src
stringlengths
13
48
tgt
stringlengths
9
79
O zaman lütfen bize başarımızı açıkla?
O zaman lütfen başarımızı açıklar mısın?
Docker olmakta hiçbir kötü tarafı yok.
Docker olmanın yanlış bir tarafı yok.
Sana bu şeyi nasıl kullanacağını göstereyim.
Sana bu şeyi nasıl kullanacağını gösterebilirim.
Sadece bir tanesi pek çok kişiyi öldürmüştü.
Sadece biri o kadar çok öldürmüştü ki.
General Alexander derhal sizi görmek istiyor.
General Alexander sizi hemen görmek istiyor.
Bu yüzden orası büyülü bir yer.
Bu yüzden bu kadar büyülü bir yer.
Kaptan, Zaman gemisi warp 1'e ulaştı.
Kaptan, zaman gemisi warp 1'e sıçradı.
Onun da beni çıplak görmesi gerekmiyor mu?
Beni de çıplak görmek zorunda değil mi?
Bu tanıdığın Curzon Dax gibi görünüyor.
Bu benim tanıdığım Curzon Dax'e benziyor.
Vincent, gözünü bile kırpmadan öldürür seni.
Vincent seni gözünü kırpmadan öldürür.
Onu daha yakından tanımak için ne yapmalıyım?
Onu daha iyi tanımak için ne yapmam gerekiyor?
Ona hiçbir şeyden bahsetmedin, değil mi?
Ona hiçbir şey söylemedin, değil mi?
Bir sürü bey tanıyorsunuz, değil mi?
Bir sürü beyefendi tanıyorsun, değil mi?
Pi üzerine dört radyanlı pizza, lütfen.
Pi bölü dört radyan pizza lütfen.
Teknik olarak bu bir cinayet değil.
Teknik olarak bu cinayet değil.
Bu çocuğu daha önce de görmüştüm.
O çocuğu daha önce görmüştüm.
Bu numarayı bana da öğretsene evlat.
Bana bu numarayı öğretir misin, evlat?
Seninki iki kişilik bir çadır mıdır acaba?
Buna iki kişilik çadır mı diyorsun?
O İtalyan neden umurumda olsun ki?
O İtalyan'ı neden umursayayım ki?
Bunu daha önce de yaptınız mı?
Bunu daha önce de yaptın mı?
Kardeşim de ben de midemizden rahatsızdık.
Kardeşim ve benim mide rahatsızlıklarımız vardı.
Bir yılımı aldı ama bitti sayılır.
Bir yılımı aldı ama neredeyse bitti.
Eve git ve ona bir veda mektubu yaz.
Evine git ve ona bir veda mektubu yaz.
Bu yüzden o kadar çok soru soruyorum.
Bu yüzden bu kadar çok sorum var.
Ben Woo Kyung grubundan Cha Dong Joo.
Ben Wookyoung Grup'tan Cha Dong Joo.
Şiirsel, sence de öyle değil mi?
Bu çok şiirsel, değil mi?
Bana neden seni işe aldığımı söyle?
Söylesene, seni neden işe aldım?
Fırsatı vardı ama bir amacı yok.
Fırsatı var ama sebebi yok.
Bunu neden bana daha önce söylemedin?
Bunu bana neden daha önce söylemedin?
Kulağının arkasındaki yara veya her neyse.
Kulağının arkasındaki yara izi ya da her neyse.
Çatıya çıkın yoksa bize ihanet edecekler
Çatıya çıkın yoksa ihanete uğrarız.
Benim için kahveden başka bir şeyin var mı?
Benim için kahveden başka bir şey var mı?
Mektup yazmak, onu ihbar etmek demek olur.
Bir mektup onu onlara ihbar etmek gibi olur.
Bir duvarı boyamak ne kadar zor ki?
Bir duvarı boyamak ne kadar zor olabilir ki?
Bu sohbeti sonra yapabilir miyiz lütfen?
Bu konuşmayı daha sonra yapabilir miyiz, lütfen?
Görevi bizi eve sağ salim götürmek.
Bizi eve sağ salim götürmek onun işi.
Bu durumda ise çocuk dağ aslanına karşı.
Bu durumda, dağ aslanına karşı çocuk.
Tamam, senin için bir sorum var.
Tamam, sana bir sorum var.
Senin de ona söylemeyi unuttuğun gibi.
Tıpkı ona söylemeyi unuttuğun gibi.
Bu hafta sonu yapmam gereken işlerim vardı.
Bu hafta sonu yapmam gereken işler var.
Bana da bir kaç rulo yollayabilir misin?
Bana birkaç rulo yollayabilir misin?
Bu çikolata ve süt, daha fazla karışmış olanı.
Bu çikolata ve süt, biraz daha karışık.
Herhangi bir yerde, seni kimse beklemiyor!
Kimse seni başka bir yerde beklemiyor!
Biz onları tıkmak olacak üst bagajda.
Onları en üstteki bagaja tıkarız.
Mümkün olduğunca çabuk onu travmadan çıkarın.
Onu en kısa sürede travmadan çıkar.
Lütfen bana bir silahının olduğunu söyle.
Lütfen silahın olduğunu söyle.
Adam kendine yeni bir Escalade almış.
Adam kendine yepyeni bir Escalade almış.
Joe, seninle bir dakika konuşabilir miyiz?
Joe, bir dakika konuşabilir miyiz?
Onu bir kız gibi mi giydirdin?
Onu kız gibi mi giydirdin?
Bunun benim ailemle ne ilgisi var?
Bunun ailemle ne ilgisi var?
