idx
uint64
0
1,000k
source
large_stringlengths
3
1.87k
target
large_stringlengths
3
2.12k
train_likelihood_ref
float64
0
0.98
test_likelihood_ref
float64
0
0.97
counterfactual_memorisation_ref
float64
-0.03
0.93
train_likelihood_hyp
float64
0
100
test_likelihood_hyp
float64
0
100
counterfactual_memorisation_hyp
float64
-70
100
src_length
float64
1
350
trg_length
float64
1
329
src_length_tokenised
float64
1
414
trg_length_tokenised
float64
1
404
length_difference_tokenised
float64
-69
61
length_ratio_src_trg_tokenised
float64
0.11
5.5
length_difference
float64
-33
47
length_ratio_src_trg
float64
0.25
6
backtranslation_ed
float64
0
1
edit_distance_src_trg
float64
0.04
1
word_overlap
float64
0
0.5
token_overlap
float64
0
0.67
digit_ratio
float64
0
1
punctuation_ratio
float64
0
0.5
avg_src_freq
float64
0
12.8
avg_trg_freq
float64
0
12.7
min_src_freq
float64
0
11.8
min_trg_freq
float64
0
11.8
avg_src_freq_tokenised
float64
1.1
12.8
avg_trg_freq_tokenised
float64
2.2
12.7
min_src_freq_tokenised
float64
0
11.8
min_trg_freq_tokenised
float64
0
11.8
trg_repeated
float64
1
14
unaligned_fwd
float64
0
1
unaligned_rev
float64
0
1
reordering
float64
0
1
segmentation_src
float64
0
0.95
segmentation_trg
float64
0
0.93
999,900
How can I tell if an email is fraudulent?
Woran kann ich erkennen, ob eine E-Mail betrügerisch ist?
0.71965
0.459929
0.259721
74.934454
60.597577
14.336877
11
11
11
12
-1
0.916667
0
1
0.222222
0.694915
0
0.090909
0
0.090909
9.340923
9.323173
5.257495
3.465736
9.349878
9.219307
5.257495
3.89182
1
0.181818
0.181818
1
0
0.083333
999,901
In ThetaHealing®, the concept of manifesting is the Belief that it is possible to create something into the physical using the connection to the Creator of All That Is.
In ThetaHealing ®, ist das Konzept des Manifestierens die Überzeugung, dass es möglich ist, etwas in die physische Welt zu kreieren mit der Verbindung zum Schöpfer von allem was ist.
0.707898
0.371028
0.336869
62.807256
39.848352
22.958905
33
34
37
39
-2
0.948718
-1
0.970588
0.290323
0.602151
0.096774
0.151515
0
0.054054
10.047597
10.085492
0
0
9.842957
9.885622
3.850148
2.890372
1
0.090909
0.147059
0.806452
0.108108
0.128205
999,902
In true love, the smallest distance can become too great, and the greatest distance can be shortened.
In wahrer liebe ist die kleinste distanz zu groß, und die größte distanz kann überbrückt werden.
0.520303
0.108106
0.412198
33.28206
15.481854
17.800206
21
18
21
22
-1
0.954545
3
1.166667
0.411765
0.603774
0.055556
0.190476
0
0.142857
9.927691
9.051609
4.382027
1.386294
9.933977
9.234947
4.382027
4.234107
2
0.190476
0.055556
1
0
0.181818
999,903
Jesus thus endeavored to prepare the apostles for the impending shock -- the crisis in the public attitude toward him which was only a few days distant.
Auf diese Weise bemühte sich Jesus, die Apostel auf den nahe bevorstehenden Schock vorzubereiten – auf die Krise in der öffentlichen Haltung ihm gegenüber, von der sie nur wenige Tage trennten.
0.75562
0.419706
0.335914
82.172953
47.988279
34.184674
29
34
30
35
-5
0.857143
-5
0.852941
0.433333
0.709184
0.071429
0.103448
0
0.033333
9.488908
9.700063
3.465736
3.258097
9.487173
9.747435
4.007333
3.988984
2
0.068966
0.205882
0.740741
0.033333
0.028571
999,904
Key Products Transitioning from Extended Support to End of Support: The following products will be reaching end of support in the next 6 months.
Wichtige Produkte, für die der erweiterte Support-Zeitraum endet: Der Support für folgende Produkte endet in den nächsten 6 Monaten.
0.544657
0.0864
0.458258
19.805351
14.77773
5.027621
27
22
28
23
5
1.217391
5
1.227273
0.75
0.662162
0.16
0.222222
0.035714
0.071429
9.13834
9.267002
0
0
9.151534
9.469383
3.89182
4.70048
1
0.333333
0.136364
0.833333
0.035714
0.043478
999,905
Liberty for wolves is death to the lambs.
Freiheit für die Wölfe, Tod für die Schafe
0.440124
0.056702
0.383422
28.200305
15.541071
12.659234
10
9
11
9
2
1.222222
1
1.111111
0.75
0.75
0
0
0
0.090909
9.210191
10.110949
3.637586
4.248495
9.080863
10.11165
4.406719
4.248495
1
0.2
0.111111
1
0.090909
0
999,906
Our goal is to offer you the best shipping options, no matter where you live.
Unser Ziel ist es, Ihnen die besten Versandoptionen anzubieten, egal wo Sie wohnen.
0.828415
0.754079
0.074336
93.606264
79.000693
14.605572
18
16
18
17
1
1.058824
2
1.125
0.066667
0.651163
0
0.111111
0
0.111111
10.025547
9.609434
5.257495
1.098612
10.03561
9.669171
5.257495
5.7301
1
0.111111
0.125
1
0
0.058824
999,907
The Governments on whose behalf the present Agreement is signed agree as follows:
Die Regierungen, in deren Namen dieses Übereinkommen unterzeichnet wird, kommen wie folgt überein:
0.733757
0.465572
0.268185
70.635025
49.644369
20.990656
15
17
15
17
-2
0.882353
-2
0.882353
0.384615
0.68932
0.071429
0.133333
0
0.066667
9.245797
9.490699
5.257495
4.663439
9.251735
9.51013
5.257495
4.663439
1
0.133333
0.176471
1
0
0
999,908
The Parties to this Treaty reaffirm their faith in the purposes and principles of the Charter of the United Nations and their desire to live in peace with all peoples and all governments.
Die Parteien dieses Vertrags bekräftigen erneut ihren Glauben an die Ziele und Grundsätze der Satzung der Vereinten Nationen und ihren Wunsch, mit allen Völkern und allen Regierungen in Frieden zu leben.
0.730052
0.547903
0.182149
81.953387
56.852501
25.100886
35
33
35
33
2
1.060606
2
1.060606
0.181818
0.687805
0.058824
0.085714
0
0.028571
10.489569
9.822808
4.574711
5.129899
10.491946
9.836606
4.574711
5.129899
1
0.114286
0.060606
0.875
0
0
999,909
With our program, knowledge and skills are directly applied to the real environment – where it is needed the most and has the most powerful effect.
Mit unserem Programm werden Wissen und Fähigkeiten direkt auf die reale Umgebung angewendet - wo sie am meisten benötigt wird und die stärkste Wirkung hat.
0.780058
0.661034
0.119024
92.209166
71.154365
21.054801
29
26
29
26
3
1.115385
3
1.115385
0.307692
0.692308
0
0.034483
0
0.068966
10.44514
9.724516
5.257495
4.962845
10.449716
9.754976
5.257495
5.049856
1
0.172414
0.115385
0.75
0
0
999,910
You are a monarch, like your parents before you, a ruler of a small pleasant kingdom of rivers and evergreens.
Du bist ein König, und wie Ihre Eltern vor ihnen herrscht auf einer kleinen und ruhigen Königreich von Flüssen und immergrünen Wäldern.
