meta
dict | text
dict |
---|---|
{
"mid": "19563",
"sid": "540",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "When is your operation?",
"th": " เธอต้องผ่าตัดเมื่อไหร่ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "541",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "The day after tomorrow.",
"th": " มะรืนนี้ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "542",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I'm going to be okay. You gave me the courage to live.",
"th": " ชั้นมีความมั่นใจขึ้น เธอมอบความกล้าให้กับชั้น "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "543",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "For luck.",
"th": " ให้โชคดี "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "544",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Thanks.",
"th": " ขอบใจนะ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "545",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "You protected me after all.",
"th": " เธอปกป้องฉันจากทั้งหมด "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "546",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Arrietty...",
"th": " อาริเอทตี้.... "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "547",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I hope you have the best life ever.",
"th": " ชั้นหวังให้เธอจะมีชีวิตที่ดีที่สุดตลอดไปนะ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "548",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Goodbye.",
"th": " ลาก่อน "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "549",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Arrietty, you're a part of me now.",
"th": " อาริเอทตี้ เธอเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตชั้นแล้ว "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "550",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I'll never forget you, ever.",
"th": " ชั้นจะไม่มีวันลืมเธอแน่นอน "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "551",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I'm fourteen years old, I am pretty",
"th": " I'm fourteen years old, I am pretty "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "552",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Genki na chiisai lady",
"th": " Genki na chiisai lady "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "553",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Yukashita ni zutto",
"th": " Yukashita ni zutto "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "554",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Karigurashi shiteta no",
"th": " Karigurashi shiteta no "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "555",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Toki ni wa happy",
"th": " Toki ni wa happy "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "556",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Toki ni wa blue",
"th": " Toki ni wa blue "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "557",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Dareka ni aitai",
"th": " Dareka ni aitai "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "558",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Kaze kami ni kanjite",
"th": " Kaze kami ni kanjite "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "559",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Sora wo nagameta ii",
"th": " Sora wo nagameta ii "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "560",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Anata ni hana todoketai",
"th": " Anata ni hana todoketai "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "561",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Mukou wa betsu no sekai",
"th": " Mukou wa betsu no sekai "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "562",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Hora chou chou ga matteru",
"th": " Hora chou chou ga matteru "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "563",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Watashi wo matteiru",
"th": " Watashi wo matteiru "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "564",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Sou kawaru koto no nai",
"th": " Sou kawaru koto no nai "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "565",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Watashi no chiisai sekai",
"th": " Watashi no chiisai sekai "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "566",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Kirai janai no",
"th": " Kirai janai no "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "567",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Demo anata e wo",
"th": " Demo anata e wo "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "568",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Motto, motto shiritakute",
"th": " Motto, motto shiritakute "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "569",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Yorokobi to kanashimi wa itsumo",
"th": " Yorokobi to kanashimi wa itsumo "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "570",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Ori masatte yuku",
"th": " Ori masatte yuku "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "571",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Kaze kami ni kanjite",
"th": " Kaze kami ni kanjite "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "572",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Sora wo nagameta ii",
"th": " Sora wo nagameta ii "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "573",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Anata ni hana todoketai",
