meta
dict | text
dict |
---|---|
{
"mid": "19563",
"sid": "340",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "And Homily, take nothing from the doll house.",
"th": " โฮมิลี่ อย่าเอาของจากบ้านตุ๊กตาไป "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "341",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I'll make sure it's safe.",
"th": " พ่อจะตรวจดูก่อนว่าปลอดภัย "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "342",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Stay with your mother.",
"th": " อยู่กับแม่ที่นี่นะ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "343",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Yes Papa.",
"th": " ค่ะ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "344",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "You finally came.",
"th": " ในที่สุดเธอก็มา "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "345",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Do you like your new kitchen?",
"th": " เธอชอบครัวใหม่หรือเปล่า "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "346",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Our house is a disaster.",
"th": " สำหรับบ้านเรามันคือภัยพิบัติ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "347",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "But it doesn't matter. I came to say goodbye.",
"th": " แต่ มันก็ไม่ได้ช่วยอะไร ชั้นแค่จะมาบอกลา "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "348",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Can I look?",
"th": " ชั้นมองได้ไหม? "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "349",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "You're beautiful.",
"th": " เธอสวยมาก "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "350",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "We have to move.",
"th": " เราต้องไปแล้ว "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "351",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "We were seen.",
"th": " เราถูกพบเห็น "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "352",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Borrowers aren't meant to be seen.",
"th": " พวกเราเหล่าผู้ยืมห้ามถูกพบเห็น "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "353",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Borrowers...?",
"th": " ผู้ยืม? "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "354",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "We borrow from human beings.",
"th": " เรายืมของจากมนุษย์ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "355",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Things we need. Things they won't miss.",
"th": " สิ่งที่เราต้องการ คือสิ่งที่มนุษย์ไม่ทันสังเกตุ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "356",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Soap and cookies and sugar. Electricity and gas, too.",
"th": " สบู่ คุ๊กกี้ และน้ำตาล ไฟฟ้าและแก๊สด้วย "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "357",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Even my great-grandfather was a Borrower.",
"th": " คุณปู่ของฉันคือสุดยอดนักกู้ยืม "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "358",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "No one ever saw them?",
"th": " ไม่มีใครเคยพบเห็นเขา? "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "359",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Probably.",
"th": " อาจจะ. "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "360",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "It's all my fault.",
"th": " มันเป็นความผิดของฉันทั้งหมดเอง "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "361",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Niya, don't be like that. Be nice to her.",
"th": " นิยะ อย่าทำอย่างนั้น ทำดีกับเธอไว้ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "362",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Are there other little people like you in the house?",
"th": " มีคนตัวเล็กๆอย่างเธออยู่ในบ้านอีกใช่ไหม "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "363",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "No, it's just my father and mother and me.",
"th": " ไม่ มีแค่พ่อ แม่ และก็ฉัน "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "364",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "What about in other houses?",
"th": " แล้วในบ้านหลังอื่นๆล่ะ? "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "365",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I'm sure there are some. I've only met one so far.",
"th": " ฉันมั่นใจว่ามีบ้าง ฉันได้พบคนนึงจากที่ไกลๆ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "366",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Oh.",
"th": " อืม..... "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "367",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Soon you'll be the only one left.",
"th": " เร็วๆนี้เธอจะเป็นเพียงคนเดียวที่เหลืออยู่ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "368",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Every year there's fewer of you, right?",
"th": " ทุกๆปีคนของเธอก็ลดน้อยลงใช่ไหม "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "369",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "You're a doomed species, you know.",
"th": " เธอเป็นสายพันธุ์ที่ใกล้สูญหาย เธอก็รู้ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "370",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "That's not true!",
"th": " นั่นไม่ใช่เรื่องจริง! "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "371",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "There's lots more of us. Spiller said so!",
"th": " พวกเรามีจำนานมาก สปินเลอร์บอกชั้น "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "372",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Spiller?",
"th": " สปินเลอร์? "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "373",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "He's one of us.",