0.320541
0.02985
0.29069
26.514499
16.076375
10.438124
24
24
27
25
2
1.08
0
1
0.5
0.722628
0
0.125
0
0.111111
9.740286
9.367971
1.386294
1.94591
9.516051
9.374423
4.330733
4.406719
1
0.125
0.166667
1
0.111111
0.04
999,911
Observational studies show a drastic reduction in heart disease risk for the people who consume the most chocolate.
Zusammenfassung: Observationsstudien haben eine drastische Reduzierung des Risikos für Herzkrankheiten bei den Menschen beobachtet, die die meiste dunkle Schokolade konsumierten.
0.438227
0.092955
0.345272
36.345241
16.001195
20.344046
21
23
22
26
-4
0.846154
-2
0.913043
0.619048
0.646409
0
0.047619
0
0.045455
8.966223
8.747156
1.386294
1.386294
8.944678
8.691488
3.367296
3.89182
1
0.190476
0.217391
0.529412
0.045455
0.115385
999,912
The purpose which the masters know and serve.
Der Zweck, den die Meister kennen und dienen.
0.829504
0.751991
0.077513
97.89675
90.513266
7.383484
11
10
11
10
1
1.1
1
1.1
0.375
0.66
0
0.090909
0
0.090909
9.657645
10.770364
5.257495
6.827629
9.669245
10.77872
5.257495
6.864848
3
0.181818
0.1
1
0
0
999,913
To know yourself as the Being underneath the thinker, the stillness underneath the mental noise, the love and joy underneath the pain, is freedom, salvation, enlightenment.
Dich selbst zu kennen als das Sein, dass sich hinter dem Denker verbirgt, als die Stille hinter dem Gedankenlärm, als die Liebe und die Freude jenseits von Schmerz, das bedeutet Freiheit, Erlösung, Erleuchtung.
0.49843
0.086965
0.411465
33.557211
18.692423
14.864788
36
40
37
43
-6
0.860465
-4
0.9
0.607143
0.723502
0
0.166667
0
0.162162
9.403449
10.000755
3.828641
0
9.372245
9.95762
4.158883
4.844187
1
0.138889
0.225
0.939394
0.027027
0.069767
999,914
Working in a call centre involves spending a great deal of time sitting in an office chair - a position that adds stress to the structures in the spine.
Die Arbeit in einem Büro umfasst in der Regel viel Zeit beim Sitzen in einem Bürostuhl - eine Position, die Belastung auf die Strukturen in der Wirbelsäule auslöst.
0.529509
0.109792
0.419717
41.625301
31.486333
10.138968
32
30
32
31
1
1.032258
2
1.066667
0.310345
0.698795
0.1
0.15625
0
0.0625
9.459945
9.732384
4.234107
1.386294
9.473885
9.724875
4.248495
4.418841
1
0.25
0.133333
1
0
0.032258
999,915
l (tranche) shall be equal to 1 where the two names of sensitivities k and l are within the same bucket and related to the same securitisation tranche (more than 80% overlap in notional terms), and to 40% otherwise;
ρkl (tranche) entspricht dem Wert 1, wenn die beiden Namen der Sensitivitäten k und l der gleichen Unterklasse zugehören und sich auf die gleiche Verbriefungstranche (Überschneidung von mindestens 80 % nominal) beziehen, und in allen anderen Fällen 40 %;
0.458064
0.095289
0.362775
42.689295
22.108213
20.581082
49
46
52
55
-3
0.945455
3
1.065217
0.547619
0.613027
0.219512
0.346939
0.057692
0.153846
9.427204
8.862284
3.583519
0
9.456036
9.01954
3.78419
2.079442
1
0.22449
0.108696
0.769231
0.057692
0.163636
999,916
 “The moon is a loyal companion.
»Der Mond dagegen ist ein treuer Begleiter.
0.450007
0.235519
0.214488
58.650332
52.290392
6.35994
11
9
11
9
2
1.222222
2
1.222222
0.7
0.755556
0
0.090909
0
0.090909
8.541011
8.770449
4.890349
4.356709
8.553908
8.788956
4.89784
4.488636
2
0.272727
0.111111
1
0
0
999,917
To complain is always nonacceptance of what is.
"Sich beklagen ist immer Nichtannehmen von dem, was ist.
0.582171
0.214227
0.367945
76.81032
29.939163
46.871157
12
12
13
13
0
1
0
1
0.75
0.703125
0
0.083333
0
0.076923
8.537414
9.883779
1.386294
1.386294
8.807403
10.080586
4.941642
4.276666
1
0.25
0.25
1
0.076923
0.076923
999,918
(5)Pursuant to Article 35(1) of Regulation (EU) 2015/2283, any request for placing a novel food on the market within the Union submitted to a Member State in accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 258/97 and for which the final decision has not been taken before 1 January 2018 shall be treated as an application submitted under Regulation (EU) 2015/2283.
Gemäß Artikel 35 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2015/2283 werden Anträge auf Genehmigung des Inverkehrbringens eines neuartigen Lebensmittels in der Union, die im Einklang mit Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 bei einem Mitgliedstaat gestellt wurden und über die bis zum 1. Januar 2018 noch keine endgültige Entscheidung getroffen worden ist, als Anträge gemäß der Verordnung (EU) 2015/2283 behandelt.
0.819088
0.636513
0.182575
83.310027
61.557807
21.75222
81
75
83
77
6
1.077922
6
1.08
0.253968
0.662708
0.220588
0.345679
0.168675
0.156627
9.953535
9.67655
2.944439
2.944439
9.932496
9.658412
3.332205
3.850148
2
0.160494
0.093333
0.838235
0.024096
0.025974
999,919
(a)a description of the goods or services, or categories thereof, for which the list may be used;
a) eine Beschreibung der Waren und Dienstleistungen oder der Kategorien von Waren und Dienstleistungen, für die die Liste verwendet werden kann,
0.67532
0.538627
0.136694
63.71809
42.68906
21.029029
23
24
23
24
-1
0.958333
-1
0.958333
0.380952
0.693878
0.1
0.173913
0
0.130435
10.518608
11.032279
3.332205
6.984716
10.525221
11.064551
3.332205
7.003974
3
0.217391
0.208333
0.428571
0
0
999,920
(a)its procuring entities make efforts to minimize differences in their qualification procedures; and
a) Anstrengungen unternehmen, um die Unterschiedlichkeit ihrer Qualifikationsverfahren auf ein Minimum zu reduzieren, und
0.671886
0.189661
0.482225
47.455589
17.010188
30.445401
17
17
17
19
-2
0.894737
0
1
0.538462
0.717742
0.0625
0.058824
0
0.058824
8.710422
9.558271
3.332205
1.386294
8.71589
9.703293
3.332205
4.574711
1
0.294118
0.294118
0.285714
0
0.105263
999,921
(a)neither divide a procurement into separate procurements nor select or use a particular valuation method for estimating the value of a procurement with the intention of totally or partially excluding it from the application of this Agreement; and
darf sie die Beschaffung weder in mehrere Beschaffungen aufteilen noch eine bestimmte Bewertungsmethode für die Veranschlagung des Beschaffungswerts wählen oder anwenden in der Absicht, die Anwendung dieses Kapitels ganz oder teilweise zu umgehen, und
0.562127
0.199817
0.36231
37.573259
18.55538
19.01788
42
36
43
42
1
1.02381
6
1.166667
0.710526
0.754941
0
0
0
0.023256
9.457513
9.293404
2.397895
0.693147
9.406067
9.354308
3.332205
4.077537
1
0.261905
0.055556
0.677419
0.023256
0.142857
999,922
(a)the procurement, including the nature and the quantity of the goods or services to be procured or, where the quantity is not known, the estimated quantity and any requirements to be fulfilled, including any technical specifications, conformity assessment certification, plans, drawings or instructional materials;
der Beschaffung, einschließlich der Art und Menge beziehungsweise, wenn die Menge unbekannt ist, der geschätzten Menge der zu beschaffenden Waren oder Dienstleistungen sowie aller zu erfüllenden Anforderungen, einschließlich technischer Spezifikationen, Konformitätsbescheinigungen, Plänen, Zeichnungen oder Anleitungen,
