article
stringlengths
220
11.1k
highlights
stringlengths
41
8.32k
id
stringlengths
40
40
Det er over to måneder siden McDonald's slapp en annonse der det står at det aldri blir grønnkål. Men hurtigmatkjempen har visst forandret seg med tanke på den trendy supermaten, med en ny rapport som antyder at McDonalds planlegger å introdusere grønnkål til menyen snart. Janney Capital Markets' restaurantanalytikere skrev at en av våre kilder indikerer at McDonald's USA planlegger å rulle ut grønnkål som ingrediens i restaurantene sine på et tidspunkt i en ikke altfor fjern framtid. McHipster? Til tross for at McDonald's begynte å tilby grønnkål på menyen i nær fremtid. Janney-analytiker Mark Kalinowski sa til CNN at flyttingen kunne bety grønnkålsalater og til og med smoothies kan være i horisonten og sa at selskapets mål er å virke sunnere eller av høyere kvalitet. McDonalds mål er å øke forbrukernes oppfatning av kvaliteten på maten. Å legge grønnkål til menyen på en eller annen måte kan hjelpe å være et steg i denne retningen,' skrev han. McDonald's ble imidlertid mor da hun ble spurt om supermaten, og sa til CNN, delvis:▁\"Vi ser alltid på nye og ulike ingredienser.\" Uansett, ikke forvent at dine fremtidige Big Mac-er skal stables med krøllete grønne. For seks uker siden, startet megakjeden en reklame der ordene▁\"WILL ALDRI BE KALE\" dukket opp i blokkbokstaver over signaturburgerens salatlag. Nyheten kommer etter at McDonald's på mandag sverget på å gjøre seg om til et «moderne, progressivt burgerselskap» etter aggressiv konkurranse fra Chipotle, Chick-fil-A og myriade «bedre burger»-kjeder bet inn i amerikansk restaurantsalg forrige måned. Februar avsluttet ledelsen av tidligere Chief Executive Don Thompson. Hans korte leietid inkluderte 2014, da fallende overskudd, inntekter og trafikk resulterte i et av McDonald's verste år på flere tiår. Steve Easterbrook, en McDonald's-innsidespiller som ledet to UK-baserte restaurantkjeder før han returnerte til selskapet i 2013, tok roret ved Golden Arches den 1. mars. Blad: Den trendy grønnsaken vil sannsynligvis bli tilbudt i form av salater og smoothier, sier analytikere. Videre: Rapporter om den nye McMenu-saken kommer rett etter at firmaets annonserte intensjon mandag om å bli et mer'moderne, progressivt burgerselskap' Selskapet som praktisk talt oppfant hurtigmat har slitt med å finne den rette oppskriften for å møte kaféens økende appetitt på sunnere, ferskere mat. I første trekk som direktør, annonserte Easterbrook i forrige uke at McDonald's USA vil bytte til kylling med færre antibiotika. Politikken, som vil påvirke McNuggets og andre produkter som selges i sine ca. 14 000 amerikanske butikker, vil sette McDonald's mer i takt med Chipotle og Chick-fil-A. McDonalds aksjer økte med 0,8 prosent ved 97,90 dollar ved middagstid. Aksjene er oppe i ca. 10 prosent siden Easterbrooks forfremmelse ble annonsert i slutten av januar. Salget på amerikanske restauranter som åpnet minst 13 måneder, gikk ned en brattere-enn-forventet 4 prosent i februar, noe som bidro til at det globale salget sank med 1,7 prosent for måneden. Analytikere hadde i gjennomsnitt regnet med at USA ville falle med 0,7 prosent, og at det ville synke 0,3 prosent verden over, ifølge forskningsfirmaet Consensus Metrix. Resultatene fra februar var litt bedre enn forventet, men enheten som inkluderer Asia fortsatte å slite med ettervirkningene av en forsyningskjede-skandale i fjor. McDonald's har trimmet kompliserte menyer for å få fart på servicen; gi restaurantoperatørene mer kontroll over aspekter inkludert regionale matvalg; teste spesialtilpassede burgere og smørbrød for å konkurrere med Chipotle, Subway og andre populære restauranter; og tryne reklame for å understreke 'Lovin,' et skuespill på selskapets allestedsnærværende 'I'm lovin' it' tagline. Likevel, en pensjonsfond rådgiver på mandag fornyet sin oppfordring om McDonald's å ryste styret. Dagens skuffende tall understreker reformene McDonald's krever... Og disse endringene må gå utover ny ledelse for å inkludere å friske opp dens gamle og insulære styre, sa Dieter Waizenegger, administrerende direktør i CtW Investment Group, som råder fagforeningenes pensjonsfond som har en liten andel av McDonalds aksjer.
En Big Mac-reklame som debuterte i januar, limte inn ordene «vil aldri bli grønnkål» over signaturburgersalaten. Industrifolk sier at firmaet vil bli en krenge til en sunnere og friskere kultur. Analytikere spår at grønnsaken sannsynligvis vil komme i form av salater eller smoothier.
64cece9fc20a75f517847eccd2c6a586248a49de
USA har levert 10 pansrede, men ubevæpnede Humvees som en del av sin ikke-dødelige militære hjelpeavtale på $75 millioner til Ukraina. I løpet av den neste måneden skal totalt 230 av kjøretøyene ankomme den problemfylte regionen for å hjelpe ukrainske styrker med å forberede seg mot ytterligere angrep fra russisk-støttede separatister øst i landet. USA har allerede sendt ukrainske styrker høyteknologiske nattbriller, overvåkningsdroner og sikre kommunikasjonssystemer som en del av deres forpliktelse. Rull ned for video. Den første av 230 pansrede Humvees fra USA losses fra et C-5 Galaxy transportfly. De tungt pansrede kjøretøyene utgjør en del av ikke-dødelige militære styrker for 75 millioner dollar til Ukraina fra USA. Humvene, som det er bilde av, er ubevæpnet, men tunge maskingeværer kan lett monteres på taktårnene. Ukrainas president Petro Poroshenko sa: 'Jeg har nettopp sett - etter å ha vært bak rattet til Humvee - at det er et ekstremt effektivt, ekstremt godt militært kjøretøy som ukrainske luftstyrker, ukrainske spesialdivisjoner, den ukrainske hæren venter på i dag.' Han sa til Ukraina I dag: 'Og jeg som Ukrainas president, som øverstkommanderende, på vegne av det ukrainske folket, vil takke USA for sin omfattende og faste stilling angående konfliktens oppløsning i Donbass, for å anerkjenne Russland som en aggressor som annekterte Krim og som satte i gang direkte militær aggresjon i bestemte områder av regionene Donetsk og Luhansk.' Så langt har president Barack Obama bestemt seg for å ikke utstyre Ukraina med militært utstyr, selv om pansrede kjøretøyer som er utstyrt med Humvee, har utstyrte kjøretøyerer med store maskingeværer som lett kan utstyres med tunge maskinpistoler.' Kamper i regionen har avtatt selv om det fortsatt er noen trefninger. Selv om, President Obama har utplassert A-10 Thunderbolt bakkeangrepsfly til Powidz flybase i vestlige Polen. De fire stridsvogndrepende flyene er involvert i en rekke treningsoppdrag frem til helgen. Samtidig vil EU-ledere holde et toppmøte med president Porosjenko i Kiev om statusen til Minsk-våpenstillstandsavtalen. Ukrainas president Petro Porosjenko, avbildet, takket USA for leveransen. President Porosjenko sa at Humveene var veldig mektige og ekstremt gode militære kjøretøy. President Poresjenko møtte flymannskapet, avbildet, og representanter for USAs ambassade i Kiev. Ukrainsk utenriksdepartements talsmann Jevhen Perebiynis sa «Vi forventer at EU-Ukraine-toppmøtet vil finne sted den 27. april.» Europakommisjonens president Jean-Claude Juncker og Europarådets president Donald Tusk forventes å delta, samt EUs statsoverhoder og regjeringsledere som ønsker å gå, EUs tjenestemenn tilsatte. Handelsspørsmål vil sannsynligvis også stå på dagsordenen, sa myndighetene. Toppmøtet vil være en sjanse for Porosjenko, som deltok på et EU-toppmøte i Brussel i februar, til å korte ned på ledere om hvorvidt våpenhvileavtalen i Ukraina er fullt ut gjennomarbeidet og å forme EUs beslutning om hvorvidt sanksjonene i Russland skal forlenges eller heves. EUs ledere ble enige om at de økonomiske sanksjonene som Russland er pålagt, vil bli stående til en fredsavtale i Ukraina er gjennomført, noe som effektivt utvider dem til slutten av året om nødvendig. Men de må likevel senere ta en formell beslutning om hvorvidt de skal forlenge økonomiske sanksjoner på Russland som utløper i juli. Russland har alltid benektet påstander fra Ukraina, støttet av USA og Den europeiske union, at det har vært å sende våpen og tropper over grensen for å støtte de pro-Moskva separatistene. EU-ledere møter president Porosjenko, avbildet, i et toppmøte i Kiev neste måned for å diskutere krisen. Til tross for at volden er blitt redusert, blir uskyldige sivile fortsatt drept og skadet som følge av konflikten. Tre mennesker ble drept og seks ble skadet etter at bussen de reiste i traff en landmine i det østlige Ukraina. Bussen hadde vært i ferd med å krysse fra regjering til opprørsholdt territorium. En lokal polititjenestemann, Ilja Kyva, sa bussen hadde fraktet rundt 20 passasjerer fra Artemivsk, en regjeringsholdt by nord for regionens hovedby Donetsk, til Horlivka, som holdes av separatistene, rundt 22 km unna. Bussen traff landminen da den tilsynelatende forsøkte å forhandle rundt en veisperring bemannet av regjeringsstyrker, siterte Interfax Kyva som sa. Kyva sa at de seks skadde var «i en alvorlig tilstand». Hittil har over 6000 mennesker dødd i den konflikten som brøt ut i april i fjor.
Ukrainas president Petro Porosjenko roste den nye militære maskinvaren. Til sammen skal 230 av de tunge kjøretøyene leveres neste måned. USA har allerede sendt nattsynsutstyr og overvåkningsdroner. President Obama er under press for å skaffe offensiv militær maskinvare.
d4f5062eaa0b2426575015b70376f4a77f548fc2
Tim Esworthy, 66, fra Colchester, var▁\"helt forferdet\" for å finne sine private medisinske detaljer hadde blitt solgt. CASE 1: Pensjonist som mistet beinet på jobben. Pensjonert økonomitjenesteleder Tim Esworthy ble «absolutt forferdet» for å finne sine private medisinske detaljer hadde blitt solgt. 66-åringen mistet beinet i en arbeidsulykke for 39 år siden og har en proteselem. Han sa at han var blitt siktet på av kaldsamtaler som solgte produkter for å lindre leddsmerter, samt å motta salgssamtaler angående solcellepaneler, pensjoner og PPI-krav opptil åtte ganger daglig. Han har også blitt haslet med av svindlere som forsøkte å skaffe seg sin datamaskin og sine bankdetaljer ved å hevde å være fra selskaper som Microsoft. Mr. Esworthy, som bor i Colchester sammen med sin kone Pauline, 63 år, sa: ’ Jeg er helt forferdet. «Det er forferdelig det skal ikke skje. De vet at de kan ramme sårbare mennesker fordi de har sin medisinske informasjon. «Når jeg har tatt ut noen form for forsikring eller kjøpt noen form for garanti må jeg erklære min uførhet. Nå lurer jeg på om de har fått (min medisinske detaljer) gjennom det. «Det er ganske skummelt å tenke på hvor den informasjonen ender opp. Det er som Big Brother de holder øye med deg.» sa han fikk kalde telefoner flere ganger om dagen, og noen av disse syntes å være rettet mot ham på grunn av hans mobilitetsproblem. «Jeg har hatt folk som ringer og prøver å selge meg litt sirup som var bra for leddene dine,» sa han. «Jeg sa «Jeg vil ikke vite, ikke ringe meg igjen», men hun ringte likevel tilbake flere ganger. «Vi har fått folk til å ringe opp mer enn én gang og si: «du har et problem med datamaskinen din, bare gi oss detaljene dine». «Eller «Har du en stående siktelse på din bankkonto?» sa de at de ville få pengene mine tilbake dersom jeg ga dem alle mine bankdetaljer. «Det må være mange som faller for det. Spesielt hvis de er ute etter folk de kjenner, som har medisinske problemer.» CASE 2: Gran som er rettet mot selgere av lufttransport. Bestemor Christine Lewis var på en liste over personer som har mobilitetsproblemer som Posten har skaffet seg, og har blitt målrettet av trappistselgere som kald kaller henne. 62-åringen er på bedringens vei etter en hjerneblødning hun hadde for 12 år siden og var tidligere rullestolbundet. Hun sa at det var «forferdelig» hennes personlige medisinske detaljer var solgt og selskapene som var ansvarlige «ville bli tiltalt ute på vannet». Christine Lewis, som er i ferd med å komme seg etter en hjerneblødning hun hadde for 12 år siden, var på en liste over personer som har problemer med mobiliteten som Posten har skaffet seg, og som er blitt siktet inn på av selgere som har trappist iskald til å ringe henne. Hun tilføyde: « Hvis de selger den slags opplysninger, det faktum at jeg er ufør, er det sikkert at det er noe som ikke er i samsvar med mine rettigheter. «Det er skammelig. Det er ulovlig, så hvorfor slipper de unna med det? «De burde ikke ha mine opplysninger, spesielt ikke hvis de vet at jeg er funksjonshemmet fordi de er ute etter meg fordi de tror jeg er sårbar. «Hvis folk selger lister med meg navnet på som forklarer hvorfor jeg får så mange (kalde anrop). «Jeg er en sterk person, men det er mange som er redde for alt dette. Min nabo er mer sårbar og hun tror alle disse samtalene.» Mrs Lewis mottar gjennomsnittlig to kalde telefoner om dagen, men noen ganger så mange som åtte. Hun mottar også samtaler og tekster til mobiltelefonen. «Jeg er lei av dem,» sa hun. «Noen ganger blir de ekle med meg. Det er ikke noe problem. Jeg mister besinnelsen. «Jeg er ganske nedlatende, men dette gjør meg virkelig forlegen. Jeg har hatt lyst til å koble fra telefonen, men så vinner de, og jeg må bruke den. «Jeg er ikke så funksjonshemmet som jeg var, men det kan være vanskelig å komme til telefonen. Det er alltid på et ubeleilig tidspunkt. De ringer så tidlig som kl. 8 og jeg har fått telefoner så sent som kl. 9.30. Det gjør meg virkelig rasende. «Jeg får så mange telefoner fra utlandet, du tenker: «Hvordan kjenner du mine detaljer?» «Jeg synes det er så påtrengende. Den kommer inn i hjemmet ditt og avbryter dagen din.» CASE 3: Paret plages av 20 telefoner om dagen. Tidligere byggmester Mic Foley og hans kone Sylvia ble trakassert av 20 eller flere telefoner om dagen fra selgere og svindlere som forårsaket så mye stress at Mrs. Foley måtte oppsøke lege. Tidligere byggmester Foley, 56, har problemer med å gå på grunn av dårlig helse og var på en liste over folk med mobilitetsproblemer som Posten fikk. Paret, fra landlige Suffolk, har til og med fått telefoner fra representanter for medisinsalget som sa de «var klar over» at noen i huset hadde et medisinsk problem. De mener at Mr. Foleys detaljer kunne ha blitt videreført av selskaper de kjøpte funksjonshemningshjelp fra på nettet. Bestemor Mrs. Foley, 62 år, sa: « Det er skremmende. Det er skremmende hvor mye de vet om deg. «Vi hadde ca. 20 telefoner om dagen. Vi har fått telefoner og e-poster, de var hovedsakelig fra svindlere, og ba om penger. Det er hovedsakelig personer med utenlandsk aksent som sier at de heter David eller Johannes. «Det var virkelig grufullt. fordi vi er inne hele dagen, og du ikke slipper fra det. De fikk meg i en slik tilstand. «Jeg var i ferd med å bli redd. Jeg ble så stresset at jeg gikk til legene. «Men hvis du har en funksjonshemning og du bor på et sted som dette, kjøper du ting på Internett, så du må legge ut informasjonen din der hele tiden.» Paret mistet nesten tusenvis da de falt for svindlere som hevdet å være fra Microsoft som de tillot å ta over datamaskinen deres, men heldigvis innså de i siste øyeblikk og banken deres suspenderte alle sine kontoer. Mr Foley sa han syntes det var «galt» detaljene hans ble solgt, men han følte det var «ingenting» han kunne gjøre. Paret har betalt et selskap for å blokkere de kalde samtalene, men mottar likevel «minst» tre om dagen.
Tim Esworthy, 66, har proteseben etter å ha mistet benet i arbeidshendelsen. Han ble siktet på av folk som solgte produkter som lindret leddsmerter. Christine Lewis, 62 år, sitter i rullestol etter hjerneblødning. Hun er også på liste over personer Aftenposten har innhentet og har vært mål for trappistselgere.
004d9553f2832806f494550d90739a810146be72
En countrysang med et så gammelt tema som tiden har noen lyttere i opprustning - og noen radiostasjoner nekter nå å sette den på flybølgene. Little Big Town har en hit med deres nye melodi Girl Crush, som selger imponerende 25 000 eksemplarer i uken, en sang om en jente som ønsker å få tilbake sin mann. Men jenta er ikke redd for å innrømme at hun er litt sjalu på sin tidligere manns nye dame, og noen hevder nå at sangen▁\"fremmer homsenes agenda.▁\" Rull ned for video. Sangen Girl Crush av Little Big Town (over) har blitt forbudt av noen country-stasjoner etter at lyttere klaget den «fremmer den homofile agendaen» Problemet det virker som er med et av versene sunget av gruppemedlem Karen Fairchild, hvor hun krokonerer; «Jeg vil smake på leppene hennes, ja fordi de smaker som deg / Jeg vil drukne meg i en flaske av hennes parfyme / Jeg vil ha hennes lange blonde hår, jeg vil ha hennes magiske berøring / Ja, for kanskje da vil du ha meg like mye. . . Jeg er forelsket i en jente.▁\" Og for dette, en enkel historie om sjalusi, noen stasjoner sier at de blir like mye rasende fra lyttere som da The Dixie Chicks kritiserte president Bush i 2003. «Er det frustrerende for deg at her er sangen din - som er en av Top 10-selgerne i uker og uker og uker - og folk på radio er fortsatt redde for å spille den fordi de tror det er en lesbisk sang?», spurte radiovert Bobby Bones gruppa under et intervju som nylig ble gjort i følge The Washington Post. ▁\"Bare det at vi fortsatt diskuterer det, nummer én, det er så mange problemer med hele det problemet,\" svarte Fairchild. Bones, som er vert for landets mest populære radio morgenshow, sa da; 'Det skal ikke en gang spille noen rolle om det er en lesbisk sang, er det første.' Dette er ikke tilfellet for lyttere, men med en enkeltperson i Texas skrive inn for å si til en stasjon etter at de spilte sangen; 'Du bare fremmer den homofile agendaen på din stasjon og jeg endrer kanalen og hører aldri på deg igjen!' Alana Lynn, som er vert for et morgenshow i Boise i Idaho, sier hun fikk en lignende respons fra noen lyttere. Kacey Musgraves (til venstre) gikk gjennom det samme da hennes singel Follow Your Arrow inkluderte en linje om jenter som kysset jenter, men Katy Perry toppet poplistene med I Kissed A Girl (til høyre) Newcomer Kacey Musgraves tok for seg det samme problemet fra countryradio da hennes sang Follow Your Arrow, listet av noen i bransjen som en av de beste sangene fra 2013, ble skydd ettersom den inkluderte teksten; «Kysss massevis av gutter / Eller kysser masse jenter / Hvis det er noe du er med i.» Til tross for å selge over 500 000 kopier, ble sangen aldri kartlagt høyere enn 43 av Billboard-listen for countrymusikk-radiospill. Dette har aldri vært et problem på poplistene i mellomtiden, med Katy Perry som finner seg selv på toppen av Billboard Hot 100 med sin debutsingel I Kissed a Girl. Nå har gruppa faktisk filmet en flekk som forklarer sangen, med Fairchild som sier; «Det handler om en jente som sier, du vet, hvorfor elsker du henne og ikke meg» Gruppen hadde i det minste sin siste sang gå til toppplassen på countrylistene og motta rikelig med airplay Day Drinking.
Sangen Girl Crush av Little Big Town har blitt forbudt av noen country-stasjoner etter at lytterne klaget den «fremmer den homofile agendaen» Dette til tross for at sangen handler om å ønske tilbake en eks, og bare inkluderer tekster som detaljerer den attraktive tiltrekningskraften hans nye kjæreste. Gruppen har nå filmet et sted hvor de forklarer videoen i håp om å klargjøre at det ikke er en sang om homofili. Bobby Bones, en av de mest populære country-radiovertene, sa nylig; «Det burde ikke en gang spille noen rolle om det er en lesbisk sang, er det første» Countrysangeren Kacey Musgraves gikk gjennom det samme da hennes singel Follow Your Arrow inkluderte en linje om jenter som kysset jenter. Katy Perry toppet pop-listene med sin første singel,▁\"I Kissed A Girl\".
d43acc37b493decb4d1dd9b40ce8f3fcaa66b276
Et passasjerfly ble trukket fra gjørmen på en flyplass i Delaware nesten et helt døgn etter å ha satt seg fast og fått hjelp fra Nasjonalgarden. Frontier Airlines flight 1435 på vei fra New Castle Airport til Orlando ble frigjort rundt 6.45.00 i dag etter at den første kom av rullebanen mens den skattla 9.17.00 søndag. Passasjerer ble fløyet til Florida rundt klokken 1pm på et erstatningsfly som kom til Delaware fra Denver tidligere på mandag, og etterlot grunnmannskap utenfor Wilmington for å forsøke å få flyet løs. Rull ned for video. Frontier Airlines rute 1435 fra Delaware til Orlando ble sittende fast i gjørma på New Castle lufthavn klokken 9.17 søndag kveld. Piloten hadde gjort en sving da fronten av flyet gikk av rullebanen og inn i gresset. Flyet ble ikke tauet ut av stillingen før klokken 06.45 mandag kveld. Flyselskapets lave kostnader svingte da fordekkene gikk av rullebanen og ned i gresset og sank ned i gjørmen. ▁\"Jeg antar piloten trakk seg ut seks fot og vi hørte en 'boom,\" sa Diane Skilton fra Elkton, Maryland, fortalte WPVI. Flyvertinnen var ved siden av meg, og hun fløy. Vi trodde vi traff noe, men over 100 passasjerer var på 70 tonns flyet som måtte tømmes. Mannskaper inkludert medlemmer av Delaware Air National Guard arbeidet for å frigjøre flyet ved å grave rundt hjulene og bruke oppblåste kollisjonsputer for å heve det. Ingen skader ble rapportert i hendelsen, selv om passasjerene måtte vente på et erstatningsfly som skulle ankomme fra Denver på mandag for å fly til bestemmelsesstedet. Det tok bakkemannskaper og medlemmer av Delaware Air National Guard til mandag kveld for å frigjøre flyets neseutstyr og riktig hovedgir, ifølge News Journal. Møkk ble gravd opp og tre ble plassert under dekkene slik at flyet kunne taues ut av sitt gjørmete rot. Mannskapene brukte også oppblåste kollisjonsputer for å heve flyet, noe som gjorde det lettere å taue. Det ble ikke meldt om skader i hendelsen. Søndagsflyet skulle ha gått ca. 30 minutter før det satte seg fast, ifølge FlightAware.
Flyet skulle til Orlando før det gikk av rullebanen i Wilmington. Passasjerer til Florida deplanerte etter 9.17, dro neste dag. Besetning, herunder nasjonalgarden, brukte ved og kollisjonsputer. Flyet ble etterhvert tauet ut av gresset og gjørma kl. 18.45 mandag.
afc09cf7bb39129ba5ed8164737914ef954475ed
Apple har til slutt blitt akseptert til å bli med i USAs eldste og mest prestisjefylte aksjeindeks, industrigjennomsnittet Dow Jones. Selskapet - verdt mer enn 700 milliarder dollar - vil erstatte telekomgiganten AT&T på listen med bryteren som trer i kraft etter at handelen stenger onsdag 18. mars. Det er bare 30 selskaper som er listet på Dow Jones - et prisvektet gjennomsnitt av de største aksjene - men lenge var Apple ekskludert fra haugen fordi aksjekursen var for høy og det var bekymring for at det ville forvrenge balansen. Apple har endelig blitt akseptert til å bli med i USAs eldste og mest prestisjefylte aksjeindeks, Dow Jones industrigjennomsnitt. Men etter Apples store aksjesplitting i fjor sommer er ikke dette lenger et problem. Selskapet økte antallet aksjer det måtte redusere enhetsprisen fra rundt 645 til 91 kroner. For tiden hviler prisen rundt 130 dollar. Med Apples oppføring AT&T forlater Dow Jones. David Blitzer, administrerende direktør og leder for indekskomiteen i S&P Dow Jones Indices, sa at det ikke var nødvendig å ha to store telekomselskaper i ligningen. Verizon, som har større aksjekurs og større markedsverdi, er også med i Dow. Det vil gå inn for å lede sektoren. Apples innmelding AT&T vil forlate Dow Jones med Verizon som representerer telekomsektoren i stedet. Den siste store opprykkingen av den 119 år gamle Dow kom i september, 2013 da Goldman Sachs, Nike og Visa slo ut Alcoa, Bank of America og Hewlett-Packard. Med nyheter om de kommende endringene steg Apples aksjer 2,55 dollar, eller to prosent, til $128,99 i tidlig handel på fredag. AT&T sank 46 cent, eller 1,4 prosent, til 33,54 dollar. Apple holder en markedskapitalisering på rundt 736 milliarder dollar, noe som gjør det til det største offentlig omsatte selskapet i verden. AT&T har derimot en markedsverdi på 176,5 milliarder dollar.
Selskapet vil erstatte telekomgiganten AT&T på listen med bryteren som trer i kraft etter at handelen stenger onsdag 18. mars. Det er bare 30 selskaper på Dow Jones, et prisvektet gjennomsnitt av de største aksjene. Lenge var Apple utestengt fra bunken fordi aksjekursen var for høy og det var bekymring for at den ville forvrenge balansen. Men etter Apples aksjesplittelse i fjor er ikke dette lenger et problem.
0c4a80a5b02ac81833aacef1a95447f7a34002bc
En ung hund som ble skremt og rømte etter at bilen hun kjørte i ble påkjørt av en mistenkt fyllekjører på motorveien i Georgia er funnet etter en ransaking som tok nesten en uke. Georgia, en 14 måneder gammel schæfer, ble kastet fra SUV-en hun kjørte i mens hennes eiers foreldre kjørte ned I-85 mot Atlanta på nasjonal valpedag, 23. mars. Danny og Karen Loves SUV rullet over flere ganger under krasjet og da kjøretøyet deres endelig stoppet opp, innså de at Georgia var borte. Rull ned for video. Georgia, en 14 måneder gammel schæfer, ble gjenforent med eieren Eric Love etter en brutal bilulykke. Hunden ble skremt etter at en mistenkt fyllekjører kjørte på bilen hun var i og hun stakk av. Krasjet skjedde mens eierens foreldre kjørte ned I-85 i Georgia på National Puppy Day. The Loves, som ikke ble skadet i ulykken, lette i området etter Georgia slik at de kunne returnere henne trygt til sønnen Eric, men de klarte ikke å finne den redde hunden. Eric skapte Facebook-siden «Help find Georgia» og folk begynte å hjelpe familien med å lete etter Georgia, 11 Alive rapporterte. Ronald Fair ble siktet for fyllekjøring etter krasjet. Han skrev:▁\"Så på den nasjonale valpedagen er valpen min borte i Nord-Georgia. Jeg ber bare om at noen finner henne, ringer meg eller tar henne med for å få chipen hennes lest. ▁\"Jeg savner min lille prinsesse og håper hun er trygg over natten.\" Noen endelig fikk øye på henne i skogen lørdag nær der krasjet skjedde ved Mile Marker 155. Eieren hennes ble tilkalt til området og de ble til slutt gjenforent da hunden hørte stemmen hans. Eric sa:▁\"Hun var redd først, så hun stakk av. Plutselig snakker jeg normalt, og hun går rett bort til meg og hopper på meg. Jeg mistet telefonen og hatten fløy av, og det var klem, klem, klem. Prøvelsene gjorde at Georgia gikk ned i vekt, men hun ble ikke skadet i krasjet og var ellers uskadd. Etter den glade gjenforeningen delte Eric sin takknemlighet på Facebook. Han skrev:▁\"Ord kan ikke uttrykke den glede jeg har i dette øyeblikk. ▁\"Min dypeste takknemlighet går ut til alle som har tenkt på oss, bedt for oss, så med oss, og nå feirer med oss!\" Sjåføren av Hondaavtalen som antas å ha forårsaket vraket, 39 år gamle Ronald Fair, ble tiltalt for å ha fulgt for tett og fyllekjøring, Fox Carolina rapporterte. Det som skjedde, førte til at Georgia gikk ned noen kilo, men hun var ellers uskadd.
Hund kastet fra SUV under utslett på I-85 i Georgia forrige uke. Ulykken skjedde mandag 23. mars, som er nasjonal valpedag. Den 14 måneder gamle tyske Shepard i Georgia ble ikke skadet, men hun rømte. Passasjerene Danny og Karen Love prøvde å finne hunden, men klarte det ikke. Hjelp til å finne ut at Facebook-siden til Georgia ble laget og hun ble funnet på lørdag. Mistenkt fyllekjører, Ronald Fair siktet for fyllekjøring og andre brudd.
bce402311d66985ff8ca8599cc52c9a3c3a59e97
Ukips eneste skotske MEP David Coburn står overfor samtaler om å gå av. Nigel Farage er i dag i sentrum for en politisk storm etter å ha nektet å fordømme sitt partis eneste valgte politiker i Skottland for å ha sammenlignet en SNP-minister med den dømte terroristen Abu Hamza. Ukip-lederen hevdet at David Coburns kontroversielle bemerkning bare var en «spøk i dårlig smak», og har avvist krysspartikrav om å sparke MEP ut av partiet. Daily Mail fortalte lørdag hvordan Mr Coburn, som også byr seg til å bli en MP i valget, sa i samtale: 'Humza Yousaf, eller som jeg kaller ham, Abu Hamza.' Mr Yousaf, den skotske ministeren for Europa og internasjonal utvikling, i går kveld sa Mr Farages svar var 'pitiful' og utfordret ham til å sparke Mr Coburn. Mr Yousaf tar nå juridisk råd etter den 'islamofobiske' slurken, og vil senere vurdere å rapportere saken til politiet. Skottlands partiledere og profilerte UK-politikere har gått sammen for å fordømme Mr Coburn. En underskriftskampanje på nettet som krever at Mr. Coburn trekker seg, er lansert, med nesten 300 underskrifter fra i går kveld. I kjølvannet av kontroversen har SNP oppfordret David Cameron til å utelukke en avtale etter valget med Ukip. Mr Coburn, som har insistert på at hans bemerkning ble gjort «i spøk», kom med kommentaren under en telefonsamtale med Scottish Daily Mail forrige uke, hvor han snakket om sin opptreden på BBC Two show The Big Immigration Debatt. Han hevdet at Mr Yousaf skulle ha dukket opp på programmet, og sa:▁\"Humza Yousaf, eller som jeg kaller ham, Abu Hamza, ikke syntes å dukke opp.\" Utfordret av Mail under samtalen, Mr Coburn sa bemerkningen var ment å være privat. Det hadde imidlertid ikke vært noen forutgående enighet om at diskusjonen var uoffisielt. Krokhendte Hamza ble tidligere i år gitt en livstidsdom av en dommer i New York for å ha støttet terrorisme. Hat-presten ble dømt for flere anklager, inkludert gisseltaking og planer om å opprette en terror-treningsleir i USA. Den skotske avisen Daily Mail ringte Ukip-lederen Nigel Farage i går for å be om hans svar på Mr Coburns bemerkning. Han svarte:▁\"Jeg har virkelig ikke lest dem fullt ut, for å være ærlig med deg, jeg har vært opptatt med å gjøre andre ting.▁\"Informert om hva som ble sagt og fortalt at Mr Yousaf har bedt om disiplinærtiltak mot Mr Coburn for å ha gjort en 'Islamofobisk' kommentar, Mr Farage svarte:▁\"Hva, for å fortelle en vits i dårlig smak?▁\"Han la til:▁\"Det ser til meg som en spøk. Jeg har ikke snakket med Mr. Coburn, men jeg antar det er en spøk i dårlig smak.▁\" Presset hvis han ville suspendere Mr. Coburn, sa han:▁\"Nei... Dette er tull, ikke sant? «Han har spøkt i dårlig smak er min tolkning av det. Jeg synes man skal spøke i god smak, ikke spøke i dårlig smak.» Spurte igjen om han ville gjøre noe, Mr Farage sa:▁\"Ikke akkurat nå. Jeg har mye annet på platen, dette er ikke øverst på listen min. Nicola Sturgeon kommer til det skotske parlamentet med Humza Yousaf, beskrevet av Ukips David Coburn som Abu Hamza. Mr Farage avsluttet så samtalen. Ukip MEP for East Midlands, Roger Helmer, nektet også å fordømme sin kollega og skrev på Twitter: 'David Coburn gjør en lettsindig bemerkning, & den politisk korrekte brigaden går i overkjøring. I går kveld sa Mr Yousaf:▁\"Racisme og islamofobi er ikke noe å le av. «Dette er en ynkelig respons fra Mr Farage - i beste fall viser det at han ikke har en anelse om hva som foregår i hans egen fest og i verste fall indikerer det at han ikke ser noe galt i hva Mr Coburn har sagt. Herr Coburn er ikke skikket for offentlig liv og må sparkes av sin leder.» SNP-ministeren sa at han søker juridisk råd om hvorvidt bemerkningen kan ha brutt lover om rase- og religiøst hat. Terror-presten Abu Hamza er deportert til USA. Han tilføyde:▁\"Det har vært oppmuntrende å se opposisjonspartiene fordømme Mr. Coburns kommentarer, og jeg har også blitt overveldet av de mange støtte- og oppmuntringsmeldingene jeg har mottatt fra folk over hele landet.\" Førsteminister Nicola Sturgeon sa at slurven var▁\"forgjengelig\". Jim Murphy sa om Ukip MEP:▁\"Folk over hele Skottland, inkludert de som stemte på ham, vil nå ønske å se ryggen til ham.\" Ruth Davidson, lederen for de skotske konservative tvitret:▁\"Totalt uakseptabelt. Vårt land er bedre enn dette. Og han har form. Den skotske liberaldemokraten, Willie Rennie, kalte Mr Coburn en offensiv idiot, mens det skotske grønne partiet har bedt om Mr. Coburns avgang. Asid Khan, president i Glasgow Central Mosque, sa: 'David Coburns uakseptabel islamofobi har ingen plass i et tolerant, mangfoldig Skottland. Muslimer har brukt mange år på å skille islams sanne lære mot terroristenes handlinger. For et valgt medlem å omtale Humza Yousaf som en dømt ekstremist er utenfor det bleke. David Coburns bemerkninger har fornærmet hele det muslimske samfunnet i Skottland dypt.» Vicki Burns, fra Show Rasism the Red Card Scotland, sa «Ukip hevder at de ikke er et rasistisk parti, derfor må de behandle medlemmenes rasistiske språk og oppførsel på alvor.» Mr Coburn ble også kritisert av tidligere førsteminister Jack McConnell og Henry McLeish. Ukips skotske formann, Arthur Misty Thackeray, hevdet imidlertid at hans kollega hadde gjort en «slip of the gue» og «fikk et navn galt». Han sa:▁\"Jeg blir ofte omtalt som Minty, som jeg tror er en karakter fra EastEnders, men jeg tar ikke ille opp og hilser på avisene om Mistyphobia.\" Mr Coburn svarte ikke på en anmodning om en kommentar. I en e-post til Mr Yousaf, ledet Sincere Apology, skrev han: 'I referanse til en privat kommentar jeg kom med, rapportert til deg av Alan Roden, jeg er veldig lei for at jeg har fornærmet deg slik jeg tydelig har gjort. Det var galt å si det jeg gjorde, selv ikke på spøk, det var ikke noe jeg er stolt av. ▁\"Godta mine oppriktige unnskyldninger for den slutningen, det var galt.\"
MEP David Coburns sa han kalte SNPs Humza Yousaf «Abu Hamza» Nigel Farage sa at kommentaren bare var en «spøk i dårlig smak» Ukip-leder avviser krysspartikrav om å sparke MEP ut av partiet.
b245a13ff97c966e91ee8d2863a276a3411c870a
Da han var fem år gammel, var han sannsynligvis bare nylig i stand til å skrive sitt eget navn. Men det stoppet ikke Wayne Rooneys sønn, Kai, da han skrev under på en autograf mens han opptrådte på Old Trafford om søndagen. Mens faren er blant verdens mest kjente sportsskyttere, er det tydelige tegn gutten allerede følger i sine fotspor. Rull ned for video. Sett: Mens faren hans er blant verdens mest kjente sportsmenn, er det tydelige tegn på at Kai Rooney allerede følger i hans fotspor. Kai Rooney var maskot for Manchester United på søndag og signerte til og med autografer for supportere. Rooney peker noe i mengden til sønnen foran scoring i Uniteds 3-0 seier over Tottenham. Wayne og Kai går hånd i hånd ut på Trafford-banen foran Barclays Premier League-krangel. Manchester Uniteds eldste barn var maskot for sin sides 30 seier over Tottenham Hotspur i Barclays Premier League. Han var kledd i et United-sett med tallet 10 - hans fars - på baksiden, og ble fotografert tilsynelatende mens han nøt en smak av kjendis da han signerte et papir for en middelaldrende kvinne. Twitter-bruker Hammad Khaann i Karachi i Pakistan lastet opp bildet på nettet og skrev «Kai Rooney som signerte autografer i går. For en gutt!» var andre lite forbløffet, med James Palmer som sa «Hvor patetisk må livet ditt være hvis du spør etter Kai Rooneys autograf? En annen, som går etter brukernavnet til▁\"Pheoma\", tvitret:▁\"Fem år gammel Kai signerte autograf for fans på søndag... Kan han stave navnet sitt? Rooneys sønn, som har en Kai 10-skjorte, tiltrakk seg oppmerksomheten til supporterne søndag ettermiddag. Rooney ga Spurs et slag før han begynte feiringen med slag i luften. Rooney faller baklengs som om han ble slått ut i et nikk til videoen som ble sluppet av ham i en søndagsavis. 29 år gamle Rooney hånet rapporter om bokseepisoden med Stoke Citys Phil Bardsley. Familie: Kai (til venstre) bor sammen med broren Klay (sentrum), en, faren Wayne, 29, og moren Coleen (til høyre), 28. Kai blir sammen med broren Klay, den ene, regelmessig fotografert mens han nyter handleturer og eksotiske høytider sammen med moren Coleen, 28. Etter å ha forseglet seieren for laget sitt forrige helg feiret Rooney med å slå i luften og falle i bakken - etterapende en video som ble sluppet for å vise at han ble «banket ut» av Stokes Phil Bardsley i en boksekamp på kjøkkenet hans. Etter matchen lastet 29-åringen opp et bilde av ham og Kai før kampen på Instagram, og skrev «Det var flott å ha min sønn Kai som maskot i går.» Det var en avgjørende seier for hjemmesiden som klamret seg fast til en topoengs ledelse over Liverpool på fjerdeplass, med klubbene satt til å møte hverandre på Anfield på søndag.
Kai ble maskot for Manchester United i 3-0 seieren over Tottenham Hotspur. Gutt kledd i United-sett med farens nummer 10 på ryggen på søndag. Han likte visst å være berømt da han skrev under på en avhandling for en kvinne. Twitterbrukere smeller med «patetisk» forespørsel og spør «kan han i det hele tatt stave navnet sitt?»
a00b4aad1b441ca7488841a32ee6aa3cd342d790
Myndighetene i det østlige India er blitt flaue etter at bilder av folk som skaller opp veggene på et skolesenter for å sende lapper til slektninger, ble sendt på riksdekkende fjernsyn. Bildene viser dusinvis av mennesker som klamrer seg til vinduene i fire-store bygningen i den østlige delstaten Bihar, hvor mer enn 1,4millioner tenåringer sitter på eksamensavslutningen. Andre bilder viste at politifolk og skolepersonale ikke gjorde noe og rett og slett stod ved siden av mens folk passerte studieassistenter til kandidater inne i undersøkelsessentrene. Rull ned for video. Slektninger av de sittende eksamenene inne i en skole skalerer veggene i bygningen for å kunne passere elevenes notater under prøven. Juksing under eksamen i Bihar er utbredt, men lokale myndigheter har blitt stående rødfjeset etter at opptakene ble virale. Mange i India ble sjokkert etter å ha sett de frekke juksemetodene. Her blir en person avbildet ved å gi en slektning notater gjennom et vindu. Elevene som sitter på prøvene møter et enormt press fordi de må bestå eksamenene for å fortsette utdanningen. Bildene gikk viralt på Twitter og skapte nasjonale overskrifter, men Bihars utdanningsminister P. K. Shahi nektet å ta på seg noen av skylden for jukset. Han sa:▁\"Hva kan myndighetene gjøre for å slutte å jukse hvis foreldre og slektninger ikke er villige til å samarbeide?\" Skal myndighetene gi ordre om å skyte dem?'Forsøk på å stoppe massekopiering har ofte utløst voldelige protester. Elevene sitter på eksamen i klasse 10 under omfattende rapporter om massekopiering og juksing på 1200 skoler. Statsmyndighetene la ut politi ved alle skoler hvor det ble avholdt eksamener,'men vi kan ikke bruke makt for å drive bort foreldrene,' Mr Shahi sa. Han innrømmet overfor media at å holde «fri og rettferdig eksamen» var en stor utfordring for Bihar-regjeringen og situasjonen var så dårlig at minst fire til fem personer hjalp alle studenter med å jukse. I løpet av de siste tre dagene har over 600 studenter som har vært tatt i å jukse i styreeksamenen blitt utvist, mens tjenestemenn sa at over 1000 studenter ble tatt i juksing i eksamen i tre fag, deriblant matematikk og engelsk. En kvinne som sitter på en skole og legger igjen eksamenspapirer på fanget, som ble sendt til henne inne i klasserommet. En annen elev refererer til notater som sitter på fanget hennes mens hun sitter på eksamen. Klasse 10-eksamen er en prøve med høyt trykk som det bestemmer om elevene skal kunne fortsette studiene. Lalkeshwar Prasad, styreleder for Bihar School Examination Board (BSEB), som gjennomfører eksamen sa «Elevene ble utvist på anklage om å ha vedtatt urimelige midler.» Det er ikke første gang at eksamensjuks har blitt avslørt i Bihar - mer enn 1600 studenter ble diskvalifisert i 2013 etter at lignende videoer dukket opp. Politiet arresterte også mer enn 100 voksne for å ha hjulpet elever med å jukse. Sriniwas Tiwari, sekretær for skolekommisjonen ved Bihar universitet, sa at elever som ble tatt i å jukse, kunne bli utestengt fra å ta eksamen i opptil tre år, beordret til å betale en bot eller til og med bli satt i fengsel.
Utrolige indiske TV-opptak viser at dusinvis av folk skaller vegger for å sende lapper til studenters sitteeksamener. Politi og skolepersonale ble også sett i opptakene som sto og ikke gjorde noe midt i kaoset. Bildene ble tatt i den østlige delstaten Bihar der mer enn 1,4m elever sitter på skolen og avlegger prøver. Lokale myndigheter har innrømmet juks er en stor utfordring for regionen og de er maktesløse til å forhindre det.
8f9724741487b84e7c0c9f462b93187fd0c137f4
Akkurat nå, Solar Impuls 2-flyet, dekket av 17 000 solceller, er på vei rundt i verden på en fem måneders tur for å belyse fordelene ved solteknologi. Men hvis du vil se en mer dagligdags fordel av solkraft, har ett selskap et svar - en posereim som utnytter energien fra solen. Imaginativt kalt Solstroppen, bruker den fleksible solcellepaneler laget av vanntette materialer for å lade telefonen, eller en hvilken som helst annen dings med en USB-port, mens den er ute og rundt. Rull ned for video. Denne veskestroppen gjør at man kan lade telefonen og enhver annen dings med en USB-port - ved hjelp av solens energi. Solstropp er bøyelig solpanel laget av vær- og vannbevismateriale som kan festes til remmen i en sekk. Innretningen £ 65,50 ($99) var en del av et vellykket Kickstarter-prosjekt av Skajaquoda i Minnesota som hevet £12 678 ($19 1111) på nettstedet for publikumsfinansiering. Vekt: 5,8oz (165 gram) Størrelse: 3\" x 15\" (7,6 x 38 cm) Batteri: 5 600 mAh Litium-ion. Utdata: 5V/1A. Inngang: 5V/1A. Kompatible med: Apple, Samsung, HTC, Motorola, LG, GoPro og de fleste andre USB-enheter. Når du går rundt i solen, omdanner remmen sollyset til energi og lader et internt batteri. Det batteriet lader så alt som er koblet til USB- eller mikro USB-portene på bunnen av enheten. Når enheten er fullladet på solkraft har den nok energi til å lade en iPhone tre og en halv gang eller full lad en mini nettbrett i iPad. Den kan også brukes som kamerareime for å holde et kamera ladet, også når det brukes. Den lette innretningen, som bare veier 0,37 pund (165 gram), er laget for å passe rundt en hvilken som helst reim, og kan også monteres på rammen av en sykkel for å drive elektronikk når den er på farten. Solstroppen bruker solteknologi til å lagre ladning for forskjellige enheter. 65,50 pund (99) enheten, som er annotert her, var en del av et vellykket Kickstarter-prosjekt av Skajaquoda i Minnesota som hevet £12 678 ($19 1111) på publikumsfinansieringsnettstedet. Når du går rundt i solen, omdanner remmen sollyset til energi og lader et internt batteri. Den kan brukes på en rekke forskjellige poser, blant annet ryggsekker og en kamerareim (vist) Einar Agustsson, 33, skapte Solstrappen sammen med sin 25 år eldre bror Agust. Mr Agustsson, som bor i Clarkfield, Minnesota i USA, men er opprinnelig fra Island, sa: «Da vi så på de bærbare solproduktene som var på markedet, så vi at de enten tilbrakte mesteparten av tiden inne i en pose mens du gikk, eller de var veldig lite tiltrekkende å gå med. «Vi konstruerte Solstrappen for både å være estetisk tiltalende og alltid være utsatt for solen, og derfor alltid i stand til å lade noe. «Alle kan bruke Solstrap: syklister, studenter eller vanlige mennesker som går rundt på sin dag. «Solstroppen kan brukes på mange forskjellige måter og dens eneste begrenset av din fantasi.» Han selger nå Solstroppen på sin hjemmeside, janulus.com, sammen med andre produkter inkludert en universell kabel som kan brukes til enhver funksjon, kalt en TOB-kabel. Den lette innretningen, som veier bare 0,37 kilo (165 gram), er laget for å passe rundt en hvilken som helst reim og kan også monteres på rammen av en sykkel for å drive elektronikk når den er i bevegelse. Når enheten er fullladet på solkraft har den nok energi til å lade en iPhone tre og en halv gang eller full lad en mini nettbrett i iPad. Mr Agustsson, som bor i Clarkfield, Minnesota, US, sa «Vi designet Solstroppen til å være både estetisk behagelig og alltid være utsatt for solen, og derfor alltid i stand til å lade noe»
Minnesota-basert selskap har utviklet en soldrevet lader. Den kan festes til nesten alle poser. Fleksible og vanntette solcellepaneler, og ladeinnretninger. De kan kobles til standardporten eller mini-USB-porten. Solstrået veier 0,37 pund (165 gram) og koster 65,60 pund ($99)
f55c6fa35a2669800738579f20521ba4a1b2d989
Et ektepar og deres venn har blitt drept i en bilulykke mens de var på en «tur of a life» i New Zealand. Mitchell og Ruth Peterson, som fikk fem barn sammen, og bestemor Tammy Barnett fra Richfield i Utah, var i en SUV da de snudde inn i traseen til lastebilen utenfor North Island-byen Hamilton på tirsdag. Mrs Barnetts mann, Richard, ble skadet i krasjet og var i en stabil tilstand på Waikato Hospital torsdag ettermiddag. Medlemmene av Siste Dagers Helliges Kirke besøkte avdelingskontoret i Hamilton, meldte avisen New Zealand Herald. Tammy Barnett fra Richfield i Utah ble drept da en SUV veltet nær byen Hamilton på New Zealand under en «tur for et helt liv». Hennes mann Richard (avbildet) ble skadet i krasjet og var i en stabil tilstand på sykehus torsdag. ▁\"Forlovede\" foreldre Mitchell og Ruth Peterson, som fikk fem barn sammen, ble også drept. De reiste i konvoi med andre turister som var vitne til krasjet, og det lokale politiet etterforsker nå saken. Deres vraket kjøretøy ble oppdaget av en ubetjent politimann som var på vei hjem. På mandag, da de landet etter et fly fra Los Angeles, skrev han på Facebook:▁\"Vi kom oss til New Zealand. Skulle ønske jeg kunne si det samme om bagasjen vår. Mr Barnett, som er kjeveortopedi i byen, og hans avdøde kone, har fire barn og fire barnebarn sammen. Mr Peterson var LDS på avdelingen sin og drev et besøkssenter. Rikfields ordfører David Ogden sa til Desert News:▁\"Hele dalen er påvirket av dette. Vi kjenner dem alle. De er så viktige i livet vårt, så vi skal samles rundt familiene.' En GoFundMe-side som er satt opp i et bud for å dekke Mr Barnetts medisinske og Mrs Barnetts begravelseskostnader lese: Vår kjæreste kone, mor, datter, søster, tante, bestemor og venn Tammy forlot oss tragisk mens hun var på en livsreise til New Zealand med sin elskede ektemann Richard. Tammy hadde en utrolig energi om henne og vil bli savnet. Vi har den unike muligheten til å gjøre denne tiden litt lettere å bære. Familie: Mr Barnett (til venstre) er en ortsteil i byen Utah. Paret (avbildet sammen med deres sønn Topher) ble sagt å være velkjent og respektert innenfor samfunnet og var medlemmer av mormonkirken. Mr Barnett oppdaterte Facebook-statusen sin da de landet på New Zealand etter et fly fra Los Angeles. Han forventes å bli utskrevet fra sykehuset denne uken. Par: Mrs Barnett, avbildet med sin «belovede» ektemann i 1980 ble beskrevet som en kvinne som hadde en «utrolig energi» og vil bli sårt savnet. La oss slå oss sammen som familie og venner for å vise vår kjærlighet og støtte til Tammy og Richard. Hvis du kan, vil vi gjerne hjelpe deg med å dekke begravelsen og de tilhørende utgiftene. Takk for støtten i denne vanskelige tiden. Siden har allerede hevet $4655. En egen side som dekker Mr og Mrs. Petersons begravelseskostnader, lød: 'Mitchell og Ruth døde i en tragisk bilulykke i New Zealand. De var på en reise gjennom et liv. Mitch og Ruth forlater fem vakre barn for å påta seg ansvaret for begravelsesutgiftene. Hjelp denne søte familien gjennom en tragisk tid med deres mors og fars begravelseskostnader. Mitch og Ruth er den typen folk du er tiltrukket av. De ville gjøre hva som helst for alle, og de hadde en smittsom energi. Bilen deres ble oppdaget av en politi som var på vei hjem. «De var hengivne foreldre som ville ofre alt for sine barn. Når de snakket om barna sine, kunne du se deres kjærlighet og hengivenhet overfor dem. Barna deres var sentrum i universet. Mitch og Ruth brydde seg om folk i deres lille samfunn. Hvis du kjente dem, ville du elske dem. De kalte oss venner. Mitch var en stor dr som tok seg av alle pasientene sine og de kunne alle føle kjærlighet og medfølelse. 'Mitch og Ruth tilhører Jesu Kristi kirke av Siste Dagers Hellige. Mitch er biskopen på avdelingen sin og tok seg så godt av de menneskene han tjente. Mitch og Ruth er fantastiske foreldre, besteforeldre, barn, tante og onkel, søskenbarn og venner. De vil bli dypt savnet av så mange! 'Det har allerede samlet inn mer enn $ 4000.
