link_id
stringlengths
3
6
da
stringlengths
21
485
no
stringlengths
23
438
overlap
float64
0.5
1
SL355
- Jeg kan ikke forklare det hele nu.
-Jeg rekker ikke å forklare alt nå.
0.976
SL201
- Det var nøjagtigt, som du sagde.
- Det var akkurat som du sa.
0.976
SL436
De er adskilt fra fællesskabet. De tager ikke ansvar for det.
De har verken ansvar for eller tar seg av brukersamfunnet.
0.96
SL267
Tre æg for kun en halv dollar.
Tre egg for bare en halv dollar.
0.744
SL930
Måske promoverer hun sin nye bog.
For å skape blest om boken sin.
0.828
SL182
- Vil du seriøst finde en afløser?
- Vil du virkelig finne en avløser?
0.954
SL180
Kom nu. Jeg har øl nok.
Kom igjen, jeg har nok øl.
0.97
SL92
Hvorfor sætter du ikke ild til dig selv i stedet for?
-Disse... Kan du ikke heller tenne på deg selv?
0.924
SL697
Onkel Jerry, hvad laver du her?
Onkel Jerry, hva gjør du her?
1
SL289
Var det derfor, du forsøgte at blive fængslet igen i nat?
Var det derfor du prøvde å havne i fengsel igjen i natt?
0.915
SL852
Jeg havde indtrykket af, at Dr. Ibanez støttede demokratiet.
Jeg trodde dr lbañez støttet demokrati.
0.864
SL275
Men hjælpen var kun en sækkepibe væk.
Men hjelpen var bare en sekkepipe unna.
1
SL256
- Jeg lukker ikke de dårlige ting ind.
- Jeg tar ikke det kjipe innover meg.
0.961
SL266
Der er en, der gerne vil møde dig.
Det er en som gjerne vil møte deg.
1
SL301
Godt, jeg fandt ud af sandheden nu.
Godt jeg fikk vite sannheten om deg før vi gikk lenger.
0.814
SL1058
Er der nogen, der har været slem ved dig?
Er det noen som har vært slem mot deg?
1
SL828
I dag, tigger du, beder du.
l dag, trygler du, ber du.
0.739
SL309
Jeg ville sige det dengang, men så tænkte jeg, at det en dag
Jeg skulle nevne det den gangen, men jeg tenkte, én dag,
1
SL305
- Din stråle er så stærk, mand.
- Saft suse, strålen din er så kraftig.
0.987
SL295
Jeg beder dig: Gift dig med mig!
Vær så snill, gift deg med meg!
1
SL142
Jeg forstår, hvorfor du vil dræbe ham.
Jeg forstår hvorfor du vil drepe ham.
0.947
SL676
Det er meget mere end normalt hjemmearbejde, ikke?
Dette er litt mer enn å ta med seg jobben hjem?
0.781
SL508
Han når mig ikke til sokkeholderne
Garantert er det ingenting som kan røre meg
0.963
SL1024
Jeg tager hende med til Malibu.
Vi skal til et sted i Malibu.
1
SL1108
Jeg vil bare have de 30 millioner, jeg kom efter.
Jeg vil bare ha de 30 millioner dollar jeg kom hit for.
0.947
SL128
Og de så bare forskellene hos hinanden.
Og de så bare forskjellene hos hverandre.
1
SL442
Hun Iæste en artikel om min sjældne blodtype og at jeg blev opereret, den dag hun døde.
Hun leste en artikkel om at jeg hadde samme sjeldne blodtype som hennes søster og at jeg ble operert samme dag hun døde.
0.94
SL55
Det lyder som en rigtig historie.
Det høres ut som en god historie.
0.999
SL1212
Så løfter hun bagdelen i en bue for at vise, at det er i orden.
Så går hun i en bue med bekkenet. Hun lar deg vite at alt er greit.
0.908
SL243
Han solgte vory til staten og slog en handel af med Kreml.
Han solgte vory til staten og kjøpslo med Kreml.
0.971
SL406
Så nu giver jeg forandringen en chance, og det er ikke let!
Så jeg prøver med forandring, og det har ikke vært lett.
0.867
SL996
Og nu forestiller du dig det i dine tanker.
Og nĺ forestill deg det i tankene dine.
0.999
SL421
- Reverse Flash i at dræbe min mor.
-Reverse Flash i å drepe moren min.
0.997
SL523
Jeg prøver at finde ud af, hvordan det er sket.
Jeg prøver å finne ut hvordan det kunne skje.
1
SL883
Jeg tror dog, I vil give mig ret i, at husbonden ikke har nogen skyld.