0.700648
0.478575
0.222074
69.519648
56.272374
13.247274
55
43
56
46
10
1.217391
12
1.27907
0.636364
0.740854
0
0.127273
0
0.142857
10.263603
9.768693
2.890372
2.302585
10.231084
9.776154
3.332205
4.718499
1
0.236364
0.023256
0.809524
0.017857
0.065217
999,923
(a)to all suppliers that are participating at the time of the modification, amendment or re?issuance, where such suppliers are known to the entity, and in all other cases, in the same manner as the original information was made available; and
a) an alle Anbieter, die zum Zeitpunkt der Änderung oder erneuten Veröffentlichung teilnehmen und ihr bekannt sind, während sie in allen anderen Fällen in derselben Weise wie bei der Übermittlung der ursprünglichen Informationen vorgeht, und
0.644604
0.30362
0.340984
62.328821
29.365884
32.962937
50
39
50
39
11
1.282051
11
1.282051
0.7
0.75
0.068182
0.14
0
0.12
10.615247
10.24832
3.332205
4.077537
10.623012
10.27143
3.332205
4.077537
2
0.34
0.153846
1
0
0
999,924
(b)a description of the procurement, including the nature and the quantity of the goods or services to be procured or, where the quantity is not known, the estimated quantity;
b) Beschreibung des Ausschreibungsgegenstands, einschließlich Art und Menge beziehungsweise, wenn die Menge unbekannt ist, geschätzte Menge der zu beschaffenden Waren oder Dienstleistungen,
0.704168
0.32949
0.374678
70.630104
40.459702
30.170402
36
27
36
30
6
1.2
9
1.333333
0.794118
0.783505
0.03125
0.111111
0
0.111111
10.556808
9.725366
3.332205
0.693147
10.567004
9.637447
3.332205
4.406719
2
0.305556
0.037037
0.76
0
0.1
999,925
(b)any conditions for participation of suppliers, including a list of information and documents that suppliers are required to submit in connection with the conditions for participation;
b) Bedingungen für die Teilnahme der Anbieter, einschließlich einer Liste der Angaben und Unterlagen, die von den Anbietern im Zusammenhang mit den Teilnahmebedingungen einzureichen sind,
0.738389
0.577612
0.160777
76.864485
53.348519
23.515966
31
29
31
30
1
1.033333
2
1.068966
0.413793
0.780105
0.034483
0.064516
0
0.064516
10.095684
10.501591
3.332205
3.7612
10.107351
10.439422
3.332205
4.406719
1
0.193548
0.172414
0.88
0
0.033333
999,926
(b)base the technical specification on international standards, where such exist; otherwise, on national technical regulations, recognized national standards or building codes.
b) sie stützt die technischen Spezifikationen auf internationale Normen, sofern vorhanden, ansonsten auf interne technische Vorschriften, anerkannte interne Normen oder Bauvorschriften.
0.600432
0.3787
0.221732
54.906563
27.807714
27.098849
29
26
29
27
2
1.074074
3
1.115385
0.521739
0.631579
0.041667
0.172414
0
0.172414
9.348813
9.17634
3.332205
2.397895
9.367384
9.309253
3.332205
5.451038
2
0.172414
0.038462
1
0
0.037037
999,927
(b)include the estimated maximum total value of the procurement over its entire duration, whether awarded to one or more suppliers, taking into account all forms of remuneration, including:
b) muss sie den maximalen Gesamtwert der Beschaffung über die gesamte Laufzeit des Auftrags veranschlagen – unabhängig davon, ob ein oder mehrere Anbieter den Zuschlag erhalten – und dabei alle Formen der Vergütung berücksichtigen, einschließlich
0.447634
0.117983
0.329651
34.219883
16.849162
17.370721
35
38
35
39
-4
0.897436
-3
0.921053
0.5
0.702811
0.032258
0.114286
0
0.114286
9.639323
9.36072
3.332205
1.94591
9.652399
9.372756
3.332205
4.59512
1
0.228571
0.236842
0.733333
0
0.025641
999,928
(b)the extent of subcontracting anticipated; and
b) voraussichtlicher Umfang der Unterauftragsvergabe und
0.864107
0.277092
0.587015
93.703583
16.085378
77.618204
10
7
11
11
0
1
3
1.428571
0.857143
0.807018
0.111111
0.1
0
0.090909
8.449357
8.375118
3.332205
1.94591
8.690352
8.030628
3.332205
4.521789
1
0.4
0
0.5
0.090909
0.363636
999,929
(b)the procuring entity, for recurring contracts, indicates in an initial notice of intended procurement that subsequent notices will provide time-periods for tendering based on this paragraph; or
b) falls die Beschaffungsstelle bei wiederkehrenden Beschaffungen in der ersten Ausschreibungsbekanntmachung ankündigt, dass die Angebotsfristen bei den Folgebekanntmachungen nach Maßgabe dieses Absatzes gesetzt werden, oder
0.502794
0.09381
0.408984
28.232049
10.262445
17.969604
33
28
34
35
-1
0.971429
5
1.178571
0.827586
0.779736
0.066667
0.121212
0
0.088235
8.919552
8.835882
0
0
9.049459
8.779364
3.332205
4.330733
1
0.30303
0.214286
1
0.029412
0.2
999,930
(b)the results of any initial evaluation of the elements of its tender where the contract is to be awarded on the basis of the most advantageous tender; and
die Ergebnisse einer etwaigen ersten Bewertung der Komponenten seines Angebots, sofern der Zuschlag auf das wirtschaftlich günstigste Angebot erteilt werden soll, und
0.587711
0.165884
0.421827
49.634123
17.43327
32.200853
32
24
32
24
8
1.333333
8
1.333333
0.5
0.785714
0
0
0
0.03125
10.264713
9.455575
3.332205
4.174387
10.275888
9.476481
3.332205
4.189655
1
0.375
0.291667
0.85
0
0
999,931
(b)where the contract is for an indefinite period, the estimated monthly instalment multiplied by 48; and
bei Aufträgen mit unbeschränkter Zeitdauer die geschätzte monatliche Rate, multipliziert mit 48, und
0.725867
0.296374
0.429493
72.607687
33.626758
38.980929
21
15
21
17
4
1.235294
6
1.4
0.5625
0.654545
0.052632
0.095238
0.047619
0.095238
9.018102
8.56014
3.332205
3.044522
9.04457
8.443197
3.332205
3.135494
2
0.333333
0.066667
1
0
0.117647
999,932
(c)all evaluation criteria the entity will apply in the awarding of the contract, and, except where price is the sole criterion, the relative importance of such criteria;
c) sämtliche Bewertungskriterien, welche die Beschaffungsstelle bei der Zuschlagserteilung anwendet, und, sofern der Preis nicht das einzige Kriterium ist, die relative Bedeutung dieser Kriterien,
0.672544
0.382287
0.290257
76.091191
42.837927
33.253264
34
30
34
33
1
1.030303
4
1.133333
0.483871
0.643564
0.066667
0.147059
0
0.117647
10.070194
9.935771
3.332205
3.610918
10.086561
9.723841
3.332205
3.970292
1
0.235294
0.133333
0.884615
0
0.090909
999,933
(c)would prejudice the legitimate commercial interests of particular persons, including the protection of intellectual property; or
die berechtigten Wirtschaftsinteressen bestimmter Personen beeinträchtigen würde, einschliesslich des Schutzes des Geistigen Eigentums; oder
0.390285
0.121811
0.268474
22.944322
12.374906
10.569416
21
16
21
18
3
1.166667
5
1.3125
0.25
0.795775
0
0.095238
0
0.095238
9.509394
8.542422
3.332205
1.791759
9.531838
8.643673
3.332205
5.153292
1
0.238095
0
0.8125
0
0.111111
999,934
(d)relating to goods or services of persons with disabilities, philanthropic institutions or prison labour.