Micthell og Ruth Peterson og venn Tammy Barnett fra Richfield i Utah ble drept i styrten rett utenfor byen Hamilton. Medlemmer av mormonkirken var i en SUV da den veltet. Mrs Barnetts mann Richard ble skadet i krasjet og er stabil. Familier samler inn penger til dekning av begravelsesutgifter og medisinske utgifter.
baa7bd02a28b95fe2f65a241988987afaabf33fe
Illinois Rep. Aaron Schock, som står overfor nytt press over overdådige reiser og ominnredning av utgifter han belaster sitt offisielle kongressbudsjett, sier nå at han ikke er sikker på om han brøt noen føderale lover underveis. «Jeg knabber ikke,» fortalte han en inn-belteavis på onsdag. Intervjuet med Politico ble et oppgjør da en testikkel Schock insisterte på at rådgivere utenfor skulle gå gjennom kontorkontoene hans og finne ut hva som gikk galt. «Det er det vi alle kan gjøre, det er vår beste innsats», sa Schock. Illinois Rep. Aaron Schock er under beskytning for overdådige kontorutgifter og potensiale å ta imot upassende gaver, og nå sier▁\"jeg håper\" det han gjorde var lovlig. Schock brukte 40 000 dollar på å pusse opp Capitol Hill-kontoret, men måtte betale tilbake pengene. Småen av Schocks problemer vokser hver uke. Først kom de $40 000 i kontorutgifter senere refundert etter mye offentlig forlegenhet at Schock brukte på å pusse opp kontoret i over-topp 'Downton Abbey' stil. GEN Y: Den buff, globustrotting politiker uttalte at han reiser hyppig rundt i sitt distrikt 'for å forbli koblet med mine velgere' og reiser også for å samle penger til sin kampanjekomité. «Haters skal hate», fortalte den 33 år gamle Schock ABC News mens skandalene virvlet, og påkalte Taylor Swift tekster. Så dukket det opp nyheter om at han hadde fakturert skattebetalere for 10 000 dollar i privat jetreise inkludert en november 2014 jaunt med ansatte for å se en Chicago Bears NFL-kamp. Associated Press identifiserte ytterligere en gratis flyreise til en verdi av 40 000 dollar som Schock logget på fly tilhørende hans donorer. Sist brukte han ytterligere 10 000 dollar på å ta med seg 10 ansatte på en New York-tur da den indiske statsministeren Narendra Modi var i byen. De kongressansatte skal ha gjort knapt noe offisielt arbeid, men de deltok på en konsert for Global Citizen Festival med Jay-Z og Carrie Underwood. En politisk aksjonskomité tilknyttet Schock, GOP Generation Y Fund, brukte 3000 dollar på billettene. Det samme kampanjefondet betalte en faktura på 1440 dollar fra en massasjesalong som det engasjerte seg for en innsamlingsaksjon. Schock tok med seg sine praktikanter på en utsolgt Katy Perry-konsert i Washington i juni i fjor. Han er også blitt anklaget for urettmessig å ha tatt imot gaver uten å melde fra om dem, et annet mulig lovovertredelse. Opptegnelser viser at disse frynsegodene inkluderte middager og presanger under en London-tur i 2011. Han var også vert for en innsamlingsaksjon i 2014 på en golfbane uten å betale for å bruke anlegget. Er du klar for noe? Schock og følget hans fløy inn et Eclipse 500 fly som denne for å delta i en november 2014 NFL-kamp. Den 33 år gamle kongressmannen refunderte senere regjeringen 1 200 dollar for fotballturen. Schock tok med seg sine praktikanter til en utsolgt Katy Perry-konsert i Washington i juni i fjor (avbildet) Politico rapporterte onsdag at Schock har ansatt to advokater fra advokatfirmaet Jones Day, og et profesjonelt krisekommunikasjonsfirma for å hjelpe ham å vasse gjennom den juridiske og PR-snartsanden som nå truer med å avslutte hans korte politiske karriere. Han forventer at han må sende inn endringer i pengeutgiftene. En av dem vil sannsynligvis koste 3245 dollar for programvare som faktisk viste seg å være for bruk av et fly av en giver som eier programvare. «Vel, jeg vil si at jeg tar mine forpliktelser for å overholde loven på alvor, Schock fortalte Politico. Så det er åpenbart ting vi gjennomgår, og hvis det er nødvendig å endre rapportene mine, så vil det bli det. Men har han tatt gaver uten å arkivere de nødvendige papirene for å dokumentere dem? «Jeg har ikke, uh - jeg ville bare la det være med det,» sa han. Han fortalte reportere denne uken i en hastig kalt pressekonferanse at han har nådd et▁\"punkt av refleksjon\" om skandalene og sverget på å endre sin måte, samtidig som han innser at han til tider kan komme over til sine velgere som▁\"ute av berøring\".▁\"Jeg har prøvd å balansere å være en ung kongressmann og gjøre ting annerledes... med å opprettholde et nivå av alvor i dagens spørsmål, sa Schock. «Jeg vet noen dager jeg har mislyktes med dette.»
Intervju med innside-belteavisen legger mer press på Illinois Rep. Aaron Schock. Politimannen har leid et firma som kan gå gjennom kontorbøkene hans. Han betalte skattebetalere for 10 000 dollar i privat jet-reise, inkludert en side-tripp til en NFL-kamp i 2014. Berømt måtte betale tilbake $40 000 til sin offisielle konto etter at han brukte pengene på å pusse opp sitt Capitol Hill-kontor i overdådig 'Downton Abbey' stil. Forsvarer hans $10,000 utgifter tar med seg ansatte til New York City, hvor de sier Jay-Z og Carrie Underwood i en veldedighetskonsert.
4a30fc26000f88f62b71bae589cae8c0886ddf6f
Eldridge Dukes, 56, blir siktet for drapsforsøk etter å ha skutt sønnen i rumpeballene i en kamp om appelsinjuice. Skudd ble avfyrt ved en søndagsmorgenfrokost etter at en far og sønn hadde havnet i slåsskamp da appelsinjuicen tok slutt. Politiet i Baton Rouge i Louisiana sier at 58-åringen Eldridge Dukes blir siktet for drapsforsøk etter at han tilsto å ha skutt sin 18-årige sønn under krangelen, ifølge The Advocate. Etterforskerne sier kranglingen eskalerte da offeret knuste en vase, og Dukes tok håndvåpenet hans. De sier at Dukes jaget offeret ut av huset og ned gaten, og skjøt minst tre ganger. Politiet sier at sønnen ble truffet i rumpa og fikk skader som ikke var livstruende. Dukes ble booket inn i sognefengselet på grunn av tilfeller av drapsforsøk og ulovlig bruk av et farlig våpen. Fengselsledelsen kunne ikke oppgi navnet på en forsvarsadvokat som kunne kommentere anklagene. Dukes ble tatt for anklagene 22. mars og blir holdt på kausjon for $60 000.
Eldridge Dukes skjøt sin 18 år gamle sønn tre ganger i rumpeballene etter en krangel om appelsinjuice ved frokost. Faren blir siktet for drapsforsøk og blir siktet for kausjon på 60 000 dollar.
e3de52489d20f40b622b8953ce3d554bb876f143
Datteren til en mann som var tiltalt for drap i forsvinningen i 1979 av den seks år gamle Etan Patz vitnet mandag om farens uvanlige oppførsel i et forsøk på å vise at han er psykisk syk. Becky Hernandez, som for første gang talte offentlig om mordsaken mot sin far, Pedro Hernandez, sa at hun ikke fikk lov til å være ute med venner som ung, med mindre hun hadde en skriftlig invitasjon og to ukers varsel og faren holdt hånden hennes i kryss med gaten før hun var 14. 25-åringen beskrev hvordan han ville rense deres Maple Shade, New Jersey, hjem voldsomt, retten hørte, og lage middag som begynte kl. 2 om natten samme mat hver kveld: kylling, ris og bønner. Hun sa at saken har vært en påkjenning for livet hennes - å hindre henne i å få en mastergrad fordi den truende straffesaken betydde▁\"hun kunne ikke konsentrere seg\". Harrowing vitneforklaring: Becky Hernandez (avbildet ankomst i retten i dag) sa hennes far Pedro (til høyre), som har blitt anklaget for å ha drept seks år gamle Etan Patz, sa at hun ikke fikk gå ut med venner med mindre hun hadde en skriftlig invitasjon og han ville holde henne i hånden mens hun krysset gaten før hun var 14 år gammel. Forsvaret prøver å vise Pedro Hernandez' tilståelse fra 2012 om å kvele gutten er en vrangforestilling. Hun fortalte retten at faren hennes var tidlig ute til alt, og ville ikke la henne være alene hjemme. Han pleide å sove i timevis om dagen, sjelden sosialisert og insisterte på å sitte i samme kirkebenk hver søndag, vitnet hun. Hun sa også at han så skyggefulle figurer, en dame i hvitt, og en gang sa han våknet for å finne en skallet mann som kvalte ham som deretter forsvant. Hun kom hjem for å finne ham snakke med seg selv. Men de ringte ikke legene. ▁\"Vi visste at han ikke var frisk, og vi ville ikke såre følelsene hans,\" sa hun. ▁\"Vet du hvordan barn noen ganger tror på noe? Det var den typen respons vi hadde. Mamma lærte meg at det han ser og tror ikke er det vi må se. ▁\"Jeg studerte og hver gang jeg måtte ta en test var det noe relatert til min far,▁\"sa hun, kvelende opp. Hun begynte å gråte da hun ble spurt om hun elsket faren sin. Støtte: Pictured with sin advokat Harvey Fishbein (til venstre) og mor Rosemary (til høyre), fortalte hun New York-domstolen hvordan hun ikke kunne få en mastergrad som følge av saken fordi hun 'kunne ikke konsentrere' 'Han er beskyttende fordi han elsker meg,' sa hun. ▁\"Det er de små tingene som viser at han bryr seg. Derfor elsker jeg ham.'Tiltalte hadde ingen synlig reaksjon som hans datter vitnet, men han smilte mens hun gikk forbi i en pause. Tidligere snudde han seg for å vinke og smile til sin kone, som satt i benkene. Assisterende statsadvokat Joan Illuzzi-Orbon på kryssforhør som ble søkt for å vise at Hernandez var streng og voldelig, og at han fortsatt prøver å kontrollere henne fra fengselet. Pedro Hernandez kom med en betagende tilståelse i 2012 om å kvele Etan i kjelleren i en nærbutikk hvor han jobbet, etter at politiet avhørte ham på et tips. Gjennom årene fortalte han en bønnesirkel, en nabo og hans eks-kone at han hadde skadet et barn i New York. Minst fem personer vitnet om det han sa under rettssaken. Stanley Patz, Etan Patz' far, og hans datter Shira Patz, dro til Manhattans høyesterett for en ny dag med vitneforklaring. Etan forsvant på vei til skolen 25. mai 1979. Hans forsvinning bidro til å galvanisere den moderne-dag savnede barnebevegelsen; hans bilde var et av de første som dukket opp på en melkekartong. I årenes løp ble saken sendt rundt mellom detektiver og enheter og fra lokalt politi til føderale agenter og tilbake. Det er ikke noe fysisk bevis. Under tilståelsen fortalte Hernandez til detektiver at han kastet guttens veske opp på en fryser i kjelleren i nærbutikken. ▁\"Hvis fryseren er der fortsatt, bør bokvesken være der,\" fortalte Hernandez detektiver. Men butikken ble stengt og ryddet tidlig på 1980-tallet, innholdet kastet, og det er ikke klart om politiet var til stede på den tiden. Ingen lik ble funnet. Hernandez' advokater forsøker å vise at hans tilståelse (til venstre) fra 2012 til kvelning av Etan (til høyre) etter at han forsvant i 1979 er en vrangforestilling.
Becky Hernandez, 25 år, beskrev hvordan faren Pedro kontrollerte. Jeg trengte en skriftlig invitasjon til å gå ut med venner og to ukers varsel. Han sa at han holdt henne i hånden da hun var 14 år. Forsvaret prøver å bevise at farens tilståelse fra 2012 er en illusjon.
ede1a958f913d7ba3e7d0f39a3649605a8dc1963
Den har vært den første anløpshavnen for aristokrater som har søkt pålitelig hushjelp i mer enn 125 år. Prinsen av Wales og dronningmoren antas begge å ha rekruttert tjenere via den graderte advertsseksjonen i The Lady. Mindre suksessfull var hertuginnen av York som en gang annonserte for en kommode i Storbritannias eldste dame ukeavis og utnevnte Jane Andrews, som senere ble fengslet for å ha myrdet kjæresten Tom Cressman. Rull ned for video. Hertugen og hertuginnen av Cambridge, avbildet ovenfor med prins George og deres spaniel Lupo, har plassert en gradert annonse i The Lady for en husholderske ved deres landsted. Husholdersken vil ha base som parets Norfolk-hjem Anmer Hall og annonsen sier at 'avskaffelse og lojalitet' vil være det viktigste for den vellykkede søker. Nå synes det som om hertugen og hertuginnen av Cambridge har tydd til å sette inn en annonse for en ny husholderske ved deres landsted, Anmer Hall, i sidene til det strålende bladet. Ifølge velplasserte kilder er notisen som kom på bladets nett-hjemmeside i går - og vil i dag stå i trykk - og søke en «erfaren husholderske for et stort familiehjem i Norfolk» for det siste tillegget til William og Kates ekspanderende hushjelp. Reklamen, som ville ha kostet rundt 575 pund pluss merverdiavgift å plassere, gjør det klart at de leter etter noen som er godt bevandret i forhold til små barn samt prins George, som skal bli to i juli, parets andre barn skal fødes senere neste måned og deres opphissende spaniel, Lupo. Det står: « Husholdersken søkte etter et stort familiehjem i Norfolk. Vi leter etter noen med tidligere erfaring fra husholdningen, helst innenfor et stort privathus, og helst i et familiemiljø med hunder.» Den sier at den vellykkede søkers viktigste oppgaver vil omfatte: «å rense alle områder i huset til en høy standard; ta vare på og vedlikeholde hjemmeeiernes klær; rengjøre sølvtøy og glassvarer; kjøpe dagligvarer og generelle forsyninger til huset; og håndtere leveranser; bistå med barnepass og omsorg for hunder.» Utrolig nok leter Cambridge-familien etter noen som kan passe inn i en kongelig husholdning. «Distraksjon og lojalitet er det viktigste», lyder annonsen, i tillegg til et gyldig UK førerkort. Paret er ideelt sett på jakt etter noen med erfaring fra et stort privathus, og helst innenfor et familiemiljø med hunder. Kate og William, som ble avbildet i går etter å ha forlatt en tjeneste for å markere slutten på konflikten i Afghanistan, sier at▁\"skuffelse og lojalitet\" er det viktigste for en vellykket søker. Den nye husholdersken skal arbeide mandag til fredag, men må være fleksibel med hensyn til arbeid i helgene. Inntrøndelagen av årslønnen på tilbud er ikke oppført, og søkerne oppfordres til å skrive i sine «salare forventninger». Den tilføyer: « Det vil bli opprettet et eget bosted (egnet for et par). Partneren kan tilbys ad hoc vedlikeholdsarbeid, selv om det ikke er lagt ut noe garantert arbeid for dem.» Avslutningsdato for søknader er søndag 5. april. Paret synes å ha hatt en del problemer med å finne den rette personen til å føre tilsyn med deres nye ti-roms hjem på godset Queen's Sandringham og ble gitt til dem av monarken som bryllupsgave. William og Kate har brukt en liten formue på å pusse opp georgierhaugen etter sin nøyaktige smak blant annet ved å bygge et nytt hagerom med glasstak slik at de kan spise under stjernene. Huset har allerede egen svømmehall, tennisbane og omfattende tomt. Kongeparet planlegger å flytte til Norfolk full tid etter at deres andre barn er født neste måned. Prins George, avbildet ovenfor, skal fylle to år i juli. De hadde ansatt to av dronningens betrodde ansatte, Amy Wood og hennes mann, Colin, for å arbeide på herregården som husholderske og gartner. De bodde i en hytte på husets grunn med sin fem år gamle sønn. Men tidligere denne måneden dukket det opp at de uventet hadde sluttet etter mindre enn fem måneder for å returnere til arbeidet for dronningen i Sandringham huset, bare tre kilometer unna. Det har ikke dukket opp noen grunn til flyttingen, men den sjokkerte lokalbefolkningen som sa: « Det er boets tale at de burde gi opp sin prestisjejobb etter så kort tid. De virket lykkelige i arbeid der.» Kongeparet har vært desperate etter å finne en erstatter så snart som mulig da de planlegger å flytte til Norfolk på fulltid etter at deres barn er født neste måned, og myntet på Williams nye jobb som pilot med East Anglia Air Ambulance. Nå tror de visst på Damen. En talsmann for bladet, som først ble utgitt i 1885, sa i går: «Jeg kan ikke kommentere noen individuell reklame, men The Lady har satt husholdninger og de aller beste ansatte i husholdningen i kontakt med hverandre i 130 år. «Prinser bruker The Lady, fattiglem bruker The Lady, de har til og med brukt The Lady i Downton Abbey. Jeg ville ikke bli det minste overrasket hvis Mary Poppins selv ringte for å sette inn en annonse.» Kensington Palace nektet å kommentere.
Hertugen og hertuginnen av Cambridge er på vei til en husholderske. Kongeparet har satt inn en annonse i The Lady. Rollen skal være basert på Kate og William's landsted i Norfolk. Søkere trenger tidligere erfaring i et stort familiehjem. Rollen vil innebære å bistå med barnepass og omsorg for hunder. Det vil også være å gjøre rent, ta seg av klær og handle i dagligvare. Innkvartering vil bli gitt, men det er ikke oppført noen lønn for stillingen. Reklame kommer etter at tidligere husholderske sluttet etter mindre enn fem måneder.
d8db6aba7cf7012235f072fa6938b75669a53b35
Da James Corden overraskende ble valgt til å være vert for USAs fremste chatshow, lurte både fans og kritikere på om den britiske stjernen ville blomstre i en så ukjent rolle. Likevel har Cordens første uke i hot-seat på CBSs The Late Late Show blitt så mye hyllet at han nå blir tipset som frontløper om å arrangere de prestisjetunge Golden Globes-prisene neste år festen i Hollywood nest etter Oscar-utdelingen kun for stjernekvalitet. «Utenfra intet er han plutselig en realistisk utfordrer for en av årets mest ettertraktede prisvertjobber», sa en kilde tett på Globes. «Han har bare vært programleder for The Late Late Show i noen dager, men allerede Hollywood sitter oppe og tar varsel. Rull ned for video. Brølende suksess: James Cordens debut på The Late Late Show with Mila Kunis og Tom Hanks. «James har vist at han er morsom, kan synge og danse, setter kjendiser på sitt beste og avviser ikke stjerner med snert. «Hvis han opprettholder denne banen, kan han finne seg selv som vert for Globes og det ville virkelig sementere hans posisjon i Hollywood.» Corden, 36, som gjorde sitt navn til medforfatter og stjerne av kult-TV sitcom Gavin og Stacey, har allerede bevist sin evne til å være vert for et større prisutdelingsshow ved å fronte britene i fire år. Om han tok på seg Globes ville han følge i fotsporene til komediekollega Ricky Gervais, som var programleder for seremonien fra 2010 til 2012. Etter at Gervais trappet ned har prisene blitt medvert av de amerikanske TV-komediestjernene Tina Fey og Amy Poehler. «James har vist at han er morsom, kan synge og danse, setter kjendiser på sitt,» sa en kilde. Bildet av Patricia Arqeutte og Chris Pine på sin andre kveld. En kilde innenfor Hollywood Foreign Press Association, som etapper Golden Globes, sa «Amy og Tina har avsluttet sin treårskontrakt og har uttalt at de ikke kommer tilbake neste år. «Akkurat nå er feltet for en ny Golden Globes-vert vidåpen.» En annen innsideperson sa «James Corden kombinerer alle attributtene til den ideelle verten. «Han har nytt filmsuksessen dette året, med hovedrollen i Into The Woods sammen med Meryl Streep, og han har selvfølgelig hatt TV-suksess i Storbritannia med komediene sine. «Han har også vunnet en Tony for sitt Broadway-show One Man, Two Guvnors, og nå får han raveanmeldelser i USA med The Late Late Show, noe som gir ham et internasjonalt publikum.» Mens det er en rekke chatshowverter som er bedre kjent i Amerika, som David Letterman, Jimmy Fallon, Jimmy Kimmel og Ellen DeGeneres, har ingen Cordens brede film-, TV- og scenesuksess. Cordens gjester i løpet av sin debutuke var blant annet skuespillerne Tom Hanks, Mila Kunis, Will Ferrell, Chris Pine og Kevin Hart. Kjendiser stilt opp til fremtidige show inkluderer X Factor-ticoon Simon Cowell, fotballspilleren David Beckham, kokken Gordon Ramsay og skuespillerne Michael Douglas, Courteney Cox og Claire Danes. Men ikke alle vil like Corden som Globes-vert. Han utløste kontroverser hos britene i 2012 da han kuttet Adeles aksepttale for å ha vunnet Best British Album etter bare 12 sekunder, noe som provoserte fram en vulgær håndbevegelse fra den sinte sangeren. Theo Kingma, som er president for Hollywoods utenrikspresseforening, sa: «Vi utforsker noen svært spennende muligheter når det gjelder verter.» En talsmann for Corden avslo å kommentere.
Hans første uke på CBS - avisen The Late Late Show er blitt hyllet i stor utstrekning. Allerede tipset om å bli vert neste år, sier kilden. Han ville fulgt i fotsporene til komikerkollega Ricky Gervais. En innsider sier han «kombinerer alle attributtene til den ideelle verten»
ae978e00f51a138782f268d510d20a72a9eb7f57
David Jubb, kunstnerisk leder ved Battersea Arts Centre, sa at han ble▁\"overveldet\" av offentlig sjenerøsitet etter en brann revet gjennom Grad II oppført bygning i går kveld. Den «hjertede» kunstneriske lederen ved Battersea Arts Centre sa han ble overveldet av offentlig sjenerøsitet etter en brann revet gjennom Grad II oppført bygning i går kveld. Donasjonene begynte å strømme inn så snart nyheten kom at den 120 år gamle kunstbygningen brant like etter kl. 04.15 i går, som oppslukte taket og ødela Storsalen og Nedre Hall. Nesten 1000 mennesker har nå gitt penger til en appell som er blitt opprettet av den veldedige organisasjonen National Funding Scheme, som har samlet inn over 22 000 pund på bare 24 timer. Over 80 brannmenn kjempet for å få flammen under kontroll, og noen kjempet mot ilden ovenfra ved hjelp av stigene til luftplattformene. Det ble sett kullsvart røyk flere kilometer rundt teateret mens det ble rapportert om folk som så på i tårer mens flammer omsluttet tårnet på toppen av midten, som så kollapset. London Fire Brigade klarte å redde halvparten av bygningen, inkludert den «prisløse» oktogonale kuppelen, og berge kunstverk fra senteret, mens noen mannskaper forble på åstedet i går dempet ned varme steder. Senteret åpnet igjen deler av bygningen uskadd av brann for forestillinger i går kveld. Batterseas kunstneriske leder David Jubb sa:▁\"Det viktigste var at ingen ble skadet i brannen. Det er hjerteskjærende. Men vi skal komme oss gjennom dette. Murstein for murstein. ▁\"Høy takk til alle nødetatene, som bokstavelig talt reddet den fremre halvdelen av bygningen, til personale, kunstnere og frivillige ved Battersea Arts Centre, og til alle som har vist sin overveldende støtte på nettet de siste 24 timene. «Ekteskapet for bygningen og organisasjonen er usedvanlig. Takk for at dere er med på dette. Brannårsaken er uklar, men etterforskerne fortsatte å lete etter spor i går. Stasjonssjef Matt Burrows, som besøkte stedet, sa: 'Brannfolk gjorde en stor jobb for å redde store deler av bygningen inkludert den oktogonale kuppelen som jeg er fortalt er uvurderlig og berget verdifulle kunstarbeid. «Senteret håper at de i dag vil kunne åpne upåvirkede områder av bygningen for publikum. Vi fortsetter å dempe oss, og brannetterforskerne inspiserer bygningen for å finne årsaken. Ettervirkningene av Battersea Arts Centre i Sør-London etter en brann som ødela den 120 år gamle bygningens tak. Omrisset av bygningen oppført av Grad II forsvant i røyken og flammene som omsluttet taket og ødela tårnet i går. Svart røyk og flammer kunne ses flere kilometer etter at den voldsomme brannen brøt ut ved det historiske Battersea Arts Centre i Sør-London rett etter kl. 16.15 i går. Dette utrolige bildet viser flammene fra infernoet som når opp til himmelen bak hus i nærheten, og som ble advart mot å holde dører og vinduer lukket mot røyken. Brannmenn hadde rådet folk til å bo og arbeide i nærheten for å holde dører og vinduer stengt som en forholdsregel etter at brannen brøt ut i går ettermiddag. Ved midnatt fredag hadde brannvesenet trappet ned innsatsen til fire brannmotorer og rundt tretti brannmenn som kjempet for å få ilden under kontroll. En talsmann for ambulansetjenesten sa at en kvinne var blitt behandlet for innånding av røyk på stedet, men at hun ikke hadde hatt behov for sykehusbehandling. Nicholas Bennett, en dommer ved Lavender Hill Magistrats' Court, sa i går at svart røyk hadde vært overalt, og omsluttet området. Battersea Arts Centre hadde tvitret at gårsdagens opptreden av Missing ble avlyst på grunn av flammen. Brann ødela Storsalen og Nedre Hall men London brannbrigade klarte å redde halvparten av bygningen inkludert den «prisløse» oktogonale kuppelen. Flammene hadde omsluttet taket på Grad II oppført eiendom som senere kollapset inn i teaterbygningen som var omgitt av stillas. Brannbrigaden i London bekreftet at halvparten av bygningen ble skadet av brannen med enkelte deler ble fullstendig ødelagt. 'Takk til alle for de snille ordene & vel ønsker,' en talsmann lagt til. London brannbrigade stasjonssjef John Snelgrove, som var på åstedet sa i går:▁\"Dette er en stor, utfordrende brann og mannskaper jobber hardt for å få det under kontroll. Vi har 12 brannmotorer på åstedet, samt et flyapparat og en stigeplattform som bekjemper brannen ovenfra. Tolv brannbiler og rundt 80 brannmenn ble tilkalt for å takle brannen Battersea Arts Centre med to hvite hvitevarer, som ligner kirsebærplukkere, som brukes til å bekjempe brannen ovenfra. Ved utbruddet av brannen overtok brigadens kontrolloffiserer femti 999 anrop fra medlemmer av offentligheten. Svart røyk kunne ses flere kilometer fra kunstsenteret, da brannen tok tak, som trengte nesten 60 brannmenn for å prøve å takle det. Offiserer tar seg til flammen i Lavender Hill som nå er stengt i begge retninger mens brannmenn fortsetter å bekjempe brannen. Brannvesenet i London sa at åtte brannmotorer og over 80 brannmenn hadde med kunst å gjøre i Battersea å gjøre. Kunstnersenteret hadde tvitret:▁\"Det brenner i bygningen vår. Alle er ute og brannvesenet jobber hardt for å få kontroll over brannen.▁\"Komikeren Paul Foxcroft, som så flammen, sa:▁\"Det første jeg så da jeg kom ut av huset mitt, var flere brannmotorer som kom susende forbi, så så jeg grå røyk på himmelen. «Krøniker hadde begynt å samle seg. Det var to damer utenfor med tårer i øynene. Jeg hørte et ordtak:▁\"Redd den når flere brannmenn ankom.\" «Det er en institusjon, ikke bare for Battersea, men for hele London. Den er enormt populær, så denne brannen vil ramme mange mennesker. Baksiden av bygningen var under oppussing.▁\"Det var en utøsing av sorg på Twitter da folk uttrykte sin skrekk i går over å miste deler av kunstsenteret. Dan Price tvitret:▁\"Så trist. London Fire kjempet tappert for å redde Battersea Arts. Alle er ute på en trygg måte. Battersea Arts brenner. ▁\"Å nei, Battersea Arts, et av Londons flotteste teatre, brenner.\" En talsmann for ambulansetjenesten bekreftet at mannskaper hadde vært på åstedet, men ingen ble skadet, mens beboere i nærheten ble advart om å holde vinduene lukket mot svart røyk. Brannen kunne sees tydelig fra en togstasjon i nærheten, og gnistrende frykt for at Clapham Junction ble evakuert- ryktene ble senere bekreftet som falske. Tilhengere av senteret tvitret også sin støtte inkludert James Phillips som tvitret om bygningens «tragiske tap». Baylen Leonard skrev på Twitter:'Forferdelige nyheter om brann på Battersea Arts Centre, et av de mest nyskapende og fremoverrettede tenkende kunstsentre i UK.' Louise Allen-Jones postet: 'Devasjert å høre Battersea Arts Centre er i brann. En twitterbruker sa:▁\"Tower på toppen av Battersea Arts Centre har kollapset. Folk i tårer. Politiet flyttet folk tilbake.▁\" James Phillips tilføyde: 'Battersea Arts Centre brann er åpenbart innesluttet, men store deler av Grand Hall (som overlevde Blitzen) er borte. Et tragisk tap.' Bygningen, som ble tegnet i 1891 av E. W. Mountforcentre, ble opprinnelig åpnet i 1893 som Battersea rådhus. Plassen ble i 1974 omgjort til samfunnskunstsenter. Det populære kunstarenaen arrangerer en fast rekke teater- og danseforestillinger. Det er en registrert veldedig organisasjon, som hvert år hever 70 prosent av egen inntekt. Brannmannskapene har ennå ikke kunnet avgjøre hva som er årsaken til brannen i dag på Battersea Arts Centres Storhall tak. Røyken har fylt gatene rundt til Battersea Arts Centre etter at det begynte å brenne i teateret tidligere i ettermiddag.
Den store brannen brøt ut ved det historiske Battersea Arts Centre i Sør-London rett etter kl. 04.15 i går. Over 80 brannmenn kjempet for å få ilden som rev gjennom bygningen av grad II, under kontroll. Vitner hevdet at folk så på med tårer da flammer omsluttet tårnet i teateret som da kollapset. ▁\"Hjertets brutte\" kunstneriske leder David Jubb ble overveldet av offentlig sjenerøsitet 22 000 pund ble oppdratt på bare 24 timer.
1b08665a8725ab0f082151d30fa84c2e86ecf353
Med påskeferien i slutten av uken og våren rett rundt hjørnet, er nå en flott tid å investere i noen morsomme produkter som vil ta deg med til sommeren. Skoleferiene er det perfekte tidspunktet for å få barn involvert i baking og de vil nyte det enda mer med disse morsomme kakekutterne, og hvis du må organisere deg før den nye terminen starter hvorfor ikke investere i en av Filofax' nye notatbøker. Her er vårt utvalg av de beste produktene denne uken. SVEET OG KISK. My Little Chloe-samlingen er et utvalg av miniparfymer som er ideelle for din håndveske eller å ta på ferie. Ved bare 20 ml er de også en flott måte å prøve en duft på. Tilgjengelig i tre varianter: den klassiske Chloe-duften er blomsteraktig og fruktaktig mens de to ekstra duftene er lette og friske. Det er vanskelig å unngå å investere i alle tre! BUNNY BAKE-OFF. Skoleferien er det perfekte tidspunkt for å bli kreativ med barna eller barnebarna dine. Disse påskens kakeslipere er flotte til hjemmebaking. Kjeks og kortbrød gir omtenksomme gaver til venner og familie. Skjærene kan til og med brukes til å lage søte smørbrød eller ristet brød til å underholde små barn når som helst på året. 8,50 pund, hvitsuff.com. FLEKSIBEL VENN. Filofax har lansert en ny linje med notatbøker med en innbinding som gjør at sider lett kan legges til eller tas ut. De fargerike notatblokkene kommer med fargekodede delelinjer, en linjal og en elastisk festemekanisme for å holde boken trygt lukket. 12,99 pund, filofax.co.uk. - Jeg er glad for det. Hvis huden din mangler lysstyrke eller sminken er for matt, prøv Rimmels God To Glow-uthevelse. Den gelelignende formelen kan påføres hvor som helst i ansiktet. Eller for en overall ferie-lignende glød, bland en liten mengde med fundament og påfør som normalt. Shade 001 Notting Hill Glow kan også gi øyelokkene et subtilt metallisk skjær. 4,99 pund, Boots. -Pamping Easter. Vil du ikke ha et påskeegg? Popkornet til Joe & Seph er et deilig alternativ. Kan brukes i to nye smakstilsetninger til påske, karamell & ingefær og sjokoladetrio, bare varmes i ovnen for en velsmakende godbit. Fra fire pund, joeandsephs.co.uk.
Vi tar en titt på produktene som vil gjøre deg til våren. Du kan gjøre mest mulig ut av påskeferien med disse morsomme produktene. Prisene varierer fra 4 til 30 pund avhengig av hva du leter etter.
91b814c2dc4159d20b91ce74cc0bc71fb840f7c3
Den norske drapsmannen Anders Breivik kan ha blitt drevet til å gjennomføre massakren på grunn av et incestuøst forhold til sin egen mor, en ny bokpåstand. 36-åringen myrdet 77 mennesker og skadet mer enn 300 - mange av dem tenåringer - i 2011 etter å ha detonert en bombe i Oslo og gjennomført en masseskyting på Utoyaøya. I rettssaken gikk Breivik inn for å rasjonalisere sine handlinger ved å si at han ønsket å gjenskape den dominerende ariske rasen, og hevdet drapene var «nødvendige» for å beskytte Norge mot muslimer. Men en ny bok antyder at Breiviks sjokkerende forkvaklete tankesett ble smidd av hans spottende forhold til moren Wenche Behring, kanskje allerede før fødselen. Rull ned for video. Incestuøst? Den norske massemorderen Anders Breivik avbildet sammen med sin halvsøster Elisabeth og sin mor Wenche. En ny bok hevder at drapsbølgen hans ble drevet av frustrerte seksuelle følelser mot moren. Korrupt fra fødselen av? Breivik hilser under rettssaken. En ny bok antyder at Breiviks sjokkerende forkvaklete tankesett ble smidd av hans spottende forhold til moren Wenche Behring, kanskje også i livmoren. Hun skal ha seksualisert sønnen fra hun var bare fire år gammel, og sov i samme seng med ham med «svært nær kroppskontakt», i henhold til psykiatriske rapporter som ble samlet før rettssaken hans. Mrs Behring avslørte også for politiet at han en gang kjøpte et sexleketøy til henne for å trøste henne etter at hun slo opp med en kjæreste. Breivik, som da var i 20-årene, gikk i gang med å spørre henne en rekke ganger om hun hadde brukt det, en interesse hun beskrev som «sjelden». I One Of Us, The Story Of Anders Breivik And The Massacre I Norge antyder forfatteren Åsne Seierstad til og med at hans dysfunksjonelle forhold begynte i livmoren. «Det er som om han sparker meg nesten med vilje, til pine», klager fru Behring, som innrømmet at hun hadde vurdert å ta abort. Hun ble senere hørt fortelle sin unge sønn at «Jeg skulle ønske du var død» i et forhold som ble beskrevet av sosialtjenesten som «profundatorisk patologisk». Det ble anbefalt at han ble tatt hånd om, men det skjedde aldri. Varpet: Breivik på et selskap som var rundt fem år. Hans mor skal ha seksualisert ham fra han var fire år gammel og sovet i samme seng med «svært nær kroppskontakt», ifølge psykiatriske rapporter før rettssaken hans. Fru Seierstad, som intervjuet fru Behring i mars 2013, et halvt år etter dommen, sa «Blant mye annet mislikte han moren. Mrs Behring døde av brystkreft kort tid senere. Da fru Behring ble informert om sønnens grusomhet, svarte hun koldt:▁\"Hvordan kunne han gjøre dette mot meg?\" Fru Seierstad mener at responsen antydet at hans mor følte at hun på en eller annen måte kunne være å klandre. «Det var klart at deres forhold var dysfunksjonelt,» fortalte forfatteren Grazia magazine, og forklarte at Mrs Behring hadde trekk av et misbrukt barn selv fra sin egen mor. Breiviks mor var en paranoid schizofren slik hennes mor var, mens faren var en kald og fjern norsk diplomat, og tilbød Breivik lite trøst eller beskyttelse. Da Breivik var et halvt år gammel flyttet familien til ambassaden i London. Men etter et halvt år hadde fru Behring fått nok av livsstilen sin og flyttet tilbake til Oslo med barnet sitt og halvsøsteren sin. Breiviks barndom kunne kanskje ha vært spesielt laget for å skape et voksent monster. Fru Behring bestemte seg for at hun ikke kunne ta seg av barnet sju dager i uken, og hun ga ham til et ungt par i helgene. Massemorderen: 36-åringen myrdet 77 mennesker og skadet mer enn 300 - mange av dem tenåringer - i 2011 etter å ha detonert en bombe i Oslo og gjennomført en masseskyting på Utoyaøya. «Hun spurte om Anders av og til kunne røre ved sin helgefars penis. Det var viktig for guttens seksualitet,» sier boken. «Han hadde ingen farsfigur i livet og Wenche ville at den unge mannen skulle ta på seg den rollen... Det unge paret var målløse.» Da han var 13 år, begynte han med graffiti, og ble en kort stund en del av en gjeng. Navnet han ga seg selv og som han spraymalte på alle tilgjengelige vegger var Morg, etter en bøddel i en Marvel-tegneserie som myrder sine egne folk. Men Breivik kom snart på kant med resten av gjengen og byttet troskapsløftet sitt til Norges Fremskrittsparti, en mer strikt versjon av vår egen Ukip anti-innvandrer, anti-sosialistisk, anti-skatt. I 18-årsalderen hadde han steget til posten som nestformann i Oslo vestungdomsfløy. Etter fem år tok han eksamen til anti-muslimske nettsider, fulle av konspirasjonsteorier om muslimer som tok over Norge, voldtok og myrdet skandinaviske kvinner. Liv ødelagt: sørgende etterlater seg hyllester til tenåringer som Breivik har skutt på sin våpenrampe på Utoyaøya. I bloggene sine tildelte han seg selv stadig mer storslåtte titler, alle av dem fostret illusjonen om at han hadde venner og tilhengere: Knight Commander Of The Knights Templar, Distinguished Destroyer Of Cultural Marxism, Commander Of The Norwegian Anti-Communist Resistance Movement. Han postet også tips for drap på sosialister, som å skaffe seg en politiuniform slik at man kan bevege seg rundt uimotsagt med våpen, og få jobb i en politisk ungdomsleir. 22. juli 2011 drepte han for første gang åtte mennesker etter å ha utløst en bombe utenfor regjeringsbygg i det sentrale Oslo. Han skjøt så 69 tenåringer som deltok på Arbeidernes ungdomsleir på øya Utoya, og skjøt vilkårlig studenter på kloss hold da han tråkket over lik. Det skulle bli historiens største drapsbølge. Senere, i påvente av rettssak, skulle han diagnostiseres med Narsissistisk personlighetsforstyrrelse. Breivik, en høyreekstremist, antimuslimsk, ble i 2012 dømt til 21 års fengsel med forebyggende forvaring. Etter fengslingen har Breivik gjort stadig mer desperate forsøk på å motta publisitet, i tillegg til å stille en rekke bisarre krav. I februar truet han med sultestreik med mindre fengselsmyndighetene gir etter for en liste med krav om bedre forhold - blant annet med å gi ham en PlayStation 3. Til tross for den begrensede fengselsstraffen forventes det at han blir sittende i fengsel resten av livet.
Norske massemordere skjøt 77 døde og skadet 300 i våpenbragd i 2011. Ny bok antyder at brutaliteten hans ble smidd av forholdet til moren. Hun klaget en gang over at hennes ufødte sønn sparket i livmoren til▁\"pinning\" henne. Han sov i samme seng med «meget nær kroppslig kontakt» med sin mor. Breivik kjøpte en sexleke til mor etter at hun hadde slått opp med en kjæreste. Forfatteren: 'Han mislikte sin mor. Det er et aspekt av hevn (i drap) '
137b9031e69e5d953433a737bedc33b3136b2d5f
En kvinne på 600 pund, hvis spising var blitt helt ute av kontroll etter at hun var blitt misbrukt som barn, ble etterlatt mens hun kjempet for livet etter at hun hadde fått en dødelig lungebetennelse etter at hun hadde gjennomgått en vekttapsoperasjon. I går kvelds episode av TLC-fedmeserien My 600lbs Life, innrømte Laura Perez, fra San Antonio, Texas, at hun var redd for å dø på operasjonsbordet men det var faktisk hennes vedvarende avvisning til å adressere symptomene på en lungeinfeksjon som nesten kostet 41-åringen livet. Vi fikk henne akkurat i tide til å holde henne i live, men det ser ikke bra ut akkurat nå,▁\" Lauras kirurg Dr Younan Nowazadan fortalte kameraene. - Hun er nær ved å dø. Laura Perez' mann Joey holdt henne i hånden da hun kjempet mot lungebetennelse etter vekttapet på My 600lb Life. Før hun gjennomgikk en vekttapsoperasjon, gråt 41-åringen som følte seg fanget i sin egen kropp. Laura ble i stedet senere i all hast kjørt til legevakten, hvor hun ble plassert på intensivavdelingen og gitt respirator fordi hun ikke fikk puste på egen hånd. En pasient på denne størrelsen takler ikke sykdom, sa dr. Nowzaradan. Lauras vanlige advokat Joey så henne kjempe mot infeksjonen i sykehussengen. Joey måtte hjelpe Laura ut av senga om morgenen fordi hun var sykelig overvektig, veide 594 kilo. Lauras mor Carmen og Joey måtte hjelpe til med å rense Lauras kropp og gjøre henne klar for dagen. «Laura er mitt liv,» sa han. Til tross for sin alvorlige tilstand klarte Laura mirakuløst å bli helt frisk etter å ha vært to uker på sykehuset, men dessverre var sykdommen bare en av hennes mange rygger. Da Laura først reiste til Houston for å møte dr. Nowzaradan, fikk hun beskjed om at hun måtte kvitte seg med 50 pund fra sin 594 punds ramme før hun kunne bli egnet for gastrisk bypass. «Hun er fysisk i en av de verste formene jeg har sett,» sa legen om Laura, som var diabetiker og trengte en oksygentank og rullestol med henne til enhver tid. Etter at Laura hadde gått ned den nødvendige vekten, fortsatte dr. Nowzaradan med operasjonen, bare for å finne ut midt i inngrepet at Lauras lever og milt var alt for stor til at hun faktisk kunne gjennomgå magebypasseringen. Følelsesmessig traume: da Laura var et lite barn (L), hadde hun ikke problemer med vekten. Hun begynte å snoke på pundene (R) etter at en eldre fetter begynte å forgripe seg på henne da hun bare var fem år gammel. Stadig kamp: Laura fortsatte å legge på seg, og da hun gikk på high school, veide hun over 300 kilo. Joey og Laura møttes da hun var 27 år gammel. Han sa han var tiltrukket av tyngre kvinner på den tiden og likte måten hun så ut på. I stedet måtte han utføre en gastrektomi, hvor han fjernet 80 prosent av magen til Laura. Selv om inngrepet ikke ville være like gunstig for vekttapet som en gastrisk bypass, var det alt han kunne gjøre. Laura, som nesten avlyste operasjonen kvelden før den skulle starte fordi hun fryktet at den ville ta livet av henne, ble knust da hun fikk vite at legen ikke kunne utføre magebypasseringen. Uke senere var hun dødssyk og kjempet for livet, men kamp mot lungebetennelsen ga Laura enda mer besluttsomhet til å gå ned i vekt en gang for alle. «Det fikk meg til å innse hvor mye av livet mitt jeg hadde kastet bort,» sa hun. ▁\"Jeg har tatt all denne smerten og bitterheten og alt jeg har gjort var å spise i stedet for å takle det.\"Store problem: Laura, som sa hun er avhengig av søtsaker, kan bli sett spise godteri som Joey hadde gitt henne. Vekttapeksperten dr. Younan Nowzaradan sa til Laura at hun måtte miste 50 pund før hun kunne bli operert for bypass. Lauras niese så tanten gråte i puten kvelden før operasjonen fordi hun fryktet at inngrepet ville drepe henne. Hun fortsatte:▁\"Jeg trodde at hvis jeg gikk ned i vekt, så ville jeg begynne å bli glad, men det var bare å bringe alt til overflaten og jeg vil ikke flykte fra det lenger.\" Som et lite barn, var vekt aldri et problem for Laura, men etter at en eldre fetter begynte å forgripe seg på henne da hun bare var fem år gammel, endret spisevanene hennes dramatisk for det verste. Jeg fortalte aldri foreldrene mine noe, så overgrepet pågikk i årevis, hun fortalte kameraene mens de gråt. Det var en trøst å være den tyngste gutten på barneskolen. Lauras mor og søster er sammen før operasjonen. I en operasjon fikk dr. Nowzaradan vite at Lauras lever og milt var for store til å kunne brukes i mage-tarm-bypass. I stedet måtte han utføre en gastrektomi, hvor han fjernet 80 prosent av magen hennes. Fylt av frykt: Joe så med tårer på Laura mens hun kjempet mot lungebetennelsen på intensivavdelingen på sykehuset. ▁\"De kalte meg feit og sa:▁\"Du skal brekke skrivebordet,\" hun grått tilbake. Laura veide over 300 kilo da hun gikk på high school, og hun var enda tyngre da hun møtte Joey i en alder av 27. «Jeg likte tunge set jenter da jeg var yngre,» sa Joey. ▁\"Jeg likte henne som hun var.\" Men etter å ha lagt på seg så mye tilsto Laura at hun hadde begynt å føle seg mer som en byrde i livet hans. Joey og moren Carmen måtte gjøre nesten alt for Laura, inkludert å bade henne. Laura kan bli sett mens hun tenner et lys i kirken etter å ha kommet seg etter sin livstruende lungebetennelse. Hør etter: For å komme forbi sin traumatiske barndom begynte Laura å treffe Molly McCann, en terapeut som kunne hjelpe henne med sine følelsesmessige problemer. Endelige resultater: Et år på reisen var Laura vektfull og fikk vite at hun hadde mistet 237 pund. Laura forklarte at hun følte seg fanget i denne kroppen. ▁\"Det er bare ydmykende å måtte til familien gjøre alt for deg som dette,\" sa hun. ▁\"Noen dager vil jeg dø, så de ikke trenger å ta vare på meg lenger.\" Hun sa hun ville bli frisk, men innrømmet at hun kjempet en avhengighet av mat. Noe som gjorde saken verre, Joey hjalp henne ofte med å snike søtsaker bak morens rygg. Hun betyr alt for meg. Jeg elsker min kone mye,» forklarte han. ▁\"Det er vanskelig å si nei fordi jeg elsker henne.\" Varm omfavnelse: Laura klemte Dr Nowzaradan og takket ham for å ha reddet livet hennes. Før og etter kom Laura først inn på dr. Nowzaradans kontor i en rullestol med oksygen, og nå kunne hun gå ut på sine egne føtter. Men Joey merket seg også at hans største frykt er at hun bare vil gi opp seg selv. Lauras kjærlighet til Joey, moren og niesene, som hun kaller sine «babyer», er til syvende og sist det som drev henne til å se Dr Nowzaradan i første omgang. ▁\"Jeg må leve for mine barn,\" sa hun, legge til:▁\"Jeg trenger å leve for meg selv.▁\"Etter hennes kamp med lungebetennelse, det gikk opp for Laura at hun trengte å håndtere sine emosjonelle problemer og begynte å se en terapeut. ▁\"En ny kropp vil ikke bety noe om jeg fortsatt føler det samme,\" sa hun. Laura prøvde en kjole til Joey. Det ville bli den første hun kjøpte og gikk med. Kunst og håndverk: Laura fikk gå ut med niesene sine for første gang i livet. De malte keramikk dagen. Dr Nowzaradan var bekymret for at hun bare hadde mistet 18 pund siden operasjonen, og bemerket at hun var på vei til å legge på seg igjen. Men Laura begynte sakte å leges følelsesmessig. Hun hadde et hjerte-mot-hjerte med moren sin om mishandlingen hun ble utsatt for som barn og hun var endelig begynt å tilgi de som såret henne. Og det var denne følelsesladde avslutningen som gjorde at hun virkelig kunne spenne seg og gå ned i vekt. Et år etter at hun startet reisen mistet Laura 237 pund og kunne gjøre nesten alt for seg selv. Hun fikk til og med anledning til å handle, kjøpe sin første kjole og gå ut med niesene sine for å male keramikk. «Jeg føler meg som jeg ny person,» sa hun om sitt dramatiske vekttap.
Laura, som kommer fra San Antonio i Texas, ble kjørt til akuttmottaket og satt på en respirator etter at hun hadde ignorert symptomene på lungeinfeksjonen. 41-åringen var «nær døden» men klarte på en eller annen måte å komme seg helt. Lauras vekt begynte å gå ut av kontroll etter at hun ble misbrukt som liten.
