weapons mentioned in Article 6 of the Non-Proliferation Treaty. These powers have even surpassed other countries with respect to promoting nuclear weapons in the world. | As a result of the development of some of the criteria of nuclear power, the outcomes of the development of nuclear power in other countries and countries that have developed nuclear power, the nuclear power system has been developed to improve the use of nuclear power and to improve the use of nuclear power and to improve the use of nuclear power and to improve the use of nuclear power. | 0.413227 |
Na turai kai hatta ma na musulmi. | In European and even Islamic countries. | I am a Muslim and a Muslim. | 0.413506 |
Na turai kai hatta ma na musulmi. | In European and even Islamic countries. | I am a Muslim and Muslim. | 0.403419 |
Na turai kai hatta ma na musulmi. | In European and even Islamic countries. | I am a Muslim. | 0.518331 |
Na turai kai hatta ma na musulmi. | In European and even Islamic countries. | I am Muslim and Muslim. | 0.409915 |
Na turai kai hatta ma na musulmi. | In European and even Islamic countries. | I'm a Muslim and Muslim. | 0.390093 |
Don kuwa mai zuba jarin da yake so ya gudanar da ayyukansa a kasar nan ta hanyar da ta dace, a duk lokacin da ya ga cewa muna fada da rashawa da cin hanci, to lalle zai yi farin ciki. | An investor who wants to have healthy economic activities in the country would be happy to see that we are fighting economic corruption and economically corrupt individuals. | In order to ensure that the company has been conducting its activities in the country through this process, at all times it is for us to be in the field of education and education, to the latter will be able to bring in. | 0.507926 |
Don kuwa mai zuba jarin da yake so ya gudanar da ayyukansa a kasar nan ta hanyar da ta dace, a duk lokacin da ya ga cewa muna fada da rashawa da cin hanci, to lalle zai yi farin ciki. | An investor who wants to have healthy economic activities in the country would be happy to see that we are fighting economic corruption and economically corrupt individuals. | In order to ensure that the company has been conducting its activities in the country through this process, at all times it is for us to be in the field of education and education, that the company will be able to make a lot of work. | 0.515085 |
Don kuwa mai zuba jarin da yake so ya gudanar da ayyukansa a kasar nan ta hanyar da ta dace, a duk lokacin da ya ga cewa muna fada da rashawa da cin hanci, to lalle zai yi farin ciki. | An investor who wants to have healthy economic activities in the country would be happy to see that we are fighting economic corruption and economically corrupt individuals. | In order to ensure that the company has been conducting its activities in the country through this process, at all times it is for us to be in the field of education and education, that the company will be able to make a lot of interest. | 0.510896 |
Don kuwa mai zuba jarin da yake so ya gudanar da ayyukansa a kasar nan ta hanyar da ta dace, a duk lokacin da ya ga cewa muna fada da rashawa da cin hanci, to lalle zai yi farin ciki. | An investor who wants to have healthy economic activities in the country would be happy to see that we are fighting economic corruption and economically corrupt individuals. | In order to ensure that the company has been conducting its activities in the country through this process, at all times it is for us to be in the field of education and education, that the company will be able to make a lot of money. | 0.544 |
Don kuwa mai zuba jarin da yake so ya gudanar da ayyukansa a kasar nan ta hanyar da ta dace, a duk lokacin da ya ga cewa muna fada da rashawa da cin hanci, to lalle zai yi farin ciki. | An investor who wants to have healthy economic activities in the country would be happy to see that we are fighting economic corruption and economically corrupt individuals. | In order to ensure that the company has been conducting its activities in the country through this process, at all times it is for us to be in the field of education and education, to the latter will be able to make the same. | 0.489141 |
Zabe alama ce ta irada ta kasa, alama ce ta tsarin demokradiyya ta Musulunci. | Elections are the manifestation of our national willpower, the manifestation of Islamic democracy. | It is the most important part of the world, and it is the most important part of the world, and it is the most important part of the world. | 0.304127 |
Zabe alama ce ta irada ta kasa, alama ce ta tsarin demokradiyya ta Musulunci. | Elections are the manifestation of our national willpower, the manifestation of Islamic democracy. | It is the most important part of the world, and it is the most important part of the world, and the most important part of the world. | 0.312524 |
Zabe alama ce ta irada ta kasa, alama ce ta tsarin demokradiyya ta Musulunci. | Elections are the manifestation of our national willpower, the manifestation of Islamic democracy. | It is the most important part of the world, and the most important part of the world, and the most important part of the world. | 0.32333 |
