audio_name|transcripts|normalized_transcripts
stringlengths
120
592
10107_11436_000302|em primeiro lugar a tradição oral é uma fonte importante da história e às vezes a mais pura e verdadeira ora na província de ceará em sobral não só referiam se entre gente do povo notícias do camarão|em primeiro lugar a tradição oral é uma fonte importante da história e às vezes a mais pura e verdadeira ora na província de ceará em sobral não só referiam se entre gente do povo notícias do camarão
10107_11436_000303|ii boré frauta de bambu o mesmo que muré iii ocara|ii boré frauta de bambu o mesmo que muré iii ocara
10107_11436_000304|corça selvagem a morena virgem corria o sertão e as matas do ipu onde campeava sua guerreira tribo da grande nação tabajara o pé grácil e nu mal roçando alisava apenas a verde pelúcia que vestia a terra com as primeiras águas um dia|corça selvagem a morena virgem corria o sertão e as matas do ipu onde campeava sua guerreira tribo da grande nação tabajara o pé grácil e nu mal roçando alisava apenas a verde pelúcia que vestia a terra com as primeiras águas um dia
10107_11436_000305|tupã tupã tupã três vezes o eco ao longe repercutiu vem iracema com a igaçaba cheia do verde licor|tupã tupã tupã três vezes o eco ao longe repercutiu vem iracema com a igaçaba cheia do verde licor
10107_11436_000306|os modos de seu pensamento as tendências de seu espírito e até as menores particularidades de sua vida é nessa fonte que deve beber o poeta brasileiro é dela que há de sair o verdadeiro poema nacional tal como eu o imagino|os modos de seu pensamento as tendências de seu espírito e até as menores particularidades de sua vida é nessa fonte que deve beber o poeta brasileiro é dela que há de sair o verdadeiro poema nacional tal como eu o imagino
10107_11436_000307|os guerreiros tabajaras despertam o coração da virgem como o do estrangeiro ficou surdo à voz da prudência o sol levantou-se no horizonte e seu olhar majestoso desceu dos montes à floresta|os guerreiros tabajaras despertam o coração da virgem como o do estrangeiro ficou surdo à voz da prudência o sol levantou-se no horizonte e seu olhar majestoso desceu dos montes à floresta
10107_11436_000308|durante que volviam em torno dos fogos da alegria ressoavam as canções poti cantava como a cobra que tem duas cabeças em um só corpo assim é a amizade de coatiabo e poti|durante que volviam em torno dos fogos da alegria ressoavam as canções poti cantava como a cobra que tem duas cabeças em um só corpo assim é a amizade de coatiabo e poti
10107_11436_000309|iracema quer te salvar e a teu irmão ela tem seu pensamento o chefe pitiguara é valente e audaz irapuã é manhoso e traiçoeiro como a acauã|iracema quer te salvar e a teu irmão ela tem seu pensamento o chefe pitiguara é valente e audaz irapuã é manhoso e traiçoeiro como a acauã
10107_11436_000310|era isso em uma quadra importante pois que uma nova legislatura filha de nova lei fazia sua primeira sessão e o país tinha os olhos nela de quem esperava iniciativa generosa para melhor situação|era isso em uma quadra importante pois que uma nova legislatura filha de nova lei fazia sua primeira sessão e o país tinha os olhos nela de quem esperava iniciativa generosa para melhor situação
10107_11436_000311|virgem formosa do sertão esta é a última noite que teu hóspede dorme na cabana de araquém onde nunca viera para teu bem e seu faze que seu sono seja alegre e feliz|virgem formosa do sertão esta é a última noite que teu hóspede dorme na cabana de araquém onde nunca viera para teu bem e seu faze que seu sono seja alegre e feliz
10107_11436_000312|abra então este livrinho que lhe chega da corte imprevisto percorra suas páginas para desenfastiar o espírito das cousas graves que o trazem ocupado|abra então este livrinho que lhe chega da corte imprevisto percorra suas páginas para desenfastiar o espírito das cousas graves que o trazem ocupado
10107_11436_000313|puríssimo discorreram os amigos pelas floridas encostas até que as sombras da montanha se estenderam pelo vale tornaram então ao lugar onde tinham deixado o maranguab|puríssimo discorreram os amigos pelas floridas encostas até que as sombras da montanha se estenderam pelo vale tornaram então ao lugar onde tinham deixado o maranguab