71812fdcacb4d384f59beb29e5ebc05e04edb8b7
Den har kanskje ikke det glatte designet av Apple's Watch - eller den utpressende prislappen - men Microsoft håper at bandets treningssporfinner og seer vil kunne måle seg med likene av Fitbit i tillegg til moto 360. Bandet har sensorer som sporer avstand, puls, kalorier, søvnkvalitet og til og med UV-eksponering, og det dobles som en smartklokke for å vise beskjeder. Det ble sluppet i USA i fjor, men var kun tilgjengelig i Microsoft Stores på utvalgte steder. Nå er den tilgjengelig for forhåndsbestilling i UK og går i alminnelig salg 15. april. Rull ned for video. Microsoft Band har sensorer som sporer avstand, puls, kalorier, søvnkvalitet og til og med UV-eksponering, og det dobles som en smartklokke for å vise beskjeder. Det ble sluppet i USA i fjor i utvalgte butikker, men er nå tilgjengelig for forhåndsbestilling i Storbritannia. Den selges generelt 15. april. Håndleddsvoren har 10 smarte sensorer inne i båndet og en fargerik berøringsskjerm. I tillegg til sporingsaktivitet tilbyr den også guidede treningsformer som er skreddersydd til en brukers treningsmål og GPS rutekartlegging slik at brukerne kan se hvor de har kjørt eller syklet. Mikrosoft-band gjør det lettere å nå treningsmålene. Du kan spore din daglige fysiske aktivitet og gjennomgå din statistikk med et blikk på håndleddet, sa Washington-baserte selskapet. «Akkurat som en personlig trener, veileder Microsoft Band deg til å forbedre velvære ved stadig å lære om deg, ditt nåværende treningsnivå og dine fremtidige behov.» Det lar ikke brukere ta telefoner fra enheten, men som andre smartklokker som moto 360, kan de lese tekster, e-poster, sosiale mediaoppdateringer og se andre meldinger. Microsoft Band (avbildet) inneholder innebygd GPS og 24-timers hjertefrekvensovervåking. Den lar ikke brukere ta telefoner, men som andre smartklokker som moto 360 kan de lese tekster, e-poster, oppdateringer av sosiale medier og se andre meldinger på touchscreen. Men i motsetning til andre smartklokker på markedet, varer Bandens batteriliv i mer enn to dager - til tross for å ha en farget skjerm, vibrasjoner og overvåker pulsen konstant. Den håndleddsvorne enheten (avbildet til venstre) fungerer ved siden av en helseapp kalt Microsoft Health (vist på forskjellige enheter) Men i motsetning til andre smartklokker på markedet, varer Bandens batteriliv i mer enn to dager - til tross for å ha en farget skjerm, vibrasjoner og overvåker pulsen konstant. Og alle disse funksjonene, statistikk og meldinger kan tilpasses på Microsoft Health appen som ikke er knyttet til Microsofts Windows Phone og fungerer på tvers av Android og iOS også. Imidlertid er Cortanas personlige assistent-funksjon kun tilgjengelig for personer som bruker en Windows 8.1-enhet. Gjennom Microsoft Health lagres alle dataene i skyen og kan gis til leger, fysioterapeuter eller brukes av andre kliniske årsaker. Fitness-funksjoner: Bandet er primært et kondisjonsbånd. Den har smarte sensorer som overvåker pulsen, måler forbrenningen av kaloriene og sporer søvnkvaliteten. Apparatet tilbyr også treningsopplegg satt sammen av Men's Health of Gold's Gym, for eksempel, og GPS rutekartlegging slik at brukerne kan se hvor de har kjørt eller syklet. Smartwatch-funksjoner: enheten tillater ikke at folk gjør samtaler direkte, men skyver varslinger om samtaler, tekster og e-poster fra en brukers smarttelefon til sitt Microsoft Band. Den har Microsofts Cortana personlig assistent innebygd slik at folk kan snakke med enheten for å be den ta notater eller sette påminnelser, for eksempel. Utseende: Båndet er laget av gummi og har fargefjerner. Brukere kan endre bakgrunnsskjermens farge og design på Microsoft Health-appen. App: The Band synkroniserer med Microsoft Health og jobber med iPhone, Android og Windows Phone handsetts. Den synkroniserer i tillegg med andre helse- og fitness-apparater og tjenester som UP av Jawbone, MapMyFitness og RunKeeper. Sensorene: Den har 10 sensorer som overvåker alt fra hjerterytme og søvn til UV, og som får dem til å bruke solkrem. Pris: 199 dollar i USA og 169,99 i Storbritannia. Tilgjengelighet: den er tilgjengelig for forhåndsbestilling i dag og går i alminnelig salg 15. april. Søvnsporingsfunksjonen kan for eksempel fremheve om noen lider av søvnapné - en tilstand som forårsaker avbrutt pusting under søvn - ved å spore puls. Microsoft Health synkroniserer i tillegg med andre enheter for helse og fitness og tjenester som UP av Jawbone, MapMyFitness og RunKeeper. Data fra disse ulike apparatene og tjenestene, som trinn, kalorier og puls kan så kombineres, noe som muliggjør en 'etterretningsmotor' som avslører hvilke øvelser som var mest effektive under en trening og foreslår en anbefalt restitusjonstid. Dette viser også detaljert informasjon om når en person kom inn i de aerobe og anaerobe tilstandene under en trening for å hjelpe folk til mer nøyaktig å spore sin kondisjon eller øke vekttapet. Over tid kan disse dataene kombineres med en kalender for å gjøre Intelligence Machine smartere og tilby forslag til trening som passer med en brukers timeplan. Bandet er tilgjengelig for forhåndsbestilling fra Amazon, Currys PC World og Microsoft Store eller via O2 og går i alminnelig salg 15. april. Alle disse funksjonene, statistikk og varslinger kan tilpasses på Microsoft Health app (avbildet) som er tilgjengelig på tvers av Android, iOS og Windows Phone. Denne appen synkroniserer i tillegg med andre helse- og fitness-apparater og -tjenester som UP av Jawbone, MapMyFitness og RunKeeper. Det finnes en mengde fitness trackere på markedet, og et økende antall smartwatcher, men til tross for denne konkurransen klarer Microsoft's Band likevel å skille seg ut. Det er ikke den beste lookenheten, og ved å prøve å cramme inn så mange sensorer som mulig synes Microsoft å ha glemt at den må bæres over lengre perioder. Den stive gummistrikken er ubehagelig og voluminøs og dens spenn er ikke lett å gjøre opp enhånds. Det grønne lyset, som avslører når pulsen blir sporet, er også for sterkt - spesielt i løpet av natten, og når jeg brukte det i søvne, fikk jeg en blåmerker i armen. Men dets trekk gjør ikke bare opp for denne mangelen. The Band har mange av verktøyene man ser på andre sporere og smartklokker, men gjør det mye bedre. Det er ikke bare det at den hele tiden sporer hjerterytmen, noe som bidrar til å gi en mer nøyaktig framstilling av kalorier som er brent, åndedrettet og søvnen, men det gir også mer detaljert innsikt i all din virksomhet. The Band (avbildet) er tilgjengelig for forhåndsbestilling fra Amazon, Currys PC World og Microsoft Store eller via O2. For eksempel, under søvn avslører det puls på en graf, forteller deg hvor lenge du sov og hvor mye av dette som ble klassifisert som såkalt hvilefull søvn. Den viser hvor effektivt søvnen din virker, og forteller deg hvor mange kalorier som ble brent mens du sov. Og under treningen plotter denne hjertefrekvensen når du kom inn i aerob eller anaerob tilstand, forteller deg hvor mange kalorier som ble brent i løpet av hvert stadium og viser hvor lenge du bør komme deg før du trener igjen. I avsnittet Guided Workout kan du velge og velge en liste over treningsrutiner og bandet vibrerer forsiktig for å be deg gå over til neste aktivitet. Dette er å foretrekke framfor å se en video eller ha lydpiper. Disse vibrasjonene brukes også til å varsle en bruker om meldinger på Facebook og Twitter, e-poster og tekstmeldinger og en Quick Read-knapp vil vise teksten til disse varslene ord for ord slik at man slipper å bla gjennom på den lille skjermen. Banden var den første som kunne slites ut, og som hindret meg i å nå telefonen hvert tiende minutt. Den eneste kritikken mot disse sensorene er at særlig pedometeret er litt følsomt og tidvis sporet enkelttrinn når man kjører i en bil og treffer et grytehull eller går over en fartsdump. Microsoft hevder batteriet varer i to dager og under våre tester overgikk det dette. Vi kjørte 5K på dag 1 og gikk en time og 10 minutter på andre dag, samt fikk utallige meldinger og varsler og telefonen varte svimlende 53 timer på en enkelt ladning. Dette er enda mer imponerende når du tenker på at det hele tiden er hjerteslag som følger med, og det blir brukt over natten når du sover. Men det mest imponerende er prisen. Alle disse trekkene kostet bare £169,99 i Storbritannia og $199 i USA. Dette er nesten halvparten av prisen på Apple's Watch og 50 dollar billigere enn moto 360 i USA og 30 pund billigere enn Fitbit Surge i Storbritannia. Prisen gjenspeiler dårlig design, men for en første gang i bransjen er den en anstendig innsats. Victoria Woollaston.
Båndspor avstand, puls, kalorier, søvnkvalitet og til og med UV-eksponering. Det dobles som en smartklokke for å vise Facebook-poster, tekstmeldinger og e-poster. Band ble gitt ut i USA i fjor, men ble kun solgt i Microsoft Stores. Den er nå tilgjengelig for forhåndsbestilling i UK og kommer i salg 15. april. Bandets batteriliv varer i mer enn to dager, til tross for at de har farge på skjermen, vibrasjoner og overvåker hjerterytmen konstant. Alle disse funksjonene kan tilpasses på Microsoft Health app. Denne appen er tilgjengelig på tvers av Windows Phone, Android, iOS og på skrivebord.
17dcde826fc4e12f571b2233d20b15da976fc4e1
Dommerne på et talentshow i Belgia har unngått å bli kritisert for å være krasse og for å ha høye normer, og de har vunnet over på grunn av det. Belgias Got Talent-dømmingspanel dukket opp gledelig da en mann ikke avslørte sine egne talenter, men det til hans syngende kjæledyrhund Lady Xena, i TV-serien nylig. Med ledsaget av et backingspor av «I Will Always Love You» av Whitney Houston, ble Lady Xena sendt gråtende i akkompagnement til signeringen. Hunden Lady Xena hyler i akkompagnement til Houstons sang under direkte-auditionen. Lady Xenas eier sitter ved siden av henne mens hun gråter til kjærlighetsballaden foran et stort TV-publikum. Det var under sangens crescendo at hun fikk den største applausen fra publikum og dommere - som slapp av et høyt og høyt toneangivende hyl mens sangen avsluttet. Gjennom hele forestillingen kunne man se to dommere som brast i latter mens to til ble sett på i mild fornøyelse. Spesielt Karen Damen, en sanger og medlem av jentegruppe K3, kunne bli sett klamre seg til hennes sider ved den helt bisarre audition. Publikum applauderte imidlertid kjæledyrets opptreden med entusiasme - så mye at hun har blitt en sensasjon i hjemlandet. Eierne hennes, Mick Depreytere, 32, og Daphnee Naessens, 28, fra Ostend i Belgias nordvest, forklarte HLN at de kjøpte Xena da hun var 12 uker gammel. Det var da de tok henne med på en kafé som spilte Whitney Houston-sangen at de oppdaget talentet hennes. «Da Xena hørte sangens lyd, begynte hun å gråte. Det var veldig rart, sa Mr Depreytere. Dommer Karen Damen ble sett i hysterisk stil på den helt bisarre forestillingen. Niels Destadsbader så også ut til å nyte forestillingen, som varte i ca. to minutter. Lady Xenas eiere forklarte senere at de ikke ante at kjæledyret deres kunne synge før sangen ble spilt mens de satt en café.
Belgias Got Talent-dommere vunnet over av en hund som sang Whitney Houston. Kjæledyret Lady Xena hylte seg gjennom «I Will Always Love You» Hun har blitt en øyeblikkelig sensasjon etter den bisarre TV-auditionen.
210453e08194258bf2be64e26f072f28999d0691
Indiana Gov. Mike Pence sa tirsdag at han vil ha ny lovgivning klargjort at en ny religionsfridom ikke tillater diskriminering på skrivebordet hans innen slutten av uken. Det hvite hus sparket tilbake timer senere, kaller Pence en▁\"tidligere trassig guvernør\" som plutselig har besluttet 'å vurdere en posisjon for å endre loven' midt i en 'bipartisan og selv ikke politisk skrik.' Pence fortalte reportere han har møtt lovgivere 'rundt klokken' for å adressere bekymringer for at loven vil tillate bedrifter å nekte tjenester til homofile og lesbiske. Etter mye refleksjon og i samråd med ledelsen i generalforsamlingen, sa han til journalister under en pressekonferanse,▁\"Jeg har kommet til den konklusjon at det ville være nyttig å flytte lovgivning denne uken som gjør det klart at denne loven ikke gir bedrifter rett til å nekte tjenester til noen.▁\"Skroll ned for video. Indiana Gov. Mike Pence vil ha endringer i loven om religionsfrihet for noen dager siden, etter hvert som kritikken stiger fra homofiles rettigheter. Protester har virvlet rundt Indianapolis siden loven trådte i kraft, og aktivister insisterer på at det er en lisens til å diskriminere homofile og lesbiske. Pressesekretær Josh Earnest slapp løs et bitende angrep på Indianas lovgivere nær begynnelsen av hans orientering på tirsdag. «Dette stykke lovgivning flyr i møte med de typer verdier som folk over hele landet sterkt støtter,» sa han. Det er derfor guvernøren og andre tjenestemenn i Indiana har sett skadekontroll-modus her. Definisjonen av «person» omfatter religiøse institusjoner, bedrifter og foreninger. Pence sier at loven har blitt «grusom feilkarakterisert» og har satt Indiana under et hardt bluss noe som har ført til et «oppfattelsesproblem» som han må ta opp. «Jeg tror ikke et øyeblikk at det var generalforsamlingens hensikt å skape en lisens til å diskriminere», sa han. Men Pence sa at han kunne forstå at det er blitt en oppfatning, ikke bare her i Indiana, men over hele landet. Vi må konfrontere det.▁\"Tilhengere av tiltaket sier det beskytter deres evne til å utøve deres religiøse tro uten å si ifra når de kommer inn på forretningsmarkedet. Motstandere insisterer på at det gir Indiana-beboere og selskaper et lovlig smutthull hvis de ønsker å diskriminere homofile og lesbiske. Det juridiske språket nevner ikke spesielt homofile eller lesbiske. Men den sentrale striden rundt loven gjelder om kristne som driver fotografering, catering eller blomsterforretninger skal få lov til å nekte å yte tjeneste til folk som planlegger bryllup med samme kjønn. Forretninger og organisasjoner inkludert NCAA hvis ikoniske 'Final Four' basketballturnering kommer til Indianapolis denne uken har gitt uttrykk for bekymring over lovens effekt, og noen stater har utestengt statsfinansierte reiser til Indiana. NASCAR, racing-kretsen for aksjer, sluttet seg til frynsefallet på tirsdag med en uttalelse som forsikret fans om at 'vi ikke vil omfavne eller delta i eksklusjon eller vold.' Organisasjonen lovet at den ville ønske alle fans i Indiana og andre steder velkommen. Apple-direktør Tim Cook skrev en op-ed i The Washington Post over helgen mot Indiana-loven og en nesten-identisk regning i påvente av Arkansas. I Det hvite hus sa Earnest at det ikke var overraskende at 'vi ser forretningsledere si at de er motvillige til forretninger i en stat hvor deres kunder eller til og med deres ansatte kunne bli utsatt for større diskriminering bare på grunn av hvem de elsker.' Pressesekretær Josh Earnest upbraided Indiana Republikanerne på tirsdag for loven om religionsfrihet, som har mange likheter med en føderal lov signert av president Bill Clinton i 1993. Blir du servert? Homobryllup er grunn-null for religiøse frihetslover, da noen selgeres religiøse tro forbyr dem å delta i seremonier for samme kjønn. Tre stater har forbudt skattefinansierte reiser til Indiana denne uken som svar på lovgivningen, samt byen San Francisco, California og byen Seattle, Washington. Connecticut ble den første delstaten på mandag som innførte reiseforbud, og ble etterfulgt av Washington og New York. New York-guvernør Andrew Cuomo ba alle statlige organer om umiddelbart å ta imot slike offentlig finansierte reiser som ikke er avgjørende for å håndheve delstatsretten eller folkehelsen og sikkerheten.▁\"New York State har vært, og vil fortsatt være, en leder for å sikre at alle LGBT-personer nyter fulle og like sivile rettigheter. Med denne handlingen står vi ved våre LBGT-familier, venner og kolleger for å sikre at deres rettigheter blir respektert,» sa han i en uttalelse. Connecticuts guvernør, Dannel Malloy, anklaget Indiana for▁\"høyre fanatiskhet\".▁\"Rektajonen er ikke en dum mann, men han har gjort dumme ting. Og å signere denne loven og, helt ærlig, fremme denne loven, vite nøyaktig hva den ville gjøre, var en utrolig dum ting for ham å gjøre, sa på MSNBC. Men selv der, hvis du får bildet fra hvem som var rundt ham da han signerte dette forslaget, var det tre homofobiske menn som sto ved siden av guvernøren. En av dem som likestilte det å være homofil med bestialitet. Det var han som inviterte til signeringsseremonien. Han visste nøyaktig hva han gjorde, og når du ser en fanatiker du må kalle ham på det.▁\"Familieforskningsrådet, en evangelisk gruppe basert fra Washington D.C. som driver lobbyvirksomhet mot abort og sexekteskap og fremmer religionsfrihet, kom til Pences forsvar på tirsdag, og sa at Indiana har vært målet for▁\"mobbing\" og▁\"misinformasjon.\" Det sa kritikeres påstander om loven er en▁\"fullstendig løgn.▁\" Indianas lov om religiøs frihet er ikke å nekte folk en plass i en restaurant eller et rom på et hotell,\" sa organisasjonens president, Tony Perkins, i en uttalelse. «De kristne ville aldri nekte folk disse tjenestene men å bli tvunget til å delta i en seremoni som bryter med religiøse trosforestillinger er helt u-amerikansk og usivilistisk,» la han til. Han sa videre,▁\"Vi må sikre at religiøse forretningseiere ikke tvinges av myndighetene til å delta i en seremoni av samme kjønn.\" Perkins sa at hans organisasjon ville støtte en klargjøring i loven som forklarer at det 'ikke påvirker ikke-religiøse varer eller tjenester.' Beste intensjoner: Pence sa tirsdag at det ikke var 'intensjonen til Generalforsamlingen å skape en lisens til å diskriminere, ', og la til at 'det absolutt ikke var min intensjon' Loud og stolt: Om eller ikke Indianas nye lov faktisk gjør det lovlig å diskriminere, homofile rettighetsgrupper har vært å fremme ideen at det gjør. Pence sier at tilbakeslaget har vært et resultat av en viljestyrt forvrengning av lovens mening av motstanderne. ▁\"Derfor tror jeg vi må fokusere spesifikt på denne oppfattelsen at dette skaper en viss lisens til å diskriminere,\" sa han. Kontroversen har åpnet for muligheten for at pendelen Indianas lovgivere presset i bevegelse kunne svinge i motsatt retning. Indianapolis-borgermester Greg Ballard, en republikaner, sa mandag at delstatslovgivere burde legge homofile til listen over grupper som er spesielt beskyttet av delstatens borgerrettslovgivning. Og tirsdagens utgave av Indianapolis Star inkluderte en spesiell cover emballert med ordene 'FIX DETTE NÅ' i kjempebokstaver, sammen med en sviende lederartikkel. Avisens redaksjonsråd sa at oppstyret som ble utløst av loven har 'gjort enorm skade' for staten og potensielt for dens økonomiske fremtid. Pence holdt seg til våpnene sine på mandag, og skrev en op-ed i The Wall Street Journal som skyldte på 'kritikker og mange i de nasjonale media' for å ha fått sine fakta feil. Restorationsloven for religionsfrihet gjenspeiler føderal lov, samt lov i 30 delstater på landsbasis, skrev han.▁\"Jeg avskyr diskriminering,\" insisterte Pence. «Jeg tror på den gylne regel at du skal gjøre mot andre som du ville ha dem til å gjøre mot deg hvis jeg så en restauranteier nekte å servere et homofilt par, ville jeg ikke spise der mer.»
Gov. Mike Pence så ut til å blunke tirsdagen etter å ha gitt et lov om▁\"Religiøs frihetsgjenreisning\"-lov. Homo-høyre-aktivister klaget bittert over at loven var en lisens for bryllupsselgere og andre virksomheter til å diskriminere. Det hvite hus sier at det 'fluer i møte med de typer verdier som folk over hele landet sterkt støtter' & sette Pence i'skadekontroll modus' Connecticuts guvernør anklaget Indiana for 'utriktig bigottry' og blokkerte statsfinansierte reiser til delstaten. Pence insisterte på at loven bare gir bedrifter et juridisk grunnlag for å forsvare seg på religiøst grunnlag hvis de blir saksøkt. Det er ikke lovlig å bryte antidiskrimineringslover, sa han. Det skillet har gått tapt på alle fra NCAA til NASCAR, med de fleste motstanderne ignorerer 19 andre stater med lignende lover.
4b01d9bf878a0499af9824ce32460428ac8c8b35
En sheriff i Mississippi sa fredag at en svart mann som hang i et tre, ikke så ut til å ha gått av noe før han døde, og at han sist var blitt sett på et kasino på kamera. Mannens identitet er bekreftet som Otis Byrds identitet. En 54 år gammel eksfange som bodde 200 meter fra treet og var erklært savnet av familien sin for to uker siden. Claiborne County Sheriff Marvin Lucas sr., som kjente Byrd som han måtte sjekke inn hos sheriffetaten som en betingelse for hans prøveløslatelse i 2006 etter å ha sonet 26 års fengsel for drapet på en kvinne under et ran i 1980, bekreftet også hans identitet tidligere denne uken. Rull ned for video. Hva skjedde? Otis James Byrd, 54 (over), ble funnet hengende fra et tre i Mississippi etter at han ble meldt savnet 2. mars. Claiborne Countys tjenestemenn forbereder seg på å forlate et hjem i Port Gibson, Miss, hvor myndighetene etterforsket hengingen av Byrd. Lucas sa at liket ble funnet torsdag hengende ved et laken fra et tre lem rundt 12 fot høyt, og at mannens føtter dinglet rundt to fot fra bakken. Hendene på liket var ikke bundet, sa han. Resultatene av en obduksjon utført av Mississippi Crime Lab for å fastslå om dødsfallet var drap eller selvmord kunne ta flere dager, sa Lucas. Hengningen etterforskes av FBI, Justisdepartementets borgerrettsdivisjon og USAs statsadvokatembete samt Mississippi Bureau of Investigation. FBI er der for å avgjøre om det er en potensiell hatkriminalitet eller andre brudd på føderal lov, sa USAs justisminister Eric Holder fredag. ▁\"Vi vet rett og slett ikke nok fakta,\" fortalte Holder MSNBC. Vicksburg-politisjef Walter Armstrong sa fredag at etter at lokale myndigheter ba avdelingen hans sjekke om Byrd hadde vært på kasino, ble videoovervåkningen funnet og viste Byrd på Riverwalk Casino den 2. mars. Vi så ikke noe av betydning på båndet. Han gikk bare rundt på kasinoet. Vi så ham ikke etter det,» sa Armstrong. Liket ble funnet av de statlige dyrevernsoffiserene og hadde tydelige tegn på forråtnelse, noe som tyder på at det hadde hengt i skogen en stund, sa Jim Walker, en talsmann for Mississippis departement for ville dyr, fiskerier og parker. Eieren av landområdet, 87-årige Johnie Baker, sa at området der Byrds lik ble funnet er dekket av pekannøtter og svarte valnøtttrær. Han la til at jegere noen ganger jakter i området, og at det også finnes villsvin på landjorden. Sist Byrd ble sett, forlot han et kasino 50 km nordover den 2. mars. Så langt sier myndighetene at det er for tidlig å avgjøre om offerets død var et drap eller selvmord. NAACP begjærer imidlertid å få USAs justisdepartement involvert i etterforskningen, i frykt for at Byrds død kan ha vært en hatkriminalitet. Sheriffen i Claiborne County og Mississippi Bureau of Investigation er også involvert i etterforskningen. Lynsjing var en vanlig form for «mobberett» på slutten av 1800-tallet, særlig i sør. En rapport fra Equal Justice Initiative hevder at det var nesten 4000 lynsjinger av afroamerikanere i Jim Crow-tiden i 12 amerikanske delstater. Byrd satt 25 år i fengsel for drapet på Lucille Trim, Clarion-Ledger rapporterte ifølge Mississippi-departementet om rettsforfølgninger. Han skal ha ranet Trimm for $101 og deretter drept henne. Han ble dømt for dødsstraff i februar 1980 og ble deretter prøveløslatt i november 2006. Trim er mor til Martha Ranville, som var den første kvinnen i Nasjonalgardens historie som tjenestegjorde som statsadjunkt general. Hun ble adjutantgeneral i Vermony i 1997 og bor for tiden i Virginia sammen med sin mann, hon. Paul McHale. McHale er tidligere kongressmann i Pennsylvania og assisterende forsvarsminister. Les mer: http://www.dagilymail.co.uk/news/article-300335/Black-man-54-hanging-tree-Mississippi-NAACP-aking-death-investied-mulig-hate-crimine.html#ixzz3Ux8OJdHB Følg oss: @MailOnline på Twitter Č DailyMail på Facebook.
Liket av afro-amerikanere som ble funnet hengende i Port Gibson, Mississippi, torsdag morgen, er bekreftet å være det av Otis Byrd. Døden har likheter med lynsjing, og kroppen hans hadde vært i forfall en stund ifølge myndighetene. Myndighetene sier de ikke er sikre på om døden var et drap eller selvmord og vil vite neste uke. En tjenestemann har meldt at han tror at dødsfallet til slutt vil vise seg å være et selvmord basert på tidlige funn. Sist Byrd ble sett, var på kamera da han forlot et kasino i Vicksburg, Mississippi, omtrent 50 km nordover. Han satt 25 år i fengsel for drapet på Lucille Trim, en hvit kvinne som han skjøt fire ganger under et væpnet ran.
8fb4ea5012f2da8b9db0c8e5c7fdde85996a3b63
Det er bare et par uker siden Kim Kardashian avslørte sitt sjokkerende nye platina i Paris moteuken. Imidlertid finner stjernen i Keeping Up With The Kardashians allerede ut at hun må jobbe ganske hardt for å opprettholde utseendet. Denne uken la Kim ut et bilde av seg selv der hun fikk sine mørke røtter opp for tredje gang. Rull ned for video. Kim bleket håret for tredje gang denne uken og sa at det å være blond er en fulltidsjobb... Men en toppfrisør har advart Kim mot å drikke for ofte. Nå har kjendisfrisør Andrew Jose, ambassadør for Salon Science, advart om at hvis hun ikke er forsiktig, kan Kim lide av en alvorlig knekk for sitt blonde utseende. Andrew, som har stilisert tersene til Alanis Morissette, Jamie Campbell Bower og Louise Redknapp, sier:▁\"Denne typen bleke blondine går utover moten og om gjort godt kan se høy og kraftfull ut. Men dette blikket er ikke for de svake. Det krever ikke bare mye engasjement å opprettholde gjenveksten, men den kjemiske prosessen med blekemiddel på håret kan være utrolig skadelig.» Da Kim la ut bildet av seg selv, fikk håret gjort igjen, sa hun: 'Å være blond er en fulltidsjobb!, og det virker som hun ikke tar så langt feil. Kim har vist frem sitt lyse blonde hår de siste ukene etter å ha debutert sitt nye blikk på Paris Fashion Week. Andrew sier:▁\"Av alle fargemetodene er blekemiddel mest skadelig, og bør alltid gjøres profesjonelt og sakte. 'Bleking hever kutikula på håret, fjerner fargepigment permanent fra hårskaftet, en prosess som kalles oksidasjon. 'Bleking kan permanent heve kutikula, og la hår tørt, sprøtt og porøst. Overlappende blekemiddel på samme sted gjør at hår føles svakt og elastisk, som så kan føre til hårknusing.» Han la til: 'Overbruk og gjentatt påføring av blekemiddel på hodebunnen kan strikke håret av fuktighet og skade follikkelen. ▁\"Dette kan få håret til å falle ut av roten eller til å brekke på det svakeste punktet langs hårsjakten.\" Alle blondiner bør tenke på å prøve en toner før de gir blekemiddelet et stikk, sier Andrew. Kim viste frem sine nyblekede blonde røtter da hun gikk ærender rundt i Los Angeles. Nike Roshe løper vintermesj og Suede Sneakers. Få dem på Finishline.com. Besøksstedet. Hun har paradert rundt i en rekke høyende ensembler av sen, men i dag var Kim Kardashian tilbake til å løpe mumie-løp i treningsutstyret sitt. Hennes favoritt Nike-sko inkludert. Sømme- og maskesmygerne har en smekk, strømlinjeformet utforming med vaffelsåler for å øke trekkraften og ekstra puter. Vi forventer ikke noe mindre av den stilige mor-av-en. Best kjent for sine bærekraftige design og høyprofilerte samarbeid, er Nike det go-to merket når det gjelder løpesko. Når hun ikke er helt dukken opp i designerutstyr, har Kim en tendens til å gravitere mot plateselskapets sporty klassikere. Trykk på lenken til høyre for å nab et par Roshe Run-trenere for en rimelig $84,99. Så går du bort til redigeringen av sportsskoene våre. Vi liker camo-interiøret i denne andre roshe-stilen og New Balances versjon i Zappos. Nike Air Max Muse-skoene i Zappos. Besøksstedet. Nybalanse kvinners WL505 i Zappos. Besøksstedet. Nike Roshe camo ved Lady Foot Locker. Besøksstedet. Nike Orive joggesko hos Kohl. Besøksstedet. Lys fantastisk? Kims hår har blitt lysere og lysere helt siden hun gikk blondt i Paris (til høyre) Herrer foretrekker blondiner: Kims ektemann Kanye er antatt å være en stor fan av hennes blonde lokker, stjernen har tidligere sagt at han foretrekker henne med lysere hår. 'Bleking tar hår til en veldig rå farge tilstand. Forsøk å omfavne tonene til din blonde og tilpasse skyggen ved å bruke en toner til å hente fram gull eller introdusere askefarge lag, sa Andrew. «For å oppnå bleketblonde-utseendet og holde håret så sunt som mulig, sørger man alltid for at det gjøres profesjonelt. Koloristen din vil vite at han ikke skal overlappe blekemiddel på håret. Avhengig av hvor raskt håret ditt vokser, vil den reneste blondinen trenge rotvedlikehold annenhver uke.» Andrew anbefaler å bruke proteinrike produkter for å styrke håret, noe som gir styrke til hårskaftet og forhindre brudd.» Han sa: «Det er mange fordeler ved å bruke produkter som er igjen på hårsjakten og fortsetter å arbeide etter applikasjon.» Etter å ha debutert håret hennes på Paris Fashion Week, avslørte Kim at hun var inspirert til å gå for utseendet av Madonna. Hun sa: « Jeg har alltid hatt et bilde av Madonna med platinahår i referansemappen min på datamaskinen, og jeg har ventet lenge på å få prøve meg. ▁\"Jeg trodde det var bedre tid enn nå for Paris Fashion Week?\" Men Kim sier at hun kanskje ikke beholder sitt nye utseende for alltid. Hun sa:▁\"Det var en beslutning i siste liten, og jeg elsket å ta denne risikoen. Det er et morsomt utseende, men jeg er ikke sikker på hvor lenge det vil vare.»
Kim Kardashian har hevdet at det å være blond er en «fulltidsjobb» Den enes mamma har fått håret sitt rørt opp tre ganger allerede. Kjendisfrisør advarer Kim om å være forsiktig med hvor ofte hun bleker den. Andrew Jose anbefaler toner som et godt alternativ.
0de5238d800935d837891058a8ed51938ec2b8b6
David Acott (over) har dødd bare uker etter å ha blitt diagnostisert med lymfoproliferativ sykdom etter transplantasjon - en sjelden kreftsykdom som påvirker hvite blodceller. En talentfull idrettsutøver har dødd flere uker etter at han har fått diagnosen en sjelden kreftsykdom som rammer mennesker som har gjennomgått en organtransplantasjon. David Acott fikk en transplantasjon for tre år siden etter at leger oppdaget at leveren hans ikke metaboliserte kobber og han ble forgiftet. Han kom seg så godt at han hadde begynt å konkurrere i tøff triatlon og gikk regelmessig på løp sammen med moren. Men den populære 17-årige studenten fikk vite at han hadde lymfoproliferativ lidelse etter transplantasjon (PTLD) i januar - en ødeleggende kreft som rammer de hvite blodcellene hos rundt én av 50 personer. Medisinsk personale var til å begynne med overbevist om at kjemoterapi ville helbrede ham. Men han reagerte ikke på behandlingen og døde mandag omgitt av familie. Hans mor Janet fra Bodham i Norfolk sa i går kveld:▁\"David hadde en styrke og dybde som bare forbauset meg. ▁\"Han var snill, godmodig, hadde et vakkert smil, var veldig veloppdragen, og omsorgsfull og hensynsfull overfor sin yngre bror Howard - de var bestevenner.▁\"Den 48-årige tilføyd at David hadde blitt hennes venn så vel som hennes sønn de siste par årene. Hun sa:▁\"Vi ville gå og løpe sammen - han var en som var veldig hyggelig å være sammen med og vi kommer alle til å savne ham så mye.▁\" Hundrevis av hyllester fra med atleter og venner har også blitt betalt til David, som gikk på Paston College, North Walsham. Sheringham Parkrun - idrettsutøvere ble stille et minutt før deres ukentlige arrangement på lørdag, da David ofte kjørte det sammen med moren sin. Karl Read, Parkrun-direktøren, sa:▁\"David var en beskjeden og veldig modig gutt. «Han begynte å gå på flukt med moren som en del av rehabiliteringen, så begynte han å løpe og endte opp med å delta i triatlon. PTLD forekommer hos én av 50 personer som har fått et organ. 17-åringen (til høyre) hadde en levertransplantasjon for tre år siden, men hadde kommet seg godt og regelmessig gått løpende med sin mor Janet (til høyre for andre gang) Den kreative mediestudenten forgudet også familien cocker spaniel, ironisk nok kalt Copper av David lenge før han visste om sine medisinske problemer. Post-transplantasjon lymfoproliferativ lidelse er en potensielt dødelig, men mindre vanlig komplikasjon av organtransplantasjoner. Sykdommen rammer de hvite blodcellene og er ofte forbundet med Epstein-Barr-virus. Noen av de berørte cellene kan gjennomgå mutasjoner som gjør dem ondartede, noe som gir opphav til et lymfom, eller en gruppe blodcelletumorer. Det er ikke enighet om den beste behandlingen av sykdommen. Antivirale legemidler kan brukes som kjemoterapi i mer alvorlige tilfeller. Det er hovedsakelig dødelig i tilfeller der det utvikler seg til et lymfom. Rundt én av 50 personer utvikler sykdommen etter en operasjon. Kevin Grieve, rektor ved Paston College, sa:▁\"Vi er veldig lei oss over nyhetene. David var en flittig og arbeidsom student. «Det er et veldig trist tap og vi har støttet stab og studenter, spesielt de som var på samme kurs.» begynte David å lide av depresjon og angst da han var 13 år gammel. Kort tid etter hans 15-årsdag i juli 2012 fikk Ms Acott øye på at magen hans så hoven ut. To dager senere ble det hvite i øynene hans gule, og han ble svært syk. Innen en uke hadde David fått en livreddende levertransplantasjon på King's College Hospital i London etter å ha blitt diagnostisert med den sjeldne Wilson's Disease. Familien hans fikk vite at det var en genetisk defekt som hadde forårsaket sykdommen, noe som hindret leveren hans i å kunne metabolisere kobber. Den dødelige kobberopphopningen forgiftet leveren, hjernen og andre organer. I løpet av noen uker etter operasjonen var David frisk nok til å jogge mer enn fem kilometer med moren sin. Ms Acott, som nå har blitt en av Parkrun-arrangørene, sa:▁\"Vi gikk mesteparten den første gangen, men det var en slik prestasjon.\" Den ivrige utøveren begynte også å løpe, svømme og spille badminton. Han deltok i Pinewood Triathlon 2013 i Sheringham, og vant tre medaljer i fjorårets British Transplant Games i Bolton i Greater Manchester. Han elsket å spille fotball og støttet sin fødeby Ipswich Town i tillegg til å dele familiens lidenskap for Arsenal. Ms Acott, en tidligere lærer i Beeston Hall hvor hennes partner Richard Hamilton underviser, sa:▁\"David hadde gått seg bort i sykdommen, men i to og en halv virkelig gode år hadde jeg min virkelige sønn - og han var en absolutt glede for meg og hele familien. I 2013 reiste han til USA med familien sin, hvor de besøkte Central Park (over). Fra venstre: moren Janet Acott, broren Howard, Ms. Acotts partner Richard Hamilton og David. David hadde også en yngre bror Howard, 14 og en halvsøster Clare, åtte. Han elsket familiens cocker spaniel. Han het Copper av David lenge før han visste at han hadde Wilsons sykdom. De siste par årene reiste han til USA med familien og dro for å se Champions League-finalen mellom Real Madrid og Atletico Madrid i Portugal i mai i fjor, med tillatelse av Make-A-Wish Foundation. Mens der var David begeistret for å møte tidligere Arsenal og France-stjerne Robert Pires. Den modige tenåringen hadde nylig begynt på et kurs i kreative medier. Ms Acott sa at hun var blitt▁\"dypt rørt\" på støtten som vennene hans viste der. Ms Acott sa:▁\"David hadde gått seg vill i sykdommen, men i to og et halvt virkelig gode år hadde jeg min ekte sønn.\" David er avbildet igjen i en triatlon og høyre med familiehunden. De hadde klart å få en Ipswich-trøye signert av klubbens spillere for å øke moralen hans. Selv om David aldri så det, sa Ms Acott at hun fortalte ham om det mens han lå døende i Addenbrooke's Hospital, Cambridge, og han hadde smilt med glede. Hun sa:▁\"Han hadde definitivt et godt to og et halvt år takket være den uselviske organdonasjonen. David klaget aldri. Han bare fortsatte. Selv når de stakk nåler i ham og probling ham om, sa han alltid takk til sykepleierne.▁\"Ms Acott organiserer fortsatt Davids begravelse og håper mange av vennene hans vil delta. Hun vil be om donasjoner, i stedet for blomster, til Ronald McDonald House Charity, Camberwell House, som sørget for overnatting og støtte for familien mens David var på King's College Hospital.
David Acott diagnostisert med lymfoproliferativ sykdom etter transplantasjon. Fikk levertransplantasjon for tre år siden fordi den ikke metaboliserte kobber. PTLD rammer én av 50 personer som har gjennomgått organtransplantasjon. Han fikk kjemoterapi, men han reagerte ikke på behandlingen.
35b1e2a9ac16fa2facaa985f69f8f184e4ff7c27
Lauren Blanning, 19 år, har sittet inne i 16 måneder for fyllekjøring etter at hun kjørte inn i stien til en mc-mann som har drukket en flaske rosevin. En ektemann som ble lammet av en tenåringsjente som nedla en flaske rosé før han satte seg bak rattet, har fordømt hennes «helt insubstantive» 16 måneders fengselsperiode. Motorsyklisten Stephen Isaacs ble slengt 60ft og fikk alvorlige bekkenskader etter at Lauren Blanning trakk seg ut foran ham mens han var på vei hjem fra puben sammen med venner. Nygifte Mr Isaacs, 49, har fått beskjed om at han sannsynligvis ikke vil gå igjen. Men Blanning, 19 år, kan være fri om så lite som åtte måneder og vil bli sluppet tilbake på veien. I går kveld kritiserte rullestol-innsatte Mr Isaacs dommen som ble avsagt ved Bristol Crown Court. «Vi ble forledet til å tro at hun ville bli tiltalt for alvorlig legemsbeskadigelse, med en 14 års maksimumsstraff på en anstendig måte som hun ville tjene som følge av dette. «Jeg tror 16-måneders-dommen er fullstendig ustadig.» har Blanning sagt at hun er «forgiftet» av sin rolle i styrten. Men Isaacs sa at hennes anger ikke var ekte, og tilføyde: ’ Jeg tror de er krokodilletårer. Tenåringen, som bestod førerprøven tre måneder før smashingen i Bristol i mai i fjor, var nesten dobbelt så høy som den lovlige kjøregrensen for å kjøre bil når hun kjørte sin Ford Ka inn i sykkelførerens vei. Da hun fikk pusteprøve, sa hun til politiet: «Jeg vet at jeg vil mislykkes, jeg har fått en flaske vin.» Mr Isaacs, en flymontør i 26 år, blir fortsatt behandlet på sykehus og er ikke i stand til å returnere til arbeidet etter ulykken, noe han ikke kan huske. Han hadde vært på vei hjem og stoppet for å hente en takeaway. Det neste han husker, er at han våknet på sykehuset to uker senere. Biker Stephen Isaacs (avbildet sammen med kona Susanne på bryllupsdagen i september 2013) ble kastet over toppen av Blannings bil og 60ft nede i veien, og fikk store bekkenskader. Kirurger hadde kjempet for å redde livet hans og han «døde» på operasjonsbordet før han ble gjenopplivet. Han mistet så mye blod at han fikk 60 pints på 48 timer, og har hatt flere operasjoner. Mr. Isaacs' skader var så alvorlige at han måtte gjenopplives på operasjonsbordet på sykehus, trengte 60 liter blodtransfusjoner på 48 timer, og har blitt fortalt at det er svært usannsynlig at han vil gå igjen. Blannings bil var på reise kl. 12 mph. på ulykkestidspunktet, hørte retten. Men en kollisjonsetterforsker sa at Mr Isaacs ikke hadde tid til å reagere og det var ingenting han kunne ha gjort for å forhindre 1am-krasjet. Etter høringen sa offeret at hans største beklagelse ikke var å kunne være der for sin far som døde etter å ha blitt syk i desember. Men Hr Isaacs som pleide å like kajakkpadling, fotturer og skiturer sa at styrten hadde gjort ham til en bedre mann og betalt tributt til sin kone Susanne, 45, som han giftet seg med i september 2013. Han sa: «Jeg er avventende. Jeg tror jeg vil gjøre rullestolkjøring og reise verden rundt. Dette har forandret meg. Men jeg ville ikke vært her uten min kone.» Det første Blanning gjorde etter smash var å ringe moren i «deperasjon, frykt, panikk og sjokk», hørte retten. Hun fortalte senere politiet at motorsyklisten skulle «bit fort», men tester beviste at han holdt på med 32mph. Blanning ble fengslet i 16 måneder etter at han hadde innrømmet at han forårsaket alvorlige skader ved farlig kjøring og kjøring med for mye alkohol. Hun hadde vist seg å ha 62 mikrogram alkohol i 100 milliliter pust. Den lovfestede grensen er 35. Dommer Michael Roach, domsavsigelsen, sa at Blannings «tøvhet» hadde ødelagt et liv. Han sa til henne: ’ Ingenting jeg kan si, kan gi ham god helse. Ingenting jeg kan si kan gjenopprette noe han og andre måtte lide gjennom din dumhet.» Blannings advokat Darren Burleigh leste et notat fra klienten sin som sa: «Jeg kan ikke begynne å forestille meg hva jeg satte Mr Isaacs og hans familie gjennom. Det gjør meg kvalm at jeg spilte en rolle i en slik tragisk ulykke. Jeg kan aldri gjøre det godt igjen. Jeg håper det som skjer i dag løfter en tung vekt av skuldrene deres.» Han la til: «Hun tok en tåpelig beslutning om å kjøre svært kort avstand fra puben til sin venns hus. «For det vet hun at hun må straffes. Sammenstøtet vil aldri gjenspeile seg i noen straff.» Blanning fikk også kjøreforbud i tre år og må ta en test før han skal tilbake til veien. Mr Isaacs har vært sengeliggende på Southmead Hospital siden ulykken i mai i fjor og i dag stemplet Blannings setning «uttalt og totalt ustadig» Blanning ringte sin mor i panikk etter ulykken, og forsøkte i utgangspunktet å hevde Mr Isaacs hadde vært på reise «litt fort», men senere tester viste at han gikk på 32mph. Mr Isaacs har mistet jobben i 26 år etter ulykken etter at skadene gjorde ham ute av stand til å jobbe igjen. Nå må han takle ryggmargssmerter ved hjelp av en oppblåsbar madrass. Dom i Blanning ved Bristol Crown Court, dommer Michael Roach sa at et liv hadde blitt ødelagt av hennes 'tøvhet' (avbildet, arr på Mr Isaacs' mage etter flere operasjoner)
Lauren Blanning, 19 år, fengslet i 16 måneder etter å ha innrømmet fyllekjøring. Hadde en flaske rosévin med venner på puben før de kjørte dem hjem. Han er på motorsykkelen Stephen Isaacs, 49 år, og sender ham i 60 meters høyde. Han trengte 60 halvliter blod og måtte gjenopplives under operasjonen. Legene har sagt at han kanskje aldri går igjen og at han har mistet jobben. Mr Isaacs stemplet Blannings setning▁\"uttalt og fullstendig usubstansiell\"
7fedb3402a09f7bf34a6c2b628a0dc79d5bf87d9
De to mennene som er tiltalt for angivelig å ha planlagt å gjennomføre et brutalt terrorangrep i Sydney, vil erklære seg ikke skyldige. Omar Al-Kutobi, 24, og Mohammad Kiad, 25, ble tiltalt for å ha planlagt å begå en terrorhandling i februar, angivelig flere timer før de planla å gjennomføre angrepet. Politiet skal ha beslaglagt en machete, en jaktkniv, et hjemmelaget islamsk statsflagg og et videoopptak som detaljert beskrev deres planlagte angrep. Imidlertid, kriminaladvokat Adam Houda - som representerer mennene - sa at videoen var «ikke overbevisende», ifølge Sydney Morning Herald. Rull ned for video. Kriminaladvokaten Adam Houda forteller media om sine klienters planer om å erklære seg ikke skyldig i terroranklager. «Saken vil bli forsvart, det vil bli en påstand om ikke skyldig,» sa Mr Houda. Mohammad Kiad, 25 (til høyre), og hans irakiske fødte huskamerat Omar Al-Kutobi, 24 (til venstre), ble arrestert på grunn av terroranklager i deres felles usle bestemorleilighet på Fairfield tirsdag. «Saken vil bli forsvart, det vil bli en påstand om ikke skyldig,» sa Mr Houda utenfor retten. Fra det jeg har sett, er denne videoen. Mr Houda hadde også blitt fordomsfull av Tony Abbott, som leste opp detaljer fra den videoen i Parlamentet. Han vil melke denne situasjonen politisk for alt det er verdt, sa Mr Houda til media i februar. Det uheldige resultatet er at det også vil medføre urettferdige fordommer i saken for retten og også undergrave rettsprosessen.» Saken vil komme tilbake til retten i mai. Da mennene var først i retten sa Samveldets DPP-anklager Kay Marenos kortet med bevis mot mennene var fire sider lange'men det er sannsynlig å endre' og inkluderte fotografier og en kort video. Facebook-bilder av Kiad, som immigrerte til Australia fra Kuwait i 2009, avslørte hans moteinteresse og viste ham sportslig dyre klokker og dresser i tillegg til å komme med noen merkelige moteutsagn. En ivrig vektløfter, den 25-årige avholdsmotstanderen delte også selfies av seg selv på treningsstudioet. Mr Kiad begynte i Australia i 2012, hvor han hadde jobbet som sykepleier - men da han kom til Australia fant han ut at han ikke kunne overføre sine ferdigheter. Han fikk visum under familie- og ektevielsesordningen og tok nylig opp jobb som avsettelsesagent, men fikk sparken og var på dole da han ble arrestert, er det meldt. Generaladvokat George Brandis sa til parlamentet på onsdag:▁\"Politiet fant også et videoopptak av en mistenkt som knelte foran et ISIL-flagg, med kniven og machete, med en politisk motivert uttalelse, som truet med å begå voldelige handlinger med disse våpnene.\" En politistasjon i Sydney og betjenter på gaten ble avslørt å ha vært målene med angrep planlagt for like før midnatt tirsdag, meldte Channel Nine. I motsetning til knipsene til ham i blanke bukser, viser andre bilder ham iført tradisjonelle hvite islamistiske klær og hodestykker. Mr Al-Kutobi fikk statsborgerskap i 2013 og studerte til sykepleier mens Mr Kiad, opprinnelig fra Kuwait der han innvandret fra i 2009, skal nylig ha blitt sparket fra sin avsettelsesjobb. Mens noen naboer fortalte Fairfax at han var'vennlig', 'åpent innstilt på religion' og 'aldri snakket om islam', innrømmet andre at han og Mr Al-Katobi hadde begynt å oppføre seg annerledes etter anti-terror raidene i vestlige Sydney i september i fjor. 'Han begynte å gå med et skjerf, akkurat som ISIS og Mohammad, han fikk et langt skjegg,' Nabo Michael David sa om Al-Kutobi. «Jeg hørte dem be der inne [mormorsmors leilighet] og lese Koranen,» sa herr David, som snakker arabisk. Ms Jeiselle-Brown sa at paret hadde blitt uvenner med en nabo de siste månedene for å ha snakket skarpt, og at hun hadde vært sint på dem etter å ha funnet et religiøst bilde av henne dumpet i søppelbøtta. De fleste av mennenes naboer sa at de holdt seg for seg selv, men innrømmet at oppførselen deres hadde endret seg drastisk i de siste månedene etter politiraidene i Sydney og Martin Place-beleiringen. «Jeg hadde vært på sykehus og hatt cellegiftbehandling og da jeg kom hjem manglet mitt bilde av Jesus Kristus,» sa hun. Jeg fant den i søpla. Jeg vet ikke hvem som dumpet den, men jeg tenkte... Jeg sa ingenting.▁\"Neighbours Teresita Heisele-Brown sa at hun hadde lagt merke til at etter Martin-beleiringen hadde de to mennene hatt lange diskusjoner på arabisk og hadde sett mye på TV, kanskje dekning av beleiringen. Hun sa at da politiet kom for å arrestere paret, hadde Mohammad latt som om han ikke snakket engelsk. Hun sa at etterforskerne hadde fått mennene til å ligge på bakken mens de satte håndjern på dem. Hjemmet, arbeidsplassene og bilene deres ble gjennomsøkt av politiet. Deres Fairfield hjem, en bestemorsleilighet i Sydneys vest (bildet) NSW Police Deputy Commissioner Catherine Burn og Australian Federal Police Deputy Commissioner Michael Phelan sa to menn har blitt arrestert på grunn av terrorismeanklager. Beklager at vi ikke tar imot kommentarer til denne artikkelen.
Mohammad Kiad og Omar Al-Kutobi planlegger å erklære seg ikke skyldige. Mennene ble arrestert i februar etter et raid mot Fairfield-huset. Advokaten sier at bevis mot terrormistenkte ikke skal ha avslørt en machete, en jaktkniv, et islamsk statsflagg og en video av dem som truer med å gjennomføre et terrorangrep.
fee11e7dfdad8d1f8bfefacb6fdf353420b174ad
Det er samtalesenteret anklaget for å ha plaga Storbritannia med utrolige seks millioner anrop om dagen. Nå kan The Mail på søndag avsløre den ansvarlige mannens sjekkede bakgrunn, som dreier seg om tvister med berømte navn og en rekke mislykkede forretninger. Russell Church er hovedaksjonær i et selskap som for tiden er under etterforskning for å ha bombardert sine ofre, inkludert eldre og sårbare, med uønskede plagsomme anrop om salg av gjeldsforvaltning og betalingsbeskyttelsesforsikring (PPI) kravtjenester. Tidligere denne måneden ble kald-call 'fabrikk' basert på et anonymt forretningskompleks i Hove, East Sussex, raidet av informasjonskommissærkontoret, som er ansvarlig for håndhevelsen av Databeskyttelsesloven. Russell Church er hovedaksjonær i et selskap som for tiden er under etterforskning for å ha bombardert sine ofre, inkludert eldre og sårbare, med uønskede plagsomme anrop. Det meldes at firmaet har et svimlende antall på 90 millioner telefonnumre som det gjentatte ganger kaller ved hjelp av avansert teknologi. Hr. kirke har en avgjort tvilsom fortid som omfatter:. Mr Church begynte sin karriere som gründer på midten av 1980-tallet i Brighton, hvor han inntil nylig bodde sammen med sin kone i en eiendom på 1,6 millioner pund. 54-åringen har vært direktør i 19 selskaper, de fleste knyttet til forlagsbransjen. Men offisielle opptegnelser viser at 18 av disse firmaene er oppløst, og at de skylder kreditorene 3,4 millioner pund. I 2009 ble Mr Church utestengt av avdelingen for forretninger i fire år fra å etablere en annen virksomhet etter at det ble oppdaget at fire av hans firmaer hadde unnlatt å betale skatt og Riksforsikringsutbetalinger på tilsammen £120.000. Anne Diamond gikk til sak mot kirken. Russell Church var målet for Anne Diamonds raseri over en tegneseriestripe. Ms Diamond, dro, og hennes daværende ektemann Mike Hollingsworth brakte rettslige tiltak mot Churchs selskap, Humour Publications, etter en tegnefilm i magasinet Zit. Den forestilte seg en affære mellom Ms Diamond og fotballlegenden Jack Charlton som resulterte i et barn som lignet ET barnet ble vist i en seng. TV-stjernen tok seg nær av det, fordi det kom ut kort tid etter hennes fire måneder gamle sønn Sebastians tragiske sengedød. Mr Churchs advokat, Matthew Higdon, sa at tegnefilmen gikk til pressen før Ms Diamonds barn døde, og la til:▁\"Tiden var derfor svært uheldig og helt utilsiktet av redaktøren. En talsmann for kirken sa:▁\"Han ble etterlatt forferdet over situasjonen.\" En representant for Ms Diamond bekreftet at det ble rettet en aksjon mot bladet. Hr. kirke har også vært gjenstand for en rekke rettshandlinger som har med høyprofilerte navn å gjøre. Det første av disse søksmålene ble ført av Ms Diamond og hennes daværende ektemann, TV-sjef Mike Hollingsworth, i 1991 over det de mente var en offensiv tegnefilm som ble publisert i et magasin eid av Mr Church. I 1996 landet han i varmt vann igjen da hans selskap Celebrity Publications hentet ut Boyzones offisielle magasin. Popbandets ledelse sa de planla å saksøke firmaet da magasinet gikk sammen etter ett nummer, og etterlot sinte tenåringsfans som hadde betalt en abonnementsavgift på £30 av lommen. På den tiden sa bandets manager, John Reynolds, «Vi er avskydd for Celebrity Publications og deres ringeakt for Boyzone-fans. Hele saken er i våre advokaters hender. Celebrity Publications ble anbefalt for oss fordi de også håndterte det offisielle East 17 magazine.» Mr Church skapte mer kontrovers da han lanserte et månedlig 'lads' mag' i 2004 kalt Sorted som tilbød råd om butikktyveri og å ta ecstasy. Men dette viste seg også å være et dødsdømt foretagende og gikk etter fire utgaver, og dermed skyldte staben tusenvis av pund og ubetalte lønninger. Til tross for sine økonomiske problemer, er Mr Church majoritetseier av et call senter som ICO sier har trengt inn en større andel av kald-call markedet. David Clancy, fra informasjonsregulatoren, sa. 'Det er forbløffende å tenke at dette ene lille selskapet har evnen til å plage millioner av mennesker med uønskede samtaler i en enorm skala.' Firmaet er basert på Gemini Business Centre i Hove og deler adresse og styre med flere andre kald-kalle selskaper. Av juridiske årsaker kan ikke selskapet som etterforskes navngis. ICO satte i gang en etterforskning av senteret etter å ha mottatt rapporter om at dets ansatte hadde ringt folk som hadde bedt om ikke å motta salgs- eller markedsføringssamtaler uten å ha bedt om det. Vakthunden mistenker at firmaet brukte automatisk ringeteknologi for å ta opp til seks millioner plagsomme telefoner om dagen. Disse samtalene resulterte i millioner av anonyme meldinger som ble lagt igjen på folks hjemmetelefoner og mobiler med tilbud om gjeldshåndtering og PPI-påstandstjenester. ICO sa at selskapet inviterte ofrene til å trykke på 9 for å snakke med en samtalebehandler angående en PPI-påstand, eller 5 for å stoppe samtalene. Men etterforskerne for vakthunden sa det var bevis for at de som presset 5 fortsatte å bli trakassert. Mr Clancy la til: 'Jeg har aldri sett en operasjon av denne størrelsen. De som er rettet mot dette, vil av andre grunner ha omfattet eldre eller utsatte personer. Vi mottok mange klager fra hundrevis av mennesker som ble skremt av disse samtalene.▁\" ICO konfiskerte papirer og datautstyr under sin razzia den 12. mars og vurderer hva mer som skal gjøres. Kirken tok en gang tusenvis av pund i abonnementsavgift fra fans av tenåringsgutten Boyzone (bilde, bilde, bilde) for et blad som gikk sammen etter ett nummer. I går kveld ba den konservative MP Jackie Doyle-Price, som er medlem av All-Party Parliamentary Group om plagsomme samtaler, om å bli kalt▁\"navngitt og skjemt\". Hun sa:▁\"Du vil finne ut hvem som står bak dem og sjansene er at alle som er forberedt på å gjøre brysomme samtaler, sannsynligvis spiller raskt og løs med loven et annet sted. Mr Churchs advokat Matthew Higdon insisterte på at det ikke var noen formell anklage, anklage eller klage mottatt av klienten eller noen selskaper tilknyttet ham. Han sa at verken Mr Church eller hans firmaer hadde fått noen melding om noen etterforskning fra ICO eller noen annen reguleringsmyndighet. Raidet kommer forut for innføringen av nye fullmakter 6. april som vil gjøre det lettere for ICO å finkjemme utbryter kald-kallekompanier opp til 500 000 pund. Nyere tall viser at 30 millioner briter mottar opptil en milliard plagsomme telefonsamtaler og tekstmeldinger hvert år. De nye maktene som skal tre i kraft følger en vedvarende kampanje fra ICO for å gjøre det lettere for fine selskaper å finne ut at de foretar plagsomme samtaler. ICO har slitt med å straffe kriminelle firmaer på grunn av kravet om å bevise at virksomheten hadde forårsaket▁\"vesentlig skade eller nød\". Men nå må regulatoren bare vise at et firma har vært en betydelig plage for å betale bøter på opptil 500 000 pund. En talsmann for ICO sa:▁\"Denne lovendringen er en forandring. Posten på søndag har avslørt firmaer ved å bruke kalde samtaler tidligere. I 2013 avslørte etterforskningen vår hvordan ett selskap, Lead Performance Limited, hadde ringt tusenvis av mennesker for å overtale dem til å frigi penger fra pensjonene sine uten å advare om risikoen for store tap. Av Michael Powell. Nøiaktigheter blir tatt opp til nye absurditetsnivåer av firmaer som ringer til publikum uten invitasjon for å tilby tjenester for å stoppe kaldsamtaler. Men det mange ikke er klar over, er at en beskyttelse mot kulde allerede er gratis tilgjengelig gjennom den regjeringsstøttede telefon-foredragstjenesten (TPS). To firmaer som tilbyr seg å blokkere kaldsamtaler, er nylig blitt plassert på en overvåkingsliste over informasjonskommissærens kontor (ICO). Listen inneholder de 20 «verste» skyldige basert på antall klager og informasjon fra forbrukerorganisasjoner. Cold Call Eliminations regissør er Leah Masters (bildet), 31, som blir avbildet på Facebook og nyter ferier i Las Vegas og Marbella,. Cold Call Elimination er blitt advart om at det er på regulatorens radar, under anklager om at staben ga inntrykk av at de ringte fra BT for å tilby en regjeringsstøttet plan. Firmaet tilbyr tjenester priset mellom £34,99 og £129,99 som inkluderer å tilpasse en 'call-blocker' enhet til landlinjer til å stoppe uønskede samtaler fra UK og utenlandske numre. Alle kan imidlertid registrere seg gratis hos TPS. Faste samtaler uten forhåndssamtykke til folk som er signert opp til TPS bryter loven. Cold Call Eliminations regissør er Leah Masters, 31, som blir avbildet på Facebook og nyter høytider i Las Vegas og Marbella, og drikker fra en flaske champagne. Selskapet benekter enhver urett og sier at den følger alle Trading Standards praksiser. Det er ikke under etterforskning, men blir «overvåket» av ICO, som kan beordre en full undersøkelsesordre dersom den mistenker ulovlig praksis eller manglende overholdelse av kuldeanropsbestemmelser. Firmaet nekter for at dets ansatte har hentydet til å være fra BT eller tilby en statlig tjeneste. Den sier at den får nummer fra selskaper som selger data, men har kun til hensikt å kontakte personer som har▁\"optet seg inn\". Nuisance Call Prevention Service er også på ICOs overvåkingsliste. Den svarte ikke på gjentatte anmodninger om kommentar. Dobbeltglaserende firma Zenith Staybrite har også blitt plassert på ICO-listen. Selskapet eies av HI Sales, hvis administrerende direktør er Ian Blackhurst, medeier i Premiership rugby side Sale Sharks. En juridisk talsmann for Mr Blackhurst benektet Zenith har hatt et 'betydelig antall innringerklager' eller hadde 'opptrådt i strid med de relevante regelverkene'. Han la til at Mr Blackhurst ikke hadde noe operativt engasjement i Zenith.
