sentence
stringlengths 2
268
| label
int64 0
1
| idx
int32 0
67.3k
| sentence_es
stringlengths 2
634
|
---|---|---|---|
discomfort | 0 | 67,200 | molestias |
you never want to see another car chase , explosion or gunfight again | 0 | 67,201 | nunca quieres ver otra persecución de coche, explosión o tiroteo de nuevo |
totally overwrought , | 0 | 67,202 | totalmente sobrecargado, |
sunny disposition | 1 | 67,203 | disposición soleada |
excellent use of music by india 's popular gulzar and jagjit singh | 1 | 67,204 | excelente uso de la música por la India's popular gulzar y jagjit singh |
makes a joke out of car chases for an hour and then gives us half an hour of car chases . | 0 | 67,205 | hace una broma de las persecuciones de coches durante una hora y luego nos da media hora de persecuciones de coches. |
awfulness | 0 | 67,206 | horror |
ably captures the complicated relationships in a marching band . | 1 | 67,207 | capaz captura las complicadas relaciones en una banda de marcha. |
lax and limp | 0 | 67,208 | Laxitud y cojera |
wisdom | 1 | 67,209 | sabiduría |
a paint-by-numbers picture | 0 | 67,210 | una imagen de pintura por número |
does a solid job of slowly , steadily building up to the climactic burst of violence | 1 | 67,211 | hace un trabajo sólido de lentamente, construyendo constantemente hasta el estallido climático de la violencia |
through this summer that do not involve a dentist drill | 0 | 67,212 | a lo largo de este verano que no implican un taladro dentista |
i heard a mysterious voice , and felt myself powerfully drawn toward the light -- the light of the exit sign | 0 | 67,213 | Oí una voz misteriosa, y me sentí poderosamente atraído hacia la luz - la luz del signo de salida |
nights feels more like a quickie tv special than a feature film ... | 0 | 67,214 | Las noches se sienten más como un especial de televisión rápida que un largometraje... |
is a winning comedy that excites the imagination and tickles the funny bone | 1 | 67,215 | es una comedia ganadora que excita la imaginación y hace cosquillas en el hueso divertido |
is so resolutely | 1 | 67,216 | es tan resueltamente |
hilariously , gloriously alive , and | 1 | 67,217 | hilarantemente, gloriosamente vivo, y |
drawn-out | 0 | 67,218 | desviada |
true to its title | 1 | 67,219 | fiel a su título |
glory days | 1 | 67,220 | días de gloria |
and often contradictory | 0 | 67,221 | y a menudo contradictorio |
a stereotype | 0 | 67,222 | un estereotipo |
puts a human face | 1 | 67,223 | pone un rostro humano |
every moment crackles with tension , and by the end of the flick , you 're on the edge of your seat | 1 | 67,224 | cada momento crepita con tensión, y al final de la película, estás en el borde de tu asiento |
, then by all means check it out . | 1 | 67,225 | , entonces por todos los medios comprobarlo. |
while parker and co-writer catherine di napoli are faithful to melville 's plotline , they and a fully engaged supporting cast ... have made the old boy 's characters more quick-witted than any english lit | 1 | 67,226 | mientras que Parker y el co-escritor Catherine di Napoli son fieles a Melville's trama, ellos y un reparto de apoyo totalmente comprometido... han hecho que los personajes del viejo niño más rápido que cualquier iluminación inglesa |
sorvino makes the princess seem smug and cartoonish , and the film only really comes alive when poor hermocrates and leontine pathetically compare notes about their budding amours . | 0 | 67,227 | Sorvino hace que la princesa parezca engreída y caricaturista, y la película sólo cobra vida cuando los pobres hermócratas y leontina comparan patéticamente las notas sobre sus amours en ciernes. |
too thin | 0 | 67,228 | demasiado delgada |
sitting in a downtown café , overhearing a bunch of typical late-twenty-somethings natter on about nothing , and | 0 | 67,229 | sentado en un café del centro de la ciudad, escuchando un montón de típica tarde-veinti-algo natter sobre nada, y |
wondering what all that jazz was about `` chicago '' in 2002 | 0 | 67,230 | preguntándose qué era todo ese jazz sobre ``chicago'' en 2002 |
as a tribute | 1 | 67,231 | como tributo |
a brilliant college student -- where 's pauly shore as the rocket scientist ? | 1 | 67,232 | Un brillante estudiante universitario... ¿dónde está Pauly Shore como el científico cohete? |
of the conflict that came to define a generation | 1 | 67,233 | del conflicto que vino a definir una generación |