10107_11436_000314|era a hora do banho da manhã atirava-se à água e nadava com as garças brancas e as vermelhas jaçanãs os guerreiros pitiguaras que apareciam por aquelas paragens|era a hora do banho da manhã atirava-se à água e nadava com as garças brancas e as vermelhas jaçanãs os guerreiros pitiguaras que apareciam por aquelas paragens
10107_11436_000315|e o r aguaribe is me de novo conforme o prometido já leu o livro e as notas que o acompanham conversemos pois|e o r aguaribe is me de novo conforme o prometido já leu o livro e as notas que o acompanham conversemos pois
10107_11436_000316|a alma do guerreiro branco não escutou sua boca poti e seu irmão só têm uma vida o lábio de iracema não falou sorriu|a alma do guerreiro branco não escutou sua boca poti e seu irmão só têm uma vida o lábio de iracema não falou sorriu
10107_11436_000317|as falas da virgem ressoaram docemente no coração de martim assim ressoam os murmúrios da aragem nas frondes da palmeira|as falas da virgem ressoaram docemente no coração de martim assim ressoam os murmúrios da aragem nas frondes da palmeira
10107_11436_000318|alegria rugia o maracá ao quebro lento do canto selvagem batia a dança em trono a rude cadência o pajé inspirado conduzia o sagrado tripúdio e dizia ao povo crente os segredos de tupã o maior chefe da nação tabajara|alegria rugia o maracá ao quebro lento do canto selvagem batia a dança em trono a rude cadência o pajé inspirado conduzia o sagrado tripúdio e dizia ao povo crente os segredos de tupã o maior chefe da nação tabajara
10107_11436_000319|derrama o a brisa que perpassou os espatos da carnaúba e a ramagem das aroeiras em flor essa onda é a inspiração da pátria que volve a ela agora e sempre como volve de contínuo o olhar do infante para o materno semblante que lhe sorri|derrama o a brisa que perpassou os espatos da carnaúba e a ramagem das aroeiras em flor essa onda é a inspiração da pátria que volve a ela agora e sempre como volve de contínuo o olhar do infante para o materno semblante que lhe sorri
10107_11436_000320|o coração de iracema está como o abati nágua do rio ninguém fará mal ao guerreiro branco na cabana de araquém arreda te do inimigo virgem dos tabajaras respondeu o estrangeiro com aspereza de voz|o coração de iracema está como o abati nágua do rio ninguém fará mal ao guerreiro branco na cabana de araquém arreda te do inimigo virgem dos tabajaras respondeu o estrangeiro com aspereza de voz
10107_11436_000321|ii anhangá davam os indígenas este nome ao espírito do mal compõe-se de anho só e angá alma espírito só privado de corpo fantasma|ii anhangá davam os indígenas este nome ao espírito do mal compõe-se de anho só e angá alma espírito só privado de corpo fantasma
10107_11436_000322|os guerreiros seguem irapuã ao bosque sagrado onde os espera o pajé e sua filha para o mistério da jurema iracema já acendeu os fogos da alegria araquém está imóvel e extático no seio de uma nuvem de fumo|os guerreiros seguem irapuã ao bosque sagrado onde os espera o pajé e sua filha para o mistério da jurema iracema já acendeu os fogos da alegria araquém está imóvel e extático no seio de uma nuvem de fumo
10107_11436_000323|aos vales chamavam os indígenas iby tira cua cintura das montanhas a desinência jara|aos vales chamavam os indígenas iby tira cua cintura das montanhas a desinência jara
10107_11436_000324|o chefe pitiguara pensava que o amor é como o cauim o qual bebido com moderação fortalece o guerreiro e tomado em excesso abate a coragem do herói ele sabia quanto veloz era o pé do tabajara e esperava o momento de morrer defendendo o amigo|o chefe pitiguara pensava que o amor é como o cauim o qual bebido com moderação fortalece o guerreiro e tomado em excesso abate a coragem do herói ele sabia quanto veloz era o pé do tabajara e esperava o momento de morrer defendendo o amigo
10107_11436_000325|imagino que é a hora mais ardente da sesta o sol a pino dardeja raios de fogo sobre as areias natais as aves emudecem as plantas languem|imagino que é a hora mais ardente da sesta o sol a pino dardeja raios de fogo sobre as areias natais as aves emudecem as plantas languem
10107_11436_000326|a e eu amigo este livro o vai naturalmente encontrar em seu pitoresco sítio da várzea no doce lar a que povoa a numerosa prole alegria e esperança do casal|a e eu amigo este livro o vai naturalmente encontrar em seu pitoresco sítio da várzea no doce lar a que povoa a numerosa prole alegria e esperança do casal