Hovedaksjonær etterforsket for salg av gjeldsforvaltning og PPI-krav. 18 av firmaene hans har blitt likvidert og han skylder kreditorer millioner. Fabrikken er blitt raidet av informasjonssjefen denne måneden. Anonymt firma har 90 millioner telefonnumre. To firmaer som tilbyr seg å blokkere kaldsamtaler, blir overvåket. Cold Call Elimination skal ha gitt inntrykk av at de ringer fra BT. Å være utestengt fra å drive selskaper på grunn av ubetalt skatt og utbetalinger fra Riksforsikring;. 18 av firmaene hans skal avvikles, og skyldes kreditorer millioner av pund. Å ta tusenvis av pund i abonnementsavgift fra tenåringsfans for et blad som gikk i oppløsning etter ett nummer;. En juridisk påstand fra TV-predikant Anne Diamond over en offensiv tegnefilm i et magasin han publiserte.
a6d755cbb5e8a59b8ea0dd0e739304e3ee0562fc
Saudibloggeren Raif Badawi har talt for første gang siden han ble fengslet og dømt til 1000 piskeslag for å si at det var «mirakulous» at han hadde overlevd de første 50. Badawi ble i 2012 arrestert for lovbrudd som blant annet fornærmet islam, nettkriminalitet og var ulydig mot sin far (en forbrytelse i Saudi-Arabia). I fjor ble trebarnsfaren dømt til 10 års fengsel, en bot på 1 million riyaler (266 000 kroner). Hans straff betydde også at han skulle piskes 50 ganger hver fredag i 20 uker - men etter første omgang i januar dette året er disse utsatt hver uke på medisinsk grunnlag. Rull ned for video. Den saudiarabiske bloggeren Raif Badawi, som ble dømt til 1000 piskeslag for å ha «fornærmet islam», har for første gang fra fengsel talt om sin første pisking i januar. Hans overbevisning utløste et internasjonalt skrik og tyske ukeavisen Der Spiegel rapporterte Badawis første bemerkninger siden dommen ble gitt i dag. Badawi mintes hvordan han fikk første runde med piskeslag i Jeddah den januar mens han var omgitt av en jublende folkemengde som messet «Allahu akbar» (Gud er den største), rapporterte Der Spiegel. I et brev som bladet sa var hans første siden han ble fengslet, Badawi sa «All denne grusomme lidelsen skjedde med meg bare fordi jeg uttrykte min mening.» Hans kone Ensaf Haidar sa at hennes mann er i «en dårlig tilstand», og la til at han hadde lidd av høyt blodtrykk og var mentalt svært stresset. Badawi sa en jublende folkemengde messet «Allahu akbar» under sin første piskeøkt. Bildet: lekket videoopptak tatt på mobiltelefon viste slåtten i januar. Badawis bemerkninger danner forordet til en bok med tittelen «1000 Lashes: Why I Say What I Think», som skal komme ut i Tyskland 1. april. Der Spiegel sa at tyske myndigheter hadde advart mot bokens utgivelse fordi den kunne sette bloggerens liv i fare, skjønt Berlin og forlaget har benektet dette. En tysk diplomat fortalte Reuters at Badawi var fri til å publisere i Tyskland hva han likte, men la til: 'Departementet kan ikke forutsi konsekvensene av en slik publikasjon for ham.' Utgiver Siv Bublitz fra Ullstein Buchverlage sa at selskapet hadde 'fortrolige kontakter' med den tyske regjeringen på Badawi-bokprosjektet. «Ikke på noe tidspunkt har vi følt at utvekslingen var et forsøk fra utenriksministeriet på å hindre vår utgivelse eller å komplisere den,» sa han fredag. I en annen uttalelse som er utstedt i dag, la utgiveren til Badawi hadde diktert sine bemerkninger til sin kone i telefonen, og at forordet derfor ikke skulle kalles et brev, slik det er beskrevet i tidligere utsagn. Faren til tre (avbildet sammen med barna) ble dømt til 10 års fengsel og ukentlig pisking i fjor. Menneskerettighetsgrupper og flere vestlige regjeringer har oppfordret Riyadh til å oppheve dommen på 1000 piskeslag. Tysklands økonomiminister og visekansler Sigmar Gabriel sa under et besøk i Riyadh denne måneden at han hadde diskutert menneskerettighetsspørsmål i Saudi-Arabia og foreslått benådning for Badawi. Badawis piskeslag ble satt på pause etter at legene styrte hans arr ikke hadde leget tilstrekkelig etter hans første slag for at han skulle møte en ny runde, men regjeringen har så langt ikke klart å komme opp med en langsiktig løsning. Men tidligere denne måneden ble det avslørt at han nå kan møte dødsstraff etter at hans kone avslørte landets straffedomstoler ønsker at han skal møte for retten for frafall.
Raif Badawi har snakket for første gang siden han ble fengslet for▁\"fornærmelse av islam\" Han husket hvordan jublende folkemengder messet rundt ham under første pisking. Merknader vil komme i bok kalt▁\"1000 Lashes: Why I Say What I Think\" Hans setning, inkludert ukentlige slag, utløste et internasjonalt skrik.
7d768d3bb3cb5ed01aa547dbe695d1c35c3af52a
Da treningsguru Kayla Itsines annonserte en gratis australsk rekruttskole, reiste tusenvis til de større byene for å delta. Men ingen reiste så langt som Vanessa Tan, som fløy over 6 000 kilometer fra Singapore til Sydney for å delta i 45 minutters trening. Den 27 år gamle kanadiske kvinnen fra Singapore hørte at idolet hennes ikke ville bringe gratisarbeidet ut til Asia og følgelig booket neste fly til Australia og ankom kvelden før sesjonen. Rull ned for video. Vanessa Tan fløy over 6000 for å møte idolet sitt og delta på treningsleiren i Sydney. Jeg bestemte meg for å fly over og benytte denne muligheten til å bare oppleve det, sa Vanessa. Vanessa tok med seg til Instagram for å få utløp for spenningen over å møte Kayla og reise til Sydney. Flygeleiren så 1500 mennesker trosse det våte Sydney-været for å gjennomgå en 45 minutters sesjon ledet av Kayla. Sesjonen gikk også i Brisbane ved Showgrounds og i Perth ved Forshore. Bootcampen ble opprettet i samarbeid med 2Day FM og så over 1 500 mennesker trosse det våte Sydney-været for å delta i gratissesjonen i Sydney Entertainment Quartet på lørdag. Vanessa tvitret Kayla til sosiale medier for å få utløp for spenningen. Jeg! Ahhh Så spent! Flyr til Sydney akkurat i tide for hennes bootcamp!▁\" Kaylas team fikk høre om Vanessas lange reise og dedikasjon og gjorde henne til en VIP for dagen, dusjer henne med 'godies' og'super VIP behandling.'▁\" Jeg visste ikke om jeg noen gang ville ha sjansen til å gå til en av hennes bootcamps, siden da hun slapp ut byene hun skal på sin verdensturné,▁\"Ms. Tan fortalte nyheter.com.au. Kayla tvitret til sine tusenvis av tilhengere. ▁\"Hvem skal møte Kayla Itsines? Kayle Itsines vant popularitet etter å ha lagt ut kroppstransformasjonsbilder av klientene sine. Bootcampen ble drevet av 2Day FM og var vertskap for Dan og Maz som også deltok i arbeidet out. Jeg bestemte meg for å fly over og benytte anledningen til å oppleve det. De eneste instruksjonene for dagen var å ta med en drikkeflaske og en matte eller et håndkle for å plassere foran scenen hvor Kayla ledet pakken. Det energiske arbeidet som ble utført, omfattet burpier, lunger, krumspring og forskjellige andre anstrengende øvelser, alt i sin tid med melodiene spilt av en DJ på stedet. I tillegg til Sydney var også rekruttskolen tilgjengelig i Brisbane på Showgrounds og Perth ved Foreshore. Kayla Itsines, en personlig trener fra Adelaide, skutt til berømmelse da hun begynte å legge ut sin klients kroppstransformasjoner på sin Instagram-side. Hun har nå over 2,4 millioner tilhengere på Instagram og en over en million abonnenter verden over til sin 12 uker lange kroppsutfordring med bikini. Før sesjon fant sted tvitret Kayla bilder av et arbeid ut og intervjuet med 2Day FMs Maz Compton, med bildeteksten «hun knuste det!»
Vanessa Tan fra Singapore fløy 6 000 km for å trene 45 minutter. 27-åringen hørte idolet hennes, Kayla Itsines, gjøre en rekruttskole i Aus. Hun bestilte neste fly, fløy åtte timer til Sydney og ankom kvelden før. Det frie arbeidet så 1500 mennesker som fulgte Kaylas treningsinstrukser. Kayla ble berømt da hun begynte å legge ut klienter som omformer kroppen. Hun har 1 million abonnenter verden over til sin bikini kroppsguide.
3815d41b25080c7183b1f99be95494c6482ca505
Afghansk politi har arrestert 26 personer over drapet på en kvinne brutalt slått ihjel i Kabuls gater etter at han feilaktig ble anklaget for å ha brent Koranen. Farkhunda, 27 år, ble dyttet fra et tak, kjørt over av en bil og satt fyr på før liket hennes ble kastet i Kabul - i full utsikt over flere politimann - sist torsdag. Om søndagen bar sørgende kvinner den religiøse lærdes kiste gjennom gatene i den afghanske hovedstaden i en dramatisk avreise fra den lokale skikken. Pallbærere er tradisjonelt menn. Det kommer som demonstranter iført masker av Farkhundas blodige ansikt har marsjert mot Kabul for å kreve rettferdighet for den unge læreren. I uhørte scener har sørgende kvinner i den afghanske hovedstaden Kabul båret kisten til en kvinne brutalt slått ihjel etter å ha blitt feilaktig anklaget for å ha brent Koranen. Afghanske kvinnerettsaktivister bærer kisten til 27-årige Farkhunda, som ble slått ihjel av en sint, mannlig mobb i fullt dagslys i sentrale Kabul på torsdag. Et bilde av Farkhunda, som ble brutalt myrdet for angivelig å ha brent en kopi av Koranen, blir sett under hennes begravelsesseremoni. En ledende etterforsker har i dag sagt at det ikke finnes bevis som støtter påstandene om at den 27 år gamle læreren for islamske studier hadde brent Koranen. I byen er menn tradisjonelt kistebærere og synet av kun kvinner som bærer en kiste markerer et ekstraordinært brudd med skikk og bruk. Afghanske kvinnerettighetsaktivister sørger under begravelsesseremonien. Medlemmer av Farkhundas familie har benektet rapporter om at hun var mentalt syk, og hevdet dette var et oppdiktet forsvar for å beskytte hennes omdømme. Senior polititjenestemenn har senere bekreftet at de mener de koran-brennende påstandene som fikk angrepet til å være falske. Medlemmer av Farkhundas familie har benektet rapporter om at hun var mentalt syk, og hevdet dette var et oppdiktet forsvar for å beskytte hennes omdømme. Faren sa at 27-åringen jobbet som lærer i islamske studier og kunne framsi Koranen utenat. Han insisterte på at hun ikke var involvert i brenningen av den muslimske hellige boken. «Farkhunda var en dypt religiøs jente. Hun pleide å framsi den hellige Koranen og be fem ganger om dagen,' sa broren Najeebullah Malikzada i dag. Demonstranter som samlet seg nær Shah Doshamshera-moskeen krevde i dag at myndighetene skulle straffeforfølge alle de ansvarlige for Farkhundas død, som i likhet med mange afghanere kun brukte ett navn. Afghanske medlemmer av Afghanistans Solidaritetsparti iført masker med et avtrykk av Farkhundas blodige ansikt. Demonstranter som samlet seg nær Shah Doshamshera-moskeen i dag, krevde at myndighetene skulle straffeforfølge alle de ansvarlige for Farkhundas død, som i likhet med mange afghanere bare brukte ett navn. Mange kvinner i folkemengden bar masker av Farkhundas forslåtte og blodige ansikt, noe som har dukket opp i stor grad på sosiale medier. De hadde med seg et banner som anklaget regjeringen for å bryte løfter om å gjøre slutt på korrupsjon og bringe lov og orden til Afghanistan. Afghanske sikkerhetsstyrker står vakt som ungdom fra Solidaritetspartiet i Afghanistan protesterer på stedet hvor en mobb slo ihjel Farkhunda. Farkhundas lik ble slept 300 meter (980 fot) langs veien foran moskeen og kastet i elven. Embetsmenn sa at 26 personer har blitt arrestert, og 13 politimenn med base i området rundt moskeen har blitt suspendert midt under anklager de sto ved og ikke gjorde noe for å stoppe angrepet. En politimann som var til stede under angrepet, sa at politiet var overveldet av størrelsen på folkemengden, som vokste gjennom hele angrepet. Sayed Habid Shah sa at Farkhunda og en spåmann ved den lille helligdommen ved siden av moskeen begynte å krangle, da spåkonen anklaget henne for å brenne Koranen. «Hun sa jeg er muslim og muslimer brenner ikke Koranen,» sa Shah. «Etter hvert som flere mennesker samlet seg, prøvde politiet å skyve dem vekk, men det kom ut av kontroll. «Folket dro henne inn i et hjørne av hagen og slo henne med stokker, og en mann tok en stor stein og slapp den over henne. Det var slutten, sa Shah. Farkhundas lik ble så slept 300 meter (980 fot) langs veien foran moskeen og kastet i elven, sa han. Sosialaktivister på mandag plantet et furutre på elvebreddsplassen der Farkhundas lik ble satt i brann. Demonstrantene, mange av dem medlemmer av Afghanistans Solidaritetsparti, blokkerte veien utenfor moskeen og marsjerte langs elveveien, og begynte fra der angrepet begynte. Mange kvinner i folkemengden bar masker av Farkhundas forslåtte og blodige ansikt, noe som har dukket opp i stor grad på sosiale medier. De bar et banner hvor de anklaget regjeringen for broking løfter om å gjøre slutt på korrupsjon og bringe lov og orden til Afghanistan. Palwasha, som beskrev seg selv som en sosial aktivist, sa «Vi krever at myndighetene sørger for at alle de involverte blir arrestert og at de står overfor en åpen rettssak slik at rettferdighet blir gjennomført og de blir et eksempel for andre.» Kvinner gråter og ligger på graven til Farkhunda. Politifolk har senere bekreftet at de tror på de anklagene som fikk angrepet til å bli falskt. Afghanske kvinnerettighetsaktivister sørger under begravelsesseremonien til Farkhunda i Kabul i dag. En kriminaletterforsker har i dag støttet familiens påstander om at Farkhunda var uskyldig. Sorgen: Slektninger og familie i Farkhunda sørger hjemme hos henne i det sentrale Kabul i dag. Protest: afghanske kvinnerettighetsaktivister messer slagord under begravelsesseremonien i Farkhunda. En mann forbereder seg på begravelsen av Farkhunda. Den 27-årige kvinnen som ble drept av en sint mobb foran politiet i den afghanske hovedstaden forrige uke for angivelig å ha brent en kopi av islams hellige bok ble feilaktig anklaget, sa Afghanistans fremste kriminaletterforsker. Afghansk president Ashraf Ghani, som overtok embetet i september voicing støtte for kvinners rettigheter, er for tiden i Washington på sitt første statsbesøk i USA. Før sin avgang kalte han drapet på Farkhunda et «herjede angrep», og beordret en etterforskning. Ghanis kone, Rula, som har uttalt seg om kvinners rettigheter, har ennå ikke uttalt seg offentlig skuffende noen rettighetsaktivister inkludert filmregissøren Sahraa Karimi. «Dette er typisk for kvinnene i innflytelsesposisjoner i Afghanistan snakker om ingen handling. Hvordan kan de være våre representanter, sa Karimi. Flere demonstrasjoner er planlagt gjennom uken for å opprettholde press på myndighetene for å sikre at kvinners konstitusjonelle rettigheter til likestilling og beskyttelse mot vold respekteres på alle samfunnsnivåer, sa aktivister. Farkhundas begravelse ble overvært av dusinvis av kvinnerettighetsaktivister, flere av dem var også med på å bære kisten hennes, og krevde rettferdighet for den unge læreren. Pøbelflokken kunne ses trampe på kvinnen mens noen trampet på henne gjentatte ganger og mishandlet henne med trestykker og murstein. Mobilopptak av angrepet på torsdag begynte å gå på sosiale medier i helgen. En av angriperne kan bli sett gjentatte ganger slå kvinnen med et trestykke mens en annen ble filmet mens hun kastet en murstein mot henne mens hun lå på bakken. «Dette er en forbrytelse mot denne familien, en forbrytelse mot en søster og en forbrytelse mot menneskeheten,» sa Bari Salam, en menneskerettighetsaktivist. «Alle de involverte og alle som støttet hennes drap burde stilles for retten,» sa han. President Ashraf Ghani fordømte drapet som «tynn», og beordret en kommisjon til å undersøke hendelsen. Han sa at politiet, som spiller en avgjørende rolle i krigen mot Taliban-opprørere, ikke var godt trent til å inneholde slike hendelser. «Nesten 90 prosent av politiets oppgaver i dag er fokusert på kamp, noe som ikke er deres konstitusjonelle rolle, det er ikke deres juridiske rolle,» fortalte Ghani til reportere på lørdag. ▁\"Det å fokusere på sivile evner, på håndhevelse av loven, er viktig for oss.\" I en uttalelse om søndagen sa departementet at 13 politifolk var suspendert, inkludert politisjefen som var ansvarlig for området. Politiet sa at de arresterte 21 personer, deriblant åtte politimenn. Jeg skal forhøre politiet... Vi har startet etterforskningen,\" general Zahir Zahir, sjef for kriminaletterforskningen i indre departement, sa i dag. «Selv om jeg blir drept, lar jeg ingen av gjerningsmennene slippe unna med det,» la han til.
Begravelse for kvinner drept av mannlige mafiaer som var til stede. Kvinne, kjent som Farkhunda, 27, ble slått i hjel. Anklaget for å ha brent Koranen, men det har senere blitt hevdet at hun var uskyldig. Familiemedlemmer sier at Farkhunda var lærer i islamske studier. I Kabul er menn tradisjonelt kistebærere og synet av kun kvinner som bærer en kiste markerer et ekstraordinært brudd med skikk og bruk. 26 personer er nå arrestert i forbindelse med brutalt drap.
9d36d958ffd4e00b4c4b5e7f73c61b808bb09f06
En modig voldtektsforbryter tok podiet på et møte i Maryland delstatssenat denne uken og fortalte den skremmende historien om å bli forfulgt av en mann hun aldri møtte. Jacqueline Kahn talte til støtte for et tiltak som ville tillate innbyggere i Maryland å bære skjulte våpen til selvforsvar. Staten er for tiden en av bare en håndfull i nasjonen som ikke tillater innbyggerne å bære skytevåpen på grunnlag av beskyttelse alene. Rull ned for video. Pasjons-: Voldtektsoverlevende Jacqueline Kahn talte på et møte i Maryland Senatets komité forrige uke for å støtte et tiltak som tillot beboerne å bære skjulte håndvåpen for selvforsvar. ▁\"Jeg trenger deg å vite dette er så utrolig vanskelig for meg, men jeg føler som om jeg ikke humanisere dette, hvis jeg ikke gjøre det klart hvordan denne lovgivningen faktisk påvirker dine døtre, mødrene dine, kvinnene i denne staten, da er det bare en haug av tall,▁\" Kahn fortalte lovgivere. I sin presentasjon fortalte Kahn senatorene om hvordan en mann en gang ble arrestert i hagen hennes med gaffateip og kniv. ▁\"Jeg skulle ønske jeg kunne fortelle deg at det er den eneste gangen jeg har blitt forfulgt, eller det er den eneste mannen som har forfulgt noen i delstaten Maryland. Men det er et stort antall kvinner, som likesom mig er blitt voldtatt, som likesom mig er blitt utsatt for seksuelle overgrep — og vi vil ha rett til å kunne gjøre det vi vilde få lov til å gjøre i hele majoriteten av resten av USA, sa hun. Kahn snakket ikke om detaljene rundt voldtekten. Rett til å bære våpen: De ovennevnte statene i grønt tillater beboerne å bære skjulte våpen for selvforsvar. Maryland vurderer å bli med i disse statene. Kahn sier hun liker å tilbringe tiden på▁\"tilslørte steder\" som stranden eller på fjellvandringer, men at hun ikke føler seg trygg på å dra på disse eventyrene alene, ubevæpnet, i overholdelse av de nåværende lovene. På en utflukt sier Kahn at hun sov i et telt, da hun våknet opp til en mann som prøvde å komme inn. Når jeg er hjemme, får jeg lov til å beskytte meg selv. Men å gå langs fortauet, er jeg ikke. Så du gjør meg til en kriminell. Du tvinger meg til å bestemme, vil jeg bli dømt av 12 eller båret av seks.'Kahn også trukket ut et kart som viser at de fleste stater tillater borgere å bære skjulte våpen for selvforsvar formål. Maryland delstatssenat avgjør for øyeblikket om det skal legges til selvforsvar for å skjule håndvåpentillatelser.
Jacqueline Kahn snakket om tiltak som ville tillate innbyggere i Maryland å bære skjulte våpen for selvforsvar.
d009a52248d1739170ff57ff843ae10442e1c05c
Niall Boylan og hans biologiske søster Fran Kavanagh, avbildet under deres første møte forrige uke, da de ble gjenforent 50 år etter å ha blitt separert. En bror og søster som ble skilt som spedbarn og adoptert bort for 50 år siden, er blitt gjenforent etter å ha forstått at de vokste opp med 500 meters mellomrom. Niall Boylan, 51 år, en radiooppleser i Dublin, møtte sin biologiske søster som nå bor i London, Fran Kavanagh, 49, for første gang denne helgen etter å ha funnet hverandre på nettet i fjor. Niall, som har et program på den irske radiostasjonen 4FM, slo igjennom i fjor da han snakket om å oppdage at hans biologiske mor hadde en liten jente da han var bare 13 måneder gammel i 1965. Han sa at han bare fikk vite at han hadde en søster da opplysningene ble gitt «casually» i et brev fra adopsjonsbyrået. Niall var blitt adoptert fra St Patricks Home ved Dublins Navan Road av Frank og Lily Boylan, og vokste opp i Raheny med parets biologiske datter Geraldine og en yngre bror Arthur, som også ble adoptert. Hans beslutning om å uttale seg i fjor førte indirekte til gjenforeningen med søster Fran, som hadde begynt prosessen med å finne ut mer om omstendighetene rundt hennes egen fødsel. Hun ble i 1966 adoptert av Maria og Christopher Kavanagh fra Glasnevin. I de senere år fortalte søsteren til Frans at hennes biologiske mor hadde vendt seg til domstolene for å forsøke å beholde henne. «Jeg følte jeg trengte å vite mer,» sa hun. «Da jeg fikk min fødselsvekt og andre grunnleggende detaljer, kunne jeg ikke tro det.» Fran gikk videre for å møte sin biologiske mor for fire år siden, et møte hun beskriver som «overveldende». Hennes biologiske mor fortalte henne imidlertid ikke om at broren Niall eksisterte. I fjor ble hun kontaktet av et adopsjonsbyrå som fortalte at de hadde fått et brev fra hennes eldre bror som ville ta kontakt. De la til at han hadde kunngjort sitt ønske «offentlig». «Da jeg hørte «offentlig» var jeg virkelig forvirret, så jeg selv og partneren min googlet «Niall» og «St Patrick's Home», og opp kom denne historien om Niall. Jeg visste det måtte være ham. Jeg tok kontakt med en gang og vi snakket i timevis.» St Patricks mor og baby hjem på Navan Road i Dublin, hvor Niall og Frans mor bodde med dem som spedbarn og fra hvor de ble adoptert. Niall da han var baby (venstre) og som smårolling (høyre). Han ble adoptert av Frank og Lily Boylan, og vokste opp i Raheny sammen med parets biologiske datter Geraldine og en yngre bror Arthur, som også ble adoptert. Nialls opprinnelige fødselsdokument, som registrerer hans fødsel på St Patrick's Home 21. september 1963. Hun fløy for å møte broren for første gang forrige helg, sammen med partneren, og paret gikk ut til middag og en kveld ute sammen. «Det gikk veldig bra,» sa Niall. «Vi er begge henrykt. Vi hadde snakket på telefon og Facebook, og så møttes vi til slutt. «Hun er veldig lik meg på mange måter. Jeg kunne høre personligheten hennes, og vi er veldig like. Du vet aldri hvordan disse tingene vil gå, men dette gikk virkelig bra.» «Vi var i samme folkemengde, vi kjente de samme menneskene, det er sprøtt å tenke på det,» sa Niall. «Tenk om vi hadde endt opp med å gå ut med hverandre? Hans søster, som har to voksne barn, sa:▁\"Å møte Niall etter alle disse årene er vidunderlig.\" Begge ble slått av at de vokste opp i nærheten av hverandre. Fran, som arbeider som eiendomsmegler og har en sønn, 27, og datter, 22, sa: « Jeg ble født i november 1965, bare 13 måneder etter Niall og vi ville ha vært i St Patricks samtidig. «Vi overlappet definitivt, men vi ble aldri fortalt.» Frans adoptivfamilie Kavanagh-familien, som hun ikke lenger er i kontakt med etter at hennes adoptivforeldre døde da hun var tenåring, flyttet fra Glasnevin til Raheny, hvor Niall bodde, i 1969. «Så vi var bare nede i veien for hverandre,» pekte hun på. «Jeg dro til nattklubben Tamangos og Niall ville ha DJ'd der. Vi var definitivt i hverandres selskap.» Niall er radiopresenterer på den irske stasjonen Classic Hits 4FM. Det var gjennom sin høye medieprofil at Fran lett kunne spore ham opp og kontaktet ham gjennom e-posten sin på stasjonens hjemmeside. Paret fant ut om hverandre etter å ha blitt sendt et brev fra et adopsjonsbyrå. Fran fikk navnet på broren sin og begynte å lete etter ham på nettet og kom over den irske DJ-en og tok kontakt. Hun påpekte at en av Nialls beste venner til og med DJ'd på hennes 21-årsdag. Både Niall, som er far til tre, og Fran har de siste årene møtt sin biologiske mor. Hun fødte et tredje barn, hvis omsorg hun i utgangspunktet overlot til svigerinnen. Hun giftet seg etterhvert og fikk et fjerde barn, og oppdro sine to yngste barn med sin mann, som aldri ble fortalt om eksistensen til Niall og Fran. De har betydelig sympati for sin biologiske mor. Niall sa: « Jeg synes synd på mor: hun er gammel og husker ikke så mye. «Hun sa at de [hjemmorene til St Patrick] kunne bli sendt ut for å rydde en kirke, og komme tilbake for å finne barnet deres borte. «Hun sa at mødrene ville smyge lapper inn i ungene sine» bleier i håp om at adoptivforeldrene ville beholde dem og gi dem til barna senere.» Niall sier imidlertid at han har tegnet et blankt i forskningen på sin biologiske far. «Jeg spurte mor «Hvem er min far?» var hun virkelig vag, og sa at han arbeidet i en kirke. Jeg spurte henne om han var prest, og hun ville ikke si det.» Fran fortalte at hun var lite interessert i å oppdage sin bakgrunn inntil de siste årene. Å lære «grunnleggende detaljer» om hennes tidlige tid, som hennes fødselsvekt, gjorde henne nysgjerrig. «Det var liksom, inntil da, jeg ikke engang ble født men her var jeg, på papiret, med et annet liv som jeg ikke visste noe om. «Jeg var 46 da jeg møtte mor, og hun var 80. Hun er en skrøpelig kvinne, og jeg hadde ingen øks å male med henne. Jeg var ikke der for å banke henne opp, men for å treffe henne. «Jeg synes så synd på de kvinnene: de ble behandlet så dårlig og for henne å ha funnet oss alle betyr så mye for henne. Fran Kavanagh (til høyre) med sin 27 år gamle sønn (centre) og sin 22 år gamle datter (til venstre) sammen nylig. «Jeg er henrykt nu som jeg fant ut. Jeg føler meg litt skyldig og føler at jeg ikke gjorde mer før jeg var 46, men jeg godtok nettopp situasjonen. Jeg trodde jeg var et heldig barn fordi jeg var adoptert. «Men jeg kunne ha møtt Niall mye tidligere.» Parene planlegger å møte opp igjen fremtiden og Fran, som blir 50 i år, holder bursdagsfesten sin hjemme i Dublin.
Niall Boylan, 51, møtte sin biologiske søster for første gang forrige helg. Han visste ikke at han hadde en søster før et adopsjonsbyrå skrev det i et brev. Fran Kavanagh, 49 år, ble også sendt et brev og sporet bror på nettet. Par ble adoptert separat fra St Patrick's Home i Dublin som babyer. De visste ikke at de var blitt oppdratt fra hverandre. Fran, som bor i London, fløy til Dublin for å møte radiopresentérbror. Mor til to sa:▁\"Å møte Niall etter alle disse årene er vidunderlig.\"
cf2cc65440ab04def373c1d4ce8a82af5930194e
Princeton-kvinnenes basketballag hadde noe presidentstøtte på tribunene da de slo Wisconsin-Green Bay ved sin første NCAA-turneringskamp på lørdag. Barack Obama var på tur til å heie på sin niese Leslie Robinson, en førsteårsstudent forward for laget. Presidenten fikk selskap av sin datter Malia og svoger Craig Robinson, som er Leslies far. Obamas svigermor Marian og andre medlemmer av Robinson-klanen var også til stede. Rull ned for video. President Barack Obama jubler over sin niese Leslie Robinson under Princeton-kampen mot Wisconsin-Green Bay kvinnecollege basketballkamp i første runde av NCAA-turneringen. Presidenten fikk selskap av sin datter Malia og svoger Craig Robinson, som er Leslies far. Både førstedame Michelle Obama og hennes bror Craig er Princeton-alums. Utdanningsminister Arne Duncan, en tidligere profesjonell basketballspiller og en Chicago-venn av presidenten, deltok også. Selv om de fleste i Obamas gruppe brukte oransje «Tiger Pride»-trøyer for å støtte Princeton-laget, beholdt presidenten den tradisjonelt med en mørkebrun genser. Både førstedame Michelle Obama, som for tiden reiser i Kambodsja, og hennes bror Craig er Princeton alums. Det var ikke bare favorisering av familien som fikk Obama til å juble fra tribunen i College Park i Maryland. Presidenten hadde valgt Princeton til å komme seg til de siste fire på sin «March Madness»-parentes. Og selv om niesen hans ikke spilte i kampen, var det fortsatt mye spenning å bevitne da det ubeseirede åttendeseedede Princeton-laget vant over en knapp første halvdel til å vinne 80-70. Det var første gang damelaget hadde vunnet en NCAA-kamp i Princetons historie. Obama (avbildet med datteren Malia og nevøen Avery Robinson) skilte seg ut i et hav av 'Tiger Pride' T-skjorter i sin brune genser. Obama og Craig Robinson reagerer på WisconsinBay-scoring mot Princeton. Princeton vant kampen 80-70 og forble ubeseiret. Selv ikke presidenten kunne distrahere Courtney Banghart, lagets trener, fra den viktige turneringskampen. Banghart sa at hun hyppig så Obama under kampen fordi han satt rett foran familien hennes. Jeg ville bare si: Det er Barack. Men det var ikke mitt fokus, sa hun. Men Banghart sa at å ha presidenten på tribunen vil helt sikkert▁\"gå ned som et høydepunkt.\" Selv motstanderlagets trener måtte få det til på Obama-aksjonen. Presidenten kom. Jeg skal slippe ned garden et øyeblikk og være spent på det, sa Green Bay-trener Kevin Borseth. Jeg tok ham i hånden. Og jeg fikk et bilde. En kort sang om 'Fire år til!' steg fra noen tilskuere under kampens andre halvdel, og trakk en latter fra Obama. Sikkerheten ble økt grunnet presidentens tilstedeværelse, med metalldetektorer og bombesnifferende hunder tilstede ved stadionets inngang. Obamas niese Leslie Robinson (avbildet under en kamp mot American University i november) er en førsteårsstudent forward for laget. Hun dukket ikke opp i NCAA-kampen.
Obama deltok på kampen sammen med datteren Malia og svogeren Craig Robinson, samt nevøen og svigermoren. Niesen hans Leslie Robinson er førsteårsstudent på laget. Både Craig Robinson og førstedamen Michelle Obama, som for tiden reiser i Kambodsja, er Princeton-alums. Uavgjort damelag fra Princeton slo Wisconsin-Green Bay 80-70. Seieren er første gang damelaget vant en NCAA-kamp i Princetons historie.
c0bb934ba853cbc6c26b8c52775a31c35a77d3c3
Videoen har dukket opp av LAPD som har trukket over den 20 år gamle sønnen til Taraji P. Henson som synes å tilbakevise påstander fra Empire-skuespillerinnen at han var raseprofilert av politiet. Henson slo opp i overskrifter tidligere i uken ved å avsløre i et intervju at hennes sønn, Marcel Henson, ble stoppet i Glendale uten grunn, og deretter gjorde 'nøyaktig alt politiet ba ham om å gjøre, inkludert å la dem ulovlig gjennomsøke bilen hans'. Det var falskt fordi de ikke ga ham billetten for hva han ble stoppet for,▁\"sa hun til Interview magazine. Men dashkamera-opptakene, som ble tatt i oktober i fjor, viser at Henson kjørte gjennom en lettet fotgjengerovergang mens en fotgjenger gikk over. Etter å ha blitt avhørt innrømmet Henson at han hadde marihuana og Ritalin på seg. Det viste seg også at han hadde hasjolje, en sliper og en kniv. Rull ned for video. Trafikkstopp: Det har dukket opp en rekke politi som har stoppet Marcel Henson, sønn av skuespillerinnen Taraji P Henson, i Glendale i California i oktober. Henson sa at sønnen hennes var rasistisk profilert under stoppen. Til tross for at Henson sa at sønnen hennes ble stoppet uten grunn, kjørte han faktisk en lett fotgjengerovergang mens en pedestrain krysset og innrømmet å ha marihuana og Ritalin på seg. Marcel Henson, 20 år, fortalte at han hadde røykt marihuana to timer før han kjørte, og at betjenten ba ham om å gå ut av bilen for å se om han er påvirket, men han er ikke det. Taraji P. Henson saaid hennes søn Marcel var raseprofilert av politik i Glendale og ved tje University of Southern California. Moren og sønnen er avbildet ovenfor på en filmvisning i Hollywood i april i fjor. Kniven viste seg å være lovlig. Henson sa at han hadde resept på marihuanaen, men at han ikke kunne finne den. Han sa at han ikke hadde resept på Ritalinen, og at en venn hadde gitt ham den. Men den politimannen som virker svært sjenerøs når han har med Henson å gjøre, lar tenåringen få en anbefaling om at han bare er i besittelse av marihuana. Dashcam-opptakene ble innhentet av The Los Angeles Times, som bemerket at løp ikke syntes å være en faktor da Henson først ble stoppet. «Jeg skal ikke gi deg en anbefaling for å kjøre den gule fordi det faktisk ville sette et flyttebrudd på førerkortet ditt, og du må gå på trafikkskole og alt det der, så jeg hjelper deg ved å ikke gi deg en overtredelse på det. Jeg tar bare gresset fra deg, offiseren kan bli hørt si i videoen. Betjenten sa til Henson at han kunne gå til retten med anbefalingen og vise bevis på at han har resept på medisinsk marihuana. Ellers kunne han bare betale en bot. «Det føltes som dette var litt bedre enn den andre,» sa konstabelen. Jeg gir deg dette også fordi du røykte gress for to timer siden... og en advarsel hvis du har Ritalin på deg og du ikke skal, ikke gjør det. ▁\"Det er et stort brudd og jeg ville ikke gjøre det mot deg.\" Guttens mor kom med sine kontroversielle kommentarer til Uptown Magazine tidligere i uken. Imperiets stjerne sa at ikke bare ble sønnen hennes stoppet av politiet, men ble stoppet av politiet ved University of Southern California for 'ha hendene i lomma. Henson avslørte at hun hadde planlagt å overføre Marcel til USC, men hadde nå bestemt seg for å sende 20-åringen til det historisk svarte Howard University, hennes alma mater. Empire-stjernen Henson, 44, sier at hennes sønn ble stoppet ved University of California (filbilde) uten annen grunn enn å ha hendene i lommene. En overlege ved University of Southern California sverget på å gjennomføre sin egen etterforskning av den påståtte hendelsen Henson snakket om i bladet. Skolens direktør for offentlig sikkerhet, John Thomas, sa at han var▁\"foruroliget\" av rapportene. Etter å ha fått vite om USC-beskyldningen avslørte Thomas at han også hadde opplevd raseprofilering som tenåring. I en uttalelse sa han «Jeg var dypt foruroliget over å lese nyhetsmeldinger om en mulig student som følte seg profilert på eller nær campus på grunn av sin rase. «Vi oppfordrer til rapportering av anklager om skjevhet og jeg håper på muligheten til å ha en samtale med den unge mannen og hans mor. Henson har avslørt at hun nå har bestemt seg for å sende sin 20 år gamle sønn Marcel til historisk-svart college. «Jeg vil gjerne undersøke denne saken nærmere og bedre forstå hvem som var involvert og hva som skjedde. 'Som noen som personlig opplevde raseprofilering som tenåring, har jeg en andel i å lære mer om denne hendelsen og gjøre alt jeg kan for å komme til en rettferdig løsning.▁\"Han sa han var ennå ikke klar på hvilke politiavdelinger som var involvert og at▁\"enhver anklage om skjevhet eller ulik behandling av universitetsoffiserer ville utløse en etterforskning som jeg ville overvåke sammen med universitetets kontor for egenkapital og mangfold. Han fortsatte:▁\"Det er min forventning og at ved universitetet at vår avdeling opprettholder de høyeste standardene for konstitusjonell politivirksomhet, og gir like rettigheter og respekt til alle personer.\" Marcel er Hensons eneste barn, og hans far var hennes kjæreste fra videregående skole. Ny hit: Henson er for tiden stjerner på Fox drama Empire som Cookie Lyon, den nylig løslatte fra fengselet ekskona til en musikkmogul (spilt av Terrence Howard) Etter å ha avslørt sønnens ildprøve sa 44-åringen i intervjuet:▁\"Så gjett hvor han skal? Howard University (engelsk). Jeg betaler ikke 50 000 dollar, så jeg får ikke sove om natten og lurer på om dette er kvelden da sønnen min blir rasistisk profilert på campus. Også i intervjuet snakket Henson om hvor glad hun var for å være en av nå mange svarte kvinner som leder på den lille skjermen i show som Scandal og How to Get Away with Murder. Det er godt at det ikke bare er én svart person. Jeg liker ikke at vi blir fiksert på en eller to av gangen, eller tre av gangen. Ser man på Kaukasiske Hollywood, er det en håndfull nye ansikter man aldri har sett før. Etter det har de fem filmer som kommer ut og de introduserer deg for mer talent. Så jeg er bare så glad for å se hva som skjer på TV nå. Vi har valgmuligheter, og det er slik det skal være,» sa Henson. Stolt mor: Henson og sønnen hennes var avbildet den 20. januar 2013 i Washington, DC, hvor de var til stede ved en feiring av ledende kvinner. Empire sendte en to timers finale i første sesong i forrige uke, og har allerede vært grønnlyset i en andre sesong. Henson spiller Cookie Lyon i serien, ekskona til en rap-musikkmogul (spilt av Terrence Howard) som nylig ble løslatt fra fengsel etter å ha tatt fallet for sin narkotika-selgende virksomhet. Serien har hatt flere gjestestarter i musikkbransjen inkludert Snoop Dog, Courtney Love, Rita Ora og Jennifer Hudson.
Taraji P. Henson hevdet at sønnen var▁\"rasemessig profilert\" av politifolk. I et intervju sa de at de gjennomsøkte bilen hans og at det var Bogus. Politiet stoppet ham også ved University of Southern California. Dash kom med bilder viser Marcel Henson som kjører en lett fotgjengerovergang. Han innrømmer også at han har marihuana, at han røyker noen før han kjører bil og har Ritalin på seg uten resept. Politiet lot ham slippe unna med en anbefaling om besittelse av marihuana.
b95bb3dcc0cf775e0428f1d8c638850315e2305b
Den veier bare en halv unse og dens naturlige hjem er et tre. Men den lille sangfuglen, svartpollsangeren, gjennomfører rutinemessig non-stop flyvninger på opptil 1 700 miles over åpent hav, har forskere bekreftet. De heroiske reisene er «på randen av umulighet», ifølge en av forskerne som festet sporingsinnretninger til 40 fugler. Lang reise: Svartpollsangeren flyr rutinemessig opptil 100 mil uten å stoppe for å hvile, spise eller drikke over Atlanterhavet. Eksperter hadde lenge lurt på om det var noen som kunne lokke fram spor som tydet på at sangeren var i stand til å foreta episke vandringer mellom Nord - og Sør - Amerika. Nå har de beviser for at den virkelig flyr uten å stoppe opp for å hvile, spise eller drikke over Atlanterhavet. I motsetning til andre trekkfugler som reiser sørover for vinteren, ignorerer sangsangeren det trygge alternativet å omfavne kystlinjen gjennom Mexico og Mellom - Amerika. Den risikerer i stedet å dø ved å fly hundrevis av kilometer fra land selv om den ikke kan lande på vann og leve. Fin flytur: En svartpollsanger med miniatyrsporingsinnretning. Amerikanske vitenskapsmenn ble forbauset da de analyserte data fra noen av fuglene de sporet fra New England og Canada til Karibia, Venezuela og Colombia. Dr Bill DeLuca, fra Massachusetts universitet i Amherst, sa:▁\"Det var ganske spennende å få tilbake de hjemvendte fuglene, for deres trekkferdigheter i seg selv er på randen av umulighet. «Da vi kom inn på locatørene, så vi svartpollenes ferd virkelig var direkte over Atlanterhavet. Avstandene varierte fra 1410 til 1721 miles.▁\" For små sangfugler er vi bare så vidt begynt å forstå trekkrutene som forbinder tempererte hekkeområder med tropiske overvintringsområder. ▁\"Vi er virkelig spent på å rapportere at dette er en av de lengste non-stop over vann flyvninger noensinne registrert for en sangfugl, og endelig bekrefter det som lenge har vært antatt å være en av de mest ekstraordinære vandre bragder på planeten.▁\"For studien, publisert i Royal Society journal Biology Letters, fanget forskerne 20 fugler i Vermont og ytterligere 20 i Nova Scotia og utstyrt dem med geolokatorpakker. Apparatene, som hver var på størrelse med en 5p-stykke, var festet ved hjelp av beinseler, omtrent som en ryggsekk. For liten til å huse GPS-mottakere opererte de ved hjelp av'solar geolocation' en metode som ble brukt i århundrer av sjøfolk og oppdagere. Det er basert på at daglengden varierer med breddegrad og tidspunktet for soloppgangen middag - når solen er på sitt høyeste punkt på himmelen - varierer med lengdegraden.
Blackpoll Warbler gjennomfører non-stop flyvninger på opptil 1 700 miles. Fluer som ikke stopper for å hvile, spiser eller drikker over Atlanterhavet. Amerikanske forskere sporet fugler fra New England til Karibia.
4fc3143821c2d17b0da7b46f1169fbc2016ed0e6
En kvinne har filmet en forførerisk film noir video med en nakenmodell for å reklamere for Gullkystens eiendom hun prøver å selge. Da Jo Erskine la sin Surfers Paradise eiendom opp for salg bestemte hun seg for å gjøre mer enn bare å annonsere det gjennom tradisjonelle eiendomskanaler. Ms Erskine, som jobbet i filmbransjen i 28 år, kom på ideen til kortfilmen med hjelp av Gullkyst-filmskaperen Brett Clements. Han har gjort et par slike for å få folks oppmerksomhet, sa Ms Erskine til Daily Mail Australia. Rull ned for video. En kvinne har filmet en forførerisk film med en nakenmodell for å reklamere for en eiendom hun prøver å selge. Jo Erskine ville gjøre mer enn bare å annonsere eiendommen hennes gjennom eiendomskanaler. Jeg lot ham dra ham tilbake et par ganger og si 'Mate, det handler om huset ikke jenta!'▁\"Men jeg vet hvor han kommer fra. Det ser ut til å fungere. Videoen viser toromshusets interiør og eksteriør med en stemningsfull svart/hvit video med en blond modell som røyker, dusjer og går rundt i huset i en svart bralette og lærskjørt. Hun gikk så ovenpå til den andre forrådshuset av eiendommen som shots av soverommet er klippet med raunchy rammer av kvinnen liggende naken i sengen. Modellen blir sett røykende, dusje og gå rundt i huset i en svart bralette og lærskjørt. Videoen viser husets interiør og eksteriør med en stemningsfull svart/hvit video. Mr Clements, grunnleggeren av PlatinumHD, tok inspirasjon til film noir-stilen fra eiendommen 24 Paradise Island, som er fylt med ruller med film, kameraer og stativer. Det var et smart trekk å legge merke til det, sa frøken Erskine. Og fra mitt synspunkt tror jeg det har vært Surfernes Paradises kulturkunstsenter jeg har hatt så mange kunstnere, poeter, operasangere og alle slags mennesker som kommer hit. Så jeg innså at det er mye historie i dette huset det bare synes passende å betale tributt fordi på Gullkysten de ikke verdsetter historien her de bare slår den ned og legger noe annet i stedet.'Ms Erskine ble tvunget til å trekke seg tilbake fra filmindustrien grunnet en håndskade, men som også jobber som kunstner. Miss Erskine sa at hun solgte eiendommen hun har bodd på i 25 år med tungt hjerte. Eiendommen på 676sq m, som blir solgt av Ray White Havfrue Beach, kan også skilte med 13m havtilgangsvannfront. Jo Erskine ville gjøre mer enn bare å annonsere eiendommen hennes gjennom eiendomskanaler. Ms Erskine kjøpte eiendommen av George Milkins, som bygde hjemmet i 1967 for sin kunstnerkone Marian Milkins med et stort studio ovenpå med høyt tak og «magisk» belysning. Ms Erskine, som ble tvunget til å trekke seg tilbake fra filmindustrien grunnet en håndskade men som også jobber som kunstner, sa at hun solgte eiendommen hun har bodd i i i 25 år med tungt hjerte. ▁\"Det er min lille havn jeg skaper alt fra dette stedet - det er derfor det er et veldig emosjonell salg,\" sa hun. Det er ikke noe jeg vil gjøre, jeg klarer det bare ikke lenger. Det er som en gård i Surfers Paradise, det er en stor eiendom. Du kan være hvor som helst i verden, men det føles ikke som om du er hjertet i Surfers Paradise. Videoen viser husets interiør og eksteriør med en stemningsfull svart/hvit video. Ms Erskine kjøpte eiendommen av George Milkins, som bygde huset i 1967 for sin kunstnerkone. Jo Erskine ville gjøre mer enn bare å annonsere eiendommen hennes gjennom eiendomskanaler. Eiendommen på 676sq m, som blir solgt av Ray White Havfrue Beach, kan også skilte med 13m havtilgangsvannfront. Eiendommen på 676sq m, som blir solgt av Ray White Mermaid Beach, kan også skilte med 13m av havtilgangen waterfront, er gangavstand til stranden og har en imponerende hage. ▁\"Jeg har svarte svaner som kommer til mitt sted og fuglene kommer for alle trærne, det er som et fristed for dem,▁\"Ms Erskine sa. «Det finnes jacarandaer og en vakker kokospalme med verdens beste kokosnøtter, et mangotre, frangipanitrær.»
Gullkystkunstneren Jo Erskine har lagt sin eiendom Surfers Paradise til salgs. Hun kom på ideen til en film noir-stilvideo med en nakenmodell med hjelp av Gullkysten-filmskaperen Brett Clements. Eiendommen på 676sq m kan også skilte med 13m havtilgangsvannfront.