"th": " Anata ni hana todoketai "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "574",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Mukou wa betsu no sekai",
"th": " Mukou wa betsu no sekai "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "575",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Hora chou chou ga matteru",
"th": " Hora chou chou ga matteru "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "576",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Anata wo matteiru",
"th": " Anata wo matteiru "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "577",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Taiyou no shita de",
"th": " Taiyou no shita de "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "578",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Hana ni kakomaiteru",
"th": " Hana ni kakomaiteru "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "579",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Anata to hibi sugoshitai",
"th": " Anata to hibi sugoshitai "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "580",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Kono omoi no mune ni",
"th": " Kono omoi no mune ni "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "581",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Atarashii sekai de",
"th": " Atarashii sekai de "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "582",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Watashi rashiku ikiru",
"th": " Watashi rashiku ikiru "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "583",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Iโm 14 years old, Iโm pretty",
"th": " ฉันเป็นสาวน้อยอายุ14 "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "584",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "A healthy, little Lady",
"th": " แข็งแรง และบอบบาง "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "585",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I've always borrowed",
"th": " ฉัน ได้ยืมเสมอ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "586",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "from underneath the floor",
"th": " จากใต้พื้นบ้าน "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "587",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "When I'm Happy,",
"th": " เมื่อฉันมีความสุข "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "588",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "when I'm Blue,",
"th": " เมื่อฉันเปล่งประกาย "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "589",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I want to meet someone",
"th": " ฉันต้องการเจอใครสักคน "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "590",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I can feel the wind in my hair,",
"th": " ฉันรู้สึกถึงสายลมที่พัดเส้นผม "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "591",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I want to gaze at the sky",
"th": " ฉันต้องการที่จะเหม่อมองท้องฟ้า "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "592",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I want to send a flower to you",
"th": " ฉันอยากที่จะส่งดอกไม้ให้คุณ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "593",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "The other side is a different world",
"th": " ด้านอื่นๆของโลกที่แตกต่างนี้ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "594",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Look, the butterflies are fluttering,",
"th": " ดูสิ นั่นผีเสื้อกำลังกระพือปีก "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "595",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "they're waiting for me",
"th": " พวกเขากำลังรอฉันอยู่ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "596",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "That's right;",
"th": " นั่นแหล่ะ ใช่แล้ว "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "597",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "my small world, it's unchangeable",
"th": " โลกเล็กๆของฉันเปลี่ยนอะไรไม่ได้ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "598",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I don't hate it,",
"th": " ฉันไม่ได้รังเกียจมัน "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "599",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "but I want to know",
"th": " แต่ฉันต้องการที่จะรู้ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "600",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "more and more about you",
"th": " มากขึ้นเกี่ยวกับคุณ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "601",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Joy and sorrow",
"th": " มีความสุข และ ทุกข์ใจ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "602",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "are always folding and mixing",
"th": " มันมักจะคละเคล้ากันไป "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "603",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I can feel the wind in my hair,",
"th": " ฉันรู้สึกได้ถึงสายลมในเส้นผมของฉัน "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "604",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I want to gaze at the sky",
"th": " ฉันอยากที่จะเหม่อมองท้องฟ้า "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "605",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I want to send a flower to you",
"th": " ฉันอยากที่จะส่งดอกไม้ให้คุณ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "606",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "The other side is a different world",
"th": " ด้านอื่นๆของโลกที่แตกต่างนี้ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "607",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Look, the butterflies are fluttering,",