richly entertaining and suggestive of any number of metaphorical readings . | 1 | 67,234 | ricamente entretenido y sugerente de cualquier número de lecturas metafóricas. |
will be moved to the edge of their seats by the dynamic first act | 1 | 67,235 | se moverá al borde de sus asientos por el primer acto dinámico |
bump in the night and nobody | 0 | 67,236 | Golpe en la noche y nadie |
has created a provocative , absorbing drama that reveals the curse of a self-hatred instilled by rigid social mores . | 1 | 67,237 | ha creado un drama provocador, absorbente que revela la maldición de un auto-odio inculcado por rígidas costumbres sociales. |
this painfully unfunny farce traffics in tired stereotypes and encumbers itself with complications ... | 0 | 67,238 | esta farsa dolorosamente poco divertida circula en estereotipos cansados y se empobrece a sí misma con complicaciones... |
, the movie contains no wit , only labored gags . | 0 | 67,239 | , la película no contiene ingenio, sólo mordazas laboriosas. |
that are quite touching | 1 | 67,240 | que son muy conmovedores |
i liked about schmidt a lot , but i have a feeling that i would have liked it much more if harry & tonto never existed . | 1 | 67,241 | Me gustaba mucho schmidt, pero tengo la sensación de que me hubiera gustado mucho más si Harry & Tonto nunca existió. |
graceless | 0 | 67,242 | sin gracia |
that annoying specimen | 0 | 67,243 | ese molesto espécimen |
two central performances | 1 | 67,244 | dos actuaciones centrales |
' hanging over the film | 0 | 67,245 | ' colgando sobre la película |
it takes a sudden turn and devolves into a bizarre sort of romantic comedy | 0 | 67,246 | toma un giro repentino y se convierte en una extraña clase de comedia romántica |
are all in the performances , from foreman 's barking-mad taylor to thewlis 's smoothly sinister freddie and bettany/mcdowell 's hard-eyed gangster . | 1 | 67,247 | son todos en las actuaciones, desde capataz's ladrando-malo taylor a thewlis's suavemente siniestro freddie y bettany / mcdowell's gángster de ojos duros. |
affluence | 1 | 67,248 | afluencia |
really , save your disgust and your indifference | 0 | 67,249 | realmente, guardar su disgusto y su indiferencia |
five screenwriters are credited with the cliché-laden screenplay | 0 | 67,250 | cinco guionistas son acreditados con el guión cargado de clichés |
joyous | 1 | 67,251 | alegre |
gets us too drunk on the party favors to sober us up with the transparent attempts at moralizing . | 0 | 67,252 | nos emborracha demasiado en los favores del partido para sobria con los intentos transparentes de moralizar. |
then blood work is for you . | 1 | 67,253 | Entonces el análisis de sangre es para ti. |
, frida gets the job done . | 1 | 67,254 | Frida hace el trabajo. |
the class warfare | 0 | 67,255 | la guerra de clases |
against shimmering cinematography that lends the setting the ethereal beauty of an asian landscape painting | 1 | 67,256 | contra la cinematografía resplandeciente que presta el escenario de la belleza etérea de una pintura paisajística asiática |
a transparently hypocritical work that feels as though it 's trying to set the women 's liberation movement back 20 years | 0 | 67,257 | un trabajo transparentemente hipócrita que se siente como si estuviera tratando de recuperar el movimiento de liberación de las mujeres 20 años |
may rate as the most magical and most fun family fare of this or any recent holiday season | 1 | 67,258 | puede calificar como la comida familiar más mágica y más divertida de esta o cualquier temporada de vacaciones recientes |
their contrast is neither dramatic nor comic -- it 's just a weird fizzle . | 0 | 67,259 | su contraste no es ni dramático ni cómico -- es sólo un extraño fizzle. |
lacks in eye-popping visuals | 0 | 67,260 | falta en la vista visual-popping |
ability to pull together easily accessible stories that resonate with profundity | 1 | 67,261 | capacidad de reunir historias de fácil acceso que resuenan con profundidad |
an equally miserable film | 0 | 67,262 | una película igualmente miserable |
its heartfelt concern about north korea 's recent past and south korea 's future | 1 | 67,263 | su profunda preocupación por el pasado reciente de Corea del Norte y el futuro de Corea del Sur |
so pat it makes your teeth hurt | 0 | 67,264 | así que palmadita hace que te duelan los dientes |