7d68d544a035df928dd8eecc8d6abbc002fbffe7
Nye avsløringer av politiet og etableringen dekket over Cyril Smiths paedofile fortid dukket opp i går kveld. En pensjonert politimann sa at den liberale militærpolitiet var beskyttet av en sex-overbetjent etter at han ble tatt på en sexfest med to gutter. Smith gikk fri og den pensjonerte offiseren deretter en prøveløslatt slo bobby ble truet med Official Secrets Act og ba om å tie av sin kollega Don Mackintosh, som selv viste seg å være en pedofil. En etterforsker sier at han ble beordret til å dekke over Cyril Smiths forbrytelser av seniorkolleger. I går, etter 27 år, brøt den tidligere Greater Manchester-offiseren dekning for å avsløre sitt sinne under voksende raseri over hvordan Smith gjentatte ganger unnslapp straffeforfølgelse i løpet av fire tiår med forferdelig mishandling. Hans avsløringer betyr at Smith unnslapp mulig rettsforfølgelse minst åtte ganger etter at ordre ble gitt på høyeste nivå for å dekke over hans forbrytelser. I fjor avslørte Daily Mail at Smiths perverse fortid var blitt avslørt da den serieproduserte Simon Danczuks bok, Smil til kameraet: Cyril Smiths dobbeltliv. The Mail avslørte hvordan Rochdale MP gjentatte ganger hadde unnsluppet politi- og rettsoppgjør i flere tiår til tross for at han etterlot seg et spor av unge ofre i kjølvannet. Don Mackintosh, som viste seg å være pedofil, truet offiseren med loven om offisielle hemmeligheter og ba ham tie stille. Det sterke forslaget har alltid vært at virksomheten konspirerte via politiet og sikkerhetstjenesten for å beskytte MP som ble sett på som en nyttig bolverksaksjon mot det harde Venstre. I går kveld kunngjorde Greater Manchester Police en ny etterforskning av påstandene. De ble laget bare dager etter at det ble avslørt at Smith hadde blitt arrestert på en tilsvarende skittenhetsbegivenhet i London, men ble sluppet fri. I går avslørte en annen politistyrke, Northamptonshire, at det også var å undersøke forslag om at det slapp Smith fri på 1980-tallet da det oppdaget barnepornografi i bilen hans. I går kveld sa arbeidspartiets representant, Mr. Danczuk: ’ Flere politifolk har nå kommet for å dele sitt sinne og sin avsky over at det rett og slett ikke var noen appetitt til å reise tiltale mot Cyril for barnemishandling. «Cyril Smith var en produktiv misbruker av barn og jeg er ikke i tvil om at han var på radaren til en rekke politistyrker.» Tidligere denne uken avslørte den uavhengige politivakthunden at den fører tilsyn med 14 separate påstander om dekkoperasjoner og korrupsjon i historisk sexmisbrukssak av Scotland Yard. Statsminister David Cameron har allerede garantert at politiets varslere ikke vil bli tiltalt etter loven om offisielle hemmeligheter hvis de står frem. Den pensjonerte offiseren i Greater Manchester ble truet med Official Secrets Act etter at han oppdaget Smith på festen med en prolif sexforbryter og to fulle tenåringsgutter i 1988. Offiseren sa: «Jeg hadde vært i politiet i et halvt år. Okkupanten var omkring 70 år og virket som en gammel bestefarstype. Tidligere i uken avslørte politivakten at den overvåker 14 separate påstander om dekkoperasjon og korrupsjon i en historisk sexmisbrukssak av Scotland Yard. I huset var Cyril Smith og en politisersjant i sivile klær. Betjenten identifiserte seg og viste sitt arrestordrekort, og sa at han var der «på annen virksomhet». «Det så ut til å være fest på gang, med to unge gutter der. Smith og offiseren dro. Guttene, som var mellom 14 og 15 år, var fulle. «En var savnet fra et barnehjem. Jeg ringte etter en varebil og tok ham tilbake. Den andre gutten gikk. «Den gamle mannen ble arrestert og jeg tok ham med til hovedpolitistasjonen i Stockport.» Dagen etter, sier politimannen, ble han innkalt til et møte av en overordnet offiser og hans mentoroffiser, sersjant Mackintosh, som senere ble avslørt som en produktiv barnemishandler og som ble funnet hengt i sitt hjem i fjor. Offiseren sa: «Jeg fikk beskjed om at jeg ville bryte loven om offisielle hemmeligheter hvis jeg fortalte det til noen. Jeg ble ikke bedt om å si noe. De visste at Smith var der og visste hvem han var.» Greater Manchester Assistent Constable Ian Wigget sa «Disse ferske anklagene vil nå bli undersøkt av Operation Clifton, en kriminaletterforskning av hvordan tidligere rapporter om seksuelle overgrep mot barn ble håndtert eller angivelig dekket over. Disse påstandene er om og vil bli behandlet på alvor.»
Pensjonert politi sa at MP var beskyttet av sexoverbetjent. Etterforsker MP, men sonde ble stengt av Don Mackintosh, som viste seg å være pedofil, sa til betjenten at han ikke skulle si noe. Rochdale MP hadde flere ganger unnsluppet politi- og rettsoppgjør i flere tiår. Northamptonshire-politiet oppdaget barnepornografi i bilen hans i 1980-årene.
7536f7e9d22f8e71d16b52987aa181c828022ac6
Prins Charles fikk en prestisjefylt bevaringspris på en gallamiddag i Washington, DC i går kveld mens han og Camilla, hertuginne av Cornwall, fortsatte sin USA-turné. Camilla, iført et overdådig perlekjede, og prinsen av Wales var æresgjester ved International Conservation Caucus Foundation Gala ved Andrew Mellon Auditorium. Tidligere på dagen hadde prins Charles prøvd et kakestykke på et voksent utdanningsprosjekt i Washington DC. Litt oransje i den. Det gjør en hel forskjell, sa han. Rull ned for video. Han kan ikke motstå annet enn fristelser. Prins Charles prøver seg på et voksent prosjekt. Camilla hadde på seg et overdådig perlekjede og lyttet oppmerksomt mens Charles ga sine egne visdomsperler fra scenen i International Conservation Caucus Foundation Gala. Prince Charles ble presentert for ICCFs Teddy Roosevelt International Conservation Award ved gallamiddagen på Andrew Mellon Auditorium. Etter å ha blitt presentert for utmerkelsen holdt prins Charles en tale ved arrangementet som blir fakturert som en av de viktigste sammenkomstene av naturvernmiljøet. Camilla lyttet oppmerksomt mens Charles henvendte seg til gjester på deres siste kveld i USA på gallamiddagen Prins Charles ble tildelt ICCF Teddy Roosevelt-prisen for eksepsjonelt lederskap i Conservation før han tilbød sine egne visdomsperler fra scenen. Gallaen er fakturert som den viktigste årlige bevaringssamling av amerikanske kongressmedlemmer, utenlandske statsoverhoder, ambassadører, bedriftsledere, bevaringslegender, kjendiser, og NGO og ledere i sivilsamfunnet for å feire bevaringssuksesser. Charles tok opp gallamiddagen og roste USA for sitt langsiktige engasjement for miljøet, og henviste til president Franklin Roosevelt som søkte å beskytte landets dyreliv og åpne plasser. Han sa:▁\"Verden har sett til USA for lederskap i så mange utfordrende omstendigheter i fortiden. ▁\"I dag møter vi imidlertid virkelig eksepsjonelle utfordringer og trusler - en veritabelperfekt storm som, om ikke møtt av sterk, avgjørende og vidsynt ledelse, kan overvelde vår evne til å rette opp skaden og dermed ødelegge våre barnebarns fremtidige arv.▁\"Han listet opp sine områder med bekymring fra den vedvarende ødeleggelsen av regnskoger, til trusselen mot truede dyr som neshorn, elefanter og tigre og behovet for bærekraftige byer. Prince Charkes holder en tale ved et eksepsjonelt lederskap i Conservation Reception i Andrew Mellon Hall i Washington, DC, på den tredje dagen av et besøk i USA. Prinsen av Wales talte etter å ha blitt presentert for International Conservation Caucus Foundation Teddy Roosevelt Award for eksepsjonelt lederskap i naturvern. Prinsen blir presentert for en utmerkelse for sitt arbeid som miljøleder i mer enn 40 år. Prins Charles tar imot prisen for sitt▁\"ekstraordinære\" naturvern-lederskap på et fire dagers besøk i USA. Prinsen sa til de inviterte gjestene:▁\"Jeg hører gjentatte ganger at det sies - som jeg er sikker på at du gjør - at det å passe på naturen er for kostbart; en hindring for vekst og en fare for økonomisk konkurranseevne. Så lenge dette perspektivet er fremherskende, frykter jeg at ødeleggelsen av naturlige systemer vil bli sett som på en eller annen måte rasjonell og uunngåelig pris på fremgang.... i dag vil Charles og Camilla fortsette til Louisville i Kentucky for den siste stoppen på reisen deres. De skal delta på en kulturfestival som blir arrangert av Kentuckys guvernør og borgermester i Louisville ved Kentucky Center for African American Heritage Center. Camilla skal besøke Nabohuset, et samfunnshus som betjener Portland, et av Louisvilles eldste og mest mangfoldige, men også mest utarmede samfunn. Prins Charles roste USA for sitt langsiktige engasjement for miljøet. Prins Charles møtes med senator McConnell, republikaner i Kentucky, i Washington, D.C. i går. Hun vil også delta i en mottakelse for beskyttere og støttespillere av The Brooke USA på Churchill Downs. Brooke er en internasjonal dyrevelferdsorganisasjon som er dedikert til å forbedre livene til arbeidende hester, esler og muldyr i noen av verdens fattigste samfunn. De vender så tilbake til Storbritannia om kvelden. Tidligere i går sa president Obama til prins Charles at amerikanere liker den britiske kongefamilien mer enn sine egne politikere i et møte i Det hvite hus. En litt keitete prins Charles svarte, 'Jeg tror ikke det,' før pause og deretter raskt flytte temaet videre til sitt besøk dagen før til Mount Vernon, hjemmet til Amerikas første president, George Washington. De to mennene snakket sist ansikt til ansikt for nesten fire år siden da Charles fløy til Amerika noen dager etter bryllupet til hertugen og hertuginnen av Cambridge. Denne gangen fikk han selskap av sin kone, hertuginnen av Cornwall, og visepresident Joe Biden gjorde seg bemerket. Prinsen og presidenten satt sammen mens Camilla og Mr Biden satt i nærheten, rett overfor hverandre på sofaer. President Obama spøkte i ettermiddag med at amerikanere liker den britiske kongefamilien mer enn sine egne politikere i et møte med prins Charles i Det hvite hus. Paret møttes i Det ovale kontor for andre gang siden Obama tiltrådte embetet. Visepresident Joe Biden var også til stede. Flere titalls fotografer, journalister og kameramenn hadde fått komme inn i rommet og Prinsen så seg rundt mens kameralukkere gikk av og bommikrofoner ble skjøvet mot dem. Charles så litt betatt ut, men han pekte ut et av de britiske pressekorpsene som presidenten hadde fått. En veteran av kongelig fotograher fra den britiske tabloidavisen, The Sun. Han fortalte Mr Obama at han hadde fotografert prinsen i mer enn 35 år og da han la til at den første presidenten han hadde rapportert om i USA var Ronald Reagan, svarte den amerikanske lederen «Awesome». Obama er den sjette amerikanske presidenten som har underholdt Royal, som har besøkt USA ved 23 separate anledninger, i løpet av sin kongelige karriere og sannsynligvis ikke blir den siste. Tidligere på dagen besøkte prinsen av Wales Forsvarets pensjonisthjem i Washington D.C for å møte veteraner. Hans kone Camilla så beundrende på mens Charles prøvde hånden på bowling, men ga den en bom selv. Paret hadde begynt dagen med å besøke president Abraham Lincolns hytte og ble møtt av Erin Carlson Mast som har ansvaret for å vedlikeholde eiendommen. Fru Mast hadde også gaver å utlevere: en bok med tittelen Lincoln's Sanctuary for Charles og en annen kalt What Do You Do With An Idea for hans barnebarn, prins George. Etterpå ble kongeparet ført til Væpnet Forces Pensjonisthjem og ble fraktet inn i Scott-bygningen som huser mange av beboerne. Obama er den sjette amerikanske presidenten som underholder Royal, som har besøkt USA ved 23 separate anledninger, i løpet av sin kongelige karriere og sannsynligvis ikke blir den siste. Camilla så beundrende på Charles da han prøvde å bowle, men hun bommet selv. Storbritannias prins Charles og hans kone, Camilla, hertuginnen av Cornwall, er rettet til West Wing-dørene i Det hvite hus i Washington DC.
Charles ble tildelt Teddy Roosevelt-prisen for eksepsjonelt lederskap i naturvern ved en gallamiddag i Washington, DC. Camilla hadde et nydelig perlekjede på seg den siste kvelden de var på turné i USA. I går møtte paret president Obama i Det ovale kontor. Prins Charles besøkte USA sist i 2011. Obama er den sjette amerikanske presidenten som underholder Royal, som har besøkt USA ved 23 separate anledninger, i løpet av sin kongelige karriere. I dag drar de til Louisville i Kentucky, hvor de vil se kulturelle, helsemessige og miljømessige initiativer i byen.
f02d12fc666dc2feb977fdb5275073a78f060da5
En brudgom som fikk barn og giftet seg samme dag, er blitt spart for fengsel etter at han hadde sett en gjest i mottagelsen. Karl og Jasmine Storey giftet seg på Gretna Green i Skottland i oktober i fjor - bare timer etter at 27-åringen fødte deres babygutt Anthony. Familien vendte så tilbake til hjembyen Kielder i Northumberland for bryllupsmottagelsen på en lokal pub hvor det brøt ut en slåsskamp, hørte en domstol. Karl og Jasmine Storey giftet seg på Gretna Green i oktober i fjor, timer etter at hun fødte deres sønn Anthony (avbildet) Newcastle Crown Court fikk beskjed om at 26-åringen hadde sett hans bror Dale Storey, 20, ble konfrontert av en annen gjest og grep inn ved å slå en halvliter glass over den andre mannen. Gjesten hadde vært å forlate mottakelsen sammen med sin datter, som jobbet bak baren, men hadde drukket etter hennes skift, da han fikk beskjed om at Dale muligens hadde pigget henne i drinken. Han hadde kommet tilbake for å konfrontere Dale da rekken, som ble tatt til fange på CCTV, brøt ut og resulterte i at mannen, som ikke har fått navn, ble fraktet til sykehus. Emma Dowling sa at datteren til offeret jobber i baren der mottakelsen fant sted. Hun ble veldig full og forlot baren. 'Da de skulle dra, hørte offeret hviske at Dale Storey med vilje hadde gjort henne veldig full av tunge ånder og potensielt pigget henne. Han returnerte til baren for å konfrontere ham og dyttet Dale. «Karl Storey kommer over og slår ham i ansiktet med et halvliters glass før Dale blir med og får offeret i en hodelås før tallrike slag blir kastet. Offeret beskriver at han ble slått flere ganger og fikk blod i ansiktet. Så skiltes hannene, og gjesten fikk seks eller sju små sår i øyet og ble innlagt på sykehus den kvelden. Miss Dowling leste fra offerets trefferklæring at offeret var «avskyet av angrepet» og mener han kunne ha blitt «blindet». I bryllupsfesten fikk brudgommen (senter med fru Storey) øye på broren i en krangel og grep inn ved å knuse et glass på gjestens hode. Klokken 7.40 den morgenen fødte fru Storey sønnen deres før de foretok den 45 km lange rundtturen til Gretna for bryllupet. De ble kjørt mellom sykehuset, bryllup og mottakelse av Karls andre bror, Bryan. Karl sa:▁\"Han var så god som gull under seremonien, og det har vist seg å være den mest fantastiske dagen i mitt liv. ▁\"Tiltalte kommer fra et stabilt hjem, er en hengiven familiemann og en hardt arbeidende person.\" «Han har fire barn som krever en stor del innvielse. «Karl og broren sto rett og slett i mottagelsen da Karl så broren bli angrepet og han har da reagert på det. «Det eneste slaget han kastet med glasset i hånden var ikke tilsiktet og han hadde ikke tenkt å bruke det som våpen. Han prøvde å hindre denne mannen i å angripe broren sin. Han angrer på sine handlinger og insisterer på at det ikke var noe ondt blod tidligere og det er ingen nå. Han uttrykker full anger.▁\"Kate Barnes, også for forsvaret, sa:▁\"Han har ingen tidligere overbevisninger og forlot skolen med en rekke kvalifikasjoner. Han benekter sterkt at han hadde gitt noen en drink den kvelden. «Det skulle være en lykkelig dag og ved den anledning hadde han drukket i overmål, noe han normalt ikke gjør. «Han er ikke uintelligent og har stor innsikt i hva som skjedde den kvelden. Han gir uttrykk for full anger for sine handlinger. Hans del i dette var å levere ett eller to slag som tilsynelatende ikke er ansvarlig for noen av offerets skader.» Karl Storey fikk en betinget dom ved Newcastle Crown Court (avbildet) og hans bror Dale fikk også en tilsvarende dom. Karl Storey erklærte seg skyldig i ulovlig sårbehandling og Dale Storey erklærte seg skyldig i vanlig overfall. Ms Recorder Turner, dømte Karl til en tolv måneders betinget straff, med et 160 ubetalt arbeidskrav og en erstatningsavgift på 500 pund. Dommeren dømte Dale til en tolv måneders samfunnsbestilling med et 100 timers ubetalt arbeidskrav og en erstatningsavgift på 100 pund. Dommeren sa:▁\"Den 31. oktober burde ha vært en veldig lykkelig dag, for det var bryllupsdagen din og din kone hadde født en gutt. «Dere hadde begge likt bryllupet og feiret det og den nyankomne gutten til familien. Dere drakk for mye, og dette er noe dere må se på. Jeg sender ingen av dere i fengsel i dag, men jeg vil at dere skal innse at dette er en alvorlig sak. Jeg har sett overvåkningen, og det virker som noe plaget klageren. Det som fulgte etter dette var et angrep som varte ganske lenge. Du må forstå at du ikke kan fortsette å oppføre deg slik, og du er heldig at offeret ikke hadde flere skader. Dere er visst begge anstendige unge menn, og jeg tror dere ikke utgjør en trussel mot offentligheten.
Karl og Jasmine Storey giftet seg på Gretna Green i oktober i fjor. Bare timer tidligere fødte Mrs. Storey sønnen deres, Anthony, på sykehus. De reiste tilbake fra Skottland til mottakelsen i Kielder den kvelden. Karl så sin bror Dale Storey bli konfrontert av en annen gjest. Han grep inn ved å slå glass på grunn av mannen og la ham ligge på sykehus. Store brødre som fikk betinget fengselsstraff og samfunnsarbeid.
9dd9ef84f49e8d3f08d07ecd72a9e7e4c28c34c9
Fit Mother Maria Kang har lansert en ny kampanje som feirer mer enn 100 'ingen unnskyldning' foreldre som har overvunnet sine grunner for ikke å trene og gjort treningen til en del av deres daglige liv. Den 34 år gamle moren steg til berømmelse i 2013 da hun delte et kontroversielt bilde av hennes tonet kropp posert ved siden av sine tre unge sønner med tagline: 'What's Your Unskyld?' Selv om hun ble anklaget for 'fat-shaming', brukte hun blant annet sin notorie til å danne The No Un Unskylde Mom Group, hvor hun startet hundrevis av gratis treningsmiljøer i mer enn 25 land. Miss Kang, hvis No More Unskyldes Diet book debuterer neste uke, får nå fansen og treningsentusiastene til å dele sine egne bilder og historier som en del av hennes No More Unskyldnings kampanje. Rull ned for video. Inspirerende mor: Maria Kang, 34 år har delt sitt eget bilde som en del av sin nye No Unskyldnings kampanje, som feirer dem som har overvunnet sine grunner til ikke å trene og nå lever en sunnere livsstil. Jamie Goodwin nektet å la henne trene i rullestol. Plakatene, som deles på tvers av en rekke plattformer for sosiale medier, har bilder av menn og kvinner som har inkorporert kondisjon i livet sammen med skuddpunkter som forklarer deres tidligere unnskyldninger, deres grunner for å endre deres væremåte og deres nåværende suksesser. Mens bevegelsens «stjerner» kommer i alle former og størrelser, er de alle stolte av sin framgang og de vanskelighetene de måtte overvinne. Ms Kang har til og med delt sitt eget bilde, hvor hun bemerker at hun har overflødig hud, strekkmerker og har blitt offentlig kritisert og til og med kalt en dårlig mor. Hun var en bra fyr, Vanessa Campos, som fortsatt trener til tross for flere operasjoner. Bestemødrene Lacy Anderson og Ashley Gentile trener for løp sammen som en del av treningsopplegget. Kim Dolan Leto, 46, begynte å ta gymnastikktimer da hun var 30, og beviste at alder ikke spiller noen rolle når det gjelder kondisjon. «Deep Breath...jeg liker ikke å vise mineflover men jeg er en hykler om jeg ikke aksepterer alle av meg», skrev hun på Facebook av bildet. «Du vil legge merke til hundrevis av No More Unskyldes-bilder som oversvømmer sosiale medier denne uken - så her er mitt.» Hun la til: «Jeg ble kalt mye slemt det siste året, men én ting er sikkert...noen ganger er den beste responsen, en revolusjon!» I tillegg til å avsløre hennes eget bilde, har den nye forfatteren lagt ut andres bilder på Facebook-siden hennes og takket dem for å ha delt inspirasjonshistoriene deres. Maria Lemontagne bærer stolt vekten av sine to sønner mens hun poserer i planposisjonen for kampanjefoto. Lignelse i familien: Belinda Centeno og datteren hennes bøyde musklene for bevegelsene som ikke unnskylder noe mer. Cyndilou Brignac holdt balansen da hun poserte mens hun holdt en vekt med den andre armen. «Utrolig stolt av noen av bildene som oversvømmer min tidslinje i dag,» skrev hun tidligere denne uken. Det spiller ingen rolle hvor du er, slutt å unnskylde deg og endre deg vil skje. Ms Kang, som raskt jobbet av seg vekten etter alle tre svangerskapene, har vært gift med tidligere David Casler siden 2010. Guttene deres er nå seks, fire og tre år gamle. Den travle moren er også eier av eldre omsorgsboliger og grunnlegger av hennes ideelle Fitness Without Borders, som finansierer hennes No Un Unskylde Mom Group. Danny Foster viste fram tatoveringene og sønnene sine på et nydelig familiebilde. Hazel Blandon fikk barna til å vise fram musklene sine for hennes inspirerende bilde. Og nå deler hun sin▁\"langvarige og bærekraftige\" diett og fitness plan med sin nye bok, som hun kalte en▁\"kjærlighetslaboratør\". Men miss Kang hadde sine egne kroppskamper i 20-årene. «Jeg var bulimisk,» sa hun til Cosmopolitan. Jeg var avhengig av endorfinene hver gang jeg spydde. Det fortsatte fra jeg var 23 til jeg var 27 år.▁\"Hun overvant spiseforstyrrelsen og begynte å leve en sunnere livsstil. Under sitt første svangerskap begynte hun å elske og verdsette kroppen mer enn noen gang. Livsskifte: frøken Kang steg til berømmelse i 2013 etter at hun delte dette kontroversielle bildet. Mange anklaget henne for å ha▁\"fete, skjemmete\" andre mødre. Hun er nå forfatter av sin egen No More Unskyldes Diet Book, som kommer i hyllene neste uke. Før og etter: Miss Kang, som har tre sanger på seks, fire og tre år, sa at det tok henne omkring åtte måneder å gå ned i vekt etter hvert svangerskap. Og selv om hun har mistet barnets vekt etter hvert svangerskap, forventer hun ikke at nye mødre er tilbake i de tynne jeansene sine på en måned. 'Det er ikke som jeg knekt tilbake - det tok meg åtte måneder,'forklarte hun. ▁\"Min gjennomsnittlig vekttap per uke var et halvt pund, som ikke er mye vekt.\" Ms Kang hevdet at det er▁\"bare så irriterende\" å høre unnskyldninger. ▁\"Jeg tror at du enten ønsker det eller du ikke,\" sa hun. ▁\"Du må ta det valget, ta ansvar og eie handlingene dine.\" Den travle moren delte dette bildet av sin mann David Casler som tok sønnene sine på en kjøretur. Miss Kang viste ut strekkmerkene og poserte for selfien med en av sønnene sine. Hun og de tre sønnene hennes la seg på bakken for å trene.
Maria Kang ble berømt i 2013 da hun viste frem fysikken sin i et foto med sine tre sønner, ved hjelp av tagline: 'What's Your Unskyld?' 34-åringen får nå fansen til å dele sine egne bilder og suksesshistorier som en del av hennes nye bevegelse.
4234b7f14d5e36a17bf9c0355b2cf6f9f2438a93
Tre amerikanske lærere er med i en gruppe på ti finalister fra hele verden som kunne vinne $1 millioner dollar og en tittel som regnes som Nobelprisen i undervisning. Vinneren av Varkey Foundation Global Teacher Prize, som tildeles en lærer for hans eller hennes innsats for å fremme globalt statsborgerskap i klasserommet, vil bli annonsert på søndag i Dubai. Bortsett fra å forplikte seg til å være lærer i minst fem år til, kan vinneren bruke 1 million dollar på hva de måtte ønske. De tre amerikanske finalistene har sammen nesten 75 års erfaring fra klasserom, ifølge USA Today. Nancie Atwell, 63, er en engelsk og skrivende lærer i Maine. Hun grunnla en privat demonstrasjonsskole i Edgecomb og er forfatter av ni bøker. Hun begynte å undervise i 1973. Naomi Volain, 56 år, er en naturfaglærer fra videregående skole i Springfield, Massachusetts. Selv om hun opprinnelig var ernæringsfysiolog - da har en medisinsk kopiforfatter - hennes hånd-på-timer i miljøvitenskap og utendørs utdanning i løpet av hennes 17 år med undervisning vunnet mye ros. Nancie Atwell, 63, er en engelsk og skrivende lærer i Maine. Hun grunnla en eksperimentell privat demonstrasjonsskole i Edgecomb for barnehagebarn gjennom åttendeklassinger i 1990. Stephen Ritz, 52, er en barneskolelærer i New York Citys South Bronx-område. Han skapte et lavkost- og portabelt hage- og ernæringsprogram som førte til at han og hans studenter installerte mer enn 100 hager rundt om i New York. Atwell har sagt at hun er 'overbevist om at å undervise i språkkunst er en av de store karrierer', fordi det er 'begjæring', men også'meningfylt' og 'interessant'. Hun sa «Jeg får vise hva som er mulig, lære hva som er nyttig, etablere forhold som inviterer til forlovelse, støtte det harde arbeidet med litterær lesning og skriving, og nyte de typene av forhold med ungdom som trakk meg til utdannelse i utgangspunktet. Fordi mine elever velger ut bøkene de leser og emnene de skriver om, kan jeg hjelpe dem å finne ut hva lesing og skriving er bra for, her og nå og i deres lesekyndige liv fremover. «Det er ikke noe viktigere enn å legge riktig bok i et barns hender i rett tid.» Atwell grunnla Center for Teaching and Learning i 1990, som bruker eksperimentelle undervisningsmetoder på elever i barnehagen gjennom åttende klasse. Hun bygde et «fremragende klasseromsbibliotek», i håp om å la sine egne elever oppdage det de ville lese på egen hånd. ▁\"Jeg er redd for at pedagogiske byråkrater har et problem med nytelse,\" sa hun til USA Today,▁\"at hvis barn nyter det de gjør, kan det ikke være strengt eller verdt.\" Hvis Atwell vinner prisen, sa hun at hun vil donere▁\"hver penny\" til Center for Teaching and Learning. Naomi Volain, 56 år, er en naturfaglærer fra videregående skole i Springfield, Massachusetts. Hun har vært lærer i 17 år og hennes håndfaste timer i miljøvitenskap og utendørspedagogikk har vunnet mye ros. Volain sa at da hun hørte om premien på 1 million dollar, sa hun til seg selv:▁\"Glem det. Det er alle disse lærerne som presenterer internasjonalt og gjør store, store ting. Men hennes egne kolleger var inspirert av Volain og hennes ønske om å få studentene til å delta i labarbeid og gå ut. Hun har spredt miljøpedagogiske kunnskaper i så mange klasserom som mulig. «Jeg elsker å undervise, og undervise i naturfag, fordi det lar meg lære og jobbe sammen med elevene mine,» sa hun. Det er den delte opplevelsen som er så meningsfylt for meg. Vitenskap er nysgjerrighet basert på å finne ut hvorfor - med øyne, hender og sinn. Vitenskap er samarbeid, vitenskap kommuniserer, og vitenskap er akkurat så kul.» Ritz, som kaller seg «Chief Eternal Optimist» i Bronx County, var opprinnelig en videregående spesiallærer i utdanning, men flyttet inn i byhagearbeid etter 11. september-angrepene. Han og hans elever plantet 15 000 påskeliljeløker over hele byen, og nå vokser det 37 forskjellige grønnsaker, frukt og urter i hagearbeidet. Med et mål om å sende studenter hjem med 100 poser med varer hver uke, har han etablert en matvareproduksjonsbedrift som fokuserer på å opprettholde▁\"matsikkerhet\" for familier i nabolag som har begrenset tilgang for ferske produkter. Stephen Ritz, 52, er en barneskolelærer i New York Citys South Bronx-område. Han skapte et billig og bærbart hage- og ernæringsprogram som fikk ham og hans studenter til å installere mer enn 100 hager rundt om i New York for å hjelpe familier som har begrenset tilgang til ferske produkter. Han omformer for tiden et bibliotek ved Public School 55 til et drivhus og bibliotek med 2000 kvadratmeter. Jeg elsker å undervise fordi jeg hver dag får gjøre noe stort. Hver dag jeg får lede barn og kolleger på en ny søken, får vi gjøre noe nytt, vi øver, vi drømmer, vi lærer og vi jobber sammen,» sa han om programmet sitt. 'Jeg er også den eldste sjetteklassing du noen gang vil møte; iboende, jeg også er veldig nysgjerrig og lett opphisset - det er en perfekt storm,' la han til. Vinnerlæreren vil bli valgt av et globalt akademi bestående av fremtredende personer, inkludert akademiprisvinnende skuespiller Kevin Spacey; sosialaktivist Geoffrey Canada; entreprenør baronesse Martha Lane Fox; og Carina Wong, nestleder i Bill and Melinda Gates Foundation. Wendy Kopp, direktør Teach for alle; Brett Wigdortz, grunnlegger av Teach først; Grammy-prisvinnende musiker Esperanza Spalding; den nigerianske forretningsmannen Jubril Adewale Tinubu; og Vice-Principal, Tsinghua International School i Kina, sitter også i panelet. Prisen, som ble lansert i mars 2014, har som mål å «heve lærerens respekt over hele verden» og avdekke «tusen historier om helter som har forvandlet unge menneskers liv», ifølge en pressemelding fra stiftelsen. De ti beste finalistene ble valgt blant 50 kortlistede kandidater som kom fra en sammenslåing på mer enn 5 000 nominasjoner fra 127 land inkludert USA, UK, Italia, Kenya, Uganda, India, Afghanistan, Australia, Argentina, Mexico og Jordan. De gjenværende finalistene kommer fra USA, UK, India, Haiti, Kenya, Kambodsja, Afghanistan og Indonesia. USA er det eneste landet som har mer enn én finalist blant de ti beste.
Nanci Atwell, Naomi Volain og Stephen Ritz er tre av ti finalister for Varkey Foundation Global Teacher Prize, som blir annonsert søndag. De tre lærerne har til sammen mer enn 75 års erfaring. Atwell underviser i engelsk i Edgecomb i Maine på en skole hun grunnla i 1990. Volain, fra Springfield i Massachusetts, fokuserer på å ta naturfagtimer. Ritz laget et billig og bærbart ernæringsprogram i New York. Amerika er det eneste landet med mer enn én finalist i løpingen.
7fbe50627c46e46dc697cda223f99d1ca38f87c0
Øyeblikkene etter at tv-konkurransen ble avlyst, brifet Labours valgsjef Douglas Alexander journalister om hvor godt mannen hans hadde gjort det. Ed Miliband hadde utvilsomt vunnet, erklærte han med sikkerhet. Men han ble avbrutt midtveis i sendingen av nyheter om at den første meningsmålingen var med, som fortalte en annen historie. Rundt 54 prosent av folk trodde at David Cameron hadde seiret, noe som er en slank seier for Tory-leiren som har blitt selvtilfreds med ideen om at Mr Milibands dystre personlige seertall vil stoppe hans vei til nummer 10. To knipsemålinger etter tv-valgkonkurransen ga David Cameron hovedrollen - men bare. David Cameron og Ed Miliband ble intervjuet av Jeremy Paxman og avhørt av et publikum av velgere som en del av valgkampens første tv-valgkonkurranse. Pollster ICM sa sin snap dom som ga en knapp seier for Mr Cameron i den første av ledernes valgsendinger representerte selskapets «beste gjetning» av den landsomfattende responsen. I en undersøkelse for The Guardian fant det ut at 46 prosent mente at Mr Cameron hadde de beste argumentene, som mot 44 prosent som sa det samme om Mr Miliband. Statsministeren ble dømt marginalt mer overbevisende enn panelet, ved en forskjell på 48 prosent til 43 prosent. ICM-panelet mente også at Mr Cameron bedre svarte på spørsmålene han ble stilt, og vant på dette tiltaket med 44 prosent til 37 prosent. I et løft for Arbeiderpartiet sa 56 prosent av de flytende velgerne at de hadde større sannsynlighet for å stemme Arbeiderpartiet, mot 30 prosent mer sannsynlig at de stemte konservativt. De i denne delen av gruppen var imidlertid bare et svært lite undersett av den bredere gruppen. Et separat YouGov App-resultat fant 51 prosent mente Mr Cameron vant, med Mr Miliband på 49 prosent. De to mennene som kappet om nøklene til nummer 10 den 7. mai gikk ikke hode mot hode, men viste seg i stedet separat til å bli intervjuet av Paxman og avhørt av et publikum av velgere. I løpet av en 18 minutters grilling ble Mr Cameron tvunget til å forsvare ikke kutte immigrasjon mens han satte opp merverdiavgift, tvilt på økningen av matbankene i Storbritannia og hans manglende forsøk på å stave ut hvor £12 milliarder i velferdskutt vil komme fra. Jeremy Paxman klødde seg i hodet midt i intervjuet med statsminister David Cameron. Og han dukket opp overrasket da han ble spurt om selskapet han holder, inkludert en minister fanget opp i en skatteskandale, en spinndoktor fengslet for telefonhacking og å være venn med Jeremy Clarkson, som ble sparket fra Top Gear etter å ha slått en kollega. Men Mr Miliband møtte en vanskelig kjøretid fra både studiopublikum og Paxman om hvorvidt han er tøff nok til å lede landet. Lederen i Arbeiderpartiet insisterte:▁\"Er jeg tøff nok? Konkurransen ble spilt på sosiale medier, og nesten alle tv-låter ble sendt i går kveld. I en bloggpost siterte Twitter Kantar Media-analyse som fastslo debatten utgjorde 94,7 prosent av UK Twitter-samtale om TV gjennom kvelden, med mer enn 300 000 tweets sendt med 10,15pm. Det ble flere nevner om Mr Cameron enn Mr Miliband men Labour så flere nevnere enn de konservative, mens øyeblikket som genererte mest tweets kom på slutten av debatten idet Mr Paxman spurte Labour-lederen: 'Er du OK, Ed?' Ukip-leder Nigel Farage og mediemogul Rupert Murdoch var blant dem hvis øyne var limt til Sky og Channel 4s mye-bekreftede spørsmål og svarsesjon med David Cameron og Ed Miliband. Debatten utgjorde 94,7 prosent av UK Twitters samtale om TV gjennom kvelden, med mer enn 300 000 tweets sendt innen 10.15pm. Da Labour-lederen erklærte at han var tøff nok til å være statsminister i kraft av å ha stått opp mot Mr Murdoch, tvitret News International-eieren: 'Takk for 2 nevner, Ed Miliband. Jeg møtte bare én gang i hele 2 minutter da du skjemte meg ut med smiger.▁\"Tidligere lærling og kjendis-storbror-stjernen Katie Hopkins ble heller ikke imponert av Miliband, og twitret:▁\"Hvis denne mannen er statsminister, forlater jeg Storbritannia. Denne mannen er ikke Storbritannia. Dette er Russell Brand i en suspende dress.▁\"Og Ann Summers direktør Jacqueline Gold sa:▁\"Dette er ikke det samme Labour Party som folk stemte på under Blair. Miliband er som Kinnock uten personlighet.' Men Mr Farage hadde et vennlig ord for sin Labour-motpart, tviting: 'Miliband viser mer humor og mot enn Cameron! BattleForNumber10.' Men han angrep Mr Miliband over Europa og innvandring og hånet Mr Cameron for å være'smart'. Parlamentskandidaten i South Thanet sa:▁\"Hans konstante kompliment av publikum for deres spørsmål er å få Cameron til å se ganske smart ut og mangler oppriktighet.▁\" Tony Blairs tidligere spinndoktor Alastair Campbell mente det var god natt for Mr Miliband. Han sa:▁\"God natt for Ed, nøytral for Kay, dårlig for Jeremy, trist for Dave.\" Andre stilte spørsmål ved Mr. Paxmans ferdigheter som intervjuer, med Apprentice sjef Lord Sugar tweeting:▁\"Jeg tror Miliband laget mincemeat av Paxman.▁\"Piers Morgan veide inn, tweeteting: 'Paxman utskrev Cameron med slik mesterlig villskap... Men▁\"Paxman er som da Spurs kom med Soldado for Harry Kane.\" BBC-forfatteren Andrew Neil sa:▁\"Paxo var suveren i kveld.\" Men å støtte Miliband. Han sa:▁\"Miliband slet iblant, men seerne vil kanskje tro at han har stått bedre overfor Paxo enn statsministeren.\"
ICM/Guardian meningsmåling fant 54 % mente Cameron vant med Miliband på 46 %. Men en YouGov-undersøkelse hadde det nærmere: Cameron 51 % og Miliband 49 %. 94,7 prosent av UK Twitters samtale om TV var på konkurransen. Katie Hopkins lover å forlate Storbritannia hvis Ed Miliband blir statsminister.
a619690c19263307e020922b0c89c44b061e947d
Dette er det dramatiske øyeblikket passasjerene ombord på en United Airlines-flyvning taklet en ung mann i bakken etter at han ropte «Jihad, Jihad» og truet med å kapre flyet. Flight 1074 til Denver, Colorado måtte returnere til sin avreise flyplass i Dulles, Washington i går kveld etter en▁\"disturbance ombord\" og ble møtt av polititjenestemenn ved porten. Sjokkerende video dukket opp på nettet som viste en ung mann med blodtørstig ansikt som ble festet til gulvet i Boeing 737 av flere passasjerer mens han febrilsk beklaget og ropte i åpenbar frykt mens en politimann identifiserer seg og sier at han vil bli fjernet fra flyet. Rull ned for video. Nedlåst: Bilder dukket opp av en ung mann som ble tatt i bakken etter at han skal ha styrtet cockpiten på Flight 1074 fra Denver til Washington. Sjokkerende: Videoen dukket opp på nettet og viste en ung mann med et blodig ansikt som ble sittende fast på gulvet i Boeing 737 av flere passasjerer mens han febrilsk beklaget og ropte i tilsynelatende frykt. Spennet: Videoen av den unge mannen som ble kuet, ble lagt ut på Reddit, hvor personer som hevdet å ha vært blant de 33 passasjerene og seks mannskapet om bord i flyet, fortalte hva de hadde vært vitne til. Etter den dramatiske hendelsen skal passasjeren, som skal ha forsøkt å forhaste cockpiten, ha blitt fraktet til et sykehus i nærheten for evaluering. Etterforskere sa at de ikke fant våpen på mannens person eller gjemt andre steder på flyet, og la til at ingen ble skadet i▁\"disturbance\". Videoen av den unge mannen som ble kuet ble senere lagt ut på Reddit, hvor noen individer hevdet å ha vært blant de 33 passasjerene og seks mannskapet ombord på det Denver-bundne flyet. Fotgjenger på hendelsen viser en brunhåret mann i 20- eller tidlig 30-årene på gulvet i flyet med flere kutt og blåmerker i ansiktet. Under klippet, som man forstår ble tatt etter at flyet hadde landet trygt, forsøker en politimann å roe mannen ned mens han febrilsk roper og ber om unnskyldning. Fly: Etterforskere sa at de ikke fant våpen på mannens person eller gjemt andre steder på flyet til United Airlines, og la til at ingen ble skadet i 'disturbance' [FIL BILDE]. Fly 1074 til Denver, Colorado måtte returnere til avreiseflyplassen i Dulles, Washington (pikturert) i går kveld etter en▁\"disturbance onboard\" og ble møtt av polititjenestemenn ved porten. En holdt føttene hans og den andre la oppå ham, og så gikk flyvertinnene og fikk plastikkstøtter til armene hans,▁\"Donna Tellam, en passasjer, fortalte ABC nyheter. På et tidspunkt da hodet hans var nede sa han at det var jihadister i lasterommet og han sa jihad et par ganger.'United Flight 1074 returnerte til Dulles rundt 10:40pm etter en 'disturbance ombord,▁\"sa Kimberly Gibbs, en talsmann for Metropolitan Washington Airports Authority. Passasjeren som ble fjernet ble▁\"transportert til et lokalt sykehus for evaluering,\" la hun til. Flight 1074 hadde vært planlagt å avreise Dulles kl. 10.30 lokal tid, noe som antyder at den ikke hadde vært i luften særlig lenge innen hendelsen inntraff. Gibbs sa at flyet var på vei til Denver kl. 12.45. Flyet er nå omplassert til i morges, la hun til. United Airlines' tjenestemenn planlegger å ta seg av de gjenværende reisende til Denver i morges, sa talsmann Luke Punzenberger.
En mann på United Airlines Flight 1074 skal ha ropt terroristslagord. Passasjerene satte ham på bakken mens flyet kom tilbake til Dulles. Videoen dukket opp av ham og så blodig ut på gulvet på Boeing 737. Han blir hørt be om unnskyldning fordi politifolk prøver å holde ham rolig. 33 passasjerer og seks besetning var ombord i flyet da hendelsen inntraff.
d8c927dcc51cfa04639f7ec74bd5480dfd5e6ae1
En rekke ulykker med turister har fått New Zealands bilister til å beslaglegge utlendingers nøkler for å hindre dem i å kjøre bil. Etter åtte menneskers død i krasjer som involverte turister i løpet av fjorten dager, har fem hendelser med nøkkelkonfiskering blitt rapportert i landets Sørøya, et område som preget sterkt i Peter Jacksons The Lord of the Rings-trilogifilmer. New Zealands statsminister John Key sa at «folk som tar loven i egne hender er ikke fornuftige». Dieselmekanikeren Robert Penman fra Dunedin tok nøklene til et kinesisk par da de stoppet bilen midt på en kjørevei og ventet på at politiet skulle være til stede. Utenlandske sjåfører er involvert i 37 % av veirasene i Vestlandsdistriktet, på Sørøyas vestkyst, til tross for bare 6 % av krasjene totalt i landet som involverer turister. 558 ulykker med turister har inntruffet i løpet av de siste 12 månedene, og over 75 % av ulykkene viste seg å være feilen til den utenlandske sjåføren, meldte The Mercury. New Zealand Polices assisterende politisjef i Road Policing, Dave Cliff, fortalte CNN at hendelsene med nøkkelkonfiskering var vanskelige å politiføre ettersom det ikke var noen spesifikk lov knyttet til spørsmålet. Han gjentok at vold, selv for å hindre en turistkjøring 'farlig' ikke ville bli tolerert,▁\"og enhver som fant å gjøre det burde forvente å møte konsekvensene\". Assisterende politisjef Cliffs kommentarer følger angrepet fra en turist som kjører på vestkysten av en mann som var misfornøyd med kjøringen. Turisten ble slått i ansiktet og fikk tatt nøklene fra ham, med lokal politimerking av hendelsen unødvendig og «nasty», rapporterte The New Zealand Herald. «Jeg har ikke noe problem med å gjøre det igjen. Hvis det redder liv jeg ikke har noe problem med det, sa Mr Penman. 30 000 mennesker har skrevet under på en underskriftskampanje, som skal tvinge turister til å sitte på en sikkerhetstest før de får kjøre på New Zealands veier. En firerfamilie fra Hongkong kolliderte med en tømmerbil, og drepte alle i bilen. West Coast's Grey-distriktsordfører Tony Kokshoorn, sa at mens det definitivt var et problem i området, var han bekymret for at 'ekstrem oppførsel' fra lokale sjåfører ble mer vanlig. Han merket volden «forferdelig» og «upassende», og etterlyste større førerutdannelse. Assistentkommissæren forsikret den newzealandske offentligheten på den tiden om at politiet ikke var selvtilfreds med hensyn til sjåførsikkerhet, men oppfordret folk til å kontakte politiet hvis de var bekymret, i stedet for å ty til inndragning av nøkler. Dieselmekanikeren Robert Penman fra Dunedin tok nøklene til et kinesisk par da de stoppet bilen midt i en enfeltsvei, og ventet på at politiet skulle overvære hendelsen. «Jeg har ikke noe problem med å gjøre det igjen. Hvis det redder liv jeg ikke har noe problem med det,▁\"sa han til The New Zealand Herald. Jeg har vært i en hodestups krasj før og jeg vil ikke være i en annen... overalt hvor jeg har vært folk sier 'godt på deg' for å stå opp,▁\"Mr Penman sa. 30 000 mennesker har undertegnet en underskriftskampanje, som for tiden står foran parlamentet, for å tvinge turister til å sitte på en sikkerhetstest før de får lov til å kjøre på newzealandske veier. En dommer i Queenstown fastslo imidlertid mandag at det ikke var utleiebilselskapenes ansvar å vurdere kompetansen til førere, og heller opp til den enkelte sjåfør å bestemme egne evner. Tidligere i måneden ble en 39-årig taiwansk kvinnelig lærer tiltalt for uforsiktig kjøring som forårsaket død og uforsiktig kjøring som forårsaket skade. 558 turister har krasjet i løpet av de siste 12 månedene, og over 75 % av ulykkene viser seg å være feilen til den utenlandske sjåføren. Fem hendelser med nøkkelkonfiskering er rapportert i landets Sørøya, et område som hadde store innslag i Peter Jacksons (over venstre) Ringenes herre-trilogien filmer. Hun kjørte til flyplassen i en leid varebil med seks familiemedlemmer da hun kjørte gjennom et stoppskilt, noe som forårsaket at faren døde og for alvor skadet moren. Paul Whitmell, 57, og hans kone Rosa, 54, kjørte fra Mt Cook til Te Anau, da de var involvert i en frontkollisjon med den kinesiske sjåføren Qian Li, 34, på Gibbston Highway den 21. februar. Det britiske paret fikk alvorlige skader, og Lis passasjer Mingyue Shen ble også skadet, noe dommeren dømte Li for på tre anklager om uforsiktig kjøring som forårsaket skade. Li ble diskvalifisert fra å kjøre i New Zealand i 10 måneder.
Bilførere i New Zealand har konfiskert nøklene til utenlandske sjåfører. Hendelsene følger åtte mennesker som omkom i krasjer som involverte turister. Statsministeren sa at det ikke er fornuftig å ta loven i sine hender. Utlendinger er involvert i 37 % av styrtene på Sørøyas vestkyst. Politimesteren advarte om at vold ikke ville bli tolerert. Hans kommentarer følger en fremmed sjåførs angrep fra en lokal mann.
c1958bade216708b3ddc4b47df95d962467d9961
Mark Speer, 44 fra Indiana, står overfor tre overgrep mot barn, og barnepornografi teller. Den mistenkte skal ha hjulpet en barnemishandler fra Indiana med å få sex med unge jenter. Mark Speer, 44, en rørlegger fra Lafayette, ble arrestert i august på mistanke om å ha forgrepet seg på en 3 år gammel jente og laget barnepornografivideoer. I løpet av etterforskningen av påstandene fikk politiet tillatelse til å få tilgang til Speers private meldinger på Facebook og datingstedet Zoosk utvekslet mellom ham og kjæresten, Rebecca Kaster. Søkeordrer som ble frigitt forrige måned, sier at Kaster hadde hjulpet kjæresten sin med å planlegge sine ulovlige møter med barn. En Facebook-melding sendt fra Kasters konto til Speer 22. desember 2013, leste: 'jeg tror jeg har den beste sjansen til å få henne eller den yngre [jenta]...så langt er det alt jeg fikk.' Speer skal ha svart at Kasters oppdatering tente ham. Kaster, som ikke har blitt tiltalt for noen forbrytelse, fortalte detektiver at hun og Speer hadde et åpent forhold, hvor han fikk lov til å ha sex med andre kvinner han møtte på nettet, ifølge rettsdokumentene som Indianapolis Star henviste til. Speer ble i september i fjor anklaget for overgrep mot barn, forsøk på overgrep mot barn og for å ha sittet i fengsel, sammen med anklager om barnepornografi. Tiltalen mot 44-åringen stammet fra oppdagelsen av en halvdozen videoer på mobiltelefonen hans med en tre år gammel jente i huset med bare sokker. Mellomspill: Speers samboer Rebecca Kaster mistenkes for å hjelpe rørleggeren fra Indiana (til venstre og høyre) med å arrangere møter med unge ofre via Facebook og Twitter. Da Speer ble avhørt av Indiana State Police i august om videoene, hevdet han at han spilte dem inn fordi smårollingen «oppførte seg som tulling» og «danser rundt.» Rettspapirer som ble sluppet fri i fjor høst avslørte at i et av klippene, Speer blir det hørt om barnet: 'Denne pene lille tingen tenker,' og, 'Oh my God, jeg har allerede fått henne naken.' Mistenkte fortalte politiet at jentas mor tok av seg klærne etter at den 3 år gamle hadde sølt is av seg selv. Kaster, Speers kjæreste, fortalte detektiver at hun hadde vært barnevakt for den lille jenta da hun forlot kjæresten alene med henne i opptil 30 minutter.
Mark Speer, 44, fra Indiana, står overfor tre barnemishandlingsanklager og føderale barnepornografianklager. Speers samboer Rebecca Kaster blir mistenkt for å hjelpe ham med å arrangere møter med ofre på nettet. Kaster, som ikke er siktet, sa at hun og Speer hadde et åpent forhold. Speer ble arrestert i august etter at seks videoer med barn ble funnet på telefonen hans. Et klipp viste en jente på tre som spiste iskrem naken i huset hans.
