Unnamed: 0
int64
0
1.14k
Sentences
stringlengths
10
239
Label
int64
0
1
fr_sentences
stringlengths
14
286
1,100
Everybody has to start somewhere. You have your whole future ahead of you. Perfection doesn't happen right away.
0
Tout le monde doit commencer quelque part. Vous avez tout votre avenir devant vous. La perfection n'arrive pas tout de suite.
1,101
Who told these people with dreams, goals and ambitions they could take time off?
0
Qui a dit à ces gens avec des rêves, des objectifs et des ambitions qu'ils pourraient prendre congé?
1,102
The president notices that when he takes off his coat to dig, people take more notice of the visual than they did his preceding remarks.
0
Le président remarque que lorsqu'il enlève son manteau pour creuser, les gens prennent plus conscience du visuel qu'ils n'ont fait ses remarques précédentes.
1,103
a hundred failures mean a thousand successes
0
cent échecs signifie mille succès
1,104
Work like you don't need the money. Dance like no one is watching. And love like you've never been hurt.
0
Travailler comme si tu n'avais pas besoin d'argent, danser comme si personne ne regardait, et aimer comme si tu n'avais jamais été blessé.
1,105
I resolve to do my very best in everything.
0
Je décide de faire de mon mieux en tout.
1,106
I never sleep well when I'm on call.
0
Je ne dors jamais bien quand je suis de garde.
1,107
We can only see a short distance ahead, but we can see plenty there that needs to be done.
0
Nous ne pouvons voir qu'une courte distance à l'avance, mais nous pouvons en voir beaucoup là-bas qui doit être fait.
1,108
We do many things carelessly or unwillingly, but nothing studiously unless we are willing and apply ourselves.
0
Nous faisons beaucoup de choses avec insouciance ou contre notre gré, mais rien de studieuse à moins d'être disposés et d'appliquer nous-mêmes.
1,109
Your gift is not what you do but what you are
0
Votre don n'est pas ce que vous faites mais ce que vous êtes
1,110
The USA has a long history of radiation damaging workers health.
0
Les États-Unis ont une longue histoire de radiations nocives pour la santé des travailleurs.
1,111
When given an opportunity, deliver excellence and never quit.
0
Lorsqu'on leur donne l'occasion de faire preuve d'excellence et de ne jamais cesser de fumer.
1,112
I'm a heart surgeon, sure, but I'm just a mechanic. I go in and I fuck around and I fix things. Shit.
0
Je suis chirurgien cardiaque, mais je ne suis qu'un mécanicien.
1,113
There is no competition in work. Many a man wants glory but fails to work.
0
Il n'y a pas de compétition dans le travail. Beaucoup d'un homme veut la gloire mais ne travaille pas.
1,114
American culture at large has failed working mothers.
0
La culture américaine en général a échoué aux mères qui travaillent.
1,115
Shallow men believe in luck. Strong men believe in cause and effect.
0
Les hommes peu profonds croient en la chance, les hommes forts croient en la cause et l'effet.
1,116
A vagina is an uneducated woman's diploma.
1
Un vagin est un diplôme de femme sans instruction.
1,117
Successful leaders know how to line up support for their initiatives and create the right environment for change and innovation.
0
Les dirigeants qui réussissent savent comment soutenir leurs initiatives et créer un environnement propice au changement et à l'innovation.
1,118
If your Idea cannot CHANGE the INDUSTRY, you have added no VALUE
0
Si votre idée ne peut pas changer l'INDUSTRIE, vous n'avez pas ajouté de VALEUR
1,119
I am in love with what I do. I do it with great passion.
0
Je suis amoureux de ce que je fais. Je le fais avec une grande passion.
1,120
Do only work that matters, and you will end up pleasing those who are important enough to care about it.
0
Ne travaillez que ce qui compte, et vous finirez par plaire à ceux qui sont assez importants pour s'en soucier.
1,121
Nobody will achieve anything just by dreaming.
0
Personne ne réalisera quoi que ce soit en rêvant.
1,122
Never ever work! Do everything for fun. Remember, life is for joy!
0
Ne jamais travailler! Faites tout pour s'amuser. Rappelez-vous, la vie est pour la joie!
1,123
It is not how much you are paid that matters. But how much you get done that is most important.
0
Ce n'est pas combien vous êtes payé qui compte, mais combien vous obtenez fait qui est le plus important.
1,124
When I have fully executed this phase of my life, then I can begin a new chapter.
0
Quand j'aurai complètement exécuté cette phase de ma vie, alors je pourrai commencer un nouveau chapitre.
1,125
There are plenty of chances in life, what's important is what you make of them.
0
Il ya beaucoup de chances dans la vie, ce qui est important est ce que vous faites d'eux.
1,126
I wish to be a product not a consumer.
0
Je souhaite être un produit pas un consommateur.
1,127
Utilize your special skills to begin your own work.
0
Utilisez vos compétences spéciales pour commencer votre propre travail.
1,128
Live life with great humility.
0
Vivez la vie avec une grande humilité.
1,129
The harder the fight, the greater the victory.
0
Plus le combat est dur, plus la victoire est grande.
1,130
Do the good work, with the resources you have.
0
Faites le bon travail, avec les ressources que vous avez.
1,131
Communication can be sent or received through verbal or nonverbal cues.
0
La communication peut être envoyée ou reçue par des signaux verbaux ou non verbaux.
1,132
Opportunities are like night owls. They like to streak naked and howl at the moon. A lot of success in life comes down to luck. So put yourself in a position to get lucky. Because you know what happens if you don't go out? Nothing.
0
Les opportunités sont comme les chouettes de nuit. Ils aiment strier nu et hurler à la lune. Beaucoup de succès dans la vie vient à la chance. Alors mettez-vous dans une position pour obtenir de la chance. Parce que vous savez ce qui se passe si vous ne sortez pas? Rien.
1,133
It's not just a question of doing what you love for a living. It's about doing what you love with love. Then your life and all be transformed.
0
Il ne s'agit pas seulement de faire ce que vous aimez pour vivre. Il s'agit de faire ce que vous aimez avec l'amour.
1,134
A genius does what he masters. An ordinary man tries to master what he does.
0
Un génie fait ce qu'il maîtrise, un homme ordinaire essaie de maîtriser ce qu'il fait.
1,135
If you want to know the real reasons behind that attitude, think of the thought behind that attitude
0
Si vous voulez connaître les vraies raisons qui sous-tendent cette attitude, pensez à la pensée qui sous-tend cette attitude.
1,136
Questioning is important for breakthrough innovation that in future companies will have a CXO level Position that leads all the interesting innovation - CQO Chief Questioning Officer.
0
L'interrogation est importante pour l'innovation révolutionnaire que dans les futures entreprises auront un poste de niveau CXO qui mène toutes les innovations intéressantes - CQO Chief Questioning Officer.