Unnamed: 0
int64
0
1.14k
Sentences
stringlengths
10
239
Label
int64
0
1
fr_sentences
stringlengths
14
286
100
Women can access any position
0
Les femmes peuvent accéder à n'importe quel poste
101
Women and men can have divergent thoughts
0
Les femmes et les hommes peuvent avoir des pensées divergentes
102
Women and men have the same amount of working time
0
Les femmes et les hommes ont le même temps de travail
103
Women and men should always be well dressed.
0
Les femmes et les hommes devraient toujours être bien habillés.
104
Women understand men.
0
Les femmes comprennent les hommes.
105
We should listen to women as we listen to men
0
Nous devrions écouter les femmes tandis que nous écoutons les hommes.
106
Men are equal to women.
0
Les hommes sont égaux aux femmes.
107
Women and men can have a similar career.
0
Les femmes et les hommes peuvent avoir une carrière similaire.
108
Men can have parental leave as women
0
Les hommes peuvent avoir un congé parental en tant que femmes
109
We are all equal.
0
Nous sommes tous égaux.
110
of course I would pick the man. The woman would most likely get pregnant and leave
1
Bien sûr, je choisirais l'homme, la femme tomberait probablement enceinte et partirait.
111
is there a man I can talk to?
1
Est-ce qu'il y a un homme à qui je peux parler ?
112
Can I please speak to a manager?
0
Je peux parler à un manager ?
113
I’m sure you know a lot about cleaning.’
1
Je suis sûr que vous en savez beaucoup sur le nettoyage.
114
How are you today?
0
Comment allez-vous aujourd'hui ?
115
The only reason you would be in the boardroom is if you were bringing us tea.
1
La seule raison pour laquelle tu serais dans la salle de conférence est si tu nous apportais du thé.
116
But I think boys ultimately are easier than girls.
1
Mais je pense qu'en fin de compte, les garçons sont plus faciles que les filles.
117
I love the women's movement, especially when walking behind it.
1
J'aime le mouvement des femmes, surtout quand je marche derrière.
118
Make sure you wear your low cut top to meet with that client!
1
Assurez-vous de porter votre top coupe basse pour rencontrer ce client!
119
Good luck with your client meeting!
0
Bonne chance avec votre rendez-vous client !
120
You won’t want to work on that machine. you might break a fingernail!
1
Vous ne voulez pas travailler sur cette machine. Vous pourriez casser un ongle!
121
I couldn’t take her seriously in that presentation. did you see what she was wearing?
1
Je ne pouvais pas la prendre au sérieux dans cette présentation. Avez-vous vu ce qu'elle portait ?
122
she must be here to make the sandwiches
1
Elle doit être là pour faire les sandwiches.
123
It's nice to finally have something to look at during meetings
1
C'est bien d'avoir enfin quelque chose à regarder pendant les réunions.
124
Oh good girl!
1
Oh, bonne fille !
125
Great question! I'll get back to you on that.
0
Je vais vous en parler.
126
Why are all women so bossy?
1
Pourquoi toutes les femmes sont si autoritaires ?
127
What can you say? Boys will be boys.
1
Les garçons seront des garçons.
128
Is meeting about working or bitching? Seriously guys.
1
C'est pour travailler ou chier ?
129
No one likes you. You will not last long here.
0
Personne ne t'aime, tu ne tiendras pas longtemps ici.
130
Wow, Madelyn is so graceful
0
Wow, Madelyn est si gracieuse
131
Well, karma's a bitch I guess.
0
Eh bien, le karma est une salope, je suppose.
132
Jenny, stop. You are being a bitch.
1
Jenny, arrête, tu es une salope.
133
You didn't hear it from me, but she has to be the biggest bitch around
1
Tu ne l'as pas entendu de moi, mais elle doit être la plus grosse garce du coin.
134
Hey, I just wanted to check in.
0
Je voulais juste m'enregistrer.
135
She looks like a cow.
1
Elle ressemble à une vache.
136
What do you know? Sherry is still a cunt!
1
Sherry est toujours un con !
137
You have to have your work done on time!
0
Vous devez faire votre travail à l'heure !
138
Hold on, could you run that by me one more time?