Jeg tror dere vil samtykke i at ektemannen ikke har skyld i dette.
0.985
SL411
Jeg har tænkt på at samle bandet igen.
Jeg har vurdert å samle bandet igjen.
0.959
SL217
Jeg beder Sadruddin på Station I om at overvåge ham.
Jeg skal varsle Sadruddin. vår mann på stasjon l. om at han må overvåkes.
0.913
SL1135
Undskyld, men jeg tror, vi spiser her.
Beklager, nei. Jeg tror vi vil spise her.
0.823
SL512
Sammen vil vi skabe en lysere fremtid.
Sammen skal vi jobbe mot en lysere fremtid.
1
SL89
Men uanset hvor ofte De fremfører Deres argument, står min beslutning fast.
Men samme hvor mange ganger du velger å fremme dette poenget, blir min beslutning stående.
0.984
SL11
Først mister vi Linda, nu Angie.
Først mister vi Linda, nå Angie.
0.834
SL74
Den særling hamrede løs på min dør.
Men jeg har rett til å forsvare eiendommen min.
0.562
SL752
Men De skal vide, at intet er overstået, og intet er afsluttet.
Men ingenting er over. Og ingenting er ute av verden.
0.775
SL2513
Hvor viIIe min kone have været stoIt af os aIIe.
Hvor stoIt min kone viIIe ha vært av oss.
1
SL12
Man møder en masse folk, som er gode til at foregive.
Man møter folk som er svært flinke til å late som.
1
SL583
Og lige der har vi Carrie Rushs soveværelse.
Og akkurat der har vi Carrie Rushs soverom.
0.967
SL129
- Hvad skal du have for den?
-Hva skal du ha for den?
0.844
SL788
- Ved du, hvorfor han er på øen?
- Vet du hvorfor han sitter på øya?
0.984
SL286
Gå op på dækket og indsaml data om de tingester.
Gå opp på dekk og gi meg en analyse om de sakene.
0.982
SL208
Lip er stadig forelsket i Karen.
Pass deg for fliser. Lip er fortsatt på tuppa etter Karen.
0.901
SL165
Jeg ville bare tirre ham til det ...og gjorde det.
Jeg ville bare mase meg til det, og det gjorde jeg.
1
SL567
Vi dansede hen og lagde an på nogle piger, de var vilde med os, og du spolerede det ikke.
Vi danset bort og la an på noen jenter, de elsket det, og du køddet det ikke til.
0.989
SL441
Du kendte til affæren, og forsøgte at få det til at virke.
Du kjente til affæren, og forsøkte å få det til å virke.
0.986
SL335
Fyren opdagede mig, ved ikke, hvordan han gjorde det, men det gjorde han.
Aner ikke hvordan, men han gjorde det.
0.853
SL38
Skal du slet ikke trygle mig?
Kom igjen. Skal du ikke bønnfalle meg?
0.862
SL9
Mickey Doyle passer Thompsons sprutforretning. En del af den.
Mickey Doyle leder Thompsons spritgeskjeft, iallfall deler av den.
0.995
SL349
Se på det, nogen registrerede for fem minutter siden, så tager vi det.
Så ta det noen registrerte for fem minutter siden, så tar vi det samme.
0.975
SL680
En anstændig mand var død, og jeg bar en del af skylden.
En god mann var død, og jeg var medskyldig.
0.902
SL618
Hvorfor ikke til den anden side?
Hvorfor ikke fontenen på østsiden av parken?
0.916
SL343
Dream, fordi den kører som en drøm, og Dan, fordi vi er fra ...
Dream, fordi den kjører som en drøm, og Dan, fordi vi er fra...
0.979
SL645
Du var heller ikke hjemme, så måske er du hos familien.
Jeg var utenfor leiligheten og vaktmesteren sa at du ikke hadde kommet tilbake.
0.691
SL1281
Og der imødegår han "guillotinen" med et kast!
Kan du tro det? Han kastet vekk giljotinen!
0.62
SL975
Blå, om en time føler du dig som ny.
Blå, etter en time føler du deg ny.
0.814
SL1383
Prøv at forstå, at du er en bonde i et langt større spil her.
Du er bare en brikke jeg bruker i et mye større spill
0.955
SL582
Men far holder jo fest for Elvis.
Men pappa har selskap for Elvis.
0.966
SL554
Hvor står det skrevet, at magt skal være i hænderne på de værste?
Hvor er det skrevet at makt er den eneste provinsen av de verste?
0.844
SL1083
Så græder hun som om det er en stor overraskelse.
Så gråter hun som om det er en stor overraskelse.