8d0e3f7b42f410e29d5cbb6abf9e982be71419d0
James Heathcote, 26 år, ble fengslet i fem måneder etter å ha innrømmet at han hadde fått to jenter til å ha seksuell aktivitet mens de hadde tillit. En forsyningslærer prøvde å plage to skolejenter i tenårene til en trekant til tross for at han ble advart om sin flørtende oppførsel av kolleger, en domstol hørte. James Heathcote, 26 år, en tidligere trener for idretten, ble ansatt ved St Helena School i Colchester, Essex, etter å ha blitt sparket fra sin tidligere jobb da en kvinnelig kollega anklaget ham for seksuell trakassering. Mens han var der, stelte han to elever som var blitt besudlet, og han plaget dem for å oppfylle sin fantasi om å ha en trekant. Forsyningslæreren utsatte seg til og med for paret over et webkamera da han byttet bort eksplisitte beskjeder som refererte til bondage og strippe ertefantasier. Han ble bare tatt da en medelev rapporterte de eksplisitte meldingene før han kunne overbevise de lettpåvirkelige jentene om å gjennomføre planen sin. Heathcote fra Felixstowe i Suffolk kjempet mot tårer i havnen ved Chelmsford Crown Court i går da han ble fengslet i fem måneder. Han ble også beordret til å signere seksualforbryterregisteret i syv år. Heathcote innrømmet to anklager om å ha egget to jenter til seksuell aktivitet mens han hadde tillit, men nektet for en tredje anklage om seksuell berøring, som angivelig innebar å kysse en elev, som nå vil ligge på papiret. Da han avsa dommen sa dommer David Turner QC:▁\"Unge kvinner på skolen har rett til å bli beskyttet - selv mot seg selv. «Du var gjenstand for en viss oppmerksomhet fra kvinnelige elever og du kan ha funnet at smigrende, men du skulle ikke ha handlet på det. Du utvekslet budskap som var åpne, åpenlyse og eksplisitt seksuelle. Du refererte til seng, sex, samleie, bandt sammen og▁\"pulte\". Det er ikke til å ta feil av. «Du hadde bedt om en «treenig» med de unge kvinnene, noe de nektet. «Det må forstås at folk i en skolesituasjon skylder de unge som er i deres varetekt, en omsorgsplikt. 'Du har kommet langt i korthet i den tjenesten.' Heathcote begynte på skolen som deltidsforsyningslærer våren 2013 før han tok opp en heltidsrolle i september 2013 og flyttet inn i et hus på skolens eiendom. Hans flørtende natur med elever ble lagt merke til av kolleger som advarte ham mot å ta motet fra sine unge kvinnelige beundrere. Han ignorerte rådet før han byttet telefonnummer med to kvinnelige skolejenter i oktober 2013 da de klaget over å ha slitt med eksamensstress. En dommer sa at Heathcote hadde▁\"falt langt\" av sin plikt da han stelte de to bevertede tenåringene. Meldingene spredte seg snart til sosiale medier, blant annet Instagram og Facebook, hvor utvekslingene ble seksuelle i naturen mens han bønnfalt jentene om å dele intime bilder. En gang blottet han seg for begge jentene mens han snakket med dem på FaceTime mens de satt i nattøyet sitt. Allan Compton sa:▁\"Politiet gikk gjennom noen av Facebook-meldingene til en jente som hadde et betydelig seksuelt innhold. Meldingene beskrev fantasier om å være bundet, strippe ert, samt fantasier om å ha en trekant.» Per januar 2014 hadde Heathcote foreslått en trekant for begge jentene og bombardert en med svimlende 242 tekstmeldinger over en syv dagers periode. Begge hadde innrømmet under utvekslingene at de ville ha sex med ham hver for seg, men avslo hans anmodning om en trekant. Den eksplisitte meldingen tok først slutt da en medelev meldte fra om mistankene og politiet ble tilkalt. Heathcote ble med i St Helena School, Chelmsford, avbildet, som en deltids forsyningslærer våren 2013. Heathcote ble arrestert og kontaktet begge jentene hvor de ba dem slette alle meldinger i et mislykket bud om å dekke over sporene hans. Mr Compton la til:▁\"De skjerpende trekkene ved denne krenkelsen inkluderer bruk av hårfrisyre atferd og oppfordring av seksuelle bilder fra jentene. «Det er, innenfor den siste teksten, et element av cover opp når han inviterer dem til å slette tekstmeldinger. «Det ser ut til at det var blitt innført ordninger for å trappe opp til full seksuell aktivitet, men heldigvis gjorde det ikke det.» Retten hørte hvordan Heathcote hadde blitt avskjediget fra en tidligere rolle som skoleidrettstrener i oktober 2012 etter en anklage om seksuell trakassering fra en voksen kvinnelig arbeidskollega. Peter Barlex, formildende, sa at klienten hans hadde jobbet som dekksansvarlig ved skolen på heltid siden september 2013. Han sa: «Dette var en situasjon som gikk for langt. «Det er noe han bittert angrer på noen gang å ha blitt involvert i. Heathcote ble fengslet i fem måneder og måtte registrere seg i sexovergripernes register i sju år. Han ble også gjort til gjenstand for en 10-årig seksuell skadeforebyggende ordre som forbød ham fra uovervåket kontakt med under 18-tall uten foresattes samtykke. St Helena School er en videregående skole i Colchester i Essex med mer enn 1000 elever. En talsmann for skolen sa: 'Mr Heathcote er ikke lenger ansatt ved St Helena School, etter å ha blitt avskjediget i juli 2014. 'Følg og trivsel for elevene er skolens øverste prioritet og skolen fulgte alle de riktige og nødvendige rutinene i sine førarbeidskontroller. ▁\"Så snart en beskyttelsessak ble reist, varslet skolen politiet og lokal myndighet umiddelbart og suspenderte Mr Heathcote.▁\"
James Heathcote, 26 år, satt i fengsel i fem måneder ved Chelmsford Crown Court. Jobbet som forsyningslærer ved St Helena School, Colchester. -Hans flørtende oppførsel. Jeg prøvde å arrangere trekant med to skolejenter. Tre av fra tidligere rolle etter anklager om seksuell trakassering. Innrømte å egge jenter til å ha seksuell aktivitet mens de var i tillitsposisjon.
952ea0584bf5ca25362c04578fd2032d84058947
En ny utstilling med fokus på Richard Avedons feirede bilder av politiske og kulturelle nyhetsskapere inviterer besøkende til å revurdere konseptet med portretter i selfiens tidsalder. Richard Avedon: familieanliggender åpner onsdag på National Museum of American Jewish History i Philadelphia. Samlingen skildrer i stær og gransk et titalls amerikanske flyttebyråer og rokker fra 1960- og 70-tallet - blant annet Edward Kennedy, Ronald Reagan, Nelson Rockefeller og George Bush - i kunstnerens varemerke svart-hvitt stil. Det er også en liten biografisk utstilling om Avedon, som ble oppdratt som jødisk i New York. Menn i dress: en ny utstilling fokuserer på Richard Avedons feirede bilder av politiske og kulturelle nyhetsskapere (fra venstre mot høyre) utgiver Walter Annenberg, California-guvernør Jerry Brown og 41. president George Bush i kunstnerens varemerke svart-hvitt stil. Muses: Richard Avedon: Family Affairs er nå på i Philadelphia (fra venstre, Katharine Graham president i The Washington Post Company, Barbara C. Jordan den første afroamerikanske kongresskvinne og Bella Abzug, et medlem av den amerikanske kongressen og forkjemper for kvinners rettigheter) «Avedons arbeid er generelt vist i kunstmuseer som kunst, med svært lite historisk tolkning,» sa sjefskonservator Josh Perelman. Vi inviterer Avedon inn både som skaper og karakter.» Avedon lagde sitt navn til å skyte motemodeller for magasiner som Harper's Bazaar og Vogue, men 'Familieaffærer' stammer hovedsakelig fra hans arbeid som dekker presidentvalget i 1976 for magasinet Rolling Stone. Opprinnelig planla Avedon å sette søkelys på kampanjene til den sittende Gerald Ford og utfordreren Jimmy Carter, men innså snart at han ønsket å inkludere en bredere rekke av epokens mest innflytelsesrike personer, sa Perelman. Menn i dress omfatter nesten alle hans undersåtter, som kjennetegnes av variasjoner i deres statutter og uttrykk: forsvarsminister Donald Rumsfeld, tidligere California Gov. Ronald Reagan, forbrukerforkjemper Ralph Nader og NFL-kommissær Pete Rozelle, for å nevne noen. Samlingen skildrer dusinvis av amerikanske flyttebyråer og risteapparater fra 1960- og 70-tallet - inkludert Edward Kennedy, Ronald Reagan, Nelson Rockefeller og George Bush - i kunstnerens varemerke svart-hvitt stil. Opprykk til berømmelse: Avedon (sett i selv potraits over) gjorde sitt navn til å skyte motemodeller for magasiner som Harper's Bazaar og Vogue, men 'Family Affair' stammer hovedsakelig fra hans arbeid som dekket presidentvalget i 1976 for magasinet Rolling Stone. Bare en håndfull av de 12 x 15 tommer innrammede bildene fremstiller kvinner eller minoriteter, blant dem Washington Post-forleggeren Katharine Graham og arbeideraktivisten Cesar Chavez. Rolling Stone kalte de 69 portrettene for «The Family», skjønt de eneste med biologisk tilknytning er Ted Kennedy og hans mor, Rose. Besøkende kan også side gjennom harde kopier av det 40 år gamle magasinnummeret, eller se på en digital utgave. Likevel domineres utstillingsrommet av en veggstørrelsesutstilling av poeten Allen Ginsbergs familie. Det er ett av fire preget gruppeportretter som Avedon tok mellom 1969 og 1971. Mye mindre bilder inkluderer Andy Warhol og medlemmer av The Factory; Chicago 7, som ble arrestert under Democratic National Convention i 1968; og Mission Council, som var sentrale aktører i Vietnamkrigen. Utstillingsnotatene Avedon sto ved siden av kameraet hans, ikke bak det, da han laget bildene sine. Tillagt attraksjon: museumsledelsen har satt opp en datamaskin for å ta Avedon-inspirerte bilder av gjester mot et hvitt bakteppe kantet i svart; bildene kan både trykkes og deles via sosiale medier, og blande begrepene portretter og selfie. Andre gang rundt: 'Familieanliggender' er basert på en utstilling som ble holdt i fjor på The Israel Museum i Jerusalem. «Jeg er nær nok til å berøre emnet, og det er ingenting mellom oss bortsett fra hva som skjer mens vi observerer på en annen under fremstillingen av portrettet,» sa Avedon. Museumsledelsen har satt opp en datamaskin for å ta Avedon-inspirerte bilder av gjester mot et hvitt bakteppe kantet i svart; bildene kan både trykkes og deles via sosiale medier, noe som blander sammen konseptene portretter og selfie. Avedon døde i 2004, før selfier gikk inn i populærkulturen, men selv var han ikke immun mot konseptet. Som tenåring brukte Avedon et speil for å ta et bilde av seg selv og klassekameraten James Baldwin fra high school, som senere gikk over til litterær berømmelse. Det bildet er også utstilt. «Familieanliggender» er basert på en utstilling som ble holdt i fjor på The Israel Museum i Jerusalem. Philadelphia-nettstedet blir det eneste amerikanske spillestedet for bildene, som er på sikt til og med 2. august.
Familieanliggender er nå åpne på National Museum of American Jewish History i Philadelphia. Avedon fra New York laget sitt navn til å skyte motemodeller for magasiner som Harper's Bazaar og Vogue. Men 'Familieaffæren' stammer hovedsakelig fra hans arbeid som dekket presidentvalget i 1976 for magasinet Rolling Stone. Utstillingen er basert på en som ble holdt i fjor på The Israel Museum i Jerusalem.
79db02998013b536a790c7f7f3da3171dd1c2068
Et sett med foreldre lot barna sine bli så skitne at de så ut som 'urchiner fra Oliver Twist' med lus og råtnende tenner. Jake Alderto, 22, og Emma Louise Jones, 23, forsømte sin to år gamle sønn og tre år gamle datter så mye småbarna hadde lus som vokste i håret og råtnende tenner. Paret fra Ulverston, Cumbria, holdt ingen mat i familiehjemmet hvor barna var innenfor «lett rekkevidde» av narkotika, hørte Furness Magistrats Court. Jake Alderto og Emma Louise Jones (over) ble dømt for forsømmelse etter at en domstol hørte hvordan parets to små barn var så skitne at de ikke visste hva et bad var og hadde lus som vokste i håret. Da sosialtjenesten grep inn, fant de barna «sultne» og håret deres krynde av lus. Alderto og Jones ble begge funnet skyldige i forsømmelse og vil bli dømt ved Preston Crown Court senere denne måneden. Rådsarbeidere beskrev saken som en av de verste de noen gang hadde sett. ▁\"Da fosteromsorgen ble gitt disse to barna beskrev de dem som å se ut som gatepinner fra Oliver Twist,▁\"sa Lisa Hine, aktor av advokat. «De var skitne og det var ikke mat i huset. De sultet begge. Det var et alvorlig farlig hus for barn å bo i. ▁\"Det var narkotika innen rekkevidde for begge.\" Parets hjem i Ulverston, Cumbria, ble beskrevet som▁\"farlig\". Barna var innen rekkevidde av narkotika. Den lille jenta måtte ha 16 råtne tenner med parets mor fortelle tjenestemenn at hun ikke trodde å sørge for tannpleie var hennes ansvar. «I forhold til tannpleien hadde det eldre barnet ikke blitt tatt vare på i det hele tatt, og måtte få trukket 16 tenner fordi de var råtne. ▁\"Moren hennes sa at hun ikke trodde tannlegetjenester var ned til henne,▁\"tillagt fru Hine. «Barna var skitne, de hadde lus i håret og visste ikke hva et bad var eller hvordan de skulle spise skikkelig.» paret innrømmet en telling av dårlig behandling og forsømmelse av barn på en måte som kan gi dem unødvendig lidelse eller skade på helsen. Alderton innrømmet også besittelse av cannabis på samme dato. Advokaten deres kom ikke med andre uttalelser enn å be om å få utarbeidet rapporter før dommen ble avsagt. Paret innrømmet forsømmelse ved Furness Magistrats Court (over). Saken deres er henlagt til Preston Crown Court hvor de vil bli dømt neste måned.
Jake Alderto, 22 år, og Emma Louise Jones, 23 år, funnet skyldig i barneforsømmelse. Pars små barn var så skitne at de ikke visste hva et bad var. De hadde bodd i et farlig hus og hadde lett tilgang på narkotika. Jenta, tre, måtte få fjernet 16 råtne tenner og var dekket av lus. Myndighetene beskrev saken som en av de verste de hadde sett.
f9322c06e72e6285e0a5d62ccc4a281e911b7694
Storbritannias rikeste kvinne Kirsty Bertarelli og hennes mann Ernesto har etterlatt sine naboer «apoplektiske» med planer for deres hjem. Storbritannias rikeste kvinne Kirsty Bertarelli trenger vanligvis ikke å grave dypt for å få det hun vil ha. Men da det gjaldt å utvide det tidligere Miss UKs London - hjem, virket det som om en enorm toetasjes, underjordisk forlengelse var den perfekte løsningen. Men naboer i den eksklusive gaten har blitt etterlatt å føle seg sinte, til og med undergravd, av planen om å skape et familiehjem for hennes mann Ernesto, en sveitsisk forretningsmann, og deres tre barn. De hadde reist bekymringer om utgravningen muligens skadet eiendommen og tilstøtende bygninger, og om støyen og omveltningen som verket forårsaket. Rådet legger til sin vrede og skal begrense utviklingen på grunn av forstyrrelsene de forårsaker. Men Bertarellis fikk sin søknad inn i tide. Planleggere i Westminster City Council godkjente denne uken søknaden, som vil legge til en spisesal, familierom og kinoområde på et av sine nivåer og et kjøkken, treningssenter og vaskerom på et annet. Sketches viser at dette ville tilnærmet doblet størrelsen på huset i Belgravia. Staffordshire-fødte Mrs Bertarelli, 43, som var 17 år da hun var Miss UK og også runner-up til Miss World, er den rikeste kvinnen i Storbritannia, verdt nesten 9,75 milliarder pund takket være sitt ekteskap med Ernesto, 49, en Harvard-utdannet bioteknologisk tykon, ifølge Sunday Times Rich List 2014. De kjøpte det viktorianske huset for 15 år siden for £5,5 millioner. Arkitektene Boundary Space sa at kjelleren med «dobbeltdekker» er påkrevd fordi huset ikke lenger er stort nok for familien, som deler sin tid mellom London og hjemmene i Genève og Gstaad i Sveits. Oppgraderingen vil gjøre den til et «moderne familiehjem med egnede lokaler». Dubbet «iceberghjem», slike utvidelser er den fasjonable, men kontroversielle løsningen for rike beboere med begrenset plass. Slike som Andrew Lloyd Webber, Nicole Kidman og Roman Abramovich er blant de som alle har utvidet under jorden. Ifølge arkitektene som tegnet prosjektet, kreves «dobbeltdekker»-kjelleren fordi huset ikke er stort nok for paret. «Iseberg»-hjemmene har blitt en stadig mer populær måte for de rike å utvide sine hjem på, uten å trosse planleggingsrestriksjoner (dette bildet av huset er endret for å beskytte eiernes privatliv) Noen hjem på Bertarellis mjøder, et av de mest velstående områdene i hovedstaden, har allerede kjellere, men flere naboer hadde instruert advokater til å bekjempe det siste forslaget. Mens det blir den tredje eiendommen som har en kjeller, ville Bertarellis være den første som gravde ut til to lagerbygninger. Staffordshire født Ms Bertarelli, som med-skrev jenteband All Saints' verdensomspennende knuser Black Coffee, slapp sitt eget album i fjor. Lokalbefolkningen var også bekymret for at kjelleren kunne brukes som platestudio Mrs Bertarelli medskrev jentebandet All Saints' verdensomspennende knuse Black Coffee og slapp sitt eget album i fjor selv om planene, som var godkjent på tirsdag, viser noe annet. En nabo som ønsket å være anonym, sa: ’ Noen av eierne her omkring er helt poppekter når det gjelder det som er i rørledningen. Slike ting skaper store forstyrrelser. «De siste årene har det allerede vært én dobbel kjellerombygning og en enkelt kjeller. Det vil nesten ikke være noen jord igjen før etter hvert. «Husene var aldri ment å være enorme familieboliger og gaten er akkurat bred nok til å få plass til to biler ned den side-ved-side. Det er som om rockestjerner kommer for å bli når de kommer, det er en hær av sjåfører og tenkere for barna, det er kaos. De kommer tydeligvis til å bruke en stor sum på et sted de knapt bor på, det er svimlende. Men så er de rikeste uvitende om hvordan dine vanlige folk lever og vi vil måtte håndtere konsekvensene.» En annen nabo sa:▁\"Dette kommer til å bli et treårig prosjekt, de kommer til å fullstendig rive bygningen og grave ned, jeg har ingen anelse om hvordan det skal gjøres uten å forstyrre oss seriøst og påvirke våre daglige liv.» Ifølge arkitektene som designet prosjektet, kreves kjelleren «dobbeltdekker» fordi huset ikke er stort nok for paret. Den planlagte oppgraderingen, som tilsynelatende vil ta tre år å fullføre, vil gjøre den til et'moderne familiehjem med egnede fasiliteter', sa de. Arkitektene la til: 'Forslagene gjenspeiler klientens familie har vokst, og innkvarteringen er ikke lenger givende for moderne familietilværelse.' Ms Bertarelli, 43 (til høyre), som vant Miss UK i 1998 (til venstre), kjøpte huset med sin mann for 13 år siden for £5.5million. I en rapport som ble vurdert av kommunestyret, fremgikk det at det hadde vært 'et stort antall innvendinger' fra beboere i mjød, som var bekymret kjelleren kan bli brukt som innspillingsstudioer. Klagene ble støttet av den lokale konservative rådsherren Rachael Robathan, som sa «Størelsens størrelse er uforholdsmessig.» John Walker, Wesminster City Councils operative leder for utviklingsplanlegging sa i en rapport: «Det har vært et stort antall innvendinger fra andre beboere innenfor mews. «Konserten er reist av beboerne at bruken av kjellerne ikke er spesifisert, og at de kunne brukes som innspillingsstudioer. «De er bekymret for at utgravning av nye kjellere er en risikabel byggeprosess, med potensiell skade på eiendommen og tilstøtende bygninger.» «Isfjell-boliger ble en stadig mer populær måte for de rike og berømte å utvide sine hjem på, uten å trosse planleggingsrestriksjoner. Ms Bertarelli, 43 år, som vant Miss UK i 1998, kjøpte huset med sin mann for 13 år siden for 5,5 millioner pund. Men London-bydelen Kensington og Chelsea ble den første lokale autoriteten i landet som innførte restriksjoner på den kontroversielle underjordiske utviklingen. Hvis paret bodde bare noen få gater unna, ville ikke planene deres ha blitt godkjent på grunn av forbudet mot «overdrevne» to lagrende utvidelser. Westminster City Council skal innføre en lignende politikk for å begrense størrelsen på kjellerutvidelser innen utgangen av dette året. Angående planen sa talsmann Nick Thompson:▁\"Denne søknaden ble godkjent av komiteen tirsdag kveld. Vi har en kjellerpolitikk som kommer inn veldig snart som vil begrense denne typen utvikling, da vi gjenkjenner forstyrrelsen som beboerne i Westminster må leve med.» Planlegging tillatelse ble gitt med betingelser at utgravningsarbeidet kan utføres kun mellom 8 og 6 pm mandag til fredag. Ingen var hjemme hos Bertarellis for å kommentere i går.
Kirsty Bertarelli, 43, bygger kjelleren på tre etasjers herregård. Cinema, kjøkken og gym vil gjøre hus til å▁\"moderne leve\" Naboer har blitt «apoplektiske» over planene for 'iceberghjem' Hun og ektemann Ernesto vil være første hjem på vei for å grave ut to etasjer. Westminster-rådet forbyr icebergutviklingen ved slutten av dette året.
ef72451d189399049623d6dbe7e4e3865c857cbd
Etter å ha opplevd fordommer i motebransjen i flere år bare fordi hun går med hijab, har den muslimske designeren Frida Deguise tatt offentlig avstand fra rasismen på moteshowet sitt. Den 37 år gamle Sydney-moren, som ble født inn i en libanesisk familie, har solgt og laget kjoler i Australia de siste 12 årene og føler seg konsekvent diskriminert grunnet hennes kulturelle antrekk. På tirsdag, mens hun debuterte sin første konfeksjonsklare kveldsklærkolleksjon kalt Roxcii, gjorde Frida sin entré på catwalken iført en kontroversiell T-skjorte emballert med logoen: 'Jeg er en motetrussel, ikke en terrortrussel,' rettet mot å sile hennes kritikere. Rull ned for video. Den 37 år gamle motedesigneren Frida Deguise (bildet) har slått tilbake på rasisme i motebransjen ved å ha på seg denne T-skjorta på moteshowet sitt. Frida sa at hun kom med moteerklæringen for å vise sine meddesignere at hun «har et godt øye for moten», og ikke er en terrortrussel bare fordi hun går med hijab. «Jeg var lei av pretensiøsiteten innenfor moteindustrien overfor muslimske klesdesignere», sa Frida til Daily Mail Australia. Jeg tar på meg den T-skjorta, for når folk ser meg, sier de alltid - så lager du pene skjerf -. På kvelden da moteshowet hennes ble vist, spurte en av designerne om hun hadde noen stroppeløse kjoler i programmet. Den muslimske designeren sier at hun stadig diskrimineres grunnet klærne og mener hun bør bedømmes ut fra talentet sitt. Hennes nye klessamling viser hennes design og hun sier folk var sjokkert over at en muslimsk kvinne kunne designe disse kjolene. Gobsmacked på frekkheten av hans spørsmål, Frida fortalte ham «Du må være halvnaken for å bære min samling». Minutter senere da modellene hennes gikk ut på catwalken og viste frem hennes vakre design, sa Frida at han ikke kunne tro at hun faktisk kunne designe og lage elegante kjoler som viser hud og bein. 'Du må se den delen i mote, du må ha kroppen du må se bra ut,' sa hun. «En av mine lærere fra Ultimo introduserte meg for noen på kvelden i serien og han sa Dette er Frida, hun har en samling i kveld, hun er en motedesigner, du ville ikke tro det ville du.» Hennes T-skjorte leste: 'Jeg er en motetrussel, ikke en terrortrussel' Tale til Daily Mail Australia, Frida sa hun hadde moteerklæringen for å vise sine meddesignere at hun 'har et godt øye for mote' og er ikke en terrortrussel bare fordi hun bærer en hijab. Frida innrømmer at moteverdenen er tøff å knekke og sier hun «føler seg angrepet hele tiden», fordi hun ikke samsvarer med det konvensjonelle bildet av en motedesigner. «Jeg kan være funky og irritabel men jeg er en firebarnsmor og jeg er overvektig,» sa hun. Frida, som også er en stand-up komiker, mener folk bør respektere henne for hvem hun er og hva hun gjør i motsetning til antrekket og hennes religiøse tro. «Når jeg gjør stand-up komedie skjønner jeg det ikke. Jeg pleide å få det et par ganger, men i motebransjen er de så naive, sa hun. Frida innrømmer at moteverdenen er tøff å knekke og sier hun «føler seg angrepet hele tiden», fordi hun ikke samsvarer med det konvensjonelle bildet av en motedesigner. Frida, som også er en stand-up komiker, mener folk bør respektere henne for hvem hun er og hva hun gjør i motsetning til antrekket og hennes religiøse tro. Klærgeniet var en kokk av yrke, men drømte alltid om å åpne sin egen klesbutikk. Klesgeniet var en kokk av yrke, men drømte alltid om å åpne sin egen klesbutikk. Mens Frida bodde i Amerika vant han 4000 dollar i et radioprogram. Hun ringte straks til moren og sa at hun ville starte en egen islamsk klesbutikk i Sydney. «Den nye trenden på den tiden var islamske klesbutikker så jeg kom tilbake og jeg åpnet en,» sa hun. Hun gikk tilbake til skolen for å studere mønsterbygging og design. Frida har også laget selvvalgte kjoler for muslimske kvinner. Butikken gikk konkurs innen et år etter en massiv flom men Frida var fast bestemt på å få planen sin til å fungere og gikk tilbake til skolen for å lære om mønsterlaging og draping. Hun begynte å forstå hva kunden ville ha, og hvordan en kjole ble laget, og har vært i en blomstrende forretning de siste tolv årene. Frida har også designet kjoler til Miss Universe-konkurransen i nesten seks år. Rasemerkingen var imidlertid aldri langt unna og ett år, mens hun satt ved et bord og så på konkurransen, som kvinne spurte om hun hadde vært ansvarlig for cateringen på arrangementet. ▁\"Bare fordi jeg er muslim, lærte hun meg å lage mat,\" sa Frida. Frida har designet Miss Universe-konkurransen de siste seks årene. Konstruktørens aftensamling debuterte tirsdag for å rave anmeldelser. Hennes elegante samling er rimelig og tilgjengelig i ni land verden over. ▁\"Da jeg sa at jeg gjorde kjolene hun sa,▁\"Hva mener du? De høres ut som slike idioter fordi de ikke vet hvordan de skal komme seg.'Kjolene hennes selges nå i ni land verden over og hun er også en selvvalgt designer for muslimske jenter som leter etter noen som er i stand til å skape en kjole som passer for deres kultur. «Jeg skaper kjoler for mange muslimer jenter fordi jeg vet hva de vil og jeg vet hvordan de dekker det og de ikke blir flaue,» sa hun. «Går du til en annen butikk, skremmer de dem. Mange jenter liker ikke å gå på de stedene. Frida er også en spesialdesigner for muslimske jenter som leter etter en som kan lage en kjole som passer til deres kultur. «Når jenter kommer til meg, trenger de ikke å forklare hva som må dekkes. Jeg kan sette sammen en kjole og vite at den følger islamsk kultur, sa hun.
Den muslimske motedesigneren Frida Deguise har tatt avstand fra rasisme. Hun hadde på seg en T-skjorte med slagordet: 'Jeg er en motetrussel, ikke en terrortrussel' Frida har følt seg personlig angrepet i motebransjen. Hun sier hun blir diskriminert fordi hun går med hijab. Hun vil bevise at hun ikke bare designer islamsk klær.
113edc3cd3267ae5b8a987a067efd6a9e9963c68
En fem år gammel jente og en 25 år gammel mann er drept - og to andre er blitt skadet - etter at en drosjesjåfør i New York har kjørt seg fast og krasjet gjennom en bussholdeplass, har politiet sagt. Den uidentifiserte mannlige sjåføren, 44, skal ha kjørt langs den snødekte Grand Concourse servicevei nær 170th Street i Bronx fredag kveld da han svingte videre til fortauet. Hans grønne taxi slo til og drepte Kadeem Brown og lille Tierre Clark, som var en del av en gruppe mennesker som ventet på en bussholdeplass. En 55 år gammel mann og en 36 år gammel kvinne ble også påkjørt av drosjen. Mannen blir behandlet for kritiske skader ved et områdesykehus, mens kvinnen sies å være i en stabil tilstand. Sjåføren ble også kjørt til sykehus med en mindre skade etter krasjet. En fem år gammel jente og en 25 år gammel mann er drept, og to andre er blitt skadet etter at en drosjesjåfør i New York kjørte inn en fortauskant og krasjet gjennom en bussholdeplass fredag kveld, sa politiet. Den ukjente mannlige sjåføren, 44, skal ha kjørt langs den snødekte Grand Concourse - veien i nærheten av 170th Street i Bronx da han svingte inn på fortauet. Over, politiet på åstedet. Sekunder før hendelsen hadde sjåføren truffet en Subaru, som var parkert rundt 30 meter sør for 170th Street, noe som forårsaket mindre skader på kvinnen som kjørte den, sa politiet til CBS New York. Til tross for sammenstøtet skal han ha fortsatt å kjøre ytterligere 30 meter, før han hoppet en fortauskant og krasjet inn i gruppen som ventet ved bussholdeplassen. Han knuste til slutt veggen i en bygning. Vitner fortalte at de hørte høye skrik da tragedien fant sted omkring kl. 18.30. Ronald Luis, som forbipasserende sa: « Jeg hørte mange skrike, så det var det som virkelig fanget min oppmerksomhet. Og da jeg så tilbake, så jeg bilen kjøre ut på fortauet.▁\"Snakket med ABC 7, den 18-årige tilføyde: 'Det var febrilsk, veldig skummelt, aldri sett noe lignende.' Fatal: Mannens grønnfargede taxi slo til og drepte Kadeem Brown og lille Tierre Clark, som var en del av en gruppe mennesker som ventet på en bussholdeplass på veien (avbildet). En mann, 55 og en kvinne, 36, ble skadet. Tidligere sammenstøt: Sekunder før hendelsen hadde sjåføren truffet en Subaru (bildet), som var parkert rundt 30 meter sør for 170th Street, og forårsaket mindre skader på kvinnen som kjørte den, sa politiet lørdag. Sjokkert: Vitnene fortalte at de hørte høye skrik da kjøretøyet styrtet gjennom bussholdeplassen i Bronx. Ronald Luis (bildet), som så tragedien skje rundt kl. 06.30, sa «Jeg hørte mange folk skrike» Nødmannskaper ankom den travle Grand Concourse, hvor de oppdaget Mr. Brown og Miss Clark liggende ulydende på bakken. Mr Brown, som bodde i nærheten, ble erklært død. Vitner så på i sjokk mens sanitetsfolk desperat forsøkte å gjenopplive ungen ved å utføre hjerte - kar på den lille kroppen hennes og skynde seg til sykehuset. Men til tross for deres beste innsats døde hun kort tid etter. På denne siden trykket de på brystet hennes - den lille jenta. Jeg gjetter også på at hun ikke fikk puste. Jeg var ikke sikker,» fortalte vitnet Raymond Fermin CBS, og beskrev Mr Brown som «allerede borte». Politiet på åstedet: Nødmannskaper ankom den travle Grand Concourse, hvor de oppdaget Mr Brown og Miss Clark liggende lydløse på bakken. Mr Brown, som bodde i nærheten, ble erklært død. Det er uklart hvordan styrten skjedde. Ovenfor er førerhuset avbildet på fortauet i Eden - fjellet. '[Mr Brown] lå på fortauet foran den grønne drosjen, 18 år gamle Mr Fermin fortsatte. Han var ansikt til ansikt, død. De behandlet ham ikke engang. De la et hvitt laken over ham.▁\"Det er antatt at kvinnen som ble skadet av drosjen i Mount Eden kan være Miss Clarks mor. Det er fortsatt uklart hvordan styrten skjedde. Drosjens front var helt knust. Politiet og Taxi - og Limousine - kommisjonen etterforsker saken, meldte New York - avisen Daily News.
En mannlig sjåfør, 44, kjørte forbi Subaru mens han kjørte gjennom Bronx Seconds senere, han kjørte inn på en bussholdeplass, sa politiet. Kadeem Brown, 25 år og Tierre Clark, fem år, drept etter å ha blitt truffet av taxi. I mellomtiden er en 55 år gammel mann og kvinne, 36, på sykehus. Vitner beskrev stedet som «frantisk» med «mange mennesker som «skriker» Det er uklart hvordan krasjen skjedde på Grand Concourse fredag kveld. Embetsmenn og New Yorks Taxi- og Limousine-kommisjon som etterforsker.
2ae865e9df20cf99aba73f2969c62b7c3574e2ef
En 29 år gammel kvinne og en to år gammel gutt er skutt og deres nabo er blitt alvorlig skadet i en skyteepisode på en mobil hjemmepark i staten Washington, har myndighetene sagt. Heather Kelso og Kaden Lum, den unge sønnen til Kelsos romkamerat, ble skutt ned av en uidentifisert mistenkt hjemme i Bremerton i Kissap County tidlig på lørdagen. Kadens mor prøvde desperat å skjerme sønnen sin fra skytteren da han ble skutt, det fortelles. Hun ble ikke skadet i skuddvekslingen og fortalte senere politiet at hun ikke kjente angriperen. Heather Kelso, 29 år og to år gamle Kaden Lum (bildet) er blitt skutt og naboen er blitt alvorlig skadet i en skyteepisode på en mobil hjemmepark i staten Washington, har myndighetene sagt. En av familiens naboer, en mann hvis alder er ukjent, var på besøk på eiendommen da angrepet skjedde i Kariotis Mobile Home Park. Han ble skutt i nedre del av magen da han flyktet fra åstedet. Da sheriffens assistenter ankom parken, ble mannen fraktet til Harborview medisinske senter i Seattle med livstruende skader. Han er fortsatt i en kritisk tilstand og har gjennomgått en operasjon. I løpet av noen minutter etter at skytingen hadde gått, hadde nødmannskapene løpt til stedet i McWilliams Road NE. Der fant de Kelso, en ansatt i Puget Sound Naval Shipyard, uten å reagere. Hun ble erklært død på stedet. Kaden, som også ble funnet bevisstløs ved mobilhjemmet, ble fraktet til Harrison Medical Center i Bremerton. Men til tross for sanitetens beste innsats døde han senere. Kelso og Kaden, sønnen til Kelsos romkamerat, ble skutt av en ikke navngitt mistenkt i Bremerton, Kitsap County, tidlig på lørdag. Overfor er sheriffens assistenter avbildet på åstedet. Lørdag morgen ble etterforskere sett mens de gjennomsøkte den mobile hjemmeparken med en politihund i et bud om å finne angriperen. Hunden fikk imidlertid ikke ferten av noe, meldte The Kitsap Sun. Vi føler oss sikre på at den mistenkte ikke lenger er i den mobile hjemmeparken,▁\"Kitsap County Sheriff's løytnant Earl Smith fortalte reportere kort tid etter skytingen, som skjedde rundt 2am. Kelso hadde bodd i den mobile hjemmeparken i tre år da hun ble skutt, sa sheriffen. Kaden og moren hadde bodd hos henne i bare tre uker, ifølge avisen. Fatal: 'Vi føler oss sikre på at den mistenkte ikke lenger er i den mobile hjemmeparken,' Kitsap County Sheriff's løytnant Earl Smith (til høyre) fortalte reportere kort tid etter lørdagens skyting, som drepte lille Kaden (til venstre) Sheriffkontoret slapp ikke guttens mors navn. Kadens far bor utenfor Kitsap County, sa Smith. To andre hjem ble truffet av kuler, men ingen ble skadet, la han til. Bremerton ligger på vestsiden av Puget Sound, overfor Seattle. Det er nå satt opp en GoFundMe-side for å skaffe penger til å dekke Kadens begravelseskostnader. For å donere, klikk her. Politiet etterforsker skytingen.
Heather Kelso og Kaden Lum, to skutt på Washington State Home. Kadens mor, som ikke ble skadet, prøvde å beskytte sønnen sin mot mistenkte. Naboen som var på besøk hjemme ble skutt i nedre buk da han flyktet. Mannen, hvis alder og navn er ukjent, kjemper for livet på sykehus. Politiet har ikke funnet mistenkte i Kariotis mobile hjempark. Kaden og moren hans hadde bodd sammen med Kelso i bare tre uker.
bb3e25cc07bcfd57e5c49ff9ee31f8916d607481
Grunnlegger: veldedigheten ble opprettet av Camila Batmanghelidjh i 1996. En ledende barneveldedighet står overfor en krise etter at tre av direktørene trakk seg fra stillingen midt i en tilsynelatende rekke over finansieringen, det ble avslørt i går. Kids Company har mottatt rundt 30 millioner pund av offentlige penger siden 2008 og har kjendis-backere inkludert rockegruppen Coldplay, forretningsmannen Sir Richard Branson og Harry Potter-forfatteren JK Rowling. Den ble satt opp av Camila Batmanghelidjh i 1996 og støtter 36 000 sårbare barn i London, Bristol og Liverpool og har blitt mestere av prins Charles og David Cameron. Men bekymringer om måten veldedigheten drives på, er forstått som å ha fått noen seniorledere til å reise problemer med styret. Avskjedssøknadene til interimsfinansdirektør Diane Hamilton, personalsjef Adrian Stones og utviklingsdirektør Mandy Lloyd fulgte deretter. En uttalelse fra Kids Company sa:▁\"Det var med stor beklagelse at de følte seg ute av stand til å fortsette å arbeide i organisasjonen på grunn av usikkerheten rundt finansieringen, som førte til store belastninger på arbeidsplassen som ikke var bærekraftig.\" Men en kilde nær direktørene skal ha sagt:▁\"Disse avgangene er en direkte følge av disse ansattes tvil om Kids Companys fremtid... Tillitsmennene ble fortalt om sine tvil, men de synes ikke å ha reagert i det hele tatt.» Miss Batmanghelidjh, en utdannet psykoterapeut, ble kjent som «Mother Camila of Camberwell» for sitt arbeid med noen av Sør-Londons mest vanskeligstilte barn. Michael Gove skal ha forsøkt å forhindre at et tilskudd på opptil 8 millioner pund ble gitt til veldedigheten i 2012. Hun er født i Iran og er kjent for sin fargerike stil. I 2013 ble hun kåret til en av Storbritannias 100 mektigste kvinner av Radio 4s Woman's Hour og utnevnt til en CBE. The Sunday Times rapporterte at oppsigelsene ble avslørt da hun nektet å overtale Mr Cameron til å gripe inn etter at daværende utdanningssekretær Michael Gove forsøkte å forhindre at et tilskudd på opptil 8 millioner pund ble gitt til veldedigheten i 2012. Miss Batmanghelidjh sa at en uavhengig revisjon i 2014 viste «veldedigheten var veldrevet, men manglet finansiering». Men kritikere har stilt spørsmål ved om den er overbemannet den sysselsetter rundt 600 personer.
Kids Company har mottatt rundt 30m offentlige penger siden 2008. Veldedighetsorganisasjonen ble grunnlagt av iranskfødte Camila Batmanghelidjh i 1996. Tre høytstående ansatte har sluttet på grunn av organiseringen. Trioen skal ha hatt tvil om fremtiden til veldedigheten.
e624dce29b649a1055a10c1291d1337a1b46fd78
En sjelden hvit løve fikk en seks timer lang tannoperasjon for å fjerne de ødelagte røttene til de to råtnende hundetennene. Aslan, en innbygger i Kevin Richardson viltreservat i utkanten av Pretoria, hadde hatt smerter siden tennene hans brakk for et år siden. Smertene hadde ført til at den ni år gamle hannen ble isolert, aggressiv og opphisset av sin manglende evne til å bite ned. Dyrets atferdsekspert Kevin Richardson bemerker at Aslan var blitt isolert, aggressiv og opphisset. Videoen produsert av tannproteseselskapet Fixodent, fanger opp operasjonen og har innslag av løvehvisker og dyreatferdsekspert Kevin Richardson. Han sier: «En løve uten bitt er egentlig ikke en løve, det er egentlig viktig for en løve å ha et fullt tannsett som er brukbart.» Filmert samhandling med stoltheten, Kevin snakker om den spesielle plassen han har i hjertet for Aslan, som han husker ble bitt av faren etter å ha vært på feil sted på feil tid. Den hvite løven plasseres under bedøvelse og strekkes til den provisoriske, på stedets operasjon av en rekke personer. Løvhviskeren Kevin Richardson blir hos løven så lenge operasjonen pågår mens den får fjernet biter av den råtne hunden sin. Dr. Adrian Tordiffe opererer løven i seks timer og fjerner hele roten av den råtne hunden. Han sier: «Jeg kunne ikke forestille meg noe bedre enn å ha en hvit løve og det var ganske utrolig å se denne virkelig rene hvite ballen av dunkle blant alle disse brune løvene.» I forberedelsene til den lange prosedyren, som Kevin spådde kunne ta opptil fire timer, blir løven lagt under bedøvelse og strøket i reassuranse. Videoen spoler så frem til aksjonsdagen da tre biler transporterer løven til den provisoriske, på stedets operasjon. Kevin Richardson oppgir at løven er en «virkelig tøff karakter» etter å ha gått under kniven i seks timer. Dr. Adrian Tordiffe fjerner alle råtne tannfragmenter fra der løvens hund pleide å være. Operasjonen tok mye lenger tid enn Kevin hadde forventet og totalt fire tenner ble jobbet på. Aslan blir så lagt ut på bordet og dyrebedøveren, dr. Adrian Tordiffe, peker på den rekkefølgen han skal ta seg av tennene i det gapende hullet som er igjen av den brukne hundetann er synlig. Kevin blir ved løvens side så lenge operasjonen pågår, da de råtne bitene av hundetann trekkes ut av munnen. Etter at det siste tannstykket er fjernet, syr legen igjen hullet og noterer at dyret snart vil være uten smertene og som følge av dette en mye lykkeligere løve. De ødelagte og råtne hundetennene ble fjernet, og legen sydde senere sammen hullene. Etter operasjonen vendte Aslan tilbake til sine store katteveier og kunne igjen spise komfortabelt med resten av stoltheten. Senere i videoen bemerker Kevin at sekstimersoperasjonen var mye lengre enn han hadde forventet, og at det ble arbeidet med totalt fire tenner i stedet for to. Han sier: « Han er en tøff fyr som holder ut det. Nå med forhåpentligvis ingen smerter i munnen og evnen til å bite pent kommer han ikke til å føle seg så usikker.» Aslan blir da vist å bli sømløst gjennopptatt til stoltheten, til tross for Kevins frykt for at det kanskje ikke går helt glatt. Kevin stryker Aslans hake og bemerker at han ikke har klart det på lenge på grunn av smerten løven var i. Til tross for Kevins frykt for at det ikke går helt glatt, blir Aslan tatt imot tilbake til stoltheten etter operasjonen. Kevin sier at de andre løvene er glade for å se Aslan, og at de igjen er glade. «Jeg tror de andre løvene var glade for å se ham tilbake», sier Kevin. «Om kort tid ligger de alle sammen og slikker hverandre og sover sammen.» «Vi skal få en lykkelig stolthet. Kongens rygg.» Siden operasjonen har Aslan kunnet vende tilbake til sine store katteveier, og er igjen i stand til å spise komfortabelt med resten av stoltheten. Mer informasjon om Aslan finnes på hans offisielle hjemmeside og den originale videoen kan bli sett her.
Løven er stedt under anestesi og har fire tenner som er arbeidet på. Legen fjerner tannrester fra hundedyr og syr sammen hull. Dyreatferdsekspert Kevin Richardson noterer at løve er 'tough character' Video avsluttes med at 'kongen' blir gjeninnført til stoltheten. Løven bor på Kevin Richardson Wildlife Sanctuary i Sør-Afrika.
f25ca7409edeb6e97f0e60b1f2c2dbcd808fd0bb
Wisconsins lovgivere stemte fredag for å gjøre sin stat til den 25. til å vedta «rett til arbeid»-lovgivning, presse et hurtigsporet lovforslag gjennom forsamlingen etter en overnattingsdebatt og sende det videre til Gov. Scott Walker for hans lovede underskrift. Forsamlingen vedtok forslaget 62-35 etter en maratonsesjon som inkluderte ca. 20 timers debatt. Det var en direkte partilinjeavstemning, uten at demokratene støttet det trettekjære tiltaket som vil forby fagforeninger fra å tvinge ikke-medlemmer til å betale kontingent. En sannsynlig kandidat fra 2016 som steg til nasjonal posisjon ved å ta i mot offentlig-sektor fagforeninger for fire år siden, planlegger Walker å signere rett til å jobbe lovgivningen inn i loven på mandag. I dag har vi befestet den tilbakevendende æraen i Wisconsin, Democratic Rep. Terese Berceau fra Madison sa minutter før avstemningen. En sannsynlig kandidat fra 2016 som steg til nasjonal posisjon ved å ta i mot offentlig-sektor fagforeninger for fire år siden, Wisconsin Gov. Scott Walker planlegger å skrive under på rettslovgivningen på mandag. Mary Will, venstre, med Local 68, og Corey Smith, høyre, med Local 113, messer 'Union Strong' under et rally inne i Wisconsin State Capitol som delstatsforsamlingen diskuterer høyre-til-arbeid-forslaget i Madison, Wisconsin på torsdag. Forsamlingen vedtok forslaget 62-35 fredag etter en maratonsesjon som inkluderte ca. 20 timers debatt. Wisconsin Assembly Speaker Robin Vos, en republikaner, går av gulvet etter å ha gått høyre mot jobb på fredag. Lovforslaget vedtok en partilinjeavstemning, med republikanere i støtte og alle demokrater mot. Senatet vedtok det forrige uke. Forslaget ville gjøre det straffbart med inntil ni måneders fengsel å kreve at privat-sektorer som ikke er i fagforening, betaler kontingent. Støttespillere argumenterte det ville gjøre Wisconsin mer attraktivt for bedrifter som ønsket å flytte inn eller utvide. Men motstanderne sa at målet er å ødelegge fagforeninger, som gjerne stemmer demokrat, og en rett til arbeidsrett ville depressere lønn og skape farligere arbeidsplasser, i sin tur skade økonomien. 24 andre delstater har rett til å arbeide. Michigan og Indiana var de to nyeste statene som vedtok den, begge i 2012. Protestene fra fagforeninger i Wisconsin var ikke på langt nær så store som for fire år siden da Walker og republikanerne i delstatens lovgivende forsamling presset gjennom reformer til fagforeninger i offentlig sektor, og vokste bare så stort som rundt 3000 mennesker mot 100 000 i 2011. Og bare en håndfull demonstranter var til stede til fredagens diskusjoner. To personer ble arrestert torsdag for å nekte å slutte å skrike banning, sa en talsmann for Walkers administrasjon. Avstemningen kom etter at Walker i september, under gjenvalgskampanjen, sa at høyre-til-arbeid ikke var en prioritet og ikke ville komme opp denne sesjon. Walker kalte det en distraksjon og fryktet at protestene ville bli like store som i 2011 da han effektivt avsluttet kollektivforhandlingene for de fleste offentlige arbeidere. Lovgivende ledere, inkludert republikanernes forsamlingstaler Robin Vos, sa også at rett til arbeid ikke ville bli diskutert. Men for to uker siden, da republikanerne sa at de skulle fortsette, sa Walker at han ville signere den. Arnold Shober, en professor i statsvitenskap ved Lawrence universitet i Appleton i Wisconsin, sa til TPM at Walker måtte ta parti for saken. «Han vet at det vil rettsforfølge kontroverser, men han har ikke råd til å miste potensielle GOP-valglister,» sa Shober. En protestmann messer utenfor forsamlingskammeret under debatt om rett til arbeid-lovgivning i Statens Capitol torsdag. Motstanderne sier at målet med forslaget er å ødelegge fagforeninger, som pleier å stemme demokrat. Motstandere av Wisconsins lovforsamlings▁\"rett til arbeid\" samlet seg i delstatsforsamlingen forrige lørdag. Forslaget, som skal undertegnes neste uke av Walker, forbyr obligatorisk betaling av fagforeningskontingenter fra arbeidere. Walker skal være i Iowa for et landbruksmøte lørdag som tiltrekker seg andre sannsynlige republikanske presidentkandidater. Wisconsin-sjefens veletablerte intensjoner om å konkurrere for Oval Oval neste år hadde delstatsdemokrater som anklaget sine republikanske kolleger for å presse saken til å hjelpe Walkers sannsynlige presidentkampanje, selv om Walker hadde sagt at han ikke ønsket kampen da han vendte blikket mot nasjonal politikk. De ba Walker nedlegge veto mot forslaget. «Det er arbeiderne i denne staten som lider gjennom politikken til vår guvernørs ambisjoner,» sa Demokratisk Rep. Cory Mason fra Racine. Vos anklaget demokratene for å ha 'Walker derangement syndrom', og sa at lovforslaget handlet om å gi arbeiderne frihet til å velge om de skulle betale fagforeningskontingenter. «Jeg skal ikke beklage at jeg brukte ordet frihet,» sa republikaneren Rep. Jeremy Thiesfeldt fra Fond du Lac. Jeg skal bruke det om og om igjen, for det er det dette handler om. LaTonya Johnson fra Milwaukee, og et medlem av AFSCME, sa at hun bryr seg mer om folk enn om frihet. ▁\"Det bare gjør meg sint å vite at vi kommer hit og vi passerer regninger som påvirker folks hverdag og vi har ikke en anelse om hvordan disse hverdagsmenneskene lever eller hvordan de overlever,\" sa Johnson. 'Dette forslaget er en haug med dritt.' Den nasjonale valgkamparmen av delstatsdemokrater, den demokratiske lovgivende kampanjekomiteen, sa i en uttalelse at 'Wisconsin Republikanerne burde skamme seg over dette grusomme angrepet på fagforeninger og hardtarbeidende menn og kvinner.' Den oppfordret Wisconsin lovgivere til å legge til side sin 'høyreekstreme ideologi for å fremme politikk som faktisk hjelper delstatens middelklasse.' En folkemengde protester utenfor Wisconsin Senatet under en ekstraordinær sesjon om høyre-til-arbeid-lovforslaget forrige uke. Gruppen mye mindre enn den i 2011 mot at Walkers lov fratok fagforeninger i offentlig sektor mye av deres makt og 100 000 demonstranter slo leir. Likevel tiltrakk det største rallyet seg omtrent 3000 mennesker. I stedet for å ta opp de virkelige problemene Wisconsin står overfor, sa DLCC-direktør Michael Sargeant, som siterer et budsjettunderskudd på 2,2 milliarder dollar, besluttet Republikanerne i stedet å framskynde gjennomføringen av lovgivningen som senker lønningene, blander seg opp i private selskapers operasjoner og tilfredsstiller kravene til de høyreekstreme interessegruppene som synes å ha ringt skuddene i Scott Walkers Wisconsin siden han tok kontor.», amerikanere for velstand, en konservativ non-profit med kapitler over hele landet som brukte 7 millioner dollar til å forsvare Walker etter 2011 spat fagforeningene sa fredag ettermiddag at▁\"hver amerikaner fortjener retten til å arbeide der de vil ha krav på å betale kontingent, akkurat som de har rett til å slutte seg til en union hvis de velger.▁\"We fornøyde at Wisconsin en gang er på vei til arbeiderfrihet,\" AFP-sjef Luke Hilgemann sa i en uttalelse. AFP-Wisconsin Statsdirektør David Fladeboe sa i en sekundær uttalelse at hans kapittel er'spennende for å se denne fellessense lovgivningen bevege staten fremover og endelig bringe lindring for arbeidere som bare ønsker å gjøre jobben sin.''Ikke lenger vil Badger Statens ansatte bli tvunget til å bli med i en fagforening eller en resignert fagforening kontingent som en betingelse for ansettelse,' sa han og takket organisasjonens frivillige for å skrive brev til lovgivere, ringe sine kontorer og gå dør-til-dør til støtte for kampanjen.
Forsamlingen vedtok forslaget 62-35 etter en maraton som inkluderte ca. 20 timers debatt; den strake partilinje-avstemningen som ikke tiltrakk seg noen demokrater. Det trettekjære tiltaket som vil gjøre det straffbart for fagforeninger å tvinge ikke-medlemmer til å betale kontingent, straffes med inntil ni måneders fengsel. Tilhengerne sier at det vil gjøre Wisconsin mer attraktiv for bedrifter mens motstanderne sier at målet er å ødelegge fagforeninger, som gjerne stemmer demokrat. Walker er en sannsynlig kandidat fra 2016 som steg til nasjonal posisjon ved å ta i mot fagforeninger for offentlige sectore for fire år siden. Han skal skrive under på loven mandag i helgen. Han skal være i Iowa på et landbruksmøte med sine sannsynlige GOP-kompetitorer.
