text
stringlengths
7
960
le numéro: 2004/0441 ###>Number: 2004/1352
♪ Patro narta ♪ ###>♪ Patro narta ♪
Contracture à l'aine je crois, ###>Groin strain, I believe.
- C'est formidable. ###>Yes, it's marvelous.
C'était... ###>It was...
Parmi les indicateurs suivants sur l'évolution du cycle hydrologique en réponse au changement climatique, lesquels sont improbables? ###>Of the following indications for the trend in the hydrological cycle under climate change, which are not expected to be true?
une étude cas-témoins basée sur la population a été entreprise à Montréal afin d'examiner l'association possible entre des centaines de conditions de travail et plusieurs sièges de cancer, y compris l'estomac. ###>Occupational exposures and gastric cancer Marie-Élise Parent, Jack Siemiatycki, Lin Fritschi Epidemiology 1998;9(1):48-55
Nul doute non plus que la combinaison dolutégravir + Kivexa est statistiquement supérieure à l'Atripla. ###>Nor is there any doubt that a combination of dolutegravir + Kivexa is statistically superior to Atripla.
À la même séance, le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, M. Paulo Sérgio Pinheiro, a présenté son rapport (E/CN.4/2003/41). ###>At the same meeting, the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, Mr. Paulo Sérgio Pinheiro, introduced his report (E/CN.4/2003/41). During the
Tableau 5: Nouveaux cas de tuberculose active et cas de retraitement déclarés et taux d'incidence pour 100 000 habitants par origine pour le Canada, les provinces et les territoires, 2013 ###>Table 5: Reported new active and re-treatment tuberculosis cases and incidence rates per 100,000 by origin - Canada and provinces/territories: 2013
Section 1 ###>Section 1
Sois pas idiot. ###>Don't be an ass, Norman.
À quoi dois-je cet honneur ? ###>To what do I owe this honor?
o Est-ce qu'il diminue, déprécie ou cause une humiliation ou un embarras personnel? ###>o Did it demean, belittle or cause personal humiliation or embarrassment?
Et peut-être l'amour. ###>And perhaps love.
9. MEILLEUR GROUPE D’AFRIQUE AUSTRALE ###>JOE CHIBANGU Zambia 9. BEST GROUP FROM SOUTHERN AFRICA
Je me moque que tu sois gay, je veux juste que tu sois heureuse. ###>I don't care if you're gay, I just care that you're happy.
La Commission européenne y contribue à hauteur de 50 % maximum. ###>The European Commission has undertaken to contribute up to 50% of this sum.
L'adoption d'un nouveau traité thématique sur les droits des personnes handicapées est l'une des options possibles pour l'avenir proposées dans l'étude. ###>Among the options for the future proposed in the study is the possible adoption of a new thematic treaty on the rights of persons with disabilities.
Toutes les parties intéressées qui en ont fait la demande et ont démontré qu’il existait des raisons particulières de les entendre ont été entendues. ###>All interested parties, who so requested and showed that there were particular reasons why they should be heard, were granted a hearing.
Jotaro, apporte-moi mon kimono. Je suis affreux. ###>Bring me something to wear
- Permission de monter à bord. ###>Permission to come aboard.
En Ecosse, la modularisation de l'offre postérieure à la scolarité obligatoire avait été décidée à l'initiative des responsables de l'éducation. ###>The modularisation of Scottish post-compulsory provision was an education-led initiative.
Mariages et événements spéciaux ###>Special events and Programming
Mesure de la valeur et du volume de la production de services comportant un important élément de TIC. ###>Value and volume measures of output of services with high ICT intensity.
Dans le cadre d'une actualisation de leur précédent rapport, les Philippines précisent également avoir intégralement appliqué l'article 5. ###>Providing an update to its previous submission, the Philippines also reported full compliance with the article under review.
C'était une religieuse. En principe, elle était mariée à Jésus. ###>She was a nun when I met her.So,technically, you know,she was married to jesus.
Le gouvernement italien a établi la composition de sa délégation par décret du 17 décembre 1997". ###>The Italian Government established the composition of its delegation in the decree of 17 December 1997".
Je ne dois pas vouloir mourir. ###>I need to not want to die.
Ces portes restent fermées sauf si le pape en demande l'ouverture. ###>Those gates remain shut unless ordered open by papal authority.
Le Comité est tenu de déterminer si ces réclamations sont étayées par des pièces justificatives suffisantes et, dans l'affirmative, de recommander le versement d'une indemnité d'un montant approprié pour chaque élément de perte donnant lieu à indemnisation. ###>The Panel is required to determine whether these claims are supported by sufficient evidence and, for those that are so supported, must recommend the appropriate amount of compensation for each compensable claim element.