10107_11436_000327|poti de pé como um tronco decepado esperou que seu irmão quisesse partir foi iracema quem primeiro falou vem enquanto não pisares as praias dos pitiguaras tua vida corre perigo|poti de pé como um tronco decepado esperou que seu irmão quisesse partir foi iracema quem primeiro falou vem enquanto não pisares as praias dos pitiguaras tua vida corre perigo
10107_11436_000328|tu ordenas poti fala antes que o sol se levante na serra o guerreiro do mar deve partir para as margens do ninho das garças a estrela morta o guiará às alvas praias|tu ordenas poti fala antes que o sol se levante na serra o guerreiro do mar deve partir para as margens do ninho das garças a estrela morta o guiará às alvas praias
10107_11436_000329|a esposa e o amigo o seguiram até a embocadura de um rio cujas margens eram alagadas e cobertas de mangue o mar entrando por ele formava uma bacia de água cristalina que parecia cavada na pedra como um camucim|a esposa e o amigo o seguiram até a embocadura de um rio cujas margens eram alagadas e cobertas de mangue o mar entrando por ele formava uma bacia de água cristalina que parecia cavada na pedra como um camucim
10107_11436_000330|iv tabajaras senhores das aldeias de taba aldeia e jara senhor essa nação dominava o interior da província especialmente a serra de ibiapaba|iv tabajaras senhores das aldeias de taba aldeia e jara senhor essa nação dominava o interior da província especialmente a serra de ibiapaba
10107_11436_000331|o estrangeiro reteve por um instante a palavra no seu lábio prudente enquanto refletia o canto da gaivota é o grito de guerra do valente poti amigo de|o estrangeiro reteve por um instante a palavra no seu lábio prudente enquanto refletia o canto da gaivota é o grito de guerra do valente poti amigo de
10107_11436_000332|iracema é tempo que teu hóspede deixe a cabana do pajé e os campos dos tabajaras ele não tem medo dos guerreiros de irapuã tem medo dos olhos da virgem de tupã|iracema é tempo que teu hóspede deixe a cabana do pajé e os campos dos tabajaras ele não tem medo dos guerreiros de irapuã tem medo dos olhos da virgem de tupã
10107_11436_000333|estimação v crautá bromélia vulgar de que se tiram fibras tão ou mais finas que as do linho vi juçara|estimação v crautá bromélia vulgar de que se tiram fibras tão ou mais finas que as do linho vi juçara
10107_11436_000334|poti refletiu conta virgem das serras o que sucedeu em teus campos depois que a eles chegou o guerreiro do mar iracema referiu como a cólera de irapuã se havia assanhado contra o estrangeiro|poti refletiu conta virgem das serras o que sucedeu em teus campos depois que a eles chegou o guerreiro do mar iracema referiu como a cólera de irapuã se havia assanhado contra o estrangeiro
10107_11436_000335|o coração da esposa está sempre alegre junto de seu senhor e guerreiro o cristão seguindo pela margem do rio escolheu um lugar para levantar a cabana|o coração da esposa está sempre alegre junto de seu senhor e guerreiro o cristão seguindo pela margem do rio escolheu um lugar para levantar a cabana
10107_11436_000336|mão coatiabo exclamou iracema tu disseste eu sou o guerreiro pintado o guerreiro da esposa e do amigo|mão coatiabo exclamou iracema tu disseste eu sou o guerreiro pintado o guerreiro da esposa e do amigo
10107_11436_000337|martim soares moreno chegou a mestre de campo e foi um dos excelentes cabos portugueses que libertaram o brasil da invasão holandesa|martim soares moreno chegou a mestre de campo e foi um dos excelentes cabos portugueses que libertaram o brasil da invasão holandesa
10107_11436_000338|ii monguba árvore que dá um fruto cheio de cotão semelhante ao da sumaúma com a diferença de ser negro|ii monguba árvore que dá um fruto cheio de cotão semelhante ao da sumaúma com a diferença de ser negro
10107_11436_000339|arárá vinha a ser pois o aumentativo de ará e significaria a espécie maior do gênero iv uru cestinho que servia de cofre às selvagens para guardar seus objetos de mais preço e estimação|arárá vinha a ser pois o aumentativo de ará e significaria a espécie maior do gênero iv uru cestinho que servia de cofre às selvagens para guardar seus objetos de mais preço e estimação
10107_11436_000340|cada guerreiro que chega depõe a seus pés uma oferenda a tupã traz um a suculenta caça outro a farinha dágua aquele o saboroso piracém da traíra|cada guerreiro que chega depõe a seus pés uma oferenda a tupã traz um a suculenta caça outro a farinha dágua aquele o saboroso piracém da traíra