"th": " ดูสิ นั่นผีเสื้อกำลังกระพือปีก "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "608",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "they're waiting for you",
"th": " พวกเขากำลังรอเธออยู่ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "609",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Under the sun,",
"th": " ใต้แสงอาทิตย์ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "610",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "surrounded by flowers",
"th": " ล้อมรอบด้วยดอกไม้ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "611",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I want to pass the days with you",
"th": " ฉันต้องการที่จะผ่านวันไปกับคุณ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "612",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "In my heart are these thoughts",
"th": " ในหัวใจฉันคิดเช่นนั้น "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "613",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "of a new world",
"th": " จากโลกใบใหม่ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "614",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "which I'll live in myself.",
"th": " ที่ฉันจะอยู่ด้วยตัวชั้นเอง "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "615",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "{\\fnChocolate Amargo\\fad(1000,1000)\\bord0\\pos(640,475)}THE END",
"th": " THE END "
} |
{
"mid": "34056",
"sid": "1",
"title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]"
} | {
"src": "Now, let's begin our final lesson.",
"th": " เอาล่ะ มาเริ่มบทเรียนสุดท้ายกันเลย "
} |
{
"mid": "34056",
"sid": "2",
"title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]"
} | {
"src": "Um",
"th": " เอ่อ "
} |
{
"mid": "34056",
"sid": "3",
"title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]"
} | {
"src": "Sensei, are you mad\\Nabout something?",
"th": " อาจารย์ อารมณ์ไม่ดีหรือเปล่า "
} |
{
"mid": "34056",
"sid": "4",
"title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]"
} | {
"src": "Hey, I don't know what you did,\\Nbut hurry up and apologize!",
"th": " นี่ ไม่รู้หรอกว่านายทำอะไร\\Nแต่รีบขอโทษเดี๋ยวนี้ "
} |
{
"mid": "34056",
"sid": "5",
"title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]"
} | {
"src": "Sensei's seriously lost it!",
"th": " อาจารย์เอาจริงแล้วนะ "
} |
{
"mid": "34056",
"sid": "6",
"title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]"
} | {
"src": "Huh?!",
"th": " หา "
} |
{
"mid": "34056",
"sid": "7",
"title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]"
} | {
"src": "W-We're sorry, Sensei!\\NWe regret what we've done!",
"th": " ขะ-ขอโทษนะครับ อาจารย์\\Nเราเสียใจที่ทำครับ "
} |
{
"mid": "34056",
"sid": "8",
"title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]"
} | {
"src": "Come on,\\Nyou apologize too, Mitsuki!",
"th": " นายขอโทษด้วยสิ มิซึกิ "
} |
{
"mid": "34056",
"sid": "9",
"title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]"
} | {
"src": "Huh? Why am I involved?",
"th": " เอ๊ะ ทำไมรวมฉันด้วยล่ะ "
} |
{
"mid": "34056",
"sid": "10",
"title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]"
} | {
"src": "Why should I?",
"th": " ทำไมต้องเป็นฉันล่ะ "
} |
{
"mid": "34056",
"sid": "11",
"title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]"
} | {
"src": " No, there's no need\\N Shut up,",
"th": " - ไม่จำเป็นต้องขอโทษนี่\\N- เงียบซะ "
} |
{
"mid": "34056",
"sid": "12",
"title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]"
} | {
"src": " to apologize any more.\\N you're the one who started it",
"th": " - ไม่จำเป็นต้องขอโทษนี่\\N- นายเริ่มก่อนนะ "
} |
{
"mid": "34056",
"sid": "13",
"title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]"
} | {
"src": "It's because",
"th": " เพราะว่า "
} |
{
"mid": "34056",
"sid": "14",
"title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]"
} | {
"src": "I'm going to kill all of you now",
"th": " ฉันจะฆ่าพวกนายทุกคน "
} |
{
"mid": "34056",
"sid": "15",
"title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]"
} | {
"src": "What did you just say, Sensei?",
"th": " พูดอะไรแบบนั้นล่ะครับ อาจารย์ "
} |
{
"mid": "34056",
"sid": "16",
"title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]"
} | {
"src": "Is this happening for real?",
"th": " จริงเหรอเนี่ย "
} |
{
"mid": "34056",
"sid": "17",
"title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]"
} | {
"src": "Wow, who knew you could\\Nuse it like that.",
"th": " โห ใครจะคิดว่าใช้ได้ขนาดนี้ "
} |
{
"mid": "34056",
"sid": "18",
"title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]"
} | {
"src": "Now's not the time to be impressed.",
"th": " ไม่ใช่เวลามาประทับใจนะ "
} |
{
"mid": "34056",
"sid": "19",
"title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]"
} | {
"src": "Shino Sensei is coming after us,\\Nfor real!",
"th": " อาจารย์ชิโนะเอาจริง "
} |
{
"mid": "34056",
"sid": "20",
"title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]"
} | {
"src": "You have got to be kidding.",
"th": " ล้อเล่นสินะ "
} |
{
"mid": "34056",
"sid": "21",
"title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]"
} | {
"src": "Is that what I think it is?",
"th": " นี่มันหรือว่าจะ "
} |
{
"mid": "34056",
"sid": "22",
"title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]"
} | {
"src": "",
"th": " \\N "
} |
{
"mid": "34056",
"sid": "23",
"title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]"
} | {
"src": "mirai o ima ni oinuite ashiato de egaita chijoue",
"th": " mirai o ima ni oinuite ashiato de egaita chijoue\\Nวาดและสลักมันเอาไว้ขณะที่ก้าวเดินไปยังอนาคต "
} |
{
"mid": "34056",
"sid": "24",
"title": "Boruto: Naruto Next Gen - 06 [En]"
} | {
"src": "sono me ni yadose hikari to hi",
"th": " sono me ni yadose hikari to hi\\Nมองมันไว้ให้ดี นี่คือแสงประกายและเปลวไฟ "
} |