Allez, plus vite ! ###>Faster!
Les moyens qui seront utilisés pour atteindre le résultat attendu du Ministère — Les demandes admissibles aux termes du PEC sont traitées conformément à la Convention de règlement — en 2014-2015 comprennent ce qui suit: ###>The specific ways in which the Department will align its actions with the expected result — Eligible CEP applications are processed in accordance with the Settlement Agreement — in 2014–2015 include the following:
Gus! ###>Gus.
Numéro du poste-repère: 3 Titre descriptif: ###>Veterinarian-in-Charge, Poultry Plant
Ca va ? ###>How are you?
Examen des informations disponibles sur le financement de la mise en œuvre de la Convention par les organisations et institutions multilatérales, y compris sur les activités du Fonds pour l'environnement mondial. ###>Review of available information regarding the financing of Convention implementation by multilateral agencies and institutions, including information on the activities of the Global Environment Facility
Va leur dire que tu t'es trompée. ###>Go tell them you made a mistake.
Mitchell, R.I., D.J. Donofrio et W.J. Moorman. ###>M. Grayson, and D. Eckroth, eds.
Proposition de directive sur l'adé­quation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit. ###>Proposal for a Council Directive on the capital adequacy of investment firms and credit institutions.
Contenu de la requête ###>Contents of application
1. -5. ###>1. -5.
la formation enrichie découlant d'un milieu de collaboration ou interdisciplinaire (s'il y a lieu). ###>enhancement of training arising from a collaborative or interdisciplinary environment (where applicable).
Soixante et unième session ###>Sixty-first session
Il est donc extrêmement urgent que nous prévoyions des solutions réalisables. ###>All Member States and candidate countries produce radioactive waste, the most radiologically toxic forms of which are currently held in temporary storage facilities.
- D'accord ? ###>Right?
Ethique professionnelle. ###>Professional ethics. Gooper?
Elle dit qu'elle a fait beaucoup de progrès avec sa stabilité. et elle pense que cette sorte de confrontation pourrait la retarder. ###>She said she's made a lot of progress with her stability and she thinks that this sort of confrontation might set her back.
Bonne nuit. ###>Good night. Good night.
On craignit même que les flammes ne traversent le pont pour menacer le "boroughs" de Southwark sur la rive sud, mais un espace vide entre les bâtiments du pont permit d’éviter ce danger en faisant office de coupe-feu. ###>There were fears that the flames would cross London Bridge to threaten the borough of Southwark on the south bank, but this danger was averted by an open space between buildings on the bridge which acted as a firebreak.
Je ne sais pas qui a peur des vestes rouges. ###>I do not know who is afraid of red jackets.
On est pas contentes. ###>We're not happy.
4. Saisissez un texte d’accompagnement si vous avez quelquechose à dire. ###>4. Write down an accompanying text if you have something to say.
- Tu acceptes ? ###>- You accept ?
Les réactions des touristes handicapés devraient être recueillies. ###>Feedback should be sought from disabled tourists.
Elle est à l'image du Canada que je souhaite pour nous tous et pour les générations à venir. ###>It is the image of Canada I want for all of us, and for generations to come.
- Je peux voir ? ###>Let me see.
Je veux que vous sortiez d'ici avec le reste des flics. ###>I want you and the rest of the cops out of here now.
o Un exemple Par l'entremise d'un site Web dans le pays A, une entreprise offre certains services de comptabilité en ligne. ###>o An example Through a website in Country A, a company offers certain accounting services on-line.
vu le traité instituant la Communauté européenne, ###>Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Le Lieutenant Provenza va vous y aider. ###>And lieutenant Provenza is going to help you make it.
Restons ici toute la journée. ###>Let's stay here all day.
Non, j'étais seul. ###>No, I was alone.
Question de crédibilité. ###>It goes to credibility.
Si je me souviens bien, tu as connu le même cas de figure. ###>If I remember correctly, you were faced with the same scenario yourself.
28 septembre 2009 ###>28 September 2009
Ces cartes ont été élaborées par Jopep Gordi, professeur de géographie à l'UdG (Université de Gérone) et par Albert Albertí, géographe. ###>The material was prepared by the professor of geography of Girona University, Josep Gordi, and the geographer Albert Albertí.
Les distributions de fréquence à l’échelle nationale peuvent également livrer de précieux renseignements sur la sensibilité aux effluents des mines de métaux des diverses espèces et critères visés par les essais. ###>These national frequency distributions can also reveal valuable information on the responsiveness of the different test species and endpoints to metal mining effluents.