Ted veya Mary hakkımda bir şey dedi mi?
Ted ya da Mary benim hakkımda bir şey söyledi mi?
Ve o her zaman aynı bankta oturuyor oluyordu.
Ve aynı bankta oturuyor olurdu.
Simon bizim küçük sırrımız olarak kalacak mı?
Simon bizim küçük sırrımız mı olacak?
Karnının altında yara izi var mı?
Karnının alt kısmında yara izi mi var?
Daha fazla ne kanıtına ihtiyacın var?
Daha ne kadar kanıta ihtiyacın var?
Cheddar Bob bir kaza geçirdi, ama durumu iyi.
Cheddar Bob bir kaza geçirdi, ama o iyi.
Bir grup adam tecavüz edip öldürdü.
Bir grup adam ona tecavüz etti ve öldürdü.
Neden bir pislik gibi davranmayı kesmiyorsun?
Neden pislik gibi davranmayı kesmiyorsun?
Oh, Dr. Corman'ın karısı mı aramıştı?
Dr. Corman'ın karısı mı aradı?
Evet Willoughby, Bu balıkları kendim tarttım.
Willoughby, o balıkları ben tarttım.
Bunun kitapla falan bir alakası yok.
Bunun kitapla bir ilgisi yok.
Ve kazan veya kaybet, ben iyi bir çocuktum.
Kazan ya da kaybet, iyi bir çocuk oldum.
Bu her iki ırk için de çok utanç vericiydi.
Her iki tür için de çok utanç vericiydi.
Bu işi daha önce hiç yapmadın, değil mi?
Bunu hiç yapmadın, değil mi?
Neden Metropolis'te olduğumu sana söyleyeyim.
Neden Metropolis'te olduğumu söyleyeyim.
Onunla bir şey yapmadığını söyle bana.
Onunla hiçbir şey yapmadığını söyle.
Birkaç gün ver bana, tamam mı?
Bana birkaç gün ver, tamam mı?
Bu konuda kaygılı olduğunu inkar etme.
Endişelendiğini inkar etme.
Beni mi görmek istediniz bay Galasso?
Beni mi görmek istiyorsunuz, Bay Galasso?
Yanıp sönen, kırmızı bir nokta halinde.
Yanıp sönen kırmızı nokta şeklinde.
Mide bulantısı, ekşime, gaz, bilirsin işte.
Bilirsin, mide bulantısı, mide yanması, şişkin gaz.
Aslında, bugün bir okul buluşmam vardı.
Aslında, bugün okul toplantım vardı.
Yine de onu araştırmaya devam edelim.
Yine de onu araştırmaya devam edeceğiz.
En az birkaç güne ihtiyacım var.
En azından birkaç güne ihtiyacım var.
Sanki arkadaşa ihtiyacın var gibi gözüküyor.
Bir arkadaşa ihtiyacın varmış gibi görünüyorsun.
Bir çiftçi ile ailesi burada yaşıyordu.
Bir çiftçi ve ailesi burada yaşardı.
Ve bir İtalyan atasözünün dediği gibi :
Ve İtalyan atasözünün de dediği gibi,
İki gözü birden görebilmem mi gerekiyor bunda?
Bunun içinde iki gözü de mi görmen gerekiyor?
2 yastık ve bir futbol topundan ibâretti..
İki yastık ve bir futbol topuydu.
Çok genç yaşta çok başarılı oldu.
Çok başarılı oldu, çok genç.
Bu aptala daha ne kadar tahammül etmeliyiz?
Bu aptala daha ne kadar dayanmalıyız?
Bir geri zekalı gibi konuşman hoşuma gidiyor.
Bir geri zekalı gibi konuşmak güzel.
Dün gece yine o rüyayı gördüm, Norman.
Dün gece yine rüyamı gördüm Norman.
Alex, sana bir şey yapmadığımı ona söyle.
Alex, ona bir şey yapmadığımı söyle.
Anton, örtüleri asmama yardım eder misin?
Anton, çarşafları asmama yardım eder misin?
Ben dans ederim sen de izlersin.
Ben dans edebilirim, sen de izleyebilirsin.
Tüm yapman gereken kim olduğunu hatırlamaktı.
Tek yapman gereken kim olduğunu hatırlamaktı.
Ben seçilmedim ya da değil mi?
Seçilmedim mi yoksa seçildim mi?
Size verecek hiç bir şeyimiz yok.
Sana verecek bir şeyimiz yok.
Ben de üstüme süslü bir şeyler dikmeliyim.
Benimkinin üstüne süslü şeyler dikmeliyim.
Biraz odun bul ki ateş yakalım.
Git biraz odun getir de ateş yakalım.
Çalar saatim olduğun için teşekkür ederim.
Çalar saatim olduğun için teşekkürler.
Hayır, maymun değil, bu bir aslan.
Hayır, maymun değil, aslan.
Matt'in hemen arkanızda olması gerekiyor.
Matt tam arkanda olmalı.
Böylesi sizin için daha rahat, değil mi?
Bu senin için daha rahat değil mi?
Yoksa bunu da benim yapmamı mı istersin?
Yoksa bunu da mı yapmamı istiyorsun?
Bence içten içe, benden biraz nefret ediyor.
Belki içten içe benden biraz nefret ediyordur.
Russell, Kenny Gill Dillon için çalisiyor.
Russell, Kenny Gill Dillon için çalışıyor.
O öldükten sonra, benim de ruhum öldü.
O öldükten sonra, ruhum içimde öldü.
Bu ilk saldırıdan önceki bir görüntü.
Bu ilk saldırıdan önceki görüntüler.