10107_11436_000341|esposa jaci mãe nossa exclamaram os guerreiros tabajaras e brandindo os arcos lançaram ao céu com a chuva das flechas o canto da lua nova|esposa jaci mãe nossa exclamaram os guerreiros tabajaras e brandindo os arcos lançaram ao céu com a chuva das flechas o canto da lua nova
10107_11436_000342|do antro profundo saiu um medonho gemido que parecia arrancado das entranhas do rochedo irapuã não tremeu nem enfiou de susto mas sentiu turvar se a luz nos olhos e a voz nos lábios|do antro profundo saiu um medonho gemido que parecia arrancado das entranhas do rochedo irapuã não tremeu nem enfiou de susto mas sentiu turvar se a luz nos olhos e a voz nos lábios
10107_11436_000343|o guerreiro sem amigo é como a árvore solitária no meio do campo que o vento embalança o fruto dela nunca amadura a felicidade do varão é a prole que nasce dele e faz seu orgulho|o guerreiro sem amigo é como a árvore solitária no meio do campo que o vento embalança o fruto dela nunca amadura a felicidade do varão é a prole que nasce dele e faz seu orgulho
10107_11436_000344|martim se embala docemente e como a alva rede que vai e vem sua vontade oscila de um a outro pensamento lá o espera a virgem loura dos castos afetos aqui lhe sorri a virgem morena dos ardentes amores|martim se embala docemente e como a alva rede que vai e vem sua vontade oscila de um a outro pensamento lá o espera a virgem loura dos castos afetos aqui lhe sorri a virgem morena dos ardentes amores
10107_11436_000345|a ortografia do nome anda mui viciada nas diferentes versões pelo que se tornou difícil conhecer a etimologia iby significava terra iby tira veio a significar serra ou terra alta|a ortografia do nome anda mui viciada nas diferentes versões pelo que se tornou difícil conhecer a etimologia iby significava terra iby tira veio a significar serra ou terra alta
10107_11436_000346|fez-se na cabana tão grande silêncio que ouvia-se pulsar o sangue na artéria do guerreiro e tremer o suspiro no lábio da virgem|fez-se na cabana tão grande silêncio que ouvia-se pulsar o sangue na artéria do guerreiro e tremer o suspiro no lábio da virgem
10107_11436_000347|feliz manda iracema te obedece que pode ela para tua alegria o cristão falou submisso para que não o ouvisse o velho pajé a virgem de tupã guarda os sonhos da jurema que são doces e saborosos|feliz manda iracema te obedece que pode ela para tua alegria o cristão falou submisso para que não o ouvisse o velho pajé a virgem de tupã guarda os sonhos da jurema que são doces e saborosos
10107_11436_000348|quando tinham andado o espaço que transpõe a garça de um vôo o chefe pitiguara tornou-se inquieto e murmurou ao ouvido do cristão manda à filha do pajé que volte à cabana de seu pai ela demora a marcha dos guerreiros|quando tinham andado o espaço que transpõe a garça de um vôo o chefe pitiguara tornou-se inquieto e murmurou ao ouvido do cristão manda à filha do pajé que volte à cabana de seu pai ela demora a marcha dos guerreiros
10107_11436_000349|iii brancos tapuias em tupi tapuitinga nome que os pitiguaras davam aos franceses para diferençá los dos tupinambás|iii brancos tapuias em tupi tapuitinga nome que os pitiguaras davam aos franceses para diferençá los dos tupinambás
10107_11436_000350|em acaúna que habitava as margens do acaracu veio estabelecer-se com sua tribo nas proximidades do recente povoado para o proteger contra os índios do interior e os franceses que infestavam a costa|em acaúna que habitava as margens do acaracu veio estabelecer-se com sua tribo nas proximidades do recente povoado para o proteger contra os índios do interior e os franceses que infestavam a costa
10107_11436_000351|que forma grandes coroas ou ilhas no meio dos tabuleiros e sertões e é de preferência procurada para a cultura daí se deriva o nome dessa comarca da província|que forma grandes coroas ou ilhas no meio dos tabuleiros e sertões e é de preferência procurada para a cultura daí se deriva o nome dessa comarca da província
10107_11436_000352|até que a voz de tupã chamado pelo pajé tinha apaziguado seu furor a raiva de irapuã é como a andira foge da luz e voa nas trevas a mão de poti cerrou súbito os lábios da virgem sua fala parecia um sopro|até que a voz de tupã chamado pelo pajé tinha apaziguado seu furor a raiva de irapuã é como a andira foge da luz e voa nas trevas a mão de poti cerrou súbito os lábios da virgem sua fala parecia um sopro