7bdf7314b65a211b5105a0dcf6b9498a52481ff7
En 26-årig mann er funnet skyldig i å ha sodomisert og kvalt til døde kjærestens fire måneder gamle babydatter i et forferdelig angrep i 2012 etter bare fire timer med jury-tanker. Jordan Lafayette Prince ble på torsdag dømt for brutalt seksuelt overgrep og drap på lille Ashlynn Lillith Peters på hans mobile hjem i St Charles, Missouri. Han står nå overfor livstid i fengsel. På en høring tidligere i år ble Princes kjæreste og Ashlynns mor, Jessica Lynn Howell, 27, fengslet i 25 år etter å ha innrømmet grovt drap og barnemishandling i forhold til spedbarnets død. Howell hadde oppfordret kjæresten til å begå seksuelle overgrep mot Ashlynn i det kvalmende angrepet, sa myndighetene. Det hjelpeløse barnet ble så slått og kvalt av Prince, tilsynelatende for å få henne til å slutte å gråte. Jordan Lafayette Prince (avbildet i politibildet) er funnet skyldig i å ha sodomisert og kvalt kjærestens fire måneder gamle babydatter etter fire timers jury-rådslagning. Torsdag viste ikke Prince følelser da han ble dømt for overlagt drap, barnemishandling og forføyelig sodomi i drapet på Ashlynn i desember 2012, ifølge avisen St Louis Post-Dispatch. Hans advokat hadde argumentert for at aktorene ikke hadde klart å bevise utover en rimelig tvil at Prince hadde skadet Ashlynn, og hevdet at det ikke var funnet DNA tilhørende den mistenkte som støttet deres påstander. Ashlynn ble i all hast kjørt til sykehus om morgenen for sin død etter å ha blitt oppdaget livløs og alene inne i Princes hjem i Deerfield Village. Til tross for sanitetens beste innsats døde hun senere av skadene. Selv om dødsårsaken ble fastslått å være kvelning, sa aktorene at den fordomsfrie sodomien som ble utført med en ukjent gjenstand, hadde forårsaket nok indre blødninger til å ha drept henne. Sjokkerende: Prince ble på torsdag dømt for brutalt seksuelt overgrep og drap på lille Ashlynn Lillith Peters (avbildet sammen med sin mor, Jessica Lynn Howell, som er blitt fengslet i forhold til hennes død) Scene: på torsdag viste Prince ingen følelser da han ble dømt for overlagt drap, barnemishandling og forføyelig sodomi i drapet på Ashlynn på hans mobile hjem (avbildet) i St Charles, Missouri, i 2012. Under torsdagens høring sa assisterende aktor Phil Groenweghe at Ashlynns fremtidige håp, drømmer og prestasjoner var blitt'snuffet ut' for 'en morgen med seksuell moro av denne tiltalte'. Tidligere i retten hadde rettsmedisiner Dan Fahnestock vitnet om at blodflekker funnet på spedbarnets teppe den dagen hun ble overfalt og drept, stemte overens med både offerets og prinsens DNA. Men han innrømmet at han ikke visste hvordan eller når teppet var blitt flekket. I mellomtiden sa rettsmedisiner Dr Mary Case til retten at Ashlynns nakkeskader stemte overens med kvelning. Hun redegjorde også for de fryktelige skadene Askelyn hadde fått under det seksuelle overgrepet. De inkluderte alvorlig blodtap som totalt var rundt en tredjedel av barnets blodvolum, rapporterte STL. Convicetions: Ved en tidligere høring Howell (avbildet, venstre, i hennes bilde av et ransbilde), ble 27 fengslet i 25 år etter å ha innrømmet grovt drap og barnemishandling i forhold til Asklynns død. Prinsen i et tidligere bilde. Under et intervju med politiet skal Prince, som hadde vært sammen med Howell i rundt fem måneder, ha fortalt betjenter at han var blitt frustrert over barnet fordi hun ikke ville slutte å gråte. Howell, som tilsynelatende sov på den tiden, erklærte seg skyldig i januar til hennes innblanding i datterens død. Hun har også to eldre barn, en gutt og en jente, St Charles Patch anmeldt. I rettsdokumentene ble det sjokkert sagt at hun hadde sendt en rekke SMS til kjæresten sin da Ashlynn bare var en måned gammel og oppmuntret ham til å ha seksuell kontakt med datteren. Prince som ikke er Ashlynns far og tidligere ble dømt i 2007 for uanstendig oppførsel med en mindreårig under 16 år vil bli dømt av kretsdommer Nancy Schneider den 30. april.
Jordan Lafayette Prince, 26, funnet skyldig i å ha drept Ashlynn Lillith Peters. Han tok den fire måneder gamle jenta, og kvalte henne til døde. Det skjedde et overfall på hans mobile hjem i St Charles, Missouri. Prinsen viste ingen følelser da han ble dømt for mord og sodomi. Tidligere i år ble partneren og Ashlynns mor, Jessica Lynn Howell, fengslet i 25 år for drap og barnemishandling i forbindelse med saken. Hun hadde oppmuntret Prince til å angripe barnet seksuelt, sa myndighetene.
c3fd81a5b83c49f5172e1372bace4bd2ab8c4114
Andy Burnham krever at rapportene offentliggjøres etter at de ble lekket til Post on Sunday. NHS-sjefer har blitt beskyldt for å dekke over planer om å stenge A&E-enheter og kutte sykehussenger etter å ha betalt £10millioner for rapporter de nå nekter å publisere. De har betalt bedriftskonsulenter inkludert KPMG totalt £10 282 593 for råd om «forbedring av langsiktig overkommelighet» på tvers av elleve regioner som dekker 13millioner mennesker. The Mail på søndag har sett en lekket kopi av en av de hemmelige rapportene, som anbefaler nedleggelse av alle nødetatene på ett sykehus og fjerning av potensielt hundrevis av senger, noe som utløser frykt for planer om omfattende nedskjæringer i andre områder. Slike bekymringer blir stimulert av en offisiell, utvannet oppsummering av prosjektet, som nevner behovet for «tøffe beslutninger» for å balansere bøkene i de elleve «utjevnede» områdene, hvor budsjettene blir overdrevet. Ved hjelp av forretningssjargong snakker den om «service rekonfigurasjon» som kritikerne sier er kode for kutt og «rasjonalisering av [NHS]-boet», eller salg av bortimot sykehusbygninger og tomter. Men ingen steder i det engelske tidsskriftet « Making Local Health Economies » er det blitt skrevet noen detaljer om dette. Skyggehelseminister Andy Burnham krevde i går kveld at alle detaljer ble offentliggjort før valget, og sa: ’ Offentligheten, som har betalt for disse rapportene, har rett til å se dem før de går for å stemme. Helseminister Jeremy Hunt liker å forelese NHS om innsyn, men det er klart at han ikke legger pengene sine der munnen hans er. Han må straks ordne med å offentliggjøre alle disse rapportene, ellers vil folk konkludere med at han er en hykler.» KPMG, hvis rådgivere inkluderer tidligere NHS-sjef Sir David Nicholson, ble betalt for å produsere to av de elleve rapportene i fjor. Posten på søndag har sett den som dekket Staffordshire, som ble lekket til en Labour MP. Det sa at NHS-ledere skulle «etterforske gjennomførbarheten» av å fjerne Stafford sykehus for alle sine legevakter inkludert A&E-avdelingen og gjøre det til «et valg- og rehabiliteringssenter». KPMG anbefalte også å stenge sykehussenger der og i Stoke, Tamworth og Burton for å tette et potensielt svart hull på 217 millioner pund. Dersom det er kommet lignende forslag til de ti andre områdene, vil NHS-lederne vurdere planer om å stenge en rekke A&E-er og potensielt tusenvis av sykehussenger. NHS England har imidlertid nektet å publisere de elleve rapportene, til tross for at de innrømmer at det er «i alminnelighet en sterk offentlig interesse for informasjon som gjøres så fritt tilgjengelig som mulig». En lekket kopi av en av 11 hemmelige rapporter anbefalte nedleggelse av alle akuttmottak på ett sykehus og fjerning av potensielt hundrevis av senger. I stedet har den svart på en informasjonsfrihetssøknad fra The Mail på søndag, som har drevet kampanje i mer enn to år for å redde skadeavdelinger, ved å argumentere for at å frigi dem nå ville «fordomsføre resultatet» av arbeidet for å utarbeide femårsplaner for områdene. «Av disse grunnene mener vi at å holde tilbake informasjonen oppveier offentlighetens interesse for å frigi informasjonen.» I samme respons innrømmet NHS England hvor mye den brukte. Stafford sykehus-tilhenger Richard Duffy mente det var svært sannsynlig at bedriftskonsulenter hadde anbefalt nedleggelser også andre steder. «Det synes å være den remis de fikk,» sa han. Til tross for Staffords forferdelige historie på sykehuset, hvor flere hundre antas å ha omkommet på 2000-tallet grunnet dårlig pleie, har byen samlet seg for å redde sine avdelinger fra øksen. De øvrige ti områdene er: Cumbria, Eastern Cheshire, Leicestershire, Northamptonshire, Cambridge & Peterborough, Mid Essex, North-East London, South-West London, East Sussex og Devon. KPMG bekreftet at det fungerte på to rapporter. En talskvinne tilføyde:▁\"Alle ytterligere henvendelser om anbefalingene bør rettes til klienten.▁\"
KPMG betalte for råd om «forbedring av langsiktig overkommelighet» i 11 regioner. Endringer dekker 13 millioner mennesker, men NHS England nekter å offentliggjøre rapporter. -Aid Burnham krevde at rapporter ble offentliggjort. ▁\"Offentlig har rett til å se dem før de går til avstemning,\" sa Labour MP.
6d88d382a33f9cf988d95073f22eb621b21416dc
Kjendiskokk og paleoentusiast Pete Evans har annonsert sin kontroversielle slankebok for spedbarn vil bli utgitt uavhengig, etter at den ble dumpet av forlaget sitt. Evans' bok, som han skrev sammen med sine medforfattere Helen Padarin og Charlotte Carr, skal få en verdensomspennende digital utgivelse i april, ifølge en post på kokkens Instagram-side. Han sa at en utskriftsversjon av boken også ville bli utgitt. Rull ned for video. Kjendiskokken Pete Evans har blitt trukket inn i kontroverser over sin paleodiettbok beregnet for barn. «Charlotte, Helen og jeg er begeistret over å kunngjøre atBubba Yum Yum The Paleo Way» vil bli en stolt uavhengig digital verdensomfattende utgivelse i april med print å følge, 'Evans' post read. «Vi ville ikke vente, altfor mange mennesker ønsker denne vakre skatten som består av ernæringsmessige oppskrifter og vi er ekstremt takknemlige mot alle våre tilhengere og kolleger for deres støtte. ▁\"En stor takk går til alle media for å ha hjulpet til med å øke bevisstheten om dette den siste uken, håper vi du fortsetter å gjøre mer av det samme.\" Bokens utgivere, Pan Macmillan Australia, kansellerte utgivelsen av boken blant økende bekymringer fra helseeksperter og kostholdsforkjempere. Evans og hans medforfattere annonserte at de ville slippe boken uavhengig, og den ville få en digital og print release. Tidligere på mandag annonserte utgiveren Pan Macmillan Australia at det var å droppe planer om å utgi boken. Kokeboken, som skulle slippes ut på fredag, ble forsinket før den ble avlyst mandag. ' Forfatterne av Bubba Yum Yum: The Paleo Way - for nye mødre, babyer og småbarn har bestemt seg for å slippe en digital versjon av boken veldig kort, og vil derfor ikke lenger utgi boken, i noe format, med Pan Macmillan Australia,' utsagnet lest. Bubba Yum Yum: Paleo Way, som er medforfatter av My Kitchen Rules-dommer Evans, ernæringsfysiolog Helen Padarin og blogger Charlotte Carr, har blitt panorert av kostholds- og leger den siste uken. Australias helseforening sa at boken kunne føre til at barn døde over hele landet. 'Etter min mening er det en veldig reell mulighet for at et barn kan dø hvis denne boken går i forveien,▁\"sa professor Heather Yeatman, president for PHAA. Evans, som for tiden er på en nasjonal turné for å fremme paleo-livsstilen, har lenge vært en lidenskapelig forkjemper for kostholdet. En oppskrift i boken - en gjør-det-selv babyformel laget av lever og beinbuljong - ble sagt å ha potensial til å hemme barns vekst og svekke utviklingen. Kritikken kom da det dukket opp Evans' Facebook-side ble skrubbet ren, med kommentarer som var negative mot paleo-livsstilen ble slettet. Etter beskyldninger fra leserne om at tilbakemeldingene deres var i ferd med å bli slettet, ble en rivaliserende Facebook-side kalt Blocked By Evans startet, hvor folk kunne ta opp sine bekymringer fritt. Det var også en Twitter hashtag #sperret bypete. Bare denne uken, i kjølvannet av kokebokstriden, ble kommentarer som betvilte buljongens sikkerhet fjernet og plakatene sperret fra siden. Kirstie Cubbins, 31, en hjemmeværende mor, hadde flere kommentarer hun postet om helseproblemene myndighetene har reist fra siden. ▁\"Jeg koblet til en artikkel om det og påpekte hva som bekymret seg for formelen, og at det var fra myndighetene,\" sa Ms Cubbins til Daily Mail Australia. ▁\"Mine kommentarer ble møtt med at jeg ikke var velkommen på siden jeg ikke ville støtte paleo-livsstilen.\" Ms Cubbins kommentarer ble slettet og hun ble hindret i å svare, selv om svar på kommentarene hennes ble lagt igjen på siden. «Jeg har ikke engang kommentert Pete Evans' side før, men hadde vært klar over at han er tilbøyelig til å slette kommentarer og blokkere folk», sa hun. Evans besøkte en barneskole i Ballarat i Victoria i forrige uke for å fremme paleodietten for barn. Oppsigelsen av boken kommer som kritikere av Evans og dietten har hevdet at kokken sletter negative kommentarer fra sin offisielle Facebook-side. «Mine kommentarer var aldri spottende, nedsettende, uhøflig eller full av banning. De la nettopp faktainformasjonen over hvorfor babyformel oppskriften og andre oppskrifter i den nye boken var farlige for babyer.» Daria, en Pediatrisk Okkupasjonsterapist, hadde en lignende opplevelse på siden da Evans la ut til sin Facebook-side kommentarer som knyttet den moderne australske dietten og økningen i autisme. «Jeg var skuffet over å se enda en kjendis gjøre en feilaktig bedømmelse av utviklingsforstyrrelsen. Jeg kommenterte å si at hans uttalelse var feil og at ASD [autismespekterforstyrrelse] har flere årsaker som vi fortsatt oppdager mange av,» sa Daria til Daily Mail Australia. Til tross for kritikken har Evans vært en lidenskapelig forsvarer av paleo-livsstilen. Daria sa hun ble overrasket over å se at Evans var tilhenger av eliminering av hele matgrupper, inkludert korn, og postet et ytterligere spørsmål om hvordan kjendiskokken kom til konklusjonen 'til tross for gode vitenskapelige bevis for å vise deres ernæringsmessige nytte, spesielt i helkornform.' Begge hennes kommentarer ble slettet og hun er nå blokkert fra å kommentere eller liker noen innlegg på siden. Evans har tidligere sluppet to bestselgende kokebøker gjennom forlaget Pan MacMillan, inkludert titlene Family Food og Frisk Hverdag, og Carr, kona til den australske Idol-deltakeren Wes Carr, driver den populære Bubba Yum Yum-nettsiden. Pete Evans, avbildet sammen med med paleoentusiastene Luke Hines (til venstre), og Wes Carr, kona til medforfatter Charlotte Carr, har vært en frittalende forkjemper for paleodietten. Den føderale helseministeren Sussan Ley har angivelig blitt kontaktet angående spørsmålet, og utgiveren Pan Macmillan skal ha holdt avhold på den planlagte utgivelsesdatoen for kokeboken av 13. mars. Det føderale helsedepartementet offentliggjorde en uttalelse om de bekymringene som var blitt gjort oppmerksom på den. ▁\"Helsedirektoratet er klar over denne publikasjonen og har bekymringer om den utilstrekkelige ernæringsverdien til noen av oppskriftene, særlig morsmelkerstatningen, og har vært konsulent hos eksperter og vil fortsette å undersøke denne saken,\" sa uttalelsen. Evans har tidligere sluppet to bestselgende kokebøker gjennom forlaget Pan MacMillan, blant annet titlene Family Food og Healthy Every Day. En dispensator bakerst i kokeboken sier at medforfatterne «i god tro» vil oppskriftene føre til et sunnere liv, «imøtegå informasjonen i denne publikasjonen kan det hende at ikke gir deg de resultatene du ønsker eller kan gi negative helsekonsekvenser.» Til tross for dette har boken blitt beskrevet som «en skattstrø av ernæringsmessig informasjon og nærende paleo-oppskrifter som garantert vil sette deg og din lille på veien til optimal helse.»
Utgiveren avlyser utgivelsen av kjendiskokkens oppskriftsbok. Bubba Yum Yum: Paleo Way ble satt til utgivelse fredag 13. mars. Pete Evans annonserer at boken vil bli utgitt uavhengig i stedet. Bokforfatter Evans, ernæringsfysiolog Helen Padarin og Charlotte Carr. En av oppskriftene er en DIY babyformel laget av lever og beinbuljong. Public Health Association of Australia sier oppskrifter▁\"potensielt dødelige\" Negative kommentarer om paleokost slettet fra Evans' Facebook-side.
f9fc5dca796145cb58d618744f53e900f8e541a0
CDCs tjenestemenn har kommet til et forskningssenter i Louisiana for å prøve å finne ut hvordan minst syv aper ble utsatt for en dødelig bakterie som ble brukt i biovåpen. Tre av apene måtte avlives etter å ha vist tegn til bakterien, Burkholderia pseudomallei, som ble studert i et sikkert laboratorium i en annen del av det 500 acre Tulane National Primate Research Center, USA Today rapporterte. Til tross for grundige undersøkelser fra myndighetene er årsaken til forurensningen fortsatt ukjent. Spørsmålene gjenstår også over hvor langt bakteriene, som primært finnes i sørøstre Asia og nordøstlige Australia, har spredt seg rundt i komplekset og områdene rundt. Bekymringer: Aper ved Tulane nasjonale primatforskningssenter i Louisiana ble utsatt for en potensielt dødelig bakterie i fjor høst - men myndighetene vet fortsatt ikke hvordan eller hvorfor det skjedde. Nå: Bekymringsfullt ligger sentrum like ved en elv (øverst til venstre), boliger og en skole. Selv om det ikke er tegn til at områdene rundt er blitt utsatt for bakteriene, kreves det ytterligere undersøkelser. Dyrene sender det i urinen og avføringen - potensielt forurenser grunnen og vannet rundt dem - og andre kan bli smittet gjennom direkte kontakt med de forurensede områdene. Bakterien kan ikke forårsake sykdom før dager eller år etter eksponeringen, men sykdommen kan være dødelig hos mennesker og dyr. Apene, rhesus macaques, hadde tilgang til massive hekkende primater fra uteområdene, der rundt 4000 macaqueer holdes. Det er ennå ikke kjent om bakterien har kolonisert seg i burene. Bekymret ligger forskningssenteret bare en halv kilometer fra en skole og omgitt av boliger. Og bare noen meter bak anlegget er det en elv som fører til en innsjø omgitt av tilfluktssteder for dyrelivet. De forurensede primatene var alle ved senterets veterinærsykehus samtidig i fjor høst, noe som førte til spekulasjoner om at de kunne ha blitt avslørt der. Infisert: Minst sju rhesus-makaketter (filbilde) har vist tegn til eksponering og tre har dødd. Muligens dødelig: Burkholderia pseudomallei. Bakterien, Burkholderia pseudomallei, kan forårsake en potensielt alvorlig sykdom hos mennesker og dyr kalt melioidose. Melioideose involverer vanligvis lungene og har en rekke symptomer inkludert feber, hodepine, appetitttap, muskel- og leddsmerter. Sykdommen utvikler seg ikke nødvendigvis på dager til år. Den blir ofte forvekslet som lungebetennelse eller tuberkulose, og hvis den blir ubehandlet, er den dødelig. Flere land har sett på det å bruke bakterien som biovåpen fordi stammer kan være resistente mot flere antibiotika. Den totale dødeligheten er 40 prosent, men i Thailand, hvor bakterien er endemisk, er den opp mot 50 prosent. Bakterien, som først og fremst finnes i Sørøst-Asia og nordøst-Australia, har aldri blitt funnet i naturen i USA Sist uke, tester av CDC bestemte to ytterligere aper viste tegn på å trekke bakteriene sammen, bringer antallet infiserte aper til syv. CDC vil nå se på sikkerhets- og helsepraksis ved veterinærsykehuset, sa byrået. Richard Ebright, en ekspert på biosikkerhet fra Rutgers universitet i New Jersey, sa tidligere til USA Today at utgivelsen var urovekkende. ▁\"Det faktum at de ikke kan identifisere hvordan denne utgivelsen skjedde er veldig om,\" sa han. Menneskelig feil er alltid den første forklaringen du bør vurdere for en laboratorieulykke. 'Den enkleste måten å overføre noe fra et sted hvor det skal være, til et annet hvor det ikke skal være er ved at en arbeider flytter fra et sted til et annet.'Statstjenestemenn planlegger å teste dyreliv og husdyr rundt i anlegget for å se om de har blitt utsatt. Det amerikanske landbruksdepartementet arbeider også med informasjon som skal gi dyreeiere, veterinærer og laboratorier hvilke tegn de skal se etter for å finne ut om dyr har blitt eksponert. Myndighetene har tidligere sagt at de er bekymret for at det er tatt for få prøver til å avgjøre om husdyr og husdyr er i faresonen. Bare 39 jordprøver ble tatt fra grunnen og 13 fra vann - langt mindre enn de 100 som tidligere forskning som var fullført i Thailand anbefalte. Disse resultatene viste at det ikke fantes bevis for at bakteriene hadde spredt seg til området rundt, noe som tyder på at det ikke var noen helserisiko.
Minst sju rhesus macaqueer ved Tulane nasjonale primatforskningssenter har blitt utsatt for de potensielt dødelige bakteriene. De ble avslørt selv om bakterien ble studert i et sikkert laboratorium i en annen del av 500- acre forskningskomplekset. Innledende prøver tyder på at det ikke har spredt seg til omkringliggende områder - som omfatter en skole og hjem - men det kreves ytterligere prøver. Den potensielt dødelige bakterien, Burkholderia pseudomallei, finnes ikke i USA og kan pådra seg smitte gjennom kontakt med forurensede områder.
ff403cdca8f9e3e4ee02c822b0bc17eb38df1b25
Liket av en britisk feriemaker er funnet flytende i havet utenfor en paradisfestøy i Thailand. Sebastian Palin, 31 år, ble oppdaget av en turbåt i vannet nær Coral Island utenfor kysten av Phuket. Den veldedighetsinnsamling som skulle finne sted, skulle forlate korallatollen den dagen kroppen hans ble funnet. Seb Palin, avbildet på en Phuket-strand, druknet etter en natt ute på ferieøya forrige måned. Mr Palin planla å drive Plymouth halvmaraton neste måned for to veldedigheter. En hurtigbåt ble sendt til øya klokken 13.30 den 23. februar og liket hans har blitt fløyet hjem for begravelse. Thailandsk politi sa at det ikke var mistanke om noe kriminelt og Sebastian, kjent for venner som Seb, hadde vært død i minst 12 timer da han ble funnet. Løytnant Wuttiwat Leangboonjinda sa at Mr Palin ble antatt å ha druknet etter å ha drukket sent på kvelden i en strandbar. Lokale rapporter sa at han hadde blitt▁\"veldig full\" på en hotellbar og personalet hadde forsøkt å følge ham tilbake til rommet hans før han fortalte dem at han ville fortsette å drikke. En bararbeider sa til politiet:▁\"Han drakk til baren stengte og virket stresset.\" Etter at baren stengte så ingen Mr Palin igjen før de ble varslet om liket flytende i havet rundt middag den påfølgende dagen. Mr Palin ble født i Liverpool, men vokste opp i Tenby i Vest-Wales og fullførte en mediegrad ved Swansea University før han slo seg ned i Plymouth sammen med sin kone Victoria på tre år. Han var en engasjert innsamling for veldedigheten MIND - og hadde lovet å løpe 10 maraton dette året. Han sa han ville stille til valg for Plymouth-filialen av veldedigheten for psykisk helse som hjalp ham om enn «et veldig problemfylt år». Han planla også å samle inn penger til St Luke's Hospice i byen som hjalp svigerfaren under hans sykdom. Vennene hans har betalt tributt til en mann som hadde «det største hjertet» og alltid hadde tid til å hjelpe andre. Venn Ross Helmich sa:▁\"Til minne om min beste venn har vi bestemt oss for å videreføre hans arv ved å kjøre Plymouth halvmaraton for ham og fortsette hans uselviske pengeinnsamling med å øke innsatsen. Med Sebs egne ord,donat eller ikke, men vær snill, vær glad og le' Seb Palin, avbildet her på bryllupsdagen til Victoria Louise, giftet seg i juni 2012. Seb, avbildet her med Kelly Jones fra Stereophonics, skulle stille til valg for Mind Plymouth som hjalp ham gjennom 'et svært problematisk år' og St Luke's Hospice som 'gjorde så mye' for hans svigerfar Nic. I en hyllest som ble betalt til ham på hans maraton innsamling side, sa de:▁\"For enhver av dere som hadde den absolutte glede av å møte denne lille fyren, vil du vite hvilken fantastisk fyr han var og hvordan han alltid hadde tid til å hjelpe andre ut, sette seg selv andre. Han var kanskje liten, men han hadde det største hjertet der ute. Hvis det var noen i verden som fortjente å leve et fullt, lykkelig liv det var Seb!▁\"Siden bærer den siste meldingen Seb skrev på innsamlingssiden hvor han forteller venner 'livet er ikke alvorlig, det er ikke verdt bekymringen'. Hans siste beskjed lyder:▁\"Vær så snill å hjelpe til med å skaffe penger til å hjelpe St Lukes hosplymouth som gjorde så mye for Nic [sin svigerfar] mot slutten og også Mind Plymouth som har hjulpet meg gjennom et svært problemfylt år, som jeg er glad for å si nå er godt på vei til å bli super Seb igjen. Donere eller ikke men være snill, være glad og le, livet er ikke alvorlig, det er ikke verdt bekymringen. Hans søstre Olivia og Charlene planlegger å løpe Plymouth halve maraton neste måned, i Mr Palins minne, som han skulle samle inn penger til St. Luke's Hospice og MIND.
Sebastian Palin, 31 år, druknet da han var på ferie i Thailand forrige måned. Mr Palin ble sett drikke tett i en strandbar før han forsvant. Personalet sa til politiet at de prøvde å hjelpe ham hjem, men han ville fortsette å drikke. Mr Palin, som bodde i Plymouth sammen med sin kone Victoria, døde 23. februar. Han planla å løpe 10 maraton i år for en veldedighetsorganisasjon for psykisk helse. Mr Palins søstre vil kjøre Plymouth halvmaraton i hans minne.
a6543c8d362173c56355e3d546ee49ba598502cc
Legemidler skal tas inn i GP-praksis for å lette presset og bekjempe mangel på leger i familien, under planer om å bli avduket i dag. Forslagene kunne se apotek stasjonert i operasjoner for å bidra til å dekke de daglige behovene til pasienter med langvarige tilstander, inkludert diabetes og astma. I stedet for å se en GP, kunne disse pasientene få en avtale med en apoteker. De ville også samarbeide med sykehus, apotek og omsorgsboliger for å sikre at pasientene fikk sømløs pleie. Ekspertene sa at flyttingen ville redusere tiden pasientene måtte vente på å få en avtale, samtidig som de også tok opp den kroniske mangelen på GP på et tidspunkt da det er en overforsyning av apotekere. Legemidler skal tas opp i GP-praksis for å lette presset og bekjempe mangel på familieleger i NHS, etter nye planer. Mange GP-operasjoner jobber allerede tett med farmasøyter, og forslagene ville se dem arbeide som en del av det generelle teamet, på en lignende måte som å praktisere sykepleiere, sa Royal College of General Practitioners (RCGP). Maureen Baker, formannskvinnen i RCGP, sa at en «skjult hær» av farmasøyter kunne gi løsningen på presset som familien leger står overfor. Hun sa:▁\"Ventetiden for en GP-avtale er nå et nasjonalt samtalepunkt og en nasjonal grunn til bekymring, ikke minst blant GP-er selv. «Men selv om vi skulle få en hastestrøm av ekstra finansiering og flere GP-er, kunne vi ikke snu situasjonen over natten på grunn av hvor lang tid det tar å trene en GP. Vi har en skjult hær av høyt utdannede farmasøyter som kan gi en løsning. ' Praktiserende baserte farmasøyter, jobber som en del av det kliniske teamet, vil lette presset på GPs og gjøre en stor forskjell for pasientbehandling. ▁\"Dette handler ikke om å ha apoteklokaler innenfor en operasjon, men om å gjøre full bruk av apotekets kliniske ferdigheter for å hjelpe pasienter og den oversanselige GP arbeidsstyrken.\" GP kirurgi er spådd å gjøre 370 millioner pasient konsultasjoner dette året - 70 millioner mer enn fem år siden. En aldrende populasjon og en økning i de pasientene som trenger behandling for langvarige og komplekse tilstander, inkludert diabetes og hjertesykdom, er til dels årsaken til det økende trykket. Ifølge deres forskning vil pasientene måtte vente en uke eller lenger på å få treffe en lege eller en sykepleier i år. Legemiddelet utdanner seg i fem år, ett år mindre enn en lege og ett år mer enn en sykepleier. Som sådan har RCGP, som støttes av Royal Pharmaceutical Society, hevdet at de ideelt sett er plassert for å behandle pasienter direkte innenfor GP praksis. RCGP krever at allmennpraksisfinansieringen økes til 11 prosent av NHS-budsjettet innen 2017 - for tiden står den på litt over åtte prosent. Videre krever College ytterligere 8000 GP i England innen neste parlament er avsluttet. David Branford, formann for Royal Pharmaceutical Societys engelske styre, sa: 'Generalpraksis er stiftelsen av NHS men den trenger skikkelig omsourking og støtte. Ekspertene sa at flyttingen ville redusere de gangene pasientene måtte vente på avtaler, samtidig som de også måtte ta opp den kroniske mangelen på GP-er på et tidspunkt da det var en overforsyning av farmasøyter. Å ha en farmasøyt som del av teamet kan bety mye for både pasienter og kliniske kolleger. Pharmacistene burde jobbe med GP-praksis over hele landet. Alle som er bekymret, vinner. «Vi må være mer strategiske og endre tjenestene på tilbud for å utnytte NHS-arbeidsstyrken best mulig. ▁\"Pasienter fortjener tilgang til høy kvalitet pleie og tjenester hvor de enn bor og farmasøyter er sentrale for å sørge for dette.▁\" Dr Chaand Nampaul, GP komité leder i den britiske legeforening, sa▁\"Tilbring flere farmasøyter inn i GP treningsteam er et trekk BMA har vært tilhenger av en tid. «Dette forslaget har potensial til å forbedre kompetansen mikset i lokale GP-tjenester og heve antallet helsepersonell som er til stede for å gi hjelp til pasienter. ▁\"Dette vil være et velkomment skritt fremover, gitt at GP praksis er for tiden under en uhørt belastning fra økende pasientbehov og fallende ressurser. «Implementeringen av dette programmet vil være nøkkel. For at det skal fungere riktig, må det være ytterligere ressurser for at det skal kunne plasseres nok apotek i GP-operasjoner. En ytterligere begrensende faktor for tiden er at mange GP-praksiser sliter fordi deres bygninger er utilstrekkelige eller ikke har plass til å utvide bemanningen.
Legemidler kan være stasjonert i GP-operasjoner for å hjelpe pasienter. De med langvarige tilstander som astma og diabetes kan ha nytte av det. Det er for tiden mangel på GP, men en for stor mengde apotek. Ekspertene sier at flyttingen vil redusere pasientens ventetid.
391e60b39dd9b9c69f80564652b410d481120b27
Kampanje-MCP Simon Danczuk og hans selfie-elskende kone Karen har blitt sett spise sammen på en▁\"date natt\" - men paret virket mer interessert i å sjekke telefonene sine enn i å delta i samtaler. Danczuk-familien hadde begge håndsettene ute mens de ventet på middagen for å ankomme en indisk restaurant i Victoria, ikke langt fra Underhuset i det sentrale London. Mrs Danczuk er kjent for å ha delt et stort antall avslørende selfies på Twitter-kontoen sin, og kroniskgjorde alle aspekter av livet for nettfansene sine. Karen og Simon Danczuk ble sett mens de sjekket telefonene sine under middagen på en indisk restaurant. Paret så ut til å være mer interessert i skjermene enn i hverandre. Men mannen hennes har hatt mindre suksess med sitt sosiale mediebruk - siste arbeid, det kom frem at han ved et uhell hadde likt hardcore porno ved hjelp av iPhonen sin. Rochdale MP skyldte på gaffen på en feilslått telefonlader, men innrømmet fritt at han har sett på porno tidligere fordi han er en «verdensmann». Mr og Mrs Danczuk spiste middag på Paradise, en indisk og pakistansk restaurant hvor hovedrettene kostet rundt £8, på fredag kveld. De satt i vinduet mens de begge brukte telefonene sine, før fru Danczuk spøkefullt prøvde å legge leppestift på ansiktet til mannen sin. Mrs Danczuk er kjent for sin kjærlighet til selfier, mens Mr Danczuk i forrige uke fikk problemer for å favorisere hardcore porno på telefonen. Kjærlig hilsen: Paret ble sett kysse mens de spiste middag på restauranten Paradise i Victoria. Fru Danczuk så ikke ut til å dele noen selfier fra sin kveld og ut, selv om hun vanligvis er ivrig etter å la tilhengere få vite hva hun pønsker på. Rochdale - rådet legger ofte ut bilder av seg selv etter treningsøkter, der de prøver nye klær og deltar i arrangementer. Mr Danczuk, som søker gjenvalg til sitt sete i det kommende valget, ble flau forrige uke da en 'teknologisk ulykke' fikk ham til å klikke på en pornografisk tweet med iPhone. Men i går insisterte han på at feilen ikke var så stor, og sa:▁\"La oss være sannferdige om dette. Hvis jeg blir spurt om jeg har brukt porno, så er svaret ja. De poserte for fotografer utenfor restauranten på datekvelden. Karen Danczuk tar ofte avslørende selfier som hun deler med fans på Twitter. «Jeg er en verdensmann. Jeg ville ikke benekte det. Kona hans spøkte på Twitter:▁\"Noen som er alvorlig fornærmet av litt porno? Hvis du ikke ser det selv, må du virkelig det. Mr Danczuk har rykte på seg som en maverick-stemme i Labour-partiet, og skapte oppsikt i forrige uke da han foreslo at Ed Miliband var mer urørt enn David Cameron.
Rochdale MP og hans kone dro ut på indisk restaurant i London. Men de brukte mye av kvelden på å sjekke telefonene sine. Karen Danczuk er kjent for å avsløre selfier, mens mannen hennes ble tatt i å klikke på nettporno i forrige uke.
adefe8614a6c448b44af87a34ab64efa221c7252
Når det gjelder å trene, kan det ikke være noen bedre partner enn broren din, eller enda bedre tvilling. Det var derfor James og Tom Exton fra South West London, de superheite medgrunnleggerne av LDN Muscle bestemte seg for å gå inn i forretninger sammen. Når de prøver å få hverandre på trening, kan de bli konkurrenter til Storbritannias kjekkeste tvillinger. Rull ned for video. Tom (til venstre) og James (til høyre) er tvillinger som har opprettet sin egen fitness-virksomhet kalt LDNMuscle. Jakob sa: «Tom og jeg har tydeligvis vokst opp sammen og har lenge hatt en lidenskap for å holde oss friske og friske. Fra dette skapte vi, ved siden av Bridger Brothers [Tom og James' forretningspartnere], LDNMuscle - for å dele våre objektive råd, støtte og kunnskap, for å hjelpe så mange som mulig å forvandle.» LDNmuscles nettsted tilbyr premium helse og fitness guider online. Tom sier at det er overraskende lett å samarbeide. Han sa: « Å samarbeide er flott og fungerer overraskende effektivt, slik vi kjenner hverandre så godt at det sjelden er noen andre som gjetter på de andres meninger om ting. «Det sa, som med alle brødre, og forretningspartnere er det alltid uenigheter om. Det har aldri blitt fysisk, men siden vi var barn, ville det ikke ende bra nå for tiden!'Brødrene sier de liker å jobbe sammen og selv om de er uenige noen ganger de aldri slåss. James viser frem sine imponerende muskler og sol på dette bildet. Men James sier at brødrene fremdeles prøver å ta seg litt tid til å hygge seg. «[Holder seg i form] er åpenbart en massiv del av livet vårt, men ingen av oss lar det komme i veien for å kose seg være det å reise utenlands eller å gå ut med venner,» sa han. Vi er fast troende, som dere kan være i den formen dere vil, og som balanserer en god, bærekraftig livsstil. Tom sa:▁\"Vi får sjelden tid til å trene sammen nå, med fulltidsarbeidsforpliktelser på ulike steder. «Men vi er ganske konkurransedyktige når vi gjør, og betyr at ingen av oss kan la oss gli som uunngåelig vi er sammenlignet med den andre. Tom og James har fått topptips for å gjøre bikini klar i sommer. 1. Behandle din tid. Tom sier: 'Strek balansen mellom å nå målene dine og å leve et sunt, balansert liv.' 2. Forberedelse. James sier:▁\"Plan uke i forveien, det er både diett og trening. Med riktig forberedelse trenger det ikke å være påtrengende eller møysommelig. Vær realistisk. Tom sier:▁\"Vær realistisk fra begynnelsen av. Sett deg mål som du kan oppnå, og som ikke er idealistiske. Dette vil holde motivasjonen høy og redusere risikoen for å bli fortvilet og miste interessen.'4. Spor fremgangen din. James sier:▁\"Prøv å bruke bilder, og ikke bli fanget opp i vekt. Vektene forteller ikke hele bildet og i mange tilfeller fører til utilbørlig kritikk, du vil bli overrasket når du ser tilbake gjennom fotologgen din.» 5: Nyt den! begge tvillingene sier: 'Ultimatelig nyte din transformasjon & dugelighetsreise. Du vil helt sikkert få mye mer ut av det og har mye større sjanse for å lykkes. Ikke bruk ekstreme kortsiktige tiltak, da disse kan sette deg i en dårligere posisjon enn hvor du kom fra på sikt. Sunn, holdbar og bærekraftig er veien fremover. Tom ser ned på de imponerende, tonkle musklene sine mens han poserer i gymmen. Selv om James sier at han har fordelen med broren når det gjelder kondisjon. Jeg er teknisk sett▁\"fittere\" enn Tom. Jeg pendler med sykkel og legger meg 100 150 miles i en gjennomsnittlig uke, mens han sitter på varierende måter med offentlig transport i et par timer i døgnet. ▁\"I motsetning til noen, liker jeg faktisk kardio, og selvfølgelig er det mange assosierte helsefordeler også.▁\" Og Tom sier at usurperende gjør paret tiltrekker seg litt oppmerksomhet fra damene:▁\"Jeg ville være løgn å si vi ikke fikk noen, jeg kan ennå ikke finne ut om mitt heslige skjegg eller James latterlige hårklipp hjelp eller hindre om!
James og Tom Exton kan være Storbritannias best skikkede tvillinger. De kjekke brødrene er medstiftere av LDN Muscle. De sier at de får mye oppmerksomhet fra kvinner.
fe84d7b7d3be35fdb6518f3b3aba38cebcd5f508
To menn er siktet for en forbrytelse etter at et mislykket innbruddsforsøk på en motorsykkelbutikk ble filmet tidlig mandag morgen. For å gjøre saken verre syntes ikke en av de fem lovbryterne det var klokt å dekke over sitt svært gjenkjennbare ansikt og gi politiet god anledning til å oppspore mannen. Rull ned for video. De fem mennene var sikre da de kom fram for å se hvor de kunne komme inn. Etter å ha innsett sin medsammensvorne fikk ansiktet hans vist seg, prøvde en av de maskerte mennene å dekke ansiktet hans med en hette. Overvåkningsbilder som ble sluppet av butikken viste de kjepphøye lovovertrederne blaserte ringeakt for loven da de nærmet seg et sikkerhetskamera og gikk i gang med å gi den «fuglen». En av de maskerte angriperne bomull på at hans medsammensvorne var mindre enn diskret og forsøkte å dekke ansiktet med hetten. Hans forsøk var i årene ettersom kameraet allerede hadde fanget et høyt definisjonsbilde av mannen. Mennene uttrykker sin tilsynelatende forakt for loven. Det mislykkede rambeslaget så mennene snu inn i motorsykkelbutikken flere ganger til ingen nytte. De ville tyvene snudde bilen sin inn i butikken gjentatte ganger i håp om at de ville komme inn. Det gjorde det ikke. Etter flere mislykkede forsøk flyktet mennene med halen mellom beina. Ingen eiendom ble meldt stjålet, men politiet hevder at det er store skader på fasaden og vinduet. Mennene skadet butikkfronten og et vindu etter å ha knust bilen sin mot den. Etter å ha mislyktes i å bryte ned døren, kom mennene ut for å se hvorfor de ikke kunne komme inn. To Munruben-menn, 21 og 23 år, er siktet for en håndfull lovbrudd og politiet sier de er på sporet av sine medsammensvorne. En talsmann for Queensland-politiet sa til Daily Mail Australia at etterforskningen vil fortsette til de andre 3 mistenkte blir pågrepet. «To får klare seg på dette stadiet, men åpenbart vil vi ha resten.» De to mennene vil møte retten i slutten av mars og begynnelsen av april. Mennene burde ha revurdert garderobevalget og angrepsplanen da de forlot tomhendte.
Fem menn prøvde å bryte seg inn i Team Moto Motorbike butikk i Nerang. Av de fem angriperne med hette valgte man å ikke dekke ansiktet. Overvåkningskameraene fanget det mislykkede ram-angrepet og et av mennenes ansikter. Politiet har arrestert og siktet to menn i 20-årene. Ingen eiendom ble stjålet, men gruppen skadet fronten av butikken.
63cf710d448991575cb696fdfe4125422816c455
En kvinne som mistenkes for å ha ranet ti banker ble arrestert ved et trafikkstopp etter at en politimann fant notater hun ville bruke under ranene. Dana Campbell, 37 år, ble gjenkjent av ansatte i en supermarkedsbank i Arlington som så henne på etterlyste plakater. Den mistenkte, som ble kjent som «Black Hoodie Bandit» etter 10 bankran, forlot raskt butikken, skjønt hun var ettersøkt for oustanding trafikkordrer og politiet klarte å trekke henne over. En betjent som ransaket jakken hennes under stopp fant en lapp som sa 'Dette er et ran. Jeg vil ikke skade noen.▁\"Dana Campbell, 37, ble arrestert for en rekke bankran etter at hun ble gjenkjent på et supermarked og en lapp ble funnet i bilen hennes som sa▁\"Dette er et bankran\" Campbell, kalt Black Hoodie Bandit av FBI, ville bruke hansker, solbriller og en lærveske under hennes antatte ran. Lignende ting ble funnet i bilen hennes denne uken. En betjent som ransaket jakken hennes under stopp fant en lapp som sa 'Dette er et ran. Jeg vil ikke skade noen,» ifølge en nyhetsmelding fra FBI. Oppdagelsen førte til en arrestordre som avdekket et annet notat som den mistenkte som angivelig skal ha sendt videre til kasserere og en regnskapsbok med navn på banker som er ranet siden november 2014 ifølge en nyhetsmelding fra FBI. Hun var også etterlyst for fremragende trafikkbilletter, ifølge Dallas Morning News. Datoer i boken tilsvarte da bankene ble ranet. Solbriller, hansker og en skinnveske, som hadde en fremtredende plass i de ti ranene, ble også funnet. Campbell ble anerkjent av ansatte i First Convenience Bank på et Arlington Kroger supermarked på mandag før hun raskt skyndte seg ut av butikken. Den mistenkte raneren ble tatt etter at stillbilder fra videoopptak ble sirkulert. Hun ga kasserere notater som fortalte dem at banken deres ble ranet. Campbell antas å ha ranet ti banker siden november i fjor, hvorav ni var First Convenience banker (filfoto) Hun ble tidligere gjenkjent av en kunde tidligere denne måneden som spurte «Er det du som har ranet alle bankene?», før Campbell angivelig skal ha gjort det i banken. Den mistenkte antas å ha ranet ni First Convenience Bank filialer og én Woodforest National Bank i seks nordlige Texas byer. Hun har tidligere blitt arrestert i 2012 for et tyveri på over 500 dollar ifølge I on Mesquite. Campbell har en høring for 1. april. FBI sier at hun har en maksimumsstraff på 20 år og en bot på 250 000 dollar. Ingen ble fysisk skadet i ranene hennes. Den mistenkte raneren ble arrestert etter at ansatte i en bank i et supermarked i Arlington Krogers kjente henne igjen etter at etterlyste plakater ble satt opp etter en rekke ran i butikkene (avbildet)
Dana Campbell, 37 år, anerkjent av ansatte i supermarkedsbanken. Mistenkte antas å ha ranet ti banker siden november i fjor. Hun forlot butikken raskt, men ble stoppet for utestående trafikkordrer. I jakken sto det:▁\"Dette er et ran. Jeg vil ikke skade noen.
622f3500e1cd2dcd4f331abbbbf94b01fb85746e
Loretta Burroughs, 63, myrdet og kuttet opp mannen sin, og gjemte liket i seks år. En 63 år gammel bestemor er funnet skyldig i å ha drept mannen sin, hogd opp liket hans og flyttet det fra hus til hus i seks år. Loretta Burroughs lot som om hennes mann Daniel hadde stukket av til Florida med en yngre kvinne fra hjemmet de delte i Mays Landing, NJ. Hun ble funnet skyldig i går for overlagt drap for å ha knivstukket mannen sin til døde, hogd opp kroppen hans med en kniv og en sag, pakket den i to plastiske totes, og dratt den med seg da hun flyttet tre ganger på seks år. Loretta skulle flytte for fjerde gang 17. mai 2013 fra Ventnor, NJ til Villas, NJ, da myndighetene kom til døren til hennes nye hjem med en ransakingsordre. De etterforsket henne for bedrageri i forhold til forsvinningen av hennes mann, Daniel S. Burroughs, 63, som ble meldt savnet 1. september 2007. «Hun spurte om vi også ransaket Ventnor-huset,» vitnet Sgt. Lynn Dougherty fra påtalemyndigheten. Da Loretta fikk vite at de var det, forandret han seg fullstendig. Hele kroppen hennes sank. Hun mistet fargen i ansiktet, vred hendene, veldig nervøse.▁\"I gjesteromskap på Lorettas Ventnor hjem, oppdaget etterforsker Caroline MacDonald fra Atlantic County påtalekontor to store esker pakket inn i flere søppelsekker av plast. Da hun begynte å åpne posene, luktet hun den spesielle lukten av forråtnelse og ringte rettsmedisineren. Eskene ble fraktet til likhuset. Rull ned for video. Daniel Burroughs var savnet i seks år før hans levninger ble funnet hjemme hos kona. Juryen viste hvordan den dødes levninger systematisk ble tatt fra hverandre. En kvinnes håndveske, gjennomvåt av forråtnelsevæske, ble funnet i en av plasttåtene. Den inneholdt offerets hodeskalle og kjevebein. Dr. Charles F Siebert Jr., en rettsmedisiner, begynte å åpne eskene. Begge var omgitt av ni lag plastposer i vekslende retning, vitnet Siebert. Han fant også tørkelakener, luftfriskere og duftperler for å skjule dødens lukt. Inne i den første containeren vitnet Siebert, han fant en kvinnes håndveske. Jeg beskrev det som oliven, men jeg kjente ikke fargen, fordi det hadde sittet i forråtnelsevæske, sa han. Inne i håndveska var det et «kranium og mandibel» et kranium og kjevebein. Den andre, større plastbeholderen inneholdt flere bein, inkludert venstre overarm og nedre bein. Siebert vitnet om at han så kuttmerker på ribbeina som stemte overens med stikksår. Han fastslo at personen hadde dødd av drap. Dr. Stuart Alexander, en rettsmedisiner, eller tannlege, fra Cranbury, NJ, vitnet om at han positivt identifiserte levningene i plasttoten som Daniel Burroughs. Alexander sammenlignet Burroughs' tannjournaler med tennene i skallen. Donna Fontana, en rettsantropolog i New Jerseys statspoliti, vitnet om skjelettets tilstand i eskene. «Det var ingen gnaging fra dyr og ingen bleking av beinene,» sa hun. ▁\"Det betyr at knoklene var i et beskyttet miljø, uten solinnstråling, og ikke utsatt for miljøet hvor de ble angrepet av dyr.▁\"Fantanatana brukte deretter en kopi av et menneskelig skjelett og fotografier for å forklare juryen hva som hadde skjedd med beina. Hun sa høyre skinneben, som er det store benet på nedre bein, hadde blitt skåret med kniv og sag. Fordi den tilskårne kanten var samme farge på benet, sa hun at det var blitt saget da døden inntraff. Flere ryggvirvler manglet, og andre viste tegn på traumer, inkludert 'lineære kutt som om det var produsert av en kniv.' Demonstrasjon: Donna Fontana, rettsantropolog med New Jersey State Police, bruker en replika skjelettet for å vise juryen hvor beina i offerets ben var blitt saget. Rettsmedisineren Donna Fontana vitnet om at alle sårene til offerets ribben var laget med kniv. Det tredje ribbeinet på venstre side var helt brukket. Fontana vitnet om at flere av kroppens 24 ribben også manglet. Av ribbeina som viste traumer var skadene i samsvar med knivsår. En var helt ødelagt. «Det er et mønster av lemlestelse,» vitnet Fontana. Hun forklarte at de vanligvis er gjort for å hindre identifisering og for å lette transporten. Danny forsvant 3. august 2007. Noen dager senere fortalte Loretta venner og familie at han hadde forlatt henne. Hun sa han kjørte av gårde med en yngre kvinne i en gul Hummer med Florida bilskilt. I virkeligheten sa aktor, Loretta hadde drept ham, og hennes grusomme komplott hadde begynt måneder før drapet. Loretta arbeidet ved Mey House Assisted Living Facility i Egg Harbor Township, NJ, nå kalt Somers Place. I begynnelsen av juni 2007 ba hun advokat Enid Hyberg, hvis mor var i Mey House, om å skrive ut en fullmakt. Loretta fortalte advokaten at hun og mannen solgte huset deres, men Danny skulle reise bort. Med fullmakten som advokat, kunne Loretta fullføre salget. Hyberg skrev dokumentet. Hun siktet ikke Loretta, 'i takknemlighet for oppmerksomheten hun var å betale min mor,' sa Hyberg. En fullmakt må være notarisert. I juni 2007 spurte Loretta Edward T. Dwyer, hvis mor også var i Mey House assisterte boanlegg, hvis han kjente noen som ikke kunne få det til. ▁\"Hun sa at mannen hennes hadde forlatt henne, huset ble solgt, men avtalen var ikke ferdig fordi han dro,\" vitnet Dwyer. «Jeg gikk med på å hjelpe henne,» sa han. I juni 2007 ba Dwyer svigerinnen sin om å notere fullmakten. Selv om Danny Burroughs skulle signere dokumentet, gjorde han det ikke. I stedet sa aktor at Loretta signerte Dannys navn. Ray Wantorcik måtte gjennom rettssaken, men han trodde at de grafiske bildene av hans brors levninger var det som overbeviste jurymedlemmene om hans svigerinnes skyld. Ray Wantercik klarte endelig å holde et minnesmerke for Danny Burroughs 10. mai 2014, nesten syv år etter at han meldte broren savnet. «Broren min vant denne saken for seg selv,» sa Ray. Nicole DiDomizio, Lorettas datter av en annen mann, vitnet om at moren hennes hyppig signerte Danny Burroughs' navn. Hun så henne gjøre det mellom fire og seks ganger. Etter Dannys død, sa aktor, brukte Loretta det forfalskede dokumentet til å selge huset deres. Overskuddet var 77 101 dollar. Men pengene ble sperret inne i Escrow, og Danny hadde rett til minst halvparten. ▁\"Hun får ikke pengene hvis hun er gift,\" sa anklageren Levy. ▁\"Men hun kan få det hvis hun er skilt.\" Loretta søkte om skilsmisse den 28. februar 2009, 18 måneder etter at hun drepte mannen sin. Hun fortalte skilsmisseadvokaten, Daniel Alsov fra Northfield, NJ, at mannen hennes hadde flyttet til Florida og ikke gitt noen adresse. Også fra å ha offentliggjort en melding om skilsmisseklagen hennes i Press of Atlantic City. Loretta fikk halvparten av pengene da hun søkte om skilsmisse, og den andre halvparten da skilsmissen ble endelig, Alsofrl. vitnet. Dette førte til at aktor sa, mellom profitten fra huset, og å selge Dannys eiendeler, som hans verktøy og hans samling av fjernstyrte modellfly, fikk Loretta nærmere 100 000 dollar. «Den tiltalte har sluppet unna med det i over åtte år, uten annet enn bein,» sa Levy i sin avsluttende uttalelse. Etter to timers overveielse dømte juryen Loretta Burroughs for drap og hindret henne i å bli arrestert. For Dannys sørgende halvbror, Raymond Wantorck, fra Glenolden, PA, var overbevisningen bittersøt. «Siden de fant broren min i mai 2013 sparket jeg og kjempet at jeg ville at det skulle gå rettens vei», sa han. Jeg ville at min brors levninger skulle vises for jurymedlemmene. «Jeg må tenke meg selv: det er min bror som har brakt saken i rettspleie. Han brakte rettferdighet for seg selv. Bilder av hans parterte, fryktelig lemlestede kropp, vant saken.» «Min bror vant denne saken for seg selv», sa Ray, «og kanskje for meg.» Donna Andersen er forfatter av Lovefraud.com. http://www.lovefraud.com/.