0.902
SL125
Jeg har afsløret meget mere, end jeg burde.
Jeg har avslørt mye mer enn jeg burde.
0.926
SL444
Der er for meget luft i dit glas.
Det er for mye luft i glasset ditt.
0.857
SL970
Elsker er... et for svagt ord...
Elske... er et for svakt ord...
0.987
SL1577
Kommer han med sin ladte riffel, bliver vi nødt til at draebe ham.
Ikke snakk så høyt. Da kommer han ned med rifla si, og så må vi drepe ham.
0.784
SL57
Før brugte folk mange slags transportmidler til at fragte hash.
Før brukte de ulike kjøretøyer for å frakte det fra A til B.
0.986
SL797
Men jeg må naturligvis høre mr Murrays betingelser.
Men jeg må naturligvis høre herr Murrays betingelser.
0.981
SL84
Jeg skulle ikke have tvivlet på dig.
Jeg burde aldri ha tvilt på deg.
0.801
SL1459
- Har du udlejet en til en Charles Hertz.
Har dere leid ut en til en Charles Hertz?
0.776
SL77
Tro det eller ej, men jeg er også blevet mobbet.
Tro det eller ei, men jeg har også blitt mobbet.
1
SL197
Jeg læste i dine papirer, at du var officer før krigen.
Jeg leser i din 201-fil at du var offiser før krigen.
0.995
SL356
Hvad er seneste nyt om det?
Hva er siste nytt med det?
1
SL480
Vover du at tale for hans liv?
Våger du å be om hans liv?
1
SL431
Det er mig en fornøjeIse at byde Dem veIkommen.
Det er en fornøyelse å by deg velkommen.
1
SL199
Den her telefon sørger for, at vi modtager varer. Sørger for, at min forretning kører.
Denne telefonen sørger for at maten blir levert, holder meg i drift, holder Sona i drift.
1
SL697
- Nu De er løsladt, hvordan har De det så?
-Hvordan føles det å være løslatt?
0.961
SL911
Sno den rundt, sådan som jeg har vist dig.
Snurr den opp, som jeg har vist deg.
0.942
SL482
Det er en ret stor sag.
Det er en ganske stor sak.
0.878
SL356
Hvor skørt det end lyder... hvilket andet ord, ville du bruge til, at beskrive det end "kærlighed"?
Det kan høres sprøtt ut, men vil du ikke kalle det kjærlighet?
0.959
SL376
Så du vil stadig rode bod på alt?
Så du vil stadig gjøre opp for alt?
0.995
SL95
Fordi efter den franske revolution, så regnede det?
Fordi at etter den franske revolusjon kom det regn?
0.902
SL48
Jeg tror, den er fyldt med roer.
- Han har sikkert neper i sekken.
0.706
SL879
Du kunne have ønsket os væk herfra.
Du kunne ønsket oss bort her i fra.
0.921
SL188
Deres familie og venner kommer om 36 timer.
Venner og familie kommer hit for å se om 36 timer.
0.858
SL1383
Jeg kan ikke tale om det.
Jeg kan ikke snakke om det.
0.963
SL569
Hun holder da i det mindste lidt af mig.
Hun liker meg litt i det minste.
0.74
SL1151
Det har også lidt med jobbet at gøre.
Det har også litt med jobben å gjøre.
0.937
SL551
Det er sådan noget, jeg gør. Jeg flipper ud.
Det er min greie, jeg får fnatt.
0.972
SL70
Du er den første, der har overlevet prøven.
Du er den første som overlever forhøret.
0.927
SL49
Han ville have et offentligt embede, men holdt sig ikke ædru længe nok.
Han ville oppnå valgbar plass, men holdt seg ikke edru lenge nok.
1
SL44
Pat har fortalt mig alt om dig, hvordan Gud gjorde dig rig karakter, og du er den mægtige eg, der holder husstanden sammen, og ikke at nævne Lasagne du laver på kampdagen når fuglene spille.
Pat fortalte meg alt om deg hvordan Gud skapte deg rik karakter, , og du er den mektige eik som holder husholdning sammen, og for ikke å nevne lasagna du gjør på kampdag når fuglene spille .
0.98
SL310
- Det er nok til det liv, vi ønsker.
-Det holder for livet vi vil ha.
0.856
SL795
Det er én sætning eller enstavelsesord som svar på deres spørgsmål hele tiden.
Kun én setning eller ett ord til svar på alle spørsmålene deres.
0.998
SL996
Det er det, vi laver her i Bagdørskompagniet.
Det er det vi gjør her i Fisering Film.
0.993