10107_11436_000353|partiu como capitão mor de descoberta levando uma força de colonos e índios chegou à foz do jaguaribe e aí fundou o povoado que teve o nome de nova lisboa foi esse o primeiro estabelecimento colonial do ceará|partiu como capitão mor de descoberta levando uma força de colonos e índios chegou à foz do jaguaribe e aí fundou o povoado que teve o nome de nova lisboa foi esse o primeiro estabelecimento colonial do ceará
10107_11436_000354|daí veio o nome de uma parte da serra de maranguape onde tem estabelecimento rural o tenente-coronel joão franklin de alencar|daí veio o nome de uma parte da serra de maranguape onde tem estabelecimento rural o tenente-coronel joão franklin de alencar
10107_11436_000355|hóspede de araquém não pode sair desta cabana porque os guerreiros de irapuã o matarão um guerreiro só deve proteção a deus e a suas armas não carece que o defendam os velhos e as mulheres|hóspede de araquém não pode sair desta cabana porque os guerreiros de irapuã o matarão um guerreiro só deve proteção a deus e a suas armas não carece que o defendam os velhos e as mulheres
10107_11436_000356|iracema que se banhava na próxima cachoeira veio lhes ao encontro trazendo na folha da taioba favos de mel puríssimo|iracema que se banhava na próxima cachoeira veio lhes ao encontro trazendo na folha da taioba favos de mel puríssimo
10107_11436_000357|martim contou cinco vezes cinco mãos entretanto iracema colhia na floresta a andiroba de que foi ungido o corpo do velho no camucim onde a mão piedosa do neto o encerrou o vaso fúnebre ficou suspenso ao teto da cabana|martim contou cinco vezes cinco mãos entretanto iracema colhia na floresta a andiroba de que foi ungido o corpo do velho no camucim onde a mão piedosa do neto o encerrou o vaso fúnebre ficou suspenso ao teto da cabana
10107_11436_000358|virgem escrevi o para ser lido lá na varanda da casa rústica ou na fresca sombra do pomar ao doce embalo da rede entre os múrmures do vento que crepita na areia ou farfalha nas palmas dos coqueiros|virgem escrevi o para ser lido lá na varanda da casa rústica ou na fresca sombra do pomar ao doce embalo da rede entre os múrmures do vento que crepita na areia ou farfalha nas palmas dos coqueiros
10107_11436_000359|jacaúna é um grande chefe seu colar de guerra dá três voltas ao peito o tabajara pertence ao guerreiro branco a vingança é a honra do guerreiro e jacaúna ama o amigo de poti|jacaúna é um grande chefe seu colar de guerra dá três voltas ao peito o tabajara pertence ao guerreiro branco a vingança é a honra do guerreiro e jacaúna ama o amigo de poti
10107_11436_000360|o cristão adormeceu ouvindo suspirar entre os murmúrios da floresta o canto mavioso da|o cristão adormeceu ouvindo suspirar entre os murmúrios da floresta o canto mavioso da
10107_11436_000361|iii maracatim grande barco que levava na proa tim um maracá aos barcos menores ou canoas chamavam igara de ig água e jara senhor senhora d água|iii maracatim grande barco que levava na proa tim um maracá aos barcos menores ou canoas chamavam igara de ig água e jara senhor senhora d água
10107_11436_000362|seu passo era tardo o peito lhe ofegava poti cismava em sua cabeça de mancebo morava o espírito de um abaeté|seu passo era tardo o peito lhe ofegava poti cismava em sua cabeça de mancebo morava o espírito de um abaeté
10107_11436_000363|iracema e viu que a seguia um jovem guerreiro de estranha raça e longes terras as tribos tabajaras dalém ibiapaba falavam de uma nova raça de guerreiros alvos como flores de borrasca e vindos de remota plaga às margens do mearim|iracema e viu que a seguia um jovem guerreiro de estranha raça e longes terras as tribos tabajaras dalém ibiapaba falavam de uma nova raça de guerreiros alvos como flores de borrasca e vindos de remota plaga às margens do mearim
10107_11436_000364|de corib alegrar e mo partícula ou abreviatura do verbo monhang fazer que se junta aos verbos neutros e mesmo ativos para dar-lhes significação passiva|de corib alegrar e mo partícula ou abreviatura do verbo monhang fazer que se junta aos verbos neutros e mesmo ativos para dar-lhes significação passiva