- Det er en stor forbindelse. Loretta Burroughs, 63, fra Mays Landing NJ, knivstakk sin mann Daniel til døde og parterte liket, men hevdet at han hadde stukket av til Florida. Bestemor gjemte kroppsdeler i to store esker, og da de åpnet skallen og kjevebeinet hans, lå han i en olivenfarget håndveske. Politiet overfalt henne da hun skulle flytte for fjerde gang etter at broren hans meldte mannen hennes savnet. Patologen sa at hun hadde stukket ham i hjel og sagd ham i biter.
d8978911936f21965933a0dbc0f44040ffcc08ea
En 72 år gammel kvinne skal stilles for retten for å ha skutt sin andre mann, nesten 30 år etter at hun ble frikjent for å ha myrdet sin første ektemann under uhyggelige lignende omstendigheter. Colleen Ann Harris, hvis sak forventes å åpne på onsdag, blir anklaget for å ha skutt sin fraflyttede ektemann, Robert «Bob» Harris, i deres Placerville, California-hjem i januar 2013. Flere tiår før, i 1985, skjøt hun sin første ektemann og faren til sine tre barn, 46-årige James Batten, etter å ha hevdet at han hadde vært voldelig mot henne. Begge drapene ble utført i samme hjem med samme type pistol, og i begge tilfeller, etter å ha trukket av, hevdet hun at hun hadde midlertidig hukommelsestap og ikke kunne huske å ha gjort det. Anklaget: Colleen Ann Harris, venstre, skal til å bli tiltalt for drapet på mannen sin, Bob Harris, i 2013, som hun skjøt død nesten 30 år etter at hun skjøt sin første mann. I hvert tilfelle dreper hun mannen sin på soverommet. I hvert tilfelle bruker hun en hagle,▁\"sa El Dorado County visestatsadvokat Joe Alexander, skrev i rettspapirer, Sacramento Bee rapporterte. I hvert tilfelle går hun gjennom ekteskapelige problemer. I hvert tilfelle utsetter hun å rapportere forbrytelsen... I hver sak hevder hun et hukommelsestap som forsvar.' Hun ble frikjent i rettssaken i 1986 etter å ha hevdet at hun hadde handlet i selvforsvar da hennes mann, som hun var skilt, holdt en pistol mot hodet, truet med å drepe henne og seksuelt misbrukte henne. Hun sa at hun ikke kunne huske å ha drept ham og en psykiater vitnet under rettssaken om at hun led av begrenset hukommelsestap. Aktoratet fortalte en helt annen historie. De hevdet at hun hadde skutt mannen sin mens han leste en avis i sengen og deretter drepte ham med et nytt skudd på kloss hold, før hun la en pistol i sengen for at det skulle se ut som selvforsvar. Hun ventet en time før hun ringte sheriffkontoret. Hun skal ha skutt ham i parets Placerville, Californias hjem (bildet) mens de gikk gjennom ekteskapsproblemer. De hadde gått fra hverandre, men han hadde kommet tilbake for å ta seg av henne etter operasjonen. Juryen sa at det ikke var nok bevis på at hun ville drepe mannen sin, og hun ble frikjent for mord. I 1990 giftet hun seg så med Bob Harris, som hadde to sønner og en datter. De skilte seg i 2004, men giftet seg deretter igjen et år senere. I 2012, da Harris dro på en reise til Mongolia, hvor han underviste elever i miljøvern, traff han så en annen kvinne og innledet et forhold til henne, meldte Bien. Da han kom tilbake til California, ble han og hans kone separert og han flyttet ut. Men da Colleen Harris var hjemmegående etter hofteutskiftningsoperasjonen, dro han tilbake til Placerville-hjemmet for å hjelpe henne. ▁\"Faren min, velsigne hjertet hans, var der og tok seg av Colleen til tross for omstendighetene mellom dem,\" sa sønnen Andy Harris til Sacramento Bee. 5. januar 2013 overhørte hun så sin mann som ringte til sin kjærlighetsinteresse utenlands og senere samme kveld eller den påfølgende morgenen skjøt hun ham mens han sov, hevder aktor. Hun skal ha kjørt til San Francisco og gjemt sin manns mobiltelefon, en pistol, ikke den samme som ble brukt i mordet og myntsamlingen hans, i hennes sønns garasje. Etter at hun kom hjem, ringte hun advokaten som vant hennes tidligere sak, og fortalte at hun hadde skutt mannen sin, sier aktor. Advokaten kontaktet da lensmannsetaten. Harris, som giftet seg med Colleen i 1990 til tross for hennes tidligere sak, etterlot seg to sønner og en datter, høyre. Han jobbet i skogvesenet og som instruktør hos sheriffkontoret i El Dorado. El Dorado Countys visestatsadvokat Joe Alexander sa at Harris hevdet at hun hadde vært i en «grå tåke», men insisterte på at hun aldri ville skyte sin mann. Mr Harris' familie sa at de var knust av tapet. «Din fars død er ødeleggende nok,» sa Andy Harris. Og så er det personen som blir tatt inn i familien din og elsket som et familiemedlem. «Det er en ekte følelse av svik og lurer på om denne personen hadde kapasitet til å elske.» Faren hadde jobbet med Skogvesenet i 30 år før han pensjonerte seg i 1997, ifølge nekrologen. Han umpirerte baseball, fra Little League til semi-profesjonelle lag, og jobbet som instruktør hos El Dorado Sheriff's Department. En dommer har dømt at aktor kan snakke om den første saken i den kommende rettssaken. Advokat Eric Schlueter hadde kjempet mot avgjørelsen, og sa i rettspapirer: 'Den forutgående hendelsen har ZERO relevans for dagens handling spesielt i lys av at Mrs. Harris ble tiltalt.
Colleen Ann Harris skal stilles for retten for mord etter å ha skutt sin andre ektemann, Bob Harris, på soverommet deres i 2013. I 1985 skjøt hun sin første mann, James Batten, 46, men ble frikjent etter å ha hevdet at hun handlet i selvforsvar og ikke kunne huske å ha drept ham. De to drapene fant sted i samme hjem, med samme type våpen, under ekteskapsproblemer og hun sa hun hadde hukommelsestap etter begge. Hun skjøt Harris, som hun var separert fra, etter å ha hørt ham ringe til en kjærlighetsinteresse. En dommer har bestemt at juryen kan høre om det første dødsfallet.
519914799c854fd241cbaf7a8efccafb9bb7c082
En utro kone skjøt mannen sin for at hun skulle være hos elskeren sin, sa politiet. Cindy Reese, 40 år, og kjæresten Jeffery Brown, 36 år, har blitt siktet for drap nesten en måned etter at Michael Earl Reese, 40 år, ble funnet drept i parets kjøkken i Morris, Alabama. Cindy Reese hadde ringt Morris-politiet klokken 8 den 18. februar for å si at hun hadde kommet hjem og funnet huset i uorden, noe som indikerer at det hadde vært et ran, meldte AL.com. Men da politiet kom og sjekket huset i Banks Street, fant de Reese dødelig skutt i hodet. Cindy Reese, 40 og Jeffery Brown, 36, ble arrestert på onsdag for drapet på Reeses mann i Alabama-hjemmet forrige måned. Politiet sier at paret planla drapet så de kunne være sammen. Avdelingen ringte sheriffkontoret i Jefferson County for hjelp til å etterforske et drap, og etterforskere fant ut at det ikke var tegn til innbrudd hjemme og ingenting manglet. Dagen etter drapet sa Jefferson County Sheriffens politisjef Randy Christian at det var uvanlig at et innbrudd skjedde den tiden på natten og det var «en god mulighet som ble arrangert», meldte WSFA. Han sa at drapet ikke virket tilfeldig, og at offeret sannsynligvis kjente morderen. Etterforskere fikk da vite at Cindy Reese, som giftet seg med sin mann i 2009, hadde hatt et forhold til Brown. Eiendomspapirer tyder på at Brown bor sammen med en kvinne. Mrs Reese, som ble avbildet sammen med sin mann Michael Reese på bryllupsdagen i 2009, ringte myndighetene til hennes hjem den 18. februar og sa at det var i uorden. Betjenter gjennomsøkte huset og fant liket hans. Etterforskere sa at de ikke fant tegn til innbrudd i hjemmet da de fant mr Reese. Etterforskere oppdaget senere at fru Reese hadde en affære. Duoen hadde planlagt å drepe Mr Reese slik at de kunne være sammen, sjefsassistent Randy Christian fra Jefferson County Sheriff's Office fortalte AL.com. Han sa at drapet var et resultat av «mørke hjerter, dumhet og ekstrem egoisme». «Jeg tror vi alle forstår saker om hjertet og oppgangene, nedturer, ebber og strømmer av forhold,» sa Christian. «Det vi ikke kan forstå og vil aldri forstå er at noen blir så forvridd, mørk og fortapt at de tror kaldblodig mord er svaret. Brown og Reese ble arrestert på onsdag da han slapp henne av etter en lunsj, sa politiet, og begge blir holdt på $100 000 kausjon. Sheriffkontoret i Jefferson County kunngjorde mordanklagene på onsdag. Myndighetene fant Mr. Reese skutt i hodet i parets hjem, avbildet i Morris, Alabama.
Cindy Reese ringte politiet i Morris, Alabama, for å si at hun hadde kommet hjem for å finne huset i uorden. Betjentene fant mannen hennes, Michael Reese, skutt i hodet på kjøkkenet. Etterforskere oppdaget at hun hadde en affære med 36-årige Jeffery Brown og at de hadde planlagt drapet» Duoen ble arrestert etter at de hadde en lunsjavtale på onsdag og er nå i fengsel siktet for mord.
9f3c650402a8d15b457fee0ca688297b2604c571
En «bedragelig» forretningskvinne har fått igjen en hundre tusen pundsseddel for å ha lurt ektemannen til å tro at han var far til deres sønn som ble født etter IVF-behandling. Minutter etter kjennelsen ble den som ble offer for konen redusert til tårer da han leste en uttalelse hvor han beskrev handlingene til sin eks-kone som «absolutt forferdende» og bønnfalt om å forbli en del av guttens liv. «Jeg lever i håp om at når han er 18 år, leter han etter meg... og blir en del av livet mitt igjen,» sa han. «Han er virkelig savnet.» En foreleser som sa at hans tidligere kone lurte ham til å tro at hennes sønn født via IVF var hans har vunnet £100 000 etter at en domstol hørte gutten, som nå er ni år gammel, ble unnfanget ved hjelp av en annen manns sæd. Mannen en foreleser i sekstiårene som ikke kan navngis av juridiske grunner trodde gutten var hans etter at paret hadde vært på en fruktbarhetsklinikk. Men kvinnen, som er i 50-årene, hadde kommet tilbake noen måneder senere med en ekskjæreste og ble impregnert med sæden hans. Jeg ville at min tidligere kone og hennes tidligere kjæreste skulle innse konsekvensene av deres svikefulle handlinger som ble praktisert over nesten seks år. Det har påvirket meg og familien min, men viktigst av alt deres egen sønn og min eks-sønn, noe som er helt forferdelig. Denne fireårige sakprosaen har vært utrolig vanskelig og stressende og jeg har noen ganger følt at «jeg tror jeg er med i feil film». Min ekskone har ikke bare bedratt sitt eget barn. Jeg kan ikke forestille meg hva min daværende «sønn» må ha følt for å ha fått en kjærlig far vikariert av en annen mann hvordan kan hun (og han) sove om natten? De brukte meg til å... forsørge ham økonomisk, samtidig som han opprettholder et hemmelig familieliv bak ryggen min. Jeg håper at når han er 18, leter han etter meg, og jeg og familien min kan vise ham hvor høyt vi elsket ham og han kan bli en del av livet vårt igjen. Hun ble bare avslørt da mannen etter skilsmissen søkte kontakt med gutten. Central London County Court hørte at paret giftet seg i 2002 og to år senere gikk de for IVF-behandling i Barcelona. Gutten ble født i 2005, men paret ble separert da han var bare seks måneder gammel og skilsmissen deres ble avsluttet i 2008. Mannen visste ikke på noe tidspunkt at gutten ikke var hans, sa barristen Thomas Brudenell. «Det er vanskelig å forestille seg et mer grusomt bedrag,» sa han. Retten hørte at mannen hadde passet barnet da kvinnen arbeidet borte fra sine hjem i London og hadde betalt mer enn £80 000 i vedlikehold i de følgende årene. Men i 2011 oppsto det en tvist om hvor mye kontakt han hadde med unggutten og kvinnen droppet da «bombeskallet» om at han ikke var den biologiske faren, noe som ble bekreftet ved en DNA-test. Det førte til at hennes eksmann påberopte seg erstatning for den «lidelse og ydmykelse» han hadde lidd sammen med retur av vedlikehold og kompensasjon for tap av fortjeneste. Retten hørte paret hadde et problematisk ekteskap da de hadde IVF i 2004. De falt da ut, så da kvinnen kom tilbake til IVF-klinikken i 2005, tok hun en ekspartner, hvis sæd ble brukt til å unnfange. Kvinnen sa at det ikke hadde vært noe bedrag, ingen svindel og ingen feilvurdering, men dommer Deborah Taylor fant til fordel for eksmannen. Dommeren anklaget kvinnen for å være et «utrolig vitne» etter å ha funnet mye av hennes beretning «høyst usannsynlig og inkonsekvent». Dommer Deborah Taylor sa at hun ikke trodde på kvinnens vitnemål, og la til at hun hadde▁\"med overlegg feilaktiggjort\" fakta. Hun sa hun var fornøyd med at kvinnen hadde til hensikt at hennes eksmann skulle tro at han var guttens far, og avviste hennes forslag om at hun trodde gutten «kanskje» ikke var hans barn. Dommer Taylor sa at kvinnen hadde vært skyldig i «forsonende bedrageri», og la til: «hun presenterte seg selv som et offer for omstendigheter framfor en deltaker.» Dommeren fikk beskjed om at mannen hadde mistet nesten all kontakt med gutten, som nå er ni. Hun bestemte at han skulle få £10 000 skadeserstatning for nøden han hadde lidd, £4 000 for inntektstap og mer enn £25 000 som kompensasjon for vedlikeholdet han hadde betalt. Juridiske kilder antydet at hun måtte betale ytterligere 60 000 pund i kostnader. Foreleseren sa at han noen ganger følte at han deltok «i feil film» og hadde blitt «brukt» av kvinnen og hennes elsker. «Jeg kan ikke forestille meg hva min daværende «sønn» må ha følt for å ha fått en kjærlig far vikariert av en annen mann hvordan kan hun (og han) sove om natten?» sa han. Ekskona nektet å kommentere. Under høringen kom det frem at hun kunne ha avgjort saken i fjor for 12 500 pund, men besluttet å gå videre med sitt forsvar.
Court hørte mann og kvinne, som hadde et problematisk ekteskap, hadde IVF i 2004. De hadde en krangel, så kvinnen kom tilbake til klinikken med tidligere partner i 2005. Det var da hun unnfanget sønnen deres ved hjelp av tidligere partners sæd. Men mannen sa at han ikke fikk vite dette før barnet var fem år. Han ble i dag tilkjent 40 000 pund i erstatning ved Londons County Court. Dommeren beordret også at hustruen skulle betale hans saksomkostninger, antatt å være £60 000. Han mistet kontakten med gutten, men håper sønnen finner meg når han er 18.
09549e915978e6a846f1ce30f62b58f1d6281b02
Foreldrene til skolejenta Rhianna Barreau, som forsvant sporløst for nesten 23 år siden, har brutt tausheten om datteren sin. Tolvåringen ble sist sett gå vekk fra sitt Morphett Vale hjem i Sør-Australia om morgenen 7. oktober 1992 i skoleferien. Hun var hjemme alene og hadde til hensikt å gå til det nærliggende Southgate Shopping Centre ved Reynella i Adelaides sør for å kjøpe et julekort til sin amerikanske brevvenn. Rull ned for video. Rhianna Barreau forsvant sporløst for nesten 23 år siden. Foreldrene har brutt tausheten om datteren. Da moren kom hjem om ettermiddagen, fant hun et julekort på spisebordet, men Rhianna var ikke i sikte. Og den dag i dag har mysteriet med forsvinningen aldri blitt løst. Hennes foreldre, Paula, 65 og Leon, 62 har akseptert at deres datter ble myrdet etter å ha blitt bortført fra deres hjem men paret leter fortsatt etter svar. Ms Barreau husker fortsatt morgenen da hun snakket med datteren om planene om å gå ned til det lokale nyhetsbyrået på grunn av et bussangrep den dagen, melder Sunday Mail. Tolvåringen ble sist sett gå vekk fra sitt Morphett Vale hjem i Sør-Australia om morgenen den 7. oktober 1992. Moren avslørte alle foreldres verste mareritt etter måneder med smerte hun hadde holdt ut og søvnløse netter som så ble til år. Wakefield Avenue i Morphett Vale i Adelaides sør var der 12-åringen sist ble sett. Moren hennes fortalte om de månedene med smerte hun hadde holdt ut, og om nettene, som hun hadde sovet lenge, og som så ble til år. «Jeg håpet hun bare var hjemme hos en venn og hadde glemt hva klokka var, men det er ikke likt henne,» fortalte hun Sunday Mail. I en større vending for etterforskningen har søraustralsk politi satt i gang en kampanje i et bud for å løse en rekke av delstatens kalde saker, inkludert Rhiannas forsvinning. Politiet mistenker at 12-åringen ble drept og tror at noen har informasjon som kan løse hennes forbløffende forsvinning. Politiet mistenker at 12-åringen ble drept og tror at noen har informasjon som kan løse hennes forbløffende forsvinning. Dette bildet til høyre er en gjentakelse av det Rhianna (til venstre) sist ble sett iført - en grønn T-skjorte, lilla skjorte og hvite joggesko. Med en million belønning på tilbud for alle som kan gi informasjon som fører til en dom i Rhiannas sak, sa Ms Barreau at det nye initiativet kan gi håp om et gjennombrudd. «Jeg forstår det også er folk der ute som vil gjøre hva som helst for penger,» sa hun. Men hvis det fører til å løse det, til rettferdighet, å kunne finne Rhianna, det er fint.▁\" Rhianna ble sist sett iført lilla shorts, en grønn T-skjorte med ordet 'Hypercolor' trykket over fronten, hvite sokker og hvite 'Lynx' joggesko med lyse rosa blonder. Politiet oppfordrer folk som har informasjon eller tror de vet noe som kan hjelpe etterforskningen å komme frem eller kontakte Crime Stoppers på 1800 333.000.
Rhianna Barreau forsvant for 23 år siden da hun skulle kjøpe et kort. Jentas foreldre fra Morphett Vale i SA har kommet med en ny appell. Paula og Leon Barreau har akseptert at datteren deres ble myrdet. Men paret vil ha svar på hva som skjedde med den bortkomne jenta. Ms Barreau sa at hun hadde søvnløse netter etter Rhiannas forsvinning. SA-politiet har satt i gang en kampanje for å løse flere av sine saker. Det er en belønning på en million dollar for informasjon som fører til en domfellelse.
47d06522e59f63379030c69a4ceac6ecf9a009e2
Faren til en 14-åring som ble drept av en cannabisrøyker som kjørte på skolen, har fortalt om hans ødeleggelser da det hevdes at mannen tekstet da han slo henne. Liberty Baker døde etter å ha blitt truffet da hun gikk på skolen sammen med venner i Witney i Oxfordshire i juni i fjor. Robert Blackwell, en 19 år gammel dopmisbruker, var bak rattet på den fartsfylte Citroen C2 som monterte fortauet hvor Liberty gikk. Liberty Baker, 14, ble drept da Robert Blackwells bil monterte fortauet hun gikk på vei til skolen i juni. Libertys far Paul Baker (til venstre) sa at han ønsket at han var drept i stedet. Moren hennes, Maureen (rett med Finley, Libertys 10-årige bror) brøt sammen i tårer etter dagens høring. Skolepikens far beskrev i dag at hennes død var blitt til et mareritt. Anklagerne hevdet at Blackwell var blitt distrahert av telefonen da krasjet skjedde. Han ble bedt om å forvente en dom etter å ha erklært seg skyldig i å ha forårsaket døden ved farlig kjøring ved Oxford Crown Court i dag. Libertys mor, Maureen Baker, brøt sammen i tårer etter høringen med ektemannen som beskrev minuttene før hennes død. ▁\"Som foreldre gjennomgår min kone og jeg et levende mareritt som har gått i oppfyllelse,\" sa Paul Baker. «Det går ikke en eneste dag uten at jeg skulle ønske sjåføren hadde drept meg ikke Liberty. Vi har gått fra å være en lykkelig familie til å være en trist familie. «Vi er fullstendig knust over at datteren vår ble drept på en unngåelig måte. Et barn er blitt drept av en voksen. Tenåringens mor gråt etter høringen i dag, hvor en domstol hørte hvordan Blackwell hadde røykt cannabis dagen før krasjet. Robert Blackwell, som kom til hoffet i dag, sa at han hadde vært under press fra jobben og røykt cannabis dagen før krasjet. Aktorene fortalte hvordan Blackwell ble▁\"forstyrret\" av mobiltelefonen sin da han monterte fortauet og slo til tenåringen. Mr Baker sa at 14-åringens død hadde▁\"forkastet\" familien hans som en gang var lykkelig, men nå trist. «Vi håper straffeutmålingen reflekterer dette. Det er en kjørekultur på våre veier, kombinert med en fartskultur. «Dette er en oppskrift på ytterligere unngåelige veidødsfall. «Jeg vil ikke at en annen familie skal gå gjennom dette marerittet og føle som vi gjør. Mine siste ord til Liberty den morgenen da hun dro på skolen kl. 7.55 var «Ha det gøy». Retten hørte at Blackwell røykte cannabis dagen før krasjet med spor av stoffet i blodet. ▁\"Det finnes studier som antyder at det kan svekke kjøringen i opptil 24 timer,\" sa aktor Ian Hope. Han var «forstyrret» da krasjet skjedde, sa advokater, med telefonlogger som avslørte at han mottok en tekstmelding fem minutter før den første samtalen ble plassert til 999 for å rapportere krasjet. ▁\"Han var distrahert for det som må ha vært en periode på 10 sekunder eller mer,▁\" Mr Hope lagt til. Venner av skolejenta beskrev henne som «vakker og populær» etter hendelsen som fant sted rundt en kilometer fra skolen hennes. Tenåringens død rystet elever ved Henry Box School hvor Liberty studerte. Foreldrene sa at de var▁\"avskydde\" barnet deres hadde blitt drept på 'en unngåelig måte' Etter hennes død kampanjer innsamlingsaksjoner for et tre som skulle plantes i Liberty minne. Over gresset ved siden av der hun ble kjørt over. Blomsterhyllest ble etterlatt på åstedet hvor Liberty ble overkjørt. David Cameron var blant dem som delte sorgen på nettet. Aktor sier at det er rettferdig og passende å si fra bevisene... på den tiden telefonen var kilden til distraksjon.▁\"Han nektet anklagen, insisterte på at telefonen hans fortsatt var låst da krasjet og at han hadde vært under press fra jobben. ▁\"Han kan ikke si hva som distraherer ham,\" sa forsvarsadvokat Claire Fraser til retten. «Han skjønte ikke eller så ikke at det var kommet en tekst. Han er ubøyelig over at mobiltelefonen ikke er årsaken til denne ulykken, men hans uoppmerksomhet og hans hastighet.' Hun la til hans telefon var koblet til en lader og satt på forsetet. Mr Hope avviste påstander om at han ikke hadde sett tekstmeldingen som ville ha blinket opp på skjermen hans selv om den var låst. Dommer Ian Pringle sa til Blackwell at det mest sannsynlige utfallet i denne saken er en betydelig fengselsstraff for deg. Etter Libertys død i juni, drev innsamlingsaksjonen for et minnetre som skulle plasseres på Henry Box skole, rundt en kilometer fra der hun ble truffet. David Cameron sendte kondolanser til skolejentas foreldre og 10-årige bror, Finley. Statsministeren, som er MP for Witney, skrev på Twitter: «Mine tanker er hos venner og familie av den 14-årige jenta som ble drept av en bil i Witney i morges.» Liberty var på vei til Henry Box School i Witney, Oxfordshire (over) da hun ble påkjørt av bilen. Hun ble fraktet til Oxfords John Radcliffe Hospital (over) men erklært død etter å ha bukket under for skadene sine.
Liberty Baker ble drept da hun gikk på skolen i Witney, Oxfordshire. Robert Blackwell, 19, monterte fortauet i sin raske Citroen. Han erklærte seg skyldig i å ha forårsaket døden ved å kjøre farlig i ettermiddag. Libertys far fortalte om skolejentas siste øyeblikk etter høringen. Paul Baker sa at hennes død var blitt et mareritt for familien hans.
ed6324c9c755fe1534bf16a05d46ddbbb1169d64
Kjæresten til en uaktsom politimann er siktet for å ha skutt ham i hjel inne i hjemmet hans etter at hun opprinnelig hevdet at det skjedde ved et uhell da hun fjernet en pistol fra hundens munn, sa myndighetene. Tyaina Finch ble tiltalt for mord, grov overfall og innehav av kriminelle virkemidler i Mark Hudsons død i Darby Township i nærheten av Philadelphia på lørdag. Hudson hadde jobbet deltid for Darby Borough-politiet i fire år. Hunden gjorde det: Slain Darby Borough Patrolman Mark Hudsons kjæreste, Tyaina Finch, fortalte først etterforskerne at han var dødelig såret da hun forsøkte å hente hans pliktvåpen fra deres gule labrador retrievermunn. Begravelse er ordnet, og det ble også holdt en våken natt for Darby Borough-politimannen som angivelig ble drept av kjæresten sin. Statsadvokat Jack Whelan sa at Finchs uttalelser til politiet hadde vært▁\"inkonsistente\". Han beskrev parets forhold som▁\"tumultuøse\" og sa at offiserer hadde blitt kalt til hjemmet tidligere for husbråk. «Vi tror hun handlet på denne bestemte dagen med bestemt hensikt å drepe (Hudson),» sa han. Finch, som ble holdt uten kausjon, kunne ikke nås for kommentar per telefon tirsdag. Fylkesoffentlig forsvarers kontor kunne ikke nås for kommentar på hennes vegne. Historien: Mens Finch fortalte etterforskerne at hun ikke husker at hun trakk av i Darby Townships rad hjem, viser erklæringen om sannsynlig årsak at hun husker at hun slapp våpenet etter at Hudsons lik rykket tilbake og skuldrene hans traff veggen i et soverom, hvor han ble funnet liggende i et hjørne, og at han ikke reagerte. Myndighetene hevder i en straffeklage at Finch, som er fra Glenolden, først sa at skytingen skjedde ved et uhell: hun så hunden deres med en pistol på gulvet og tok pistolen fra hundens munn, og da hun snudde seg mot Hudson gikk pistolen av. Dagen etter fortalte politiet at hun skjøt i selvforsvar etter at Hudson angrep henne. Myndighetene sa at en innringer som identifiserte seg som Finch den dagen skuddet skjedde, fortalte en ambulanse-utsending at vi lekte, og jeg visste ikke at pistolen hans var der og den gikk av. Finch ble arrestert mandag for trusler og overfallsanklager som stammet fra en tvist i fjor sommer, hvor myndighetene hevder at hun truet Hudson med kniv. I fjor sommer var de to midt i et brudd, og Hudson hadde bedt henne forlate hjemmet sitt. Under krangelen skal Finch ha tatt en 8 tommers kjøkkenkniv mens han skrek til ham. Hudson gjemte seg på soverommet ovenpå, låste døren og ringte politiet, sa etterforskerne.
Kjæresten til en uanmeldt politimann fra Pennsylvania som ble skutt og drept i helgen er i varetekt. Tyaina Finch er siktet for drapet på kjæresten. Politimann Mark Hudson, 26 ble skutt. Paret skal ha hatt et «tumuløst» forhold.
ab1cd6a6f6d7e216f5a2b67cfb49d2a2b7d6bdfb
Barnevakter har kanskje en gang vært naboen til tenåringen, men nå i dag er foreldre i noen stater villige til å betale over 16 dollar i timen for en omsorgsperson som barna deres elsker. En ny undersøkelse har vist at gjennomsnittslønnen for en barnevakt har økt med over 28 prosent på bare fem år - stiger med mer enn en dollar til $13,44 siden bare 2013. Barnevaktene i 2009 tjente derimot gjennomsnittlig 10,50 dollar i timen. Gjennomsnittlig barnevaktlønn har økt med 28 prosent de siste 5 årene, noe som er blitt vist av Care.com. Men utgiftene til pleie har steget mye høyere enn et par dollar for enkelte byer. Care.com-undersøkelsen, som hadde mer enn tusen respondenter, viste at barnevakter er dyrest i San Francisco, hvor de tjener gjennomsnittlig 16,65 dollar i timen. Det er fem dollar mer enn byens minstelønn. Boston og Silicon Valley-knutepunktet San Jose ligger ikke langt etter, med satser som går inn på henholdsvis $15,37 og $15,63. New York kom seg likevel overraskende inn blant de fem beste med en rate på $15,09. Kostnadene synker betydelig ytterligere fra kysten. Barnevaktene tjener gjennomsnittlig 111,3 dollar i timen i Grand Rapids i Michigan, som er den billigste av prisene. Byer i Sør-Carolina, Utah og Ohio runder ut de fem beste minst-spennende barnevaktlønnene med kostnader i $11 raseri - med Rochester, New York, også gjør en overraskelsesopptreden. Selv om en av fire foreldre sier at de tror de betaler barnevakten for mye, fant undersøkelsen ut at de heller ikke har noe problem med å øke kostnadene. 87 prosent av foreldrene gir barnevaktene lønnspålegg, og 26 prosent tipser dem. Og én av ti foreldre er villig til å gi fem dollar ekstra i timen hvis de på kort varsel bestilte omsorgspersonen sin. Bare tre prosent av familiene sa at de valgte barnevakten sin basert på forventet lønn. 49 prosent av familien velger en barnevakt som barna deres er glad i. En ny undersøkelse som ble foretatt av Care.com, har vist at gjennomsnittslønnen for en barnevakt har økt med over 28 prosent på bare fem år - med over en dollar til 13,44 dollar siden 2013. Ifølge Care.coms sjefsredaktør Katie Bugbee forventer foreldre i dag mer av barnevaktene sine - og er villige til å betale prisen. Foreldre vil ha erfaring, sa hun til Yahoo! Det setter de pris på. Det er ikke lenger ungen nede i gata som bare sitter der og spiser Doritos hele natten.'Det betyr ifølge undersøkelsen at barnevakten er mellom 20 til 25 år gammel, ikke røyker og er sertifisert i førstehjelp eller CPR-trening. Bugbee sa at barnevakter på den andre siden også arbeider hardere for å gjøre barnepass mer. ▁\"Midtårsstudenter er ferdig på college og blir barnepiker eller barnevakter og interessen er der for å perfeksjonere yrket,\" sa hun. Overraskende nok sa over halvparten av de spurte foreldrene at de har ansatt en barnevakt uten å sjekke bakgrunnen eller sjekke referansene. Men en som har 94 prosent av familiene sine, sa at de har full tillit til sine omsorgspersoner. Og mange foreldre vil gå utrolig langt for å holde dem i nærheten. 20 prosent av foreldrene sa de ville stjele barnevakten til en annen familie og 16 prosent sa at de ikke ville dele kontakt med vennene sine. Men det er ikke sjokkerende. Ifølge undersøkelsen tenker 31 prosent av foreldrene på barnevakten som familie.
Gjennomsnittlig barnevaktlønn har økt med 28 prosent de siste 5 årene. Care.com-undersøkelsen viser at gjennomsnittlig lønnssats nå er $13,44 i timen. Har steget med mer enn en dollar siden 2013 og var bare $ 10,50 i 2009. San Jose, Boston og New York har alle en gjennomsnittlig lønn i 15 dollars-området. Byer i Utah, Ohio og Sør-Carolina blant de billigste med 11 dollar. Bare tre prosent av familiene velger barnevakten sin basert på forventet lønn. 49 prosent sa at de betaler for en barnevakt som barna elsker.
7bce952d1b172d106c2f7618f998dfdbe8907b86
Det er et argument som har plaget de fleste husholdninger minst en gang, men nå er det eldgamle spørsmålet om hvorvidt toalettpapir skal sitte under eller over rullen endelig løst. Hvordan? Ved et 124-årig patent fra 22. desember 1891 som tydelig illustrerer et «over»-arrangement for toalettpapir. Forfatteren Owen Williams oppdaget toalettpapir-patentet på nettet, og kastet ikke bort tid på å dele sin nyfunne informasjon med sine 8000 tilhengere på Twitter. Det inngående patentet skapt av New York-forretningsmannen Seth Wheeler viser tydelig en «over»-ordning. Patentet ble skapt av oppfinneren av perforerte dopapirark, New York forretningsmannen Seth Wheeler. Wheeler, som også var eier av Albany Perforated Wrapping Sheet Company, innoverte utvilsomt måten toalettpapir blir laget og brukt på denne måten. Inkludert i patentet er Seths erklæringer om hans nye produkt: 'Vær det kjent at jeg, SETH WHEELER, av byen og grevskapet Albany, og State of New York, har oppfunnet visse nye og nyttige forbedringer i Toilet-Paper Rolls.' Selv om det ikke er noen spesifikk omtale av «over»-arrangementet av toalettpapiret, er diagrammet en solid bekreftelse på riktig bruk. Og det er ikke bare debatten om toalettpapir som gjør husmødre urolige; det er tilstanden på hele badet. Andre viktige ting å ta i betraktning? Renslighet. Etiquette-eksperten William Hanson sa foruten å sørge for at toalettruller sitter 'over', andre toalettgreier er viktige: «Jeg dømmer i høy grad et hus, og huseieren, av tilstanden til deres gjestetoalett. «Jeg ville stille spørsmål ved hygienen på personens kjøkken om ikke doen var plettfri ved ankomst. Endelig er den eldgamle krangelen om hvilken vei en toalettrull skal sitte på et bad løst. «Mine egne lokaler for gjester er halvt bad, halvt tempel. «Det er ingen strie krom, eller oppsprukket treklo seter for himmelvet hva kimer til å forpeste. «Hvis en gjest ikke kommer ut av toalettet og kommenterer tilstanden dens da føler jeg at jeg har sviktet som vert; så mange over-vorter om maten deres, bruker timer på å faffe med å reprodusere noen stack, tårn eller jus de så i en overpriset nouvelle cuisine joint, da egentlig skulle de ha brukt tiden på å ha en whizz round med Harpiken.»
Argumentet som vanligvis deler husholdninger er avgjort via Twitter. Ifølge Seth Wheeler, mannen som oppfant dorullen, er det 'over' Writer Owen Williams fant 1891 patentet og tvitret til tilhengere.
94cf66aa210888a7abaa4bd8ff449665f2b74285
Flere mennesker er ikke redegjort for etter at en brann sløyde ut to fem etasjers boligblokker i nord i New York på fredag, sa myndighetene. Med temperaturer i området som nådde under frysepunktet i Schenectady, ble brannmannskapene - og bygningene - - lagt igjen dekket av is mens de forsøkte å spyle ned brannen. Brannen brøt ut omkring kl. 02.00 fredag og etterlot syv personer skadet - en som hoppet fra femte etasje for å komme seg unna brannen, sa nødetatene. Brannmenn fortsatte å spyle ned restene av brannen på fredagen under temperaturer som var blitt målt på forhånd. Rull ned for video. Brannmenn og deres utstyr var dekket av is fredag da de kjempet mot en brann i Schenectady i New York. Schenectady brannmann Shaun Burns er ispakket mens han kjempet mot en flamme som sløyet to fem etasjers boligblokker på fredag. Flammen som brøt ut ved ca. 2 om morgenen i kuldegrader. Brannårsaken er ukjent. Selv om myndighetene ikke har et spesifikt antall savnede, sa de at 60 er blitt fordrevet, ifølge WNYT. Brannen brøt først ut i en bygning overfor rådhuset og spredte seg ved siden av. Begge bygningene hadde leiligheter på øvre nivå og næringsareal i første etasje. Brannårsaken er ukjent. Brannsjef Ray Senecal sa at tre schenectady brannmenn ble skadet da de bekjempet brannen, ifølge Daily Gazette. Han la til at det kalde været ikke hjalp å slukke brannen. Syv personer ble skadet i brannen, hvorav en hoppet ut av et topp-etasjes vindu for å unnslippe flammen, sa nødetatene. Brannmenn jobbet hele natten for å få slutt på flammene. De brøt ut i to fem etasjer høye bygninger overfor Schenectadys rådhus. Bygningene som brannene brøt ut i har kommersiell plass på bakkenivå og leiligheter på de resterende nivåene. «Med den tunge isen, som måket ut hydranter på forhånd, ga resultater. Men vi hadde problemer med noen hydranter,▁\"sa han til Daily Gazette. Og mens brannmennene ble dekket av is mens de kjempet mot brannen, ser det ut til at vinteren holder på i store deler av landet. Temperaturer på ti til 30 grader under gjennomsnittet var forventet fra sør til nordøst, sammen med kraftig snø i Midt-Atlanterhavet ifølge National Weather Service. Den senvintersstormen betyr at skolen er avlyst enda en gang for elever i flere delstater, og mange husholdninger fant seg selv uten strøm. En brannbil er omsluttet av is mens den sitter på åstedet for den flerarmsilden som fortrengte ca. 60 personer. Brannsjef Ray Senecal sa at tre Schenectady brannmenn ble skadet da brannen ble bekjempet, og at mannskapet hadde problemer med noen få av hydrantene på grunn av de kalde temperaturene. Statskontorer og legasjoner ble også lagt ned. I Washington-området var føderale kontorer åpne men på en to timers forsinkelse, og arbeidere fikk telekommutasjonsalternativer. Beboerne håpet stormen ville bli denne tøffe vinterens siste muring, med våren bringer lindring snart, men over hele landet ser det ikke ut som det er tilfelle. Rekordbrytende kulde grep USA fra Texas til New York på fredag, noe som forårsaket skolestenginger og snerret trafikken, da en storm som slapp omtrent to fot snø på noen østlige deler av landet flyttet ut på havet. Brannmenn jobber med å slukke flammer bak i bygningene på fredag. Selv om brannen brøt ut rundt kl. 02.00, arbeidet mannskapet hele dagen på fredag for å få slutt på eventuelle ulmende flammer. Schenectady brannmenn jobber for å ødelegge restene av en brann som sløyet to boligblokker. Værmeldingene krevde temperaturer mellom ti og 30 grader under normalen til fredag i det østlige og sørlige USA, og det var uvanlig kaldt å fortsette i helgen. Snøfall og blasteri tvang offentlige skoler i storbyområdene New York og District of Columbia til å avlyse undervisningen. Bare sky 800 flyvninger hadde blitt kansellert og nesten 2300 forsinket på landsbasis fra og med fredag ettermiddag, ifølge FlightAware.com. Torsdag var det 4957 avlysninger og 4528 forsinkelser. National Weather Service varslet om flom og fortalte pendlere fra nedre Mississippi-dalen til midt-atlantisk at de skulle være forsiktige med farlige veiforhold skapt av snøen, isen og slushen. Selv om det har vært en kald start på helgen med mye snø, vil varmen bygge i vest og sentralstatene i den kommende uken. Temperaturene kunne nå så høye som 47 i Chicago og 86 grader i Føniks. Vinteren viser tegn til å slutte som kald luft. Temperaturen er 30 grader under gjennomsnittet i hele landet, og snøen faller fortsatt i de fleste delstater. Lave temperaturer førte til at rekorder i Texas, Arkansas, Louisiana, Mississippi, Kentucky, Ohio, Illinois, Michigan, Maryland, Virginia, Pennsylvania og New York ble brutt, sa NWS meteorologen Bruce Terry. ▁\"Selv i det dype sør, er det veldig, veldig kaldt,\" sa Terry. Det blir nok en kald natt i kveld. Men vi er ved slutten av denne rekordhøye kulden. 'Saranac Lake i New Yorks Adirondack Mountains var det kaldeste stedet i landet på fredag, med kvikksølvet registrert minus 29 grader Fahrenheit, sa han. Byer som nådde nye lavgrader for dagen inkluderte Detroit på null grader, og slo den tidligere rekorden på to grader, satt i 1901. Han måker en sti nær hjemmet sitt i Lexington i Kentucky, som blir slått ned av snø. Snøploger holdt det raske tempoet sitt da synkende temperaturer skapte risikoen for islagte og snødekte motorveier i Kentucky. Temperaturen i Austin i Texas nådde 21 grader, og slo den tidligere rekorden på 28, satt i 2011. I Kentucky, hvor byene lå begravd under hele 23 tommer snø, erklærte guvernør Steve Beshear unntakstilstand torsdag da trafikken ble stanset på motorveier mellom delstatene og bilistene strandet. Traktortilhengere med oppstalling ble fjernet fra Interstate 65 over natten, og trafikken strakk seg langs den større pendlerruten innen fredag morgen. Deler av Massachusetts fikk opptil 12 tommer snø, men Boston fikk bare spormengder, sa NWS meteorolog Bob Oravec. Byen ville ha trengt to tommer for å bryte sin årlige rekord i snøfall på nesten 108 tommer satt i året som ble avsluttet i juni 1996. I den kommende uken forventes det imidlertid at sentrale og vestlige stater vil varme seg opp, med kald luft igjen nord i Canada og noen få nordlige delstater. Temperaturene kunne nå så høye som 47 i Chicago og 86 grader i Føniks. Vinteren viser endelig tegn på å slutte som kald luft blir stående nord i den kommende uken. Selv om det har vært en tøff start på helgen med all snøen, våren - eller i det minste tegn på det - er rett rundt hjørnet. Tusenvis av bilister måtte vente i nesten 24 timer på torsdager mens deler av Kentucky så opptil to meter snø.
Brannmenn ble innkalt til åstedet i Schenectady i New York kl. 2 og kjempet mot brann i to fem etasjers leiegårder gjennom fredag. Ensifret temperatur ble rammet av flammer som sløyde boligblokkene. Syv ble skadet i brann, noe som har ukjent årsak, og 60 ble fordrevet. Kaldt vær vil ikke gi seg i USA, med temperaturer på ti til 30 grader under gjennomsnittet forventet fra sør til nordøst. Sent vinterstorm betyr at skolen blir avlyst i mange delstater, og mange husholdninger er uten strøm. Men neste uke skal temperaturen varmes opp, med Chicago når 45 grader og Phoenix treffer 86.
6ea943bf5f2e5d8219750638713484d2d55bd0b2
En hånlig mobb oppmuntret en selvmorder til å «sette på med det og hoppe» før han stupte i døden fra en parkeringsplass. Noen i mengden på rundt 30 tok til og med «selve» og filmet dramaet på telefonene sine mens mannen sto på en gesims 60ft over bakken. Deres handlinger ble i går kveld fordømt av politiet. Offiserer sa at de som tok de offensive fotografiene og la ut bilder av hans død på sosiale medier kunne møte rettsforfølgelse. En hånende mobb oppmuntret en selvmorder til å «komme på med det og hoppe» før han stupte i døden fra en bilpark i Telford, Shropshire (over) Offeret, som var i 40-årene, hadde tilbrakt to timer på toppen av bilparken i byen Telford i Shropshire, før han falt lørdag ettermiddag. Han er ennå ikke formelt identifisert. Vitner fortalte hvordan rop inkludert «Hvor langt kan du sprette?» og «Gå på hopp» kunne høres mens han sto på gesimsen ved bilparken Southwater One. En mann på 57 år som var i en bygning, sa tvert imot: ’ Jeg så en folkemengde i alle aldere, noen med små barn, samlet seg utenfor og så på denne stakkars mannen. Mange tok bilder.» Tilsynsmannen, som ikke ønsket å bli navngitt, sa at mannen hadde ventet på gesimsen i mer enn to timer mens en folkemengde på rundt 30 samlet seg nedenfor. Han sa at selv om politiet hadde sperret av stedet, dukket noen av pøblene under båndet for å se mer. «Jeg følte meg bare for fyren,» sa vitnet. «Jeg kan ikke forestille meg hvilken sinnsstemning han kunne være i for å ønske å gjøre dette. Et annet vitne, Kelly-Anne Taylor, 35, sa: «Folk tok det opp med telefonen og ropte at han skulle hoppe. «Jeg klarer ikke å slutte å tenke på det. Jeg kunne ha prøvd å hjelpe ham. Jeg er så knust for ham og familien hans. Andre gikk til sosiale medier for å fortelle om sin avsky. En kvinne skrev: « Faktum er at folk ropte at mannen skulle hoppe fra bygningen i Southwater og filme den, gjør meg bekymret for vår generasjon. Scum.» West Mercia Police har slått ut på de «forferdelige» handlingene til folkemengden som samlet seg utenfor Southwater Shopping Centre i Telford (avbildet), og sa at enhver som messet burde bli 'unquixly dedictly» En annen Twitter-bruker, Georgia Wade, skrev «RIP til den stakkars mannen som hoppet av Southwater multi-storey i dag håper at disse menneskene skammer seg over å be ham hoppe.» En petisjon har blitt lansert på kampanjenettstedet Change.org hvor de som «oppvekket» offeret til å bli arrestert. På bare fem timer samlet den inn mer enn 1000 underskrifter. Venner av mannen tok med seg til nettstedet for å uttrykke sin avsky. Jacqueline Hickman skrev: « Denne mannen var en venn, en varm og omsorgsfull mann. De som har gitt ham en pågangsmot, er avskyelige. De fortjener alle å bli arrestert.» Rebecca Hadley sa «Jeg er forferdet over oppførselen til telford-folket og jobbet tett med den fattige mannen som tok hans liv.» Offiserer ble kalt til handlesenteret rundt klokken 1 om natten. Mannen falt til sin død klokken 3.40. Kriminalbetjent Mark O’Connor i West Mercia Police sa: ’ Vi håper at lokalsamfunnet vil samarbeide med våre offiserer for å gi opplysninger om dem som har begått de grusomme hånsordene. Dette var helt klart en som trengte støtte.» Han la til: «Opprinnelsen av eventuelle kommentarer eller materiale som anses som ulovlig vil bli etterforsket og passende polititiltak vil bli tatt.» For konfidensiell støtte, ring samaritanene den 08457 909090, besøk en lokal samaritansk gren eller gå til www.samaritans.org.
I 40-årene satt han på taket av multi-storey bilpark i et par timer. Publikum samlet seg nedenfor og noen folk ropte «Kom deg på med det og hopp!» Han stupte i bakken og ble erklært død på stedet av sanitetsfolk. Politiet fordømte▁\"forferdelige\" handlinger fra den hånende folkemengden.
0f9c37e182c661c7039460964352179702aa1dad
Noen var sykelige forskere ved Cambridge universitet, andre var hjemløse og rett og slett uføre. Etter å ha falt på harde tider, og vært for fattige til å kunne ta vare på seg selv, endte de alle opp med å få åndelig hjelp i løpet av sine siste dager på middelalderens Hospital of St John the Evangelist, som ble opprettet i 1195. Etter at de døde ble de gravlagt på sykehusets egen kirkegård hvis eksakte sted og skala var et mysterium i århundrer inntil en forelesningssal tilhørende et Cambridge college trengte oppussing. Utrolig funn: Arkeologer som graver under en bygning eid av St John's College, University of Cambridge har avdekket kirkegården til et middelaldersk sykehus og restene av 1300 mennesker. Til deres forbauselse graver arkeologer under Old Divinity School en viktoriansk bygning eid av St John's College, som ble grunnlagt i 1511 på stedet hvor sykehuset lå, og som tar navnet sitt fra det avdekket kirkegården og restene av 1300 mennesker. Detaljer og fotografier av det uhyggelige funnet blir offentliggjort for første gang i dag. Eksperter sa at det er en av de største middelalderske sykehuskirkegårder som noensinne er oppdaget i Storbritannia og med pågående DNA-analyser av levningene vil bidra til å kaste nytt lys over liv og død i middelalderen. Arkeologene brøt ut gulvene på Gamle Gudeskole og laget på 20 gravde ned inne i hvert rom. I en seks måneders grav fant de rundt 400 nesten helt bevarte menneskeskjelett og de delvise levningene av opp til 900 til, som alle dateres fra 1200- til 1400-tallet. Middelalderske mysterier: arkeologer som graver under en bygning eid av St John's College, University of Cambridge har avdekket kirkegården til et middelaldersk sykehus og levningene til 1300 mennesker. Stor graving: inneholder ca. 1300 gravleggelser - inkludert ca. 400 komplette skjeletter - ble cemetary funnet som en del av oppussingen av den viktorianske bygningen for tre år siden men detaljer er først nå gjort offentlig. Ekspertene sier at det er en av de største middelalderske sykehuskirkegårdene som er funnet i Storbritannia. I tillegg til de 400 skjelettene «disartikulert» og «fragmentære rester» av det som kunne være så mange som 1000 flere individer er også funnet. Med DNA-analyse av levningene i cemetaryen håper ekspertene at skjelettene vil bidra til å kaste nytt lys over liv og død i middelalderen. Craig Cessford, fra den arkeologiske enheten i Cambridge, sa:▁\"Det var kjent at kirkegården var i det området, men vi visste ikke at det var der vi jobbet. Det var et ganske utrolig funn. De fleste skjelettene er på 25-45 år gamle menn. Sykehuset ble drevet av augustinermunker, og gravide kvinner ble ekskludert. Mr Cessford, 45, sa skjelettene var begravd i fine rader og når kirkegården var full, ble flere begravd på toppen. Navnene på de døde er et mysterium, men det viste seg at kirkegården hadde grusstier, noe som antyder at folk besøkte sine avdøde kjære. Kroppene viste ikke mange alvorlige sykdommer og tilstander. Det arkeologiske tidsskrift, som rapporterer om funnene i sitt siste nummer, sier dette reflekterer hvordan middelalderens sykehuss viktigste rolle var «åndelig og fysisk stell av fattige og uføre framfor medisinsk behandling av syke og skadde».
Middelaldersk kirkegård for hospital som ble opprettet i 1195, og som ble funnet under college. St John's College ble bygget på stedet til det gamle sykehuset i 1511. Arkeologer har oppdaget restene av 1300 mennesker. En av de største middelalderske sykehuskirkegårdene som er funnet i Storbritannia.
8ee82866ca5952fda1936ae76434eb29de6b5e63
En mann som myrdet en sheriffassistent flere år etter at leger fjernet deler av hjernen hans vil bli henrettet i Missouri neste uke - men advokatene hans kjemper for at han skal bli reddet. Cecil Clayton fra Purdy blir henrettet ved delstatsfengselet i Bonne Terre klokken 6 om morgenen 17. mars for skytingen i november 1996 av Barry County Sheriff's Deputy Christopher Castetter. Men advokatene hans prøver å redde ham ved å kreve en kompetansesak. Å si at en traumatisk hjerneskade gjør det umulig for ham å forstå dødsdommen. I 1972, 24 år før han drepte offiseren, brukte Clayton et sagbruk da et styre fragmenterte og et skår gikk inn i hodet hans over høyre øye, meldte avisen St Louis Post-Dispatch. Cecil Clayton skal dø i Missouri neste uke, men advokatene hans ber om en kompetansehøring. 20 år før han drepte en politimann, fikk han en del av hjernen fjernet, sies det. Leger ble tvunget til å fjerne 20 prosent av frontallappen, det området i hjernen som kontrollerer beslutningstaking og følelser, meldte avisen som det krevde at Clayton skulle skånes. Etter ulykken og før arrestasjonen gikk Clayton hyppig til psykiatriske helsestasjoner, og tilbrakte opptil 15 måneder av gangen under psykiatrisk pleie. Så kvelden før Thanksgiving i 1996, svarte visestatsminister Castetter på en telefon om et mistenkelig kjøretøy parkert utenfor moren til Claytons kjæreste. Clayton og kjæresten kranglet, og aktor sa at han tok med seg en ladd pistol til morens hus. Clayton gikk bort til betjentens bilvindu og skjøt ham i hodet på kloss hold. Kastetter, en 29 år gammel gift trebarnsfar, døde på sykehuset senere samme dag. Han ble dømt for drapet i oktober 1997 og dømt til døden senere samme år. Hans advokater argumenterte at han var mentalt inkompetent til å stå for retten, men til tross for deres appeller har delstatene og føderale ankedomstoler opprettholdt dommen og dødsstraffen. Advokatene hans søker nå en kompetansehøring for å avgjøre om han forstår dødsstraffen. Psykisk helsepersonell som har undersøkt ham er enige om at han er psykisk svekket og har psykiske helseproblemer, blant annet demens. Barry Countys sheriffassistent Christopher Castetter, som ble sett på som venstre, ble skutt av Clayton, avbildet i et gammelt bilde da han ble oppringt av en mistenkelig bil i 1996. Hans nyeste IQ-test viste at han hadde en IQ på bare 7129 poeng under gjennomsnittet. «Han er ikke bare inkompetent juridisk; han ville være ute av stand til å ta vare på seg selv eller håndtere grunnleggende selvpleie, var han ikke i et strukturert miljø som tar vare på ham,» ifølge en lege som undersøkte ham, meldte Kansas City Star. «Han kan dusje, brudgom, spise, gå; det er hans forståelse, dømmekraft, hukommelse, begrensede intelligens- og sosiale underskudd som plager ham.» men det er ingen enighet om hvor mye han forstår sin dødsstraff eller sine andre alternativer. «Hvis du kan bevise psykisk utviklingshemming, kan du bli fritatt, men psykiske lidelser alene er ikke et unntak til dødsstraff,» sa Richard Dieter, administrerende