"th": " เขาคือพวกของเรา "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "374",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "And he said there's lots more.",
"th": " และเขาบอกว่ามีจำนวนมากขึ้นด้วย "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "375",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Do you know how many people there are in the world?",
"th": " คุณรู้หรือเปล่าว่าบนโลกนี้มีมนุษย์กี่คน "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "376",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "There are 6.7 billion of us.",
"th": " พวกเรามี 6.7 พันล้านคน "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "377",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Six point seven billion...?",
"th": " 6.7 พันล้าน...? "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "378",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "What about you?",
"th": " แล้วเธอล่ะ? "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "379",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I don't know.",
"th": " ชั้นไม่รู้ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "380",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "There's probably just a few of you.",
"th": " อาจจะมีเพียงไม่กี่คน "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "381",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Until my mom told me, I didn't know little people existed.",
"th": " ตอนคุณแม่บอกฉัน ฉันไม่รู้ว่ามีคนตัวเล็กจริงๆ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "382",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Lots of species are already extinct.",
"th": " มีสายพันธุ์มากมายที่พร้อมจะสูญพันธุ์ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "383",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I've only seen them in books, though.",
"th": " ฉันได้เห็นพวกนั้นในหนังสือ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "384",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "So many beautiful species...",
"th": " หลายสายพันธุ์ช่างสวยงาม "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "385",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "But the environment changed, so they died out.",
"th": " แต่ด้วยสภาพแวดล้อมที่เปลี่ยนไป ทำให้พวกเขาค่อยๆตายลง "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "386",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "It's sad, but that's what fate has in store for your kind.",
"th": " มันน่าเศร้านะ แต่มันก็เป็นชะตากรรมของพวกเธอที่จะต้องเจอมัน "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "387",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Fate, you say?",
"th": " โชคชะตา คุณว่างั้นเหรอ? "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "388",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "You're the one who changed things. Now we have to move away.",
"th": " คุณเป็นคนหนึ่งที่เปลี่ยนมัน ตอนนี้พวกเราจะย้ายไปแล้ว "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "389",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "We have to survive. That's what Papa said.",
"th": " เราแค่ต้องการอยู่รอด พ่อเคยบอกไว้ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "390",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "So we're leaving, even though it's dangerous.",
"th": " ดังนั้นเราจึงต้องไป แม้ว่าจะอันตราย "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "391",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "We'll make do, we always have. You don't know anything about us!",
"th": " เราทำเช่นนี้อยู่ตลอด คุณไม่เคยรู้อะไรเกี่ยวกับพวกเรา "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "392",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "We're not going to die out that easily!",
"th": " เราไม่ได้จะออกไปตายข้างนอกง่ายๆหรอก "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "393",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I'm sorry. You're right.",
"th": " ชั้นขอโทษ เธอพูดถูก "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "394",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I'm the one who's going to die.",
"th": " ชั้นก็เป็นคนนึง ที่กำลังจะตาย "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "395",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "It's my heart.",
"th": " หัวใจของฉัน "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "396",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "They're going to operate next week, but it's probably hopeless.",
"th": " พวกเขาจะเริ่มจัดการมันในสัปดาห์หน้า แต่มันก็อาจจะสิ้นหวัง "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "397",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Your heart...?",
"th": " หัวใจของเธอ ? "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "398",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I've always been sick. I can't play like other kids.",
"th": " ฉันกำลังป่วย ชั้นไม่สามารถเล่นได้เหมือนเด็กคนอื่นๆ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "399",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "From the moment I saw you, I wanted to protect you.",
"th": " จากการที่ชั้นได้เจอเธอ ชั้นก็อยากจะปกป้องเธอ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "400",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I can't even do that.",
"th": " แต่กลับกลายเป็นตรงข้าม "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "401",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I hope you can forgive me.",
"th": " ชั้นหวังว่าเธอจะยกโทษให้ชั้น "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "402",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I didn't know you were so sick.",
"th": " ชั้นไม่รู้ว่าคุณป่วยอยู่ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "403",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "What in the world is this doing here?",
"th": " มันมาอยู่อะไรตรงนี้เนี่ย "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "404",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "It's the kitchen from the doll house!",