10107_11436_000365|jaci a lua de já pronome nós e cy mãe a lua exprimia o mês para os selvagens e seu nascimento era sempre por eles festejado|jaci a lua de já pronome nós e cy mãe a lua exprimia o mês para os selvagens e seu nascimento era sempre por eles festejado
10107_11436_000366|foi a festa do amor e o canto do himeneu já a luz da manhã coou na selva densa a voz grave e sonora de poti repercutiu no sussurro da mata|foi a festa do amor e o canto do himeneu já a luz da manhã coou na selva densa a voz grave e sonora de poti repercutiu no sussurro da mata
10107_11436_000367|lágrimas poti voltou de perseguir o inimigo seus olhos se encheram de alegria vendo salvo o guerreiro branco o cão fiel o seguia de perto lambendo ainda nos pêlos do focinho a marugem do sangue tabajara de que se fartara|lágrimas poti voltou de perseguir o inimigo seus olhos se encheram de alegria vendo salvo o guerreiro branco o cão fiel o seguia de perto lambendo ainda nos pêlos do focinho a marugem do sangue tabajara de que se fartara
10107_11436_000368|iii andira morcego é em alusão a seu nome que irapuã dirige logo palavras de desprezo ao velho guerreiro|iii andira morcego é em alusão a seu nome que irapuã dirige logo palavras de desprezo ao velho guerreiro
10107_11436_000369|poti deu a seu irmão o arco e o tacape que são as armas nobres do guerreiro iracema havia tecido para ele o cocar e a araçóia ornatos dos chefes ilustres|poti deu a seu irmão o arco e o tacape que são as armas nobres do guerreiro iracema havia tecido para ele o cocar e a araçóia ornatos dos chefes ilustres
10107_11436_000370|três sóis havia que martim e iracema estavam nas terras dos pitiguaras senhores das margens do camucim e acaraú os estrangeiros tinham sua rede na vasta cabana do grande jacaúna o valente chefe guardou para si a alegria de hospedar o guerreiro branco|três sóis havia que martim e iracema estavam nas terras dos pitiguaras senhores das margens do camucim e acaraú os estrangeiros tinham sua rede na vasta cabana do grande jacaúna o valente chefe guardou para si a alegria de hospedar o guerreiro branco
10107_11436_000371|jandaia não tornou à cabana tupã já não tinha sua virgem na terra dos tabajaras|jandaia não tornou à cabana tupã já não tinha sua virgem na terra dos tabajaras
10107_11436_000372|cabelos do sol em tupi guaraciaba assim chamavam os indígenas aos europeus que tinham os cabelos louros|cabelos do sol em tupi guaraciaba assim chamavam os indígenas aos europeus que tinham os cabelos louros
10107_11436_000373|a refeição já descia o sol das alturas do céu chegam os viajantes à foz do rio onde se criam em grande abundância as saborosas traíras suas praias são povoadas pela tribo dos pescadores da grande nação dos|a refeição já descia o sol das alturas do céu chegam os viajantes à foz do rio onde se criam em grande abundância as saborosas traíras suas praias são povoadas pela tribo dos pescadores da grande nação dos
10107_11436_000374|dela e todo a contemplá-la está um guerreiro estranho se é guerreiro e não algum mau espírito da floresta tem nas faces o branco das areias que bordam o mar nos olhos o azul triste das águas profundas ignotas armas e tecidos ignotos cobrem lhe o corpo|dela e todo a contemplá-la está um guerreiro estranho se é guerreiro e não algum mau espírito da floresta tem nas faces o branco das areias que bordam o mar nos olhos o azul triste das águas profundas ignotas armas e tecidos ignotos cobrem lhe o corpo
10107_11436_000375|a da acarecanga orro de areia na praia do ceará afamado pela fonte de água fresca puríssima vem o nome de jacaré crocodilo e acanga cabeça|a da acarecanga orro de areia na praia do ceará afamado pela fonte de água fresca puríssima vem o nome de jacaré crocodilo e acanga cabeça
10107_11436_000376|iracema a virgem dos lábios de mel que tinha os cabelos mais negros que a asa da graúna e mais longos que seu talhe de palmeira o favo da jati não era doce como seu sorriso nem a baunilha recendia no bosque como seu hálito perfumado mais rápida que a|iracema a virgem dos lábios de mel que tinha os cabelos mais negros que a asa da graúna e mais longos que seu talhe de palmeira o favo da jati não era doce como seu sorriso nem a baunilha recendia no bosque como seu hálito perfumado mais rápida que a