– Maßnahmen für Waren oder Dienstleistungen von Menschen mit Behinderungen, philanthropische Einrichtungen oder Gefängnisarbeit,
0.581781
0.192671
0.38911
66.647296
50.544597
16.102699
19
16
20
18
2
1.111111
3
1.1875
0.266667
0.646154
0
0.052632
0
0.1
9.026101
9.455834
3.332205
0
9.016587
9.557764
3.332205
2.944439
1
0.263158
0
1
0.05
0.111111
999,935
(d)where the procuring entity will conduct the procurement by electronic means, any authentication and encryption requirements or other requirements related to the submission of information by electronic means;
d) bei elektronischer Abwicklung der Beschaffung durch die Beschaffungsstelle alle Authentifizierungs- und Verschlüsselungsanforderungen und sonstigen Anforderungen im Zusammenhang mit der elektronischen Übermittlung von Informationen,
0.747727
0.255661
0.492066
74.838933
19.548815
55.290118
33
26
33
29
4
1.137931
7
1.269231
0.678571
0.751055
0.032258
0.060606
0
0.060606
9.561357
9.23845
3.332205
0
9.578266
9.409948
3.332205
4.488636
1
0.272727
0.038462
0.708333
0
0.103448
999,936
(e)the participants shall have the right to request that the proceedings take place in public and that witnesses may be presented; and
dass die Beteiligten verlangen dürfen, dass die Verfahren öffentlich geführt werden und Zeugen geladen werden können, und
0.622101
0.2769
0.345202
44.133525
14.709305
29.42422
26
19
26
19
7
1.368421
7
1.368421
0.636364
0.775362
0
0
0
0.038462
10.169796
10.38843
3.332205
5.484797
10.213801
10.406137
3.332205
5.676754
2
0.538462
0.263158
1
0
0
999,937
(e)the time-frame for delivery of goods or services or the duration of the contract;
e) Zeitrahmen für die Lieferung der Waren oder Dienstleistungen oder Laufzeit des Auftrags,
0.700156
0.382224
0.317932
71.303519
34.07901
37.22451
18
15
19
15
4
1.266667
3
1.2
0.3125
0.709677
0.058824
0.055556
0
0.052632
9.705389
9.857963
3.332205
4.51086
9.681564
9.959353
3.332205
4.532599
1
0.277778
0.066667
1
0.052632
0
999,938
(e)where the procuring entity will hold an electronic auction, the rules, including identification of the elements of the tender related to the evaluation criteria, on which the auction will be conducted;
e) im Falle einer elektronischen Auktion die Regeln, nach denen die Auktion durchgeführt wird, einschließlich Nennung der Ausschreibungsbestandteile, die sich auf die Bewertungskriterien beziehen,
0.616231
0.20106
0.415171
50.578287
19.5361
31.042187
38
29
38
32
6
1.1875
9
1.310345
0.806452
0.78673
0.029412
0.105263
0
0.105263
10.037459
9.78579
3.332205
0
10.073676
9.79473
3.332205
4.406719
1
0.315789
0.137931
0.607143
0
0.09375
999,939
(ii)under the particular procedure or condition of an international agreement relating to the stationing of troops or relating to the joint implementation by the signatory countries of a project; or
gemäss den besonderen Verfahren oder Bedingungen eines interna-tionalen Abkommens betreffend die Stationierung von Truppen oder die gemeinsame Umsetzung eines Projekts durch Unterzeichnerstaaten, oder
0.470429
0.103443
0.366986
35.274455
20.39727
14.877184
34
24
35
30
5
1.166667
10
1.416667
0.566667
0.707921
0
0
0
0.028571
9.873345
8.818534
2.197225
0
9.858109
8.759577
2.70805
3.663562
1
0.294118
0.041667
0.875
0.028571
0.2
999,940
(ii)where the term of the contract exceeds 12 months, the total estimated maximum value, including any estimated residual value;
ii) mit einer Laufzeit von mehr als 12 Monaten der geschätzte maximale Gesamtwert, einschließlich des geschätzten Restwerts,
0.666368
0.298667
0.367701
54.255722
27.695664
26.560058
25
20
25
21
4
1.190476
5
1.25
0.526316
0.716418
0.090909
0.16
0.04
0.12
9.179654
9.155816
3.332205
1.791759
9.195837
9.225112
3.332205
4.70048
1
0.24
0.05
1
0
0.047619
999,941
(i)the language or languages in which tenders or requests for participation may be submitted, if they may be submitted in a language other than an official language of the Party of the procuring entity;
i) Sprachen, in denen die Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können, sofern sie in einer anderen Sprache eingereicht werden können als der Amtssprache der Vertragspartei, zu der die Beschaffungsstelle gehört,
0.715883
0.398958
0.316924
66.190941
42.045956
24.144985
39
35
39
38
1
1.026316
4
1.114286
0.305556
0.785088
0.081081
0.102564
0
0.051282
9.988171
10.322556
3.332205
3.367296
10.0199
10.142405
3.332205
4.219508
1
0.282051
0.2
0.785714
0
0.078947
999,942
(i)the number and total value, for all such entities, of all contracts covered by this Agreement;
i) Anzahl und Gesamtwert aller von diesem Kapitel erfassten Aufträge für alle entsprechenden Beschaffungsstellen,
0.406411
0.126008
0.280402
43.107884
21.746186
21.361698
22
16
22
17
5
1.294118
6
1.375
0.722222
0.73913
0.052632
0.136364
0
0.136364
9.965388
8.982981
3.332205
3.178054
10.015952
9.189569
3.332205
4.70048
1
0.363636
0.0625
0.571429
0
0.058824
999,943
(t)supplier means a person or group of persons that provides or could provide goods or services; and
Anbieter eine Person oder Personengruppe, die Waren oder Dienstleistungen liefert beziehungsweise liefern könnte, und
0.546407
0.193566
0.352841
71.170838
27.990167
43.18067
21
16
21
17
4
1.235294
5
1.3125
0.222222
0.756303
0
0
0
0.047619
9.634731
9.679748
3.332205
3.135494
9.649823
9.574508
3.332205
5.159055
1
0.285714
0.0625
0.6875
0
0.058824
999,944
Founded in 1968, Esprit is an international fashion brand that pays homage to its roots and expresses a relaxed, sunny Californian attitude towards life.
1968 gegründet, ist Esprit eine internationale Modemarke, die getreu ihren Wurzeln ein entspanntes und heiteres kalifornisches Lebensgefühl ausdrückt.
0.877635
0.589569
0.288065
88.979579
47.85862
41.120959
28
21
32
28
4
1.142857
7
1.333333
0.458333
0.708861
0.08
0.178571
0.03125
0.09375
8.348733
7.616058
2.197225
1.098612
8.267992
7.980927
2.397895
4.007333
3
0.321429
0.142857
0.736842
0.125
0.25
999,945
“The NYT International Edition and German dachshund is another dog whistle to Europe, Asia, and the rest of the world after Sri Lanka that Zionism=terrorism,” the Pentagon sources explain.
„Die NYT International Edition und der deutsche Dackel sind nach Sri Lanka eine weitere Hundepfeife für Europa, Asien und den Rest der Welt, dass Zionismus = Terrorismus ist“, erklären die Pentagon-Quellen.
0.830058
0.245252
0.584806
84.569669
37.235087
47.334582
38
37
42
42
0
1
1
1.027027
0.30303
0.59434
0.181818
0.289474
0
0.119048
8.935087
9.002903
0
0
8.850111
9.041826
0
3.951244
1
0.105263
0.108108
0.823529
0.095238
0.119048
999,946
 Madrid is a city of culture, leisure, where you can enjoy countless possibilities thanks to its wide offer.