"th": " นี่มันครัวจากบ้านตุ๊กตานี่นา "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "405",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Found you!",
"th": " ชั้นเจอแกแล้ว "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "406",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "What's wrong?",
"th": " มีอะไร? "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "407",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "My mother... I heard her voice.",
"th": " แม่ของฉัน ฉันได้ยินเสียงแม่ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "408",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "This really is a great kitchen.",
"th": " ช่างเป็นห้องครัวที่ดีจริงๆน้า "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "409",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "You're not the only little one here, I bet.",
"th": " เธอคงไม่ได้อยู่คนเดียวหรอก ชั้นกล้าพนันเลย "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "410",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I have to go.",
"th": " ชั้นต้องไปแล้ว "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "411",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Let me out! Help me!",
"th": " ปล่อยชั้นออกไป๊ ! ช่วยด้วย!! "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "412",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "The ceiling's tilted.",
"th": " เพดานเอียง "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "413",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Hello, hello.",
"th": " ครับ สวัสดีครับ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "414",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Hello? Squeaky Clean Service?",
"th": " สวัสดีค๊า เอี๊ยดอ๊าด กำจัดแมลงใช่ไหมคะ? "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "415",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Can you make an urgent house call?",
"th": " คุณสามารถออกมาเร็วสุดได้เมื่อไหร่คะ? "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "416",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "There's something small in the house. No, not mice.",
"th": " มีบางสิ่งเล็กๆในบ้านน่ะค่ะ ไม่ค่ะไม่ใช่หนู "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "417",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Not mice?",
"th": " ไม่ใช่หนู? "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "418",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I don't want them killed.",
"th": " ชั้นไม่อยากให้ฆ่ามัน "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "419",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "You need trapping services?",
"th": " งั้นต้องการบริการด้านกับดักไหมครับ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "420",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Yes, that's it. I want you to trap them.",
"th": " นั่นแหล่ะ ชั้นอยากให้วางกับดักมัน "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "421",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Sho! Sho!",
"th": " โช ! โช ! "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "422",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Arrietty!",
"th": " อาริเอทตี้ ! "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "423",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Mother's gone!",
"th": " แม่ชั้นไม่อยู่แล้ว "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "424",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Someone took the roof off. I think a human being got her!",
"th": " มีบางคนเอาหลังคาออก ชั้นว่ามีคนจับแม่ไป "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "425",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Momma...",
"th": " แม่คะ.... "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "426",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "We'll find her.",
"th": " เราจะไปหาเธอกัน "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "427",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "It's locked.",
"th": " มันล๊อค! "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "428",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Let's try the room next door.",
"th": " ลองไปดูห้องถัดไป "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "429",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Can't budge it.",
"th": " เปิดไม่ได้ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "430",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Wait!",
"th": " รอแป๊บ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "431",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "I can fit.",
"th": " ชั้นลอดไปได้ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "432",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Amazing!",
"th": " สุดยอดไปเลย "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "433",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "No, that's not it.",
"th": " ไม่ๆ ไม่ใช่อย่างนั้น "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "434",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "There's a dirt road. Turn in there.",
"th": " เจอถนนดินโคลน แล้วเลี้ยวตรงนั้น "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "435",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Before the bridge?",
"th": " ก่อนถึงสะพาน? "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "436",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "No, not that one!",
"th": " ไม่ มันใช่ซะที่ไหนล่ะ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "437",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Haru opened this.",
"th": " ฮารุ เปิดเจ้านี่ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "438",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Then she must've taken Mother someplace.",
"th": " หล่อนพาแม่ไปไว้ที่ไหนสักที่ "
} |
{
"mid": "19563",
"sid": "439",
"title": "Borrowers Arrietty (The) [En]"
} | {
"src": "Are you okay?",
"th": " เธอไม่เป็นไรนะ "
} |