10107_11436_000377|o nascente poti saudou o amigo e falou assim antes que o pai de jacaúna e poti o valente guerreiro jatobá mandasse sobre todos os guerreiros pitiguaras|o nascente poti saudou o amigo e falou assim antes que o pai de jacaúna e poti o valente guerreiro jatobá mandasse sobre todos os guerreiros pitiguaras
10107_11436_000378|seu olhar rúbido viu o guerreiro branco entre nuvens de sangue o grito rouco do tigre rompe de seu peito cavernoso o chefe tabajara e seu povo vão se precipitar sobre os fugitivos como a vaga encapelada que arrebenta no mocoribe|seu olhar rúbido viu o guerreiro branco entre nuvens de sangue o grito rouco do tigre rompe de seu peito cavernoso o chefe tabajara e seu povo vão se precipitar sobre os fugitivos como a vaga encapelada que arrebenta no mocoribe
10107_11436_000379|quando veio a noite os dois esposos armaram a rede em sua nova cabana e o amigo no copiar que olhava para o nascente|quando veio a noite os dois esposos armaram a rede em sua nova cabana e o amigo no copiar que olhava para o nascente
10107_11436_000380|ora a nação que habitava o litoral entre o parnaíba e o jaguaribe ou rio grande era a dos pitiguaras como atesta gabriel soares os tabajaras habitavam a serra de ibiapaba e portanto o interior|ora a nação que habitava o litoral entre o parnaíba e o jaguaribe ou rio grande era a dos pitiguaras como atesta gabriel soares os tabajaras habitavam a serra de ibiapaba e portanto o interior
10107_11436_000381|alguma cousa te faltou na taba de jacaúna nada faltou a teu hóspede ele era feliz aqui mas a voz do coração o chama a outros sítios|alguma cousa te faltou na taba de jacaúna nada faltou a teu hóspede ele era feliz aqui mas a voz do coração o chama a outros sítios
10107_11436_000382|espera então que araquém parta e a cabana fique deserta eu te guiarei à presença do estrangeiro nunca filha dos tabajaras um guerreiro pitiguara passou a soleira da cabana inimiga se não foi como vencedor conduz aqui o guerreiro do mar|espera então que araquém parta e a cabana fique deserta eu te guiarei à presença do estrangeiro nunca filha dos tabajaras um guerreiro pitiguara passou a soleira da cabana inimiga se não foi como vencedor conduz aqui o guerreiro do mar
10107_11436_000383|a alegria morava em sua alma a filha dos sertões era feliz como a andorinha que abandona o ninho de seus pais e emigra para fabricar novo ninho no país onde começa a estação das flores|a alegria morava em sua alma a filha dos sertões era feliz como a andorinha que abandona o ninho de seus pais e emigra para fabricar novo ninho no país onde começa a estação das flores
10107_11436_000384|a conversa que tivemos então revelou meu engano achei um cultor e amigo da literatura amena e juntos lemos alguns trechos da obra que tinha e ainda não as perdeu pretensões a um poema|a conversa que tivemos então revelou meu engano achei um cultor e amigo da literatura amena e juntos lemos alguns trechos da obra que tinha e ainda não as perdeu pretensões a um poema
10107_11436_000385|o velho renasce na prole numerosa e como o seco tronco donde rebenta nova e robusta sebe cobre se ainda de flores todos sentem a felicidade tão viva e contínua que no espaço da noite cuidam viver muitas luas|o velho renasce na prole numerosa e como o seco tronco donde rebenta nova e robusta sebe cobre se ainda de flores todos sentem a felicidade tão viva e contínua que no espaço da noite cuidam viver muitas luas
10107_11436_000386|o pajé desenvolvera a alta e magra estatura como a caninana assanhada que se enrista sobre a cauda para afrontar a vítima em face as rugas afundaram e repuxando as peles engelhadas esbugalharam os dentes alvos e afilados|o pajé desenvolvera a alta e magra estatura como a caninana assanhada que se enrista sobre a cauda para afrontar a vítima em face as rugas afundaram e repuxando as peles engelhadas esbugalharam os dentes alvos e afilados
10107_11436_000387|reflexão consolidou as e robusteceu na parte escrita da obra foram elas vazadas em grande cópia se a investigação laboriosa das belezas nativas feita sobre imperfeitos e espúrios dicionários exauria o espírito|reflexão consolidou as e robusteceu na parte escrita da obra foram elas vazadas em grande cópia se a investigação laboriosa das belezas nativas feita sobre imperfeitos e espúrios dicionários exauria o espírito
10107_11436_000388|nenhum tabajara o seguirá porque a inúbia dos pitiguaras rugirá da banda da serra quantos guerreiros pitiguaras acompanham seu chefe valente|nenhum tabajara o seguirá porque a inúbia dos pitiguaras rugirá da banda da serra quantos guerreiros pitiguaras acompanham seu chefe valente