On s'inquiète de ce que le recours au produit pour une utilisation non indiquée sur l'étiquette en prive les personnes qui en ont besoin. ###>There is concern that off label use is drawing material away from those requiring product.
Ce furent les relevés de température et l'analyse chimique des écoulements provenant de l'instrumentation de pression et des drains de fondation, les essais d'injection d'air, le carottage de la fondation, et l'installation de piézomètres additionnels. ###>These were temperature surveys and chemical analysis of flows from pressure instruments and foundation drains, air-injection tests, foundation coring and installation of additional piezometers.
Par ailleurs, les Européens ont pris conscience de la nécessité d'avancer vers une politique extérieure et une défense commune. ###>Chairman, Mr Giscard d'Estaing, is to submit final proposals to the Thessaloniki European Council on 20 and 21 June 2003.
Il est notre dernier espoir! ###>This man is our last hope.
Sa ville d’origine est Encinitas, en Californie (Etats-Unis d’Amérique). ###>He is from Encinitas, California, United States of America.
- Oui... je la connais. ###>- Right... I know her.
Le nombre de dossiers ouverts a évolué comme suit: ###>The trend in the number of files opened was as follows:
Je vois pas ce qu'ils vont vous apprendre de plus que moi. ###>Don't see what more they could tell you.
Alors sois loyale envers moi et les filles. ###>Then be loyal to me and the girls.
“d) Des instances supérieures de contrôle aux fins de l'application de mécanismes de prévention, de détection, de répression et d'éradication des pratiques de corruption”. ###>“(d) Superior oversight bodies for the purpose of implementing mechanisms for preventing, detecting, punishing and eradicating corrupt practices.”
Et toi ? ###>What about you?
Mesures spécifiques dans le domaine de l'agriculture en faveur des régions ultrapériphériques de l'Union INTA/6/24794 Rapporteur pour avis: ###>The Draftsman, Paulo Casaca, Erika Mann, Mr. Moricca (Commission representative) Deadline for tabling amendments:
Par-là, je vais vous montrer. ###>Right this way, sir. I'll show you.
Le policier s’approcha du côté conducteur et nous énuméra la liste d’infractions que mon ami venait de commettre le long de la route. ###>The policeman came over to the driver's side and listed all the infractions my friend had just committed along the way.
Il avait récemment eu une aventure puis avait rompu, avec Joan Berry... une femme perturbée aux ambitions d'actrice... qui, une nuit, désespérée, entra chez lui par effraction. ###>But he had recently had and broken off an affair with Joan Berry a very disturbed would-be actress who desperately broke into his home one night.
- Frank ! ###>- Frank!
- J'ai rendez-vous. ###>- Well, I think I have a date, sir.
Et ça recommencera. ###>And it's gonna happen again.
Combien de fois environ le taux de BPC présent dans l'organisme des mâles résidents du Nord est-il supérieur à celui présent dans l'organisme des femelles résidentes du Nord en âge de procréer? ###>Approximately how many times greater is the level of PCBs in Northern resident males than Northern resident females of reproductive age?
- Bien sûr, la décision était cruciale. ###>Yes, there was a vote. It was a major decisión.
Il est clair que vous deux avez eu quelques problèmes depuis le jour où tu l'as demandée en mariage. ###>It's pretty obvious that the two of you have been having problems since the day you asked her to marry you.
Vous en avez déjà eu une sous le menton senti l'acier contre votre cou ? ###>You ever had one stuck up under your chin felt that steel against your neck?
Bonjour, votre altesse. ###>Morning, your highness.
En général, nous n'acceptons pas de petits comptes, sauf circonstances exceptionnelles. ###>As a rule, we don't take on small accounts like this, except under extraordinary circumstances.
Tiré du Musée virtuel du Canada?URL: http://www.virtualmuseum.ca/Francais/About/works.html © RCIP 2007. ###>Printed from Virtual Museum of Canada?URL: http://www.virtualmuseum.ca//English/About/works.html © CHIN 2007.
- Maman ! ###>- Mommy!
Matières solides comburantes, catégorie de danger 1 ###>Oxidising Solids, Hazard Category 1
Vous voulez... ###>You want...
- Helen, dans la voiture! - Tout le monde dedans! ###>Helen, get in the car!
- Trois. ###>It's three.
Il est à noter que les demandeurs de visa, devront se munir de la page de confirmation initiale le jour de l’entrevue. ###>It should be noted that visa applicants should bring the original confirmation page to the interview.
Il se la coule douce aux Canaries ? ###>Maybe living in Grand Canary?