sentence1
stringlengths 2
160
| sentence2
stringlengths 3
144
|
---|---|
Ek het dit gedoen, maar sedertdien het my siel die paradys van liefde verlaat | И го направих, но оттогава душата ми напусна рая на любовта. |
Ek ontmoet iemand | Сгодена съм. |
by tye heeltemal afwesig Wat is verkeerd? | През цялото време отсъства. |
Sonder verwyl het Caroline hom geantwoord | Без колебание Каролине му отговорила. |
Dit lyk of mense die talent het om vir hulself te lieg | Изглежда, човек има таланта да лъже себе си. |
Hy is gaan loop. | Той побягна. |
O, jy is beseer, my hart! Jy bloei | Бъдете така добър да ми потърсите превръзка. |
Daar moet jy dit by laat. | Не трябва да мислиш за това. |
- Wat het gebeur? | Пиер скоро ще дойде. - Какво се е случило? |
Jy weet nie meer wie jy nog kan vertrou. | Трудно е да знаеш на кого да вярваш. |
Die edelste uitkoms van die Verligting sover is om die natuur en sy lewensbronne in vryheid te behandel | Благородното постижение на Просветлението е свободното разглеждане на природата и нейните източници на живот. |
Dit spyt my. | Съжалявам. |
Dis ons kind! | Пътя до Мадейра беше много по-болезнен, но аз го извървях заради теб. |
Ja | - Да. |
"Jy maak 'n deur oop" | Отваряш вратата. |
Dis nie meer nodig nie | Не си правете труда. |
Dit het die navy al gedoen. | Флотът го е направил. |
Dis waar, Pa sê ek is 'n introvert vir ure praat ek nie | Вярно. Татко казва че съм интровертна. |
Millet het nooit hierheen gekom nie Daumier het in Valmondois gebly | Миле никога не е идвал. |
- Is ek gewond? | Не бива да се вълнува. Трябва да почива. |
Wag eens even. | Чакайте. |
Om gesuip te raak! | Не може ли да го направиш тук? Да се поразвлека! |
Hierdie man is nie ons vyand. | Този мъж не ни е враг. |
Ek hoop om in die konserwatorium toegelaat te word | Надявам се да вляза в консерваторията. |
Na die guillotien! | Пред съд ще отговаряш! |
Ek wil dat daar duisende voëls daar sing as hulle kom | Сложете си розовата жилетка. |
Pynloos, en net klein merkies | Унгарски хумор, Жорж. |
Het haar! | Уцелихме я! |
Bly jy stil! | Запази тишина. |
Ek neem jou nie na die skoolhoof nie, maar ek straf jou self | Няма да те изпратя при директора, а сам ще те накажа. |
En dis die ontspanning wat die meeste tel! Is jy 'n filosoof ook? | Почивката е по-важна! |
Behoort tot 'n groepering huurlingen wat die FBI volg. Genaamd " The Brotherhood of Doubt ". | Принадлежи на група наемници, които ФБР наблюдава, наричащи се "Братство на съмнението". |
Ashitaka! | Ашитака! |
Ons sit daar saam in, Anton. | Заедно сме в това. |
Gerald Carlin. | Джералд Карлин. |
Nee, Pa het! | - Не, не го е направил. |
Is hy by die navy? | От Флота ли е? |
Goed, ons is daar. | Добре, ние сме тук. |
Abbs. - Wie? | Кой? |
Tweede: Erkenning van egte gevoelens | Второ: признаване на чувствата. |
Jou suster is laat, soos gewoonlik | Сестра ти закъснява, както винаги. |
Maar, ek het tog die gewoonte om na my vrou te skryf. | И все пак аз пишех на жена си. |
'n Bach sonata vir 'n trio | Соната за трио от Бах. |
Wil jy my te help? | Ще ми помогнеш ли? |
Carl von Siemens | А г-н Карл Сименс го е направил. |
Line, dit vries hier, hou die deur na die trappe toe! | Слушаш ли? |
Om onbekende redes het hy sy bestaan vir julle geheimgehouden. | Поради неизвестни причини то е избрало да пази съществуването си в тайна от вас. |
Moet ons haar? | Трябва ли ни тази жена? |
Ek is genees! | Нищо мамо. |
My kop is heeltemal deurmekaar, en ek kom nie soggens op nie | Мозъкът ми е като разбит. И ми е много трудно да стана. |
- Dankie, maar, nee dankie, Tim. | Благодаря, но не, Тим. |
Want dan kry hy die Swede en die Engelse op sy kop! | Ще се изправи срещу шведите и англичаните. |
- Ons het 'n profiel van hom. | Направихме му профил. |
- En jy? - Ek haat alles wat Hongaars is | Така, че малката баварска принцеса, която случайно стана императрица, няма защо да се оплаква. |
U Majesteit, ek is ontroosbaar! | Да, но когато унгарците празнуват, това се превръща в Моладшаг. |
Ja, ja, dit is moeilik om te verduidelik | - Да, тук не ви провървя. |