Zabe alama ce ta irada ta kasa, alama ce ta tsarin demokradiyya ta Musulunci. | Elections are the manifestation of our national willpower, the manifestation of Islamic democracy. | It is the most important part of the world, and it is the most important part of the world. | 0.304412 |
Zabe alama ce ta irada ta kasa, alama ce ta tsarin demokradiyya ta Musulunci. | Elections are the manifestation of our national willpower, the manifestation of Islamic democracy. | It is the most important part of the world, and the most important part of the world. | 0.323966 |
Kada ku bari su tilasta muku tsarin rashin yarda da Allah ko kuma tsarin sassauci na yammaci, ko kuma tsarin ‘yan kasanci na wuce gona da iri, ko kuma akidar gurguzu. | Do not allow secular or western liberal or extremist nationalist or leftist Marxist models to be imposed on you. | You should be able to analyze the system of cancer by God or the system of infection, or the system of infection, or the system of infection, or the system of infection. | 0.37252 |
Kada ku bari su tilasta muku tsarin rashin yarda da Allah ko kuma tsarin sassauci na yammaci, ko kuma tsarin ‘yan kasanci na wuce gona da iri, ko kuma akidar gurguzu. | Do not allow secular or western liberal or extremist nationalist or leftist Marxist models to be imposed on you. | You should be able to analyze the system of cancer by God or the system of infection, or the system of infection and infection, or the system of infection and infection. | 0.374145 |
Kada ku bari su tilasta muku tsarin rashin yarda da Allah ko kuma tsarin sassauci na yammaci, ko kuma tsarin ‘yan kasanci na wuce gona da iri, ko kuma akidar gurguzu. | Do not allow secular or western liberal or extremist nationalist or leftist Marxist models to be imposed on you. | You should be able to analyze the system of cancer by God or the system of infection, or the system of infection and infection, or the system of infection. | 0.378277 |
Kada ku bari su tilasta muku tsarin rashin yarda da Allah ko kuma tsarin sassauci na yammaci, ko kuma tsarin ‘yan kasanci na wuce gona da iri, ko kuma akidar gurguzu. | Do not allow secular or western liberal or extremist nationalist or leftist Marxist models to be imposed on you. | You should be able to analyze the system of cancer by God or the system of infection, or the system of infection, or the system of infection. | 0.379148 |
Kada ku bari su tilasta muku tsarin rashin yarda da Allah ko kuma tsarin sassauci na yammaci, ko kuma tsarin ‘yan kasanci na wuce gona da iri, ko kuma akidar gurguzu. | Do not allow secular or western liberal or extremist nationalist or leftist Marxist models to be imposed on you. | You should be able to analyze the system of cancer by God or the system of infection, or the system of infection, or the system of infection, and the system of infection. | 0.375276 |
Kasar da ba ta samar da wasu abubuwa na bukata, tana so ko ba ta so za ta zamanto mai dogaro da wasu. | Both in industrial and agricultural areas, production is of primary importance. A country that fails to engage in production will inevitably become dependant. | If you don’t produce some items, you can or don’t want to get a lot of money with others. | 0.394225 |
Kasar da ba ta samar da wasu abubuwa na bukata, tana so ko ba ta so za ta zamanto mai dogaro da wasu. | Both in industrial and agricultural areas, production is of primary importance. A country that fails to engage in production will inevitably become dependant. | If you don’t produce some items, you can or don’t want to make a deal with others. | 0.399963 |
Kasar da ba ta samar da wasu abubuwa na bukata, tana so ko ba ta so za ta zamanto mai dogaro da wasu. | Both in industrial and agricultural areas, production is of primary importance. A country that fails to engage in production will inevitably become dependant. | If you don’t produce some items, you can or don’t want to make a deal with some. | 0.373243 |
Kasar da ba ta samar da wasu abubuwa na bukata, tana so ko ba ta so za ta zamanto mai dogaro da wasu. | Both in industrial and agricultural areas, production is of primary importance. A country that fails to engage in production will inevitably become dependant. | If you don’t produce some items, you can or don’t want to get a lot of money with some. | 0.366092 |
Kasar da ba ta samar da wasu abubuwa na bukata, tana so ko ba ta so za ta zamanto mai dogaro da wasu. | Both in industrial and agricultural areas, production is of primary importance. A country that fails to engage in production will inevitably become dependant. | If you don’t produce some items, you can or don’t want to have a lot of money with others. | 0.383776 |
Bai kamata ku yi zaton cewa a zamunnan gwamnatocin dagutu - shin gwamnatin Pahlawi ne ko kuma kafin hakan a lokacin Kajar - al'ummar Iran tana da komai kashin wani matsayi da mutumci ba ne; a'a ba su da shi. | It is wrong to think that the Iranian nation had the slightest credibility on international fronts during the time of satanic regimes - both during the time of the Pahlavi regime and during the time of the Qajar regime. | It should be noted that in the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state. | 0.240253 |