 Madrid ist eine Stadt der Kultur, der Freizeit, in der Sie dank des breiten Angebots unzählige Möglichkeiten genießen können.
0.312216
0.173011
0.139205
75.143626
59.288432
15.855194
23
24
23
24
-1
0.958333
-1
0.958333
1
0.628788
0.15
0.26087
0
0.130435
9.16791
9.161371
2.397895
0.693147
9.177146
9.174424
2.397895
0.693147
1
0.043478
0.083333
0.772727
0
0
999,947
Enhancing quality of life and contributing to a healthier futureEvery day, we touch the lives of billions of people: from the farmers who grow our ingredients and the families who enjoy our products; to the communities where we live and work; and the natural environment upon which we all depend.
Unsere StorysLebensqualität verbessern und zu einer gesünderen Zukunft beitragenWir bei Nestlé berühren Milliarden Leben weltweit: von den Landwirten, mit denen wir zusammenarbeiten, über die Einzelnen und Familien, die unsere Produkte geniessen, und die Gemeinschaften, in denen wir leben und arbeiten, bis zur Umwelt, von der wir alle abhängen.
0.30493
0.031771
0.273159
40.707588
30.836481
9.871108
61
57
62
63
-1
0.984127
4
1.070175
0.56
0.729577
0
0.04918
0
0.080645
9.680861
10.006563
2.397895
0
9.632405
10.033457
2.397895
4.158883
1
0.327869
0.22807
0.644444
0.016129
0.095238
999,948
� Duration of storage of cookies on your device
Dauer der Speicherung von Cookies auf Ihrem Gerät
0.86807
0.805646
0.062424
97.320271
89.100611
8.21966
9
8
9
8
1
1.125
1
1.125
0.111111
0.714286
0
0
0
0
9.440577
9.460394
4.330733
6.131226
9.443578
9.483853
4.330733
6.165418
2
0.111111
0
1
0
0
999,949
� Further legal action against you.
Weitere rechtliche schritte gegen sie.
0.401257
0.115716
0.285541
19.30487
18.465574
0.839296
7
6
7
6
1
1.166667
1
1.166667
0.333333
0.769231
0
0.142857
0
0.142857
9.305595
8.353306
6.214608
2.197225
9.309028
8.828661
6.214608
4.584967
1
0.142857
0
1
0
0
999,950
� Mind-Blowing Artificial Intelligence! � At Vault-Tec�, we realize that the key to reviving civilization after a global nuclear war is people.
• Phänomenale künstliche Intelligenz! - Wir bei Vault-Tec sind uns bewusst, dass der Schlüssel zur Wiederherstellung der Zivilisation nach einem globalen Atomkrieg im Menschen liegt.
0.649612
0.268802
0.38081
58.072913
37.358891
20.714022
26
28
33
34
-1
0.970588
-2
0.928571
0.583333
0.610811
0.043478
0.153846
0
0.090909
8.519506
9.036359
1.098612
1.386294
8.296777
8.724727
3.258097
3.258097
2
0.115385
0.142857
1
0.212121
0.176471
999,951
� Operators are trained to carry out and document procedures.
• Betreiber werden ausgebildet, um Verfahren durchzuführen und zu dokumentieren.
0.663189
0.358397
0.304793
54.929571
38.277307
16.652264
11
12
11
12
-1
0.916667
-1
0.916667
0.1
0.707317
0
0.090909
0
0.090909
9.447882
9.757929
4.727388
4.727388
9.458393
9.764992
4.727388
4.727388
2
0.181818
0.166667
0.7
0
0
999,952
� People who are giving up smoking have longer and more intense dreams.
Menschen, welche mit dem Rauchen aufhören, haben längere und intensivere Träume.
0.63969
0.548894
0.090796
77.960868
60.242772
17.718096
14
14
14
15
-1
0.933333
0
1
0.307692
0.650602
0
0.071429
0
0.071429
9.299832
9.745276
5.913503
3.401197
9.310605
9.514962
5.942799
4.812184
2
0.214286
0.142857
1
0
0.066667
999,953
� Representatives of a legal entity (which may be a client);
Vertreter einer juristischen Person (die ein Kunde sein kann) und
0.5545
0.445991
0.108509
87.731298
73.236074
14.495224
14
12
14
12
2
1.166667
2
1.166667
0.545455
0.776119
0
0.142857
0
0.214286
10.157025
10.294725
4.820282
6.329721
10.161412
10.298322
4.820282
6.329721
2
0.285714
0.083333
1
0
0
999,954
� The cost of one modern heavy bomber is this: a modern brick school in more than 30 cities.
Die Kosten eines modernen schweren Bombers sind: eine moderne Massivhausschule in mehr als 30 Städten.
0.838822
0.655486
0.183336
94.275552
75.772661
18.502891
21
17
22
22
0
1
4
1.235294
0.315789
0.538462
0.105263
0.190476
0.045455
0.090909
9.408594
8.858429
2.833213
1.386294
9.356499
8.459976
4.454347
3.555348
4
0.190476
0
1
0.045455
0.227273
999,955
� Third party market research and by analysing online and offline media (which we may do ourselves, or employ other organisations to do for us);
Marktforschung Dritter und Analyse von Online- und Offline-Medien (diese können wir selbst durchführen oder andere Unternehmen damit beauftragen)
0.788017
0.539872
0.248145
87.161609
51.977358
35.18425
29
20
29
21
8
1.380952
9
1.45
0.68
0.709459
0
0.068966
0
0.137931
9.85693
9.046138
4.919981
1.386294
9.864009
9.116384
4.934474
4.143135
4
0.310345
0.1
0.6
0
0.047619
999,956
� Your user name, your password, the type of browser used and your IP address, so that we can identify you during your next visits.
Ihr benutzername, ihr passwort, die art des verwendeten browsers und ihre ip-adresse, damit wir sie bei ihren nächsten besuchen identifizieren können.
0.773699
0.446675
0.327024
16.773578
12.586266
4.187312
29
25
29
29
0
1
4
1.16
0.52
0.623377
0
0.137931
0
0.137931
10.256216
9.034842
6.342121
0.693147
10.266099
9.105883
6.342121
3.258097
1
0.137931
0
0.72
0
0.137931
999,957
� circumstances where we can pass on personal data without consent for example, to prevent and detect crime and to produce anonymised statistics;
Fällen, in denen wir personenbezogene Daten ohne Zustimmung weitergeben, zum Beispiel zur Verhinderung und Aufdeckung von Verbrechen und Erstellung anonymisierter Statistiken;
0.626136
0.362084
0.264052
66.89686
32.528316
34.368544
25
24
25
24
1
1.041667
1
1.041667
0.347826
0.685393
0
0.08
0
0.08
9.692142
9.395926
4.59512
4.043051
9.6991
9.402086
4.60517
4.060443
2
0.24
0.125
1
0
0
999,958
� provide customer support to assist you with your questions or complaints;
· Bereitstellung von Customer Support, um Ihnen Ihre Fragen oder Beschwerden zu unterstützen;
0.553291
0.235953
0.317338
53.489827
38.549514
14.940313
13
15
13
15
-2
0.866667
-2
0.866667
0.416667
0.684211
0
0.076923
0
0.076923
9.637856
9.209118
6.124683
3.7612
9.639515
9.225064
6.124683
3.7612
1
0.153846
0.266667
1
0
0
999,959
� recommendations and opinions: these are non-binding.
Empfehlungen und Stellungnahmen: Sie sind nicht verbindlich.