10107_11436_000389|nome potiguara que por desprezo davam os inimigos aos pitiguaras que habitavam as praias e viviam em grande parte da pesca este nome dão alguns escritores aos pitiguaras porque o receberam de seus inimigos|nome potiguara que por desprezo davam os inimigos aos pitiguaras que habitavam as praias e viviam em grande parte da pesca este nome dão alguns escritores aos pitiguaras porque o receberam de seus inimigos
10107_11436_000390|mulher que o homem cinge ou traz à cintura fica pois claro o pensamento de iracema ii carioba|mulher que o homem cinge ou traz à cintura fica pois claro o pensamento de iracema ii carioba
10107_11436_000391|sua mão cruel abafou nos lábios da virgem o beijo que ali se espanejava os beijos de iracema são doces no sonho o guerreiro branco encheu deles sua alma na vida os lábios da virgem de tupã amargam e doem como o espinho da jurema|sua mão cruel abafou nos lábios da virgem o beijo que ali se espanejava os beijos de iracema são doces no sonho o guerreiro branco encheu deles sua alma na vida os lábios da virgem de tupã amargam e doem como o espinho da jurema
10107_11436_000392|e a sombra de seus olhos não lhe deixava que visse mais os frutos nas árvores ou os pássaros no ar ele dizia em sua tristeza ah meus tempos passados|e a sombra de seus olhos não lhe deixava que visse mais os frutos nas árvores ou os pássaros no ar ele dizia em sua tristeza ah meus tempos passados
10107_11436_000393|acudiu iracema como a ostra que não deixa o rochedo ainda depois de morta assim é iracema junto a seu esposo|acudiu iracema como a ostra que não deixa o rochedo ainda depois de morta assim é iracema junto a seu esposo
10107_11436_000394|a luz da manhã já a encontrava suspensa ao ombro do esposo e sorrindo como a enrediça que entrelaça o tronco e todas as manhãs o coroa de nova grinalda|a luz da manhã já a encontrava suspensa ao ombro do esposo e sorrindo como a enrediça que entrelaça o tronco e todas as manhãs o coroa de nova grinalda
10107_11436_000395|tanto bastou para que supusessem que o escritor se referia a si e tinha já o poema em mão várias pessoas perguntaram me por ele meteu me isto em brios literários|tanto bastou para que supusessem que o escritor se referia a si e tinha já o poema em mão várias pessoas perguntaram me por ele meteu me isto em brios literários
10107_11436_000396|os selvagens do sertão assim chamavam as brisas do mar que sopram regularmente ao cair da tarde e correndo pelo vale do jaguaribe se derramam pelo interior e refrigeram da calma abrasadora do verão|os selvagens do sertão assim chamavam as brisas do mar que sopram regularmente ao cair da tarde e correndo pelo vale do jaguaribe se derramam pelo interior e refrigeram da calma abrasadora do verão
10107_11436_000397|ele já esteve no alto do mocoribe e de lá viu correr no mar as grandes igaras dos guerreiros brancos teus inimigos que estão|ele já esteve no alto do mocoribe e de lá viu correr no mar as grandes igaras dos guerreiros brancos teus inimigos que estão
10107_11436_000398|d água também assim chamada pela bela cor vermelha iii ará periquito|d água também assim chamada pela bela cor vermelha iii ará periquito
10107_11436_000399|o hóspede não deve ficar só espera que volte iracema ainda não cantou a inhuma tornou a sentar-se na rede o velho a virgem partiu cerrando a porta da cabana|o hóspede não deve ficar só espera que volte iracema ainda não cantou a inhuma tornou a sentar-se na rede o velho a virgem partiu cerrando a porta da cabana
10107_11436_000400|as bocas murmuram o gesto fala e o pajé que tudo escuta e vê colhe o segredo das almas desnudas|as bocas murmuram o gesto fala e o pajé que tudo escuta e vê colhe o segredo das almas desnudas
10107_11436_000401|esta é a taba dos pitiguaras inimigos de meu povo a vista de iracema já conheceu o crânio de seus irmãos espetado na caiçara o ouvido já escutou o canto de morte dos cativos tabajaras a mão já tocou as armas tintas do sangue de seus pais|esta é a taba dos pitiguaras inimigos de meu povo a vista de iracema já conheceu o crânio de seus irmãos espetado na caiçara o ouvido já escutou o canto de morte dos cativos tabajaras a mão já tocou as armas tintas do sangue de seus pais