Bai kamata ku yi zaton cewa a zamunnan gwamnatocin dagutu - shin gwamnatin Pahlawi ne ko kuma kafin hakan a lokacin Kajar - al'ummar Iran tana da komai kashin wani matsayi da mutumci ba ne; a'a ba su da shi. | It is wrong to think that the Iranian nation had the slightest credibility on international fronts during the time of satanic regimes - both during the time of the Pahlavi regime and during the time of the Qajar regime. | It should be noted that in the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state. | 0.237999 |
Bai kamata ku yi zaton cewa a zamunnan gwamnatocin dagutu - shin gwamnatin Pahlawi ne ko kuma kafin hakan a lokacin Kajar - al'ummar Iran tana da komai kashin wani matsayi da mutumci ba ne; a'a ba su da shi. | It is wrong to think that the Iranian nation had the slightest credibility on international fronts during the time of satanic regimes - both during the time of the Pahlavi regime and during the time of the Qajar regime. | It should be noted that in the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state. | 0.23495 |
Bai kamata ku yi zaton cewa a zamunnan gwamnatocin dagutu - shin gwamnatin Pahlawi ne ko kuma kafin hakan a lokacin Kajar - al'ummar Iran tana da komai kashin wani matsayi da mutumci ba ne; a'a ba su da shi. | It is wrong to think that the Iranian nation had the slightest credibility on international fronts during the time of satanic regimes - both during the time of the Pahlavi regime and during the time of the Qajar regime. | It should be noted that in the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state. | 0.239938 |
Bai kamata ku yi zaton cewa a zamunnan gwamnatocin dagutu - shin gwamnatin Pahlawi ne ko kuma kafin hakan a lokacin Kajar - al'ummar Iran tana da komai kashin wani matsayi da mutumci ba ne; a'a ba su da shi. | It is wrong to think that the Iranian nation had the slightest credibility on international fronts during the time of satanic regimes - both during the time of the Pahlavi regime and during the time of the Qajar regime. | It should be noted that in the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state of the state. | 0.246761 |
Ya kamata gushewar shekaru daya bayan daya su zamanto mana wata kwarewa sannan kuma wata hanya ta samun basira. | The passage of different years should both be an experience and a source of foresight for us. | It should be for years after the end of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day. | 0.340539 |
Ya kamata gushewar shekaru daya bayan daya su zamanto mana wata kwarewa sannan kuma wata hanya ta samun basira. | The passage of different years should both be an experience and a source of foresight for us. | It should be for years after the end of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day. | 0.357985 |
Ya kamata gushewar shekaru daya bayan daya su zamanto mana wata kwarewa sannan kuma wata hanya ta samun basira. | The passage of different years should both be an experience and a source of foresight for us. | It should be for years after the end of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day. | 0.365426 |
Ya kamata gushewar shekaru daya bayan daya su zamanto mana wata kwarewa sannan kuma wata hanya ta samun basira. | The passage of different years should both be an experience and a source of foresight for us. | It should be for years after the end of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day. | 0.370904 |
Ya kamata gushewar shekaru daya bayan daya su zamanto mana wata kwarewa sannan kuma wata hanya ta samun basira. | The passage of different years should both be an experience and a source of foresight for us. | It should be for years after the end of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day. | 0.375717 |
Batu na farko, shi ne dangane da abubuwan da aka aikata a shekarar 1389 (hijira shamsiyya) da ta kare, don mu ga a shekarar 1389 wasu abubuwa ne al'ummar Iran da kuma jami'an gwamnati suka aikata sannan kuma wasu hanyoyi suka bi. Batu na biyu dangane da wannan shekarar ce wacce ta faro a yau din nan; bisa la'akari da take da kuma sunan da aka ba wa wannan shekarar wato 'Shekarar Kokarin Bunkasa Tattalin Arziki' da kuma abubuwan da ya dace a aikata cikin shekarar. | First I will present a brief report of the year 1389: I will consider the issue from a broad perspective and explain the orientation of the Iranian nation and officials in the year 1389. Then I will speak about the new year, which starts from today. I will speak about this year's slogan - namely, "Economic Jihad" - and the appropriate measures that should be taken. | First of all, it is a reference to the things that were scheduled in 1389 (high school) and last year, for us in 1389 some things are the number of Iran and the university governments are scheduled by others and some people. The second day of this year will be discussed on the day of the day; the day of the day of the day and the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day. | 0.437393 |