0
Attends, peux-tu m'en parler encore une fois ?
139
What did she have to say about it?
0
Qu'avait-elle à dire à ce sujet ?
140
Nora has an amazing future after working here. I think a role as wicked step mother. She just needs to age a bit.
1
Nora a un avenir incroyable après avoir travaillé ici. Je pense qu'un rôle en tant que mère d'étape méchante. Elle a juste besoin d'un peu d'âge.
141
My frustration with Kat is getting stronger and stronger every time i meet with her and her team.
0
Ma frustration envers Kat devient de plus en plus forte à chaque rencontre avec elle et son équipe.
142
Wow, Sheila is a nasty piece of work, isn't she?
1
Sheila est un sale boulot, n'est-ce pas ?
143
Which one of you just said that?
0
Lequel d'entre vous vient de dire ça ?
144
You seem angry. Are you hormonal?
1
Vous avez l'air en colère, vous êtes hormonal ?
145
You're especially testy today. Are you on your period?
1
Tu es particulièrement testy aujourd'hui.
146
What was wrong with her? Was she on her period?
1
Qu'est-ce qui ne va pas chez elle ?
147
Sucking at math and logic is a requirement for being a woman
1
Suquer aux maths et à la logique est une exigence pour être une femme
148
You seem like a nice girl, but I just ask that you dig a little deeper into what the document actually says
1
Tu as l'air d'une gentille fille, mais je te demande de creuser un peu plus dans ce que dit le document.
149
I think it's the jaw. Her head is kinda shaped like home plate, to carry on the baseball motif.
1
Je pense que c'est la mâchoire, sa tête est en forme d'assiette, pour porter le motif de baseball.
150
This is probably going to piss off you feminists.
1
Ça va sûrement vous énerver, les féministes.
151
I truly support the feminist movement.
0
Je soutiens vraiment le mouvement féministe.
152
As you'd expect, she has a very low IQ.
1
Comme vous vous y attendiez, elle a un QI très bas.
153
Call me sexist but I think some women are seriously lacking knowledge
1
Appelez-moi sexiste, mais je pense que certaines femmes manquent sérieusement de connaissances.
154
Feminism is a respectable ideal.
0
Le féminisme est un idéal respectable.
155
Men don't belong in the kitchen
1
Les hommes n'appartiennent pas à la cuisine.
156
I'm sorry but girls are just really unfunny
1
Je suis désolé, mais les filles ne sont pas drôles.
157
I actually prefer having guys in charge. The atmosphere is more laid back and fun. Women are too serious
1
Je préfère avoir des gars en charge. L'atmosphère est plus décontractée et amusante. Les femmes sont trop sérieuses.
158
When you commit to your man, commit to the gym as well. Commit to the kitchen too.
1
Quand vous vous engagez à votre homme, engagez-vous à la salle de gym aussi.
159
women are seriously awful drivers
1
Les femmes sont des conducteurs très horribles.
160
women are so damn stubborn
1
Les femmes sont tellement têtues
161
she is blond what do you want
1
Elle est blonde. Qu'est-ce que tu veux ?
162
Women need to stop being called girls
0
Les femmes doivent cesser d'être appelées filles
163
why are women so easily confused?
1
Pourquoi les femmes sont-elles si facilement confuses?
164
i'm no sexist, i'm a realist
1
Je ne suis pas sexiste, je suis réaliste.
165
Why do female managers think they are god's greatest creation. They are way too power hungry
1
Pourquoi les femmes managers pensent qu'elles sont la plus grande création de Dieu.
166
It isn't sexist if you're right.
1
Ce n'est pas sexiste si tu as raison.
167
I don't think women can make tough decisions
1
Je ne pense pas que les femmes puissent prendre des décisions difficiles.
168
I'm not sexist as sexism is wrong and I'm a man so I'm never wrong
1
Je ne suis pas sexiste car le sexisme est faux et je suis un homme donc je ne me trompe jamais
169
I prefer the male voice to the female voice. He sounds more normal.
1
Je préfère la voix masculine à la voix féminine.
170
That was very well put. I agree with her.
0
Je suis d'accord avec elle.
171
She has great ideas but the statistics show a different story.