0.72983
0.403474
0.326355
72.105902
26.663925
45.441977
9
9
9
9
0
1
0
1
0.714286
0.741935
0
0.222222
0
0.222222
9.394069
10.312303
4.060443
6.09357
9.394594
10.328349
4.060443
6.206576
1
0.111111
0.111111
1
0
0
999,960
� the possibility of removing the victim from his or her family environment.
die Möglichkeit, das Opfer aus seinem familiären Umfeld zu entfernen.
0.795874
0.690009
0.105864
87.266914
62.550054
24.716859
14
12
14
12
2
1.166667
2
1.166667
0.230769
0.727273
0
0.071429
0
0.071429
10.134178
9.978178
5.855072
4.60517
10.137316
9.98283
5.857933
4.615121
2
0.285714
0.166667
1
0
0
999,961
�??Michelle and I are shocked and saddened by the horrific and tragic shooting in Colorado.
"Michelle und ich sind schockiert und betroffen von dem schrecklichen Angriff in Colorado.
0.747602
0.471882
0.275721
83.15284
57.607401
25.545439
19
15
20
15
5
1.333333
4
1.266667
0.4
0.57732
0.1875
0.210526
0
0.15
9.189954
9.362952
3.218876
3.332205
9.007108
9.367249
3.258097
3.332205
3
0.210526
0
1
0.05
0
999,962
�Although this science will be diligently studied, it will be rigidly confined to the governing class.
Obwohl die Wissenschaften eifrig studiert werden werden, werden sie streng auf die herrschende Klasse beschränkt sein .
0.508643
0.24542
0.263223
38.803221
22.946461
15.85676
19
18
20
18
2
1.111111
1
1.055556
0.5625
0.75
0
0.105263
0
0.1
9.484411
9.537145
3.258097
4.234107
9.37762
9.543698
4.127134
4.248495
1
0.210526
0.055556
0.647059
0.05
0
999,963
�Country of origin of genetic resources" means the country which possesses those genetic resources in in-situ conditions.
"Ursprungsland der genetischen Ressourcen" bedeutet das Land, das diese genetischen Ressourcen unter In-situ-Bedingungen besitzt.
0.787371
0.647211
0.140161
80.244993
68.303742
11.941251
20
18
21
21
0
1
2
1.111111
0.333333
0.601399
0.052632
0.1
0
0.047619
9.305758
9.222282
2.772589
1.791759
9.270514
9.191871
4.394449
4.304065
1
0.15
0.055556
0.823529
0.047619
0.142857
999,964
�Democracy is a pathetic belief in the collective wisdom of individual ignorance.�
"Demokratie ist der erbärmliche Glaube an die kollektive Weisheit individueller Ignoranz"
0.700312
0.52612
0.174192
73.272722
61.846975
11.425747
15
13
15
15
0
1
2
1.153846
0.25
0.544554
0
0
0
0.066667
9.061213
8.527788
3.526361
2.197225
9.121822
8.453336
4.077537
3.828641
2
0.133333
0
1
0
0.133333
999,965
�Dr. Harper explained in her presentation that the cervical cancer risk in the U.S. is already extremely low, and that vaccinations are unlikely to have any effect upon the rate of cervical cancer in the United States.
Dr. Harper erklärte in ihrem Vortrag, dass das Gebärmutterhalskrebsrisiko in den USA bereits extrem niedrig ist und dass Impfungen wahrscheinlich keinen Einfluss auf die Rate von Gebärmutterhalskrebs in den Vereinigten Staaten haben.
0.877906
0.766236
0.11167
96.513437
87.45935
9.054086
40
34
45
45
0
1
6
1.176471
0.297297
0.66383
0.131579
0.175
0
0.044444
9.69717
9.207847
2.995732
1.609438
9.587209
8.632249
3.988984
4.060443
5
0.2
0.058824
1
0.111111
0.244444
999,966
�Every teenager thinks their parents are evil.
Alle Jugendlichen denken, dass ihre Eltern böse sind.
0.678134
0.505847
0.172287
25.931825
24.062916
1.868909
9
10
9
10
-1
0.9
-1
0.9
0.5
0.745455
0
0.111111
0
0.111111
8.399222
9.745158
4.143135
5.891644
8.402093
9.753164
4.143135
5.891644
3
0.222222
0.3
1
0
0
999,967
�Everything about it is false; it bites with stolen teeth.
Es kennzeichnet sämtliche Weltlügen; Sie werden mit Klauen und Zähnen verteidigt.
0.089428
0.001682
0.087746
4.494589
4.302742
0.191847
13
13
14
15
-1
0.933333
0
1
0.833333
0.710843
0
0.153846
0
0.142857
9.00462
8.323609
3.258097
0
9.12934
8.62463
5.55296
4.077537
1
0.153846
0.307692
0.545455
0.071429
0.133333
999,968
�For me personally, the inability to speak openly to fans about this issue has been difficult, frustrating and at times painful.
Für mich persönlich war das Unvermögen offen mit den Fans über das Thema zu sprechen sehr schwer, frustrierend und manchmal auch schmerzhaft.
0.766184
0.667283
0.098901
77.22758
60.172915
17.054664
25
24
26
26
0
1
1
1.041667
0.380952
0.685315
0
0.12
0
0.115385
9.659394
9.356271
3.931826
3.218876
9.61894
9.321411
4.430817
4.007333
6
0.12
0.083333
0.863636
0.038462
0.076923
999,969
�Historically, the most terrible things - war, genocide, and slavery - have resulted not from disobedience, but from obedience.�
„Die fürchterlichsten Ereignisse der Weltgeschichte – z. B. Kriege, Völkermord und Sklaverei – waren nicht das Ergebnis von Ungehorsam, sondern von Gehorsam und Unterwerfung.”
0.308388
0.052709
0.255679
19.457298
12.462494
6.994804
26
29
27
31
-4
0.870968
-3
0.896552
0.807692
0.7
0
0.192308
0
0.259259
9.564651
9.241726
3.637586
1.386294
9.460111
9.243174
3.828641
4.094345
1
0.192308
0.206897
0.666667
0.037037
0.064516
999,970
�I cannot forecast to you the action of Russia.
"Ich kann Ihnen das Handeln Russlands nicht voraussagen.
0.771343
0.743123
0.02822
93.090918
86.405691
6.685226
11
10
11
11
0
1
1
1.1
0.888889
0.730159
0
0.090909
0
0.090909
10.46866
9.524093
5.356586
3.496508
10.474057
9.704828
5.361292
5.433722
7
0.181818
0.1
0.7
0
0.090909
999,971
�I do not know what I am so I do not know what I am doing, where I am, or how to look on the world or myself.�
Ich weiß nicht, welch ein Ding ich bin, und deshalb erkenne ich nicht, was ich tue, wo ich bin oder wie ich auf die Welt oder auf mich schauen soll.
0.504589
0.188859
0.31573
63.72709
53.081232
10.645858
33
35
33
35
-2
0.942857
-2
0.942857
0.483871
0.745098
0
0.090909
0
0.090909
10.579042
10.433351
6.480045
4.49981
10.592867
10.444919
6.480045
4.49981
1
0.121212
0.228571
0.793103
0
0
999,972
�I have never imputed to Nature a purpose or a goal, or anything that could be understood as anthropomorphic.
"Ich habe der Natur nie einen Zweck oder ein Ziel unterstellt, oder irgendetwas anderes, das man als anthropomorph bezeichnen könnte.
0.467309
0.068881
0.398428
65.684957
27.124527
38.56043
22
24
25
27
-2
0.925926
-2
0.916667
0.526316
0.661972
0
0.090909
0
0.08
9.877366
9.699851
2.890372
0
9.581014
9.474211
3.663562
3.332205
1
0.090909
0.125
0.7
0.12
0.111111
999,973
�I'm quite satisfied of this first day of testing.
Ich bin sehr glücklich mit diesem ersten Testtag.