Batu na farko, shi ne dangane da abubuwan da aka aikata a shekarar 1389 (hijira shamsiyya) da ta kare, don mu ga a shekarar 1389 wasu abubuwa ne al'ummar Iran da kuma jami'an gwamnati suka aikata sannan kuma wasu hanyoyi suka bi. Batu na biyu dangane da wannan shekarar ce wacce ta faro a yau din nan; bisa la'akari da take da kuma sunan da aka ba wa wannan shekarar wato 'Shekarar Kokarin Bunkasa Tattalin Arziki' da kuma abubuwan da ya dace a aikata cikin shekarar. | First I will present a brief report of the year 1389: I will consider the issue from a broad perspective and explain the orientation of the Iranian nation and officials in the year 1389. Then I will speak about the new year, which starts from today. I will speak about this year's slogan - namely, "Economic Jihad" - and the appropriate measures that should be taken. | First of all, it is a reference to the things that were scheduled in 1389 (high school) and last year, for us in 1389 some things are the number of Iran and the university governments are scheduled by others and some people. The second day of this year will be discussed on the day of the day; the day of the day of the day and the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day. | 0.442021 |
Batu na farko, shi ne dangane da abubuwan da aka aikata a shekarar 1389 (hijira shamsiyya) da ta kare, don mu ga a shekarar 1389 wasu abubuwa ne al'ummar Iran da kuma jami'an gwamnati suka aikata sannan kuma wasu hanyoyi suka bi. Batu na biyu dangane da wannan shekarar ce wacce ta faro a yau din nan; bisa la'akari da take da kuma sunan da aka ba wa wannan shekarar wato 'Shekarar Kokarin Bunkasa Tattalin Arziki' da kuma abubuwan da ya dace a aikata cikin shekarar. | First I will present a brief report of the year 1389: I will consider the issue from a broad perspective and explain the orientation of the Iranian nation and officials in the year 1389. Then I will speak about the new year, which starts from today. I will speak about this year's slogan - namely, "Economic Jihad" - and the appropriate measures that should be taken. | First of all, it is a reference to the things that were scheduled in 1389 (high school) and last year, for us in 1389 some things are the number of Iran and the university governments are scheduled by others and some people. The second day of this year will be discussed on the day of the day; the day of the day of the day and the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day. | 0.442848 |
Batu na farko, shi ne dangane da abubuwan da aka aikata a shekarar 1389 (hijira shamsiyya) da ta kare, don mu ga a shekarar 1389 wasu abubuwa ne al'ummar Iran da kuma jami'an gwamnati suka aikata sannan kuma wasu hanyoyi suka bi. Batu na biyu dangane da wannan shekarar ce wacce ta faro a yau din nan; bisa la'akari da take da kuma sunan da aka ba wa wannan shekarar wato 'Shekarar Kokarin Bunkasa Tattalin Arziki' da kuma abubuwan da ya dace a aikata cikin shekarar. | First I will present a brief report of the year 1389: I will consider the issue from a broad perspective and explain the orientation of the Iranian nation and officials in the year 1389. Then I will speak about the new year, which starts from today. I will speak about this year's slogan - namely, "Economic Jihad" - and the appropriate measures that should be taken. | First of all, it is a reference to the things that were scheduled in 1389 (high school) and last year, for us in 1389 some things are the number of Iran and the university governments are scheduled by others and some people. The second day of this year will be discussed on the day of the day; the day of the day of the day and the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day. | 0.445048 |
Batu na farko, shi ne dangane da abubuwan da aka aikata a shekarar 1389 (hijira shamsiyya) da ta kare, don mu ga a shekarar 1389 wasu abubuwa ne al'ummar Iran da kuma jami'an gwamnati suka aikata sannan kuma wasu hanyoyi suka bi. Batu na biyu dangane da wannan shekarar ce wacce ta faro a yau din nan; bisa la'akari da take da kuma sunan da aka ba wa wannan shekarar wato 'Shekarar Kokarin Bunkasa Tattalin Arziki' da kuma abubuwan da ya dace a aikata cikin shekarar. | First I will present a brief report of the year 1389: I will consider the issue from a broad perspective and explain the orientation of the Iranian nation and officials in the year 1389. Then I will speak about the new year, which starts from today. I will speak about this year's slogan - namely, "Economic Jihad" - and the appropriate measures that should be taken. | First of all, it is a reference to the things that were scheduled in 1389 (high school) and last year, for us in 1389 some things are the number of Iran and the university governments are scheduled by others and some people. The second day of this year will be discussed on the day of the day; the day of the day of the day and the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day. | 0.446626 |