a delightful entree in the tradition of food movies . | 1 | 67,265 | una deliciosa entrada en la tradición de las películas de comida. |
splash | 1 | 67,266 | salpicadura |
of gags that rely on the strength of their own cleverness | 1 | 67,267 | de mordazas que dependen de la fuerza de su propia inteligencia |
both the scenic splendor | 1 | 67,268 | tanto el esplendor escénico |
i saw it as a young boy | 1 | 67,269 | Lo vi como un niño. |
wildly incompetent but brilliantly named half past dead -- or for seagal pessimists : | 0 | 67,270 | salvajemente incompetente pero brillantemente llamado medio muerto -- o para pesimistas marinos : |
you may be captivated , as i was , by its moods , and by its subtly transformed star , and still wonder why paul thomas anderson ever had the inclination to make the most sincere and artful movie in which adam sandler will probably ever appear . | 1 | 67,271 | usted puede ser cautivado, como yo era, por sus estados de ánimo, y por su sutilmente transformada estrella, y todavía se preguntan por qué Paul Thomas Anderson tuvo la inclinación de hacer la película más sincera y artística en la que Adam Sandler probablemente nunca aparecerá. |
a chilling tale of one of the great crimes | 1 | 67,272 | una escalofriante historia de uno de los grandes crímenes |
starts out | 1 | 67,273 | empieza |
the situation in a well-balanced fashion | 1 | 67,274 | la situación de manera equilibrada |
which was shot two years ago | 1 | 67,275 | que fue disparado hace dos años |
becomes something about how lame it is to try and evade your responsibilities | 0 | 67,276 | se convierte en algo acerca de lo patético que es tratar de evadir sus responsabilidades |
will keep coming | 1 | 67,277 | seguirá viniendo. |
you 'd be hard put to find a movie character more unattractive or odorous ( than leon ) . | 0 | 67,278 | serías difícil de poner para encontrar un personaje de película más poco atractivo o oloroso (que Leon ). |
proves that director m. night shyamalan can weave an eerie spell and that mel gibson can gasp , shudder and even tremble without losing his machismo . | 1 | 67,279 | prueba que el director m. night timmalan puede tejer un hechizo espeluznante y que Mel Gibson puede jadear, estremecerse e incluso temblar sin perder su machismo. |
where this was lazy but enjoyable , a formula comedy redeemed by its stars , that is even lazier and far less enjoyable . | 0 | 67,280 | donde esto era perezoso pero agradable, una fórmula comedia redimida por sus estrellas, que es aún más perezoso y mucho menos agradable. |
a total lack | 0 | 67,281 | una falta total |
a hallmark film in an increasingly important film industry and worth the look | 1 | 67,282 | una película distintiva en una industria cinematográfica cada vez más importante y digno de la mirada |
the company 's astonishing growth | 1 | 67,283 | el crecimiento asombroso de la empresa |
of afghan tragedies | 0 | 67,284 | de tragedias afganas |
languorous slo-mo sequences | 0 | 67,285 | secuencias slo-mo langurosas |
's characteristically startling visual style and an almost palpable sense of intensity . | 1 | 67,286 | s estilo visual característicamente sorprendente y un sentido casi palpable de la intensidad. |
is a masterpiece of elegant wit and artifice . | 1 | 67,287 | es una obra maestra de ingenio elegante y artificio. |
offers a guilt-free trip into feel-good territory . | 1 | 67,288 | ofrece un viaje libre de culpa en el territorio de sentirse bien. |
picture-perfect life | 1 | 67,289 | picture-perfect life |
master class . | 1 | 67,290 | clase magistral. |
junior-high | 1 | 67,291 | junior-high |
finds amusing juxtapositions that justify his exercise . | 1 | 67,292 | encuentra yuxtaposiciones divertidas que justifican su ejercicio. |
rigid and evasive in ways | 0 | 67,293 | rígido y evasivo en formas |
billy crystal and robert de niro sleepwalk through vulgarities in a sequel you can refuse . | 0 | 67,294 | Billy Crystal y Robert de Niro sonámbulo a través de vulgaridades en una secuela que puedes rechazar. |
a fine-looking film with a bouncy score | 1 | 67,295 | una película de buen aspecto con una puntuación hinchable |
promisingly | 1 | 67,296 | promisoriamente |
the entire movie is in need of a scented bath . | 0 | 67,297 | toda la película necesita un baño perfumado. |
weirdo actor crispin glover | 0 | 67,298 | rarito actor crujiente guantera |
takes its title all too literally . | 0 | 67,299 | toma su título demasiado literalmente. |