0.552772
0.254926
0.297846
47.709808
20.398367
27.311441
12
9
12
10
2
1.2
3
1.333333
0.777778
0.724138
0
0.083333
0
0.083333
9.970069
8.982422
6.480045
0
9.978294
9.393708
6.480045
6.347389
1
0.25
0.111111
1
0
0.1
999,974
�If we could change ourselves, the tendencies in the world would also change.
Wenn wir uns selbst ändern könnten, würden sich auch die Tendenzen in der Welt verändern.
0.746238
0.683036
0.063202
83.749238
75.469426
8.279811
16
17
16
17
-1
0.941176
-1
0.941176
0.076923
0.747253
0.071429
0.1875
0
0.125
10.42741
10.456416
4.997212
5.135798
10.429114
10.463061
4.997212
5.147494
1
0.0625
0.117647
0.5625
0
0
999,975
�It is hard to imagine a more stupid or more dangerous way of making decisions than by putting those decisions in the hands of people who pay no price for being wrong�
Es ist schwierig sich eine dümmere und gefährlichere Art der Entscheidungsfindung vorzustellen, als die, sie in die Hände von Menschen zu legen, die keinen Preis dafür zahlen, falsch zu liegen.
0.620042
0.408638
0.211404
63.323104
48.174434
15.14867
34
35
34
38
-4
0.894737
-1
0.971429
0.375
0.742424
0.029412
0.029412
0
0
9.8184
10.179275
5.811141
0.693147
9.823982
10.166376
5.814131
4.143135
2
0.205882
0.2
0.833333
0
0.078947
999,976
�Its preparations are concealed, not published.
Seine Vorbereitungen werden versteckt, nicht veröffentlicht.
0.742849
0.437007
0.305843
75.587761
39.45473
36.133031
9
8
9
8
1
1.125
1
1.125
0.333333
0.725806
0
0.222222
0
0.222222
9.253166
9.69625
4.983607
5.356586
9.259957
9.697701
5.023881
5.361292
1
0.111111
0
1
0
0
999,977
�Lord, how is it that You will manifest YOURSELF to us, and not to the world?�
zu ihm: Herr, wie kommt es, dass du dich uns offenbaren willst und nicht der Welt?
0.39378
0.168054
0.225725
64.036359
23.550333
40.486026
21
20
24
20
4
1.2
1
1.05
0.473684
0.77907
0
0.142857
0
0.125
10.528484
10.661909
2.079442
5.594711
10.003114
10.668975
3.688879
5.594711
1
0.238095
0.15
0.8125
0.125
0
999,978
�On the other hand, in other regions or nations many vital traditions of piety and popular forms of Christian religion are still conserved; but today this moral and spiritual patrimony runs the risk of being dispersed under the impact of a multiplicity of processes, including secularization and the spread of sects.
In anderen Gebieten und Ländern dagegen sind bis heute die traditionelle christliche Volksfrömmigkeit und -religiosität lebendig erhalten; dieses moralische und geistliche Erbe droht aber in der Konfrontation mit komplexen Prozessen vor allem der Säkularisierung und der Verbreitung der Sekten verlorenzugehen.
0.604358
0.180291
0.424067
35.432799
14.580962
20.851837
56
42
60
51
9
1.176471
14
1.333333
0.72549
0.76324
0.019231
0.053571
0
0.066667
9.669261
8.729397
2.70805
0.693147
9.508315
8.555473
4.077537
2.564949
2
0.339286
0.142857
0.710526
0.066667
0.176471
999,979
�One cow in Palestine is worth more than all the Jews in Poland!�
« Eine Kuh in Palästina ist Wert mehr als alle Juden in Polen! »
0.544606
0.377498
0.167108
58.667186
58.703325
-0.036139
16
15
16
15
1
1.066667
1
1.066667
0.357143
0.426471
0.133333
0.1875
0
0.0625
9.08904
9.164874
4.770685
4.234107
9.095773
9.172323
4.779123
4.234107
1
0.125
0
1
0
0
999,980
�One looks back with appreciation to the brilliant teachers, but with gratitude to those who touched our human feelings.
“Man blickt mit Anerkennung an die brillanten Lehrer zurück, aber mit Dankbarkeit an diejenigen, die unsere menschlichen Gefühle berührt.
0.698544
0.492441
0.206103
79.887301
57.694812
22.192489
22
23
22
24
-2
0.916667
-1
0.956522
1
0.716312
0
0.090909
0
0.090909
9.529693
9.542764
5.493061
3.465736
9.543386
9.509555
5.497168
4.934474
1
0.045455
0.086957
0.857143
0
0.041667
999,981
�One of the painful things about our time is that those who feel certainty are stupid, and those with any imagination and understanding are filled with doubt and indecision.�
“Eines der schmerzlichen Dinge unserer Zeit ist, dass die Menschen, die sich in ihrer Meinung absolut sicher fühlen, dumm sind und diejenigen mit etwas Phantasie, Vorstellungskraft und Verständnis voll von Zweifeln und Zögern sind.
0.414464
0.094501
0.319963
41.846648
30.628005
11.218643
33
40
34
43
-9
0.790698
-7
0.825
0.441176
0.725738
0
0.060606
0
0.058824
9.917199
9.973423
2.890372
3.555348
10.057549
9.869426
5.814131
4.343805
1
0.151515
0.3
0.903226
0.029412
0.069767
999,982
�So I have known Islam on three continents before coming to the region where it was first revealed. ,
„Ich habe also den Islam auf drei Kontinenten kennengelernt, bevor ich in die Region kam, in der er erstmals offenbart wurde.“
0.626866
0.482739
0.144128
69.399282
52.869738
16.529544
21
26
21
26
-5
0.807692
-5
0.807692
0.47619
0.580153
0.052632
0.142857
0
0.095238
9.904718
10.012104
5.313206
4.779123
9.911922
10.027096
5.313206
4.779123
1
0.047619
0.230769
0.6
0
0
999,983
�So I was a guest in those circles and it amused me greatly to see all those naked women and the other things.
Ich war also ein Gast in diesen Kreisen und es amüsierte mich sehr, all diese nackten Frauen und die anderen Dinge zu sehen.
0.845993
0.708028
0.137964
96.500533
79.815003
16.68553
25
25
26
28
-2
0.928571
0
1
0.26087
0.603175
0.083333
0.12
0
0.038462
9.870543
9.779241
2.484907
1.386294
10.062471
9.80017
5.327876
4.644391
1
0.04
0.04
0.8
0.038462
0.107143
999,984
�The analytical hire service is part of our drive to make measurement as easy as possible, wherever and however you need to do it, and to ensure that you always get the service and support you need to optimise the efficiency of your process, � adds Niblett.
"Die analytische Verleih ist Teil unserer Fahrt nach Messung so einfach wie möglich, wann und wo immer Sie machen, es zu tun, und um sicherzustellen, dass Sie immer den Service und unterstützen Sie dabei, die Effizienz Ihres Prozesses zu optimieren benötigen", ergänzt Niblett.
0.638865
0.350992
0.287872
61.372394
45.548361
15.824033
52
52
54
55
-1
0.981818
0
1
0.425532
0.679054
0.020833
0.096154
0
0.074074
10.28368
10.009804
0.693147
0.693147
10.13659
9.909559
1.791759
4.382027
2
0.134615
0.134615
0.744681
0.037037
0.054545
999,985
�The easiest way to gain control of a population is to carry out acts of terror.
„Der leichteste Weg, Kontrolle über eine Bevölkerung zu gewinnen, ist, Terrorakte auszuführen.
0.569161
0.355196
0.213965
49.95752
36.936232
13.021288
18
17
18
19
-1
0.947368
1
1.058824
0.125
0.727273
0
0.055556
0
0.055556
10.092717
9.868202
4.65396
2.484907
10.105726
9.658446
4.663439
4.204693
1
0.166667
0.117647
0.666667
0
0.105263
999,986
�The greatness of God is to us incomprehensible.