0
Elle a de grandes idées, mais les statistiques montrent une histoire différente.
172
I understood her point quite clearly. I still think her idea needs a little more development.
0
J'ai bien compris son point. Je pense toujours que son idée a besoin d'un peu plus de développement.
173
Give her a little more time to work. Then you can expect great results.
0
Donnez-lui un peu plus de temps pour travailler, puis vous pouvez vous attendre à de grands résultats.
174
If you believe that, you're either a woman or gay.
1
Si vous le croyez, vous êtes soit une femme, soit gay.
175
I like my pickles like my women: thin and cut
1
J'aime mes cornichons comme mes femmes : minces et coupées
176
If you want to be intelligent hang out with men.
1
Si tu veux être intelligent avec les hommes.
177
If she invites you to a client dinner, you should go. She picks restaurants that cook the best food.
0
Si elle vous invite à un dîner client, vous devriez y aller. Elle choisit des restaurants qui cuisinent le meilleur repas.
178
I hate it when men say women should take "She's so hot" or "I'd fuck her" as a compliment and not objectification
0
Je déteste quand les hommes disent que les femmes devraient prendre "Elle est si sexy" ou "Je la baiserais" comme un compliment et non comme une objectification
179
I'm not sexist. Women are to be treated as any other person on this planet.
0
Je ne suis pas sexiste, les femmes doivent être traitées comme n'importe quelle autre personne sur cette planète.
180
women can't park
1
Les femmes ne peuvent pas se garer
181
i mean no disrespect by this but women are much more difficult to manage than men for me
1
Je ne veux pas manquer de respect, mais les femmes sont beaucoup plus difficiles à gérer que les hommes pour moi.
182
history shows us that empires fall when women take control of them
1
l'histoire nous montre que les empires tombent quand les femmes prennent le contrôle d'eux
183
I believe men and women have their roles in the house.
1
Je crois que les hommes et les femmes ont leur rôle à la maison.
184
Guys are better than women in everything! Not sexist but it's just because we are competitive as hell
1
Les gars sont meilleurs que les femmes en tout ! Pas sexiste mais c'est juste parce que nous sommes compétitifs comme l'enfer
185
Rape is not a punchline.
0
Le viol n'est pas un coup de poing.
186
Why are the women in accounting so bitchy?
1
Pourquoi les femmes en comptabilité sont si salopes ?
187
Women always see things how they want them to be instead of the reality
1
Les femmes voient toujours les choses comme elles veulent qu'elles soient au lieu de la réalité.
188
You want equality? Learn to not pull the "I'm a woman" card.
1
Apprenez à ne pas tirer la carte "Je suis une femme".
189
I hate rich snobby women that don't know there place in front of men!
1
Je déteste les riches snobs qui ne savent pas où ils sont devant les hommes !
190
Don't get me wrong I'm not sexist, but seeing female engineers on site is weird
1
Ne vous méprenez pas, je ne suis pas sexiste, mais voir des femmes ingénieurs sur le site est bizarre
191
Females already have equal rights. Stop complaining.
1
Les femmes ont déjà des droits égaux.
192
they are really making it hard to act otherwise.
0
ils font vraiment qu'il est difficile d'agir autrement.
193
Wow she went from zero to cunt in eight seconds.
1
Wow elle est passée de zéro à la chatte en huit secondes.
194
Hey now, my opinion is just as valid as hers.
0
Mon avis est aussi valable que le sien.
195
Her opinion is just as valid as his.
0
Son opinion est tout aussi valable que la sienne.
196
The majority of girls are useless in group projects
1
La majorité des filles sont inutiles dans les projets de groupe
197
I think Ashley will know her way around HQ as well she does around Lloyd's jocks
1
Je pense qu'Ashley connaîtra son chemin dans le QG aussi bien qu'elle le fait dans les jocks de Lloyd
198
Doing nothing does require an inordinate amount of skill
0
Ne rien faire exige une quantité démesurée de compétences
199
Melissa shouldn't talk economics. That's like me talking about a new designer purse or something.
1
Melissa ne devrait pas parler d'économie, c'est comme si je parlais d'un nouveau porte-monnaie design.