Die Größe Gottes ist für uns unbegreiflich.
0.753795
0.549338
0.204457
78.790019
50.587121
28.202897
10
8
10
10
0
1
2
1.25
0.5
0.68
0
0.1
0
0.1
10.125116
9.969541
4.406719
3.044522
10.134241
9.457799
4.406719
4.007333
1
0.2
0
1
0
0.2
999,987
�The image of the world in 1987 as traced in my imagination: the Cold War will be a thing of the past.
„Das Abbild der Welt im Jahre 1987, wie es in meiner Phantasie besteht: Der Kalte Krieg wird eine Sache der Vergangenheit sein.
0.655178
0.40956
0.245618
63.857706
38.226472
25.631234
25
26
25
27
-2
0.925926
-1
0.961538
0.26087
0.687023
0.130435
0.2
0.04
0.08
10.310089
9.789734
4.49981
3.295837
10.317251
9.900016
4.532599
4.762174
2
0.16
0.153846
1
0
0.037037
999,988
�The terrorists are traitors to their own faith, trying, in effect, to hijack Islam itself.
Die Terroristen sind Verräter ihres eigenen Glaubens, die versuchen, den Islam selbst als Geisel zu nehmen.
0.674977
0.188171
0.486806
68.634088
41.44885
27.185238
20
19
21
20
1
1.05
1
1.052632
0.6
0.7
0.0625
0.25
0
0.190476
9.834687
9.71382
2.833213
3.526361
9.749314
9.66361
3.951244
4.584967
1
0.2
0.157895
0.8125
0.047619
0.05
999,989
�The world hates change, yet it is the only thing that has brought progress.�
Die Welt hasst Veränderung, aber sie ist das Einzige, das je Fortschritt gebracht hat.
0.651154
0.397825
0.253329
76.769353
50.359664
26.409689
18
17
18
17
1
1.058824
1
1.058824
0.571429
0.719101
0
0.111111
0
0.111111
9.978216
10.127717
4.465908
4.828314
9.982269
10.139648
4.465908
4.890349
2
0.111111
0.058824
0.8125
0
0
999,990
�There comes a time in your life, when you walk away from all the drama and people who create it.
Es kommt eine Zeit in Dein Leben, wenn Du Dich von allen Dramen und Personen, die diese erschaffen, abwendest.
0.540125
0.316186
0.223939
28.709352
25.27298
3.436372
23
23
23
26
-3
0.884615
0
1
0.3
0.710526
0.047619
0.130435
0
0.086957
10.481041
10.056808
5.129899
1.098612
10.487475
10.033456
5.141664
5.733341
2
0.130435
0.130435
1
0
0.115385
999,991
�They are men and women like us, our brothers seeking a better life, starving, persecuted, wounded, exploited, victims of war.
Es sind Männer und Frauen wie wir, unsere Brüder und Schwestern, die Hunger leiden, verfolgt werden, verwundet sind, ausgebeutet werden, Opfer von Kriegen sind; sie suchen ein besseres Leben.
0.490924
0.113697
0.377226
39.099788
30.187055
8.912733
28
37
28
38
-10
0.736842
-9
0.756757
0.48
0.678392
0
0.25
0
0.25
9.996011
10.246049
4.418841
3.610918
10.008586
10.19019
4.418841
4.025352
1
0.035714
0.27027
0.892857
0
0.026316
999,992
�This new millennium will usher in an age of harmony or it will bring the end of life as we know it.
Dieses neue Jahrtausend wird entweder eine Zeit der Harmonie bringen oder das Ende des Lebens, so wie wir es bis jetzt kennen.
0.380399
0.17197
0.20843
34.734806
31.233822
3.500984
24
24
25
24
1
1.041667
0
1
0.5
0.679688
0
0.041667
0
0.04
10.273048
10.091777
3.367296
4.290459
10.384145
10.101903
5.123964
4.290459
1
0.25
0.208333
0.833333
0.04
0
999,993
�This new state of being requires therefore that we physically, mentally and emotionally let go of 3rd dimensional concepts.
Diese neue Ebene des Bewusstseins erfordert deshalb dass wir physisch, geistig und gefühlsmässig uns von 3. dimensionalen Vorstellungen abkoppeln.
0.533557
0.147181
0.386376
50.371515
20.319244
30.052271
22
21
22
26
-4
0.846154
1
1.047619
0.578947
0.668919
0
0.090909
0.045455
0.090909
9.163022
8.420988
4.189655
1.386294
9.259339
8.434379
4.779123
4.127134
1
0.136364
0.047619
0.85
0
0.192308
999,994
�To love and win is the best thing.
„Lieben und gewinnen ist das Beste.
0.813999
0.790707
0.023292
100
95.326132
4.673868
10
8
10
8
2
1.25
2
1.25
0.5
0.675676
0
0.1
0
0.1
10.21051
10.12079
6.480045
5.545177
10.231079
10.132277
6.480045
5.545177
6
0.2
0
1
0
0
999,995
�We are completely dependent on the commercial Banks.
Wir sind voll und ganz abhängig von den kommerziellen Banken.
0.639391
0.418192
0.221199
55.499974
32.450575
23.0494
10
11
10
11
-1
0.909091
-1
0.909091
0.5
0.645161
0
0.1
0
0.1
9.510065
9.930975
4.919981
6.079933
9.526839
9.971574
4.919981
6.148468
1
0.1
0.181818
1
0
0
999,996
�Whatever action a great man performs, common men follow in his footsteps.
Was immer ein bedeutender Mensch tut - gewöhnliche Menschen folgen seinen Fußspuren.
0.432931
0.12859
0.304341
36.890736
10.249318
26.641418
15
13
15
14
1
1.071429
2
1.153846
0.75
0.776471
0
0.066667
0
0.133333
9.211437
8.442611
4.488636
2.890372
9.22811
8.452256
4.488636
4.234107
1
0.333333
0.076923
1
0
0.071429
999,997
�You may encounter many defeats, but you must not be defeated.
Sie können viele Niederlagen erleiden, aber Sie dürfen nicht besiegt werden.
0.73503
0.409766
0.325264
78.129201
30.878776
47.250425
14
13
15
13
2
1.153846
1
1.076923
0.272727
0.705128
0
0.142857
0
0.133333
9.757213
9.886562
3.850148
3.988984
9.556149
9.887685
4.094345
3.988984
1
0.214286
0.153846
1
0.066667
0
999,998
��� The Integrated Value Proposition provides support to our clients throughout all phases of their journey to visionary innovation including: research, analysis, strategy, vision, innovation and implementation.
The Integrated Value Proposition unterstützt die Kunden über alle Phasen ihrer Entwicklung hin zu visionären Innovationen hinweg: Forschung, Analyse, Strategie, Vision, Innovation und Umsetzung.
0.60641
0.312988
0.293422
49.17107
41.456443
7.714627
35
30
36
32
4
1.125
5
1.166667
0.444444
0.474886
0.137931
0.285714
0
0.166667
9.275917
8.893648
2.197225
1.791759
9.385053
8.964801
4.356709
2.70805
1
0.2
0.066667
1
0.027778
0.0625
999,999
����������� "Prosperity consists in our ability to flourish as human beings � within the ecological limits of a finite planet.
Wohlstand besteht in unserer Fähigkeit, als menschliche Wesen ein gutes Leben zu führen – innerhalb der ökologischen Grenzen eines endlichen Planeten.
0.738809
0.334404
0.404404
71.162454
55.433394
15.72906
32
23
34
23
11
1.478261
9
1.391304
0.428571
0.776316
0.032258
0.0625
0
0.029412
8.37614
9.454266
3.332205
4.553877
8.340078
9.475588
4.521789
4.787492
2
0.4375
0.130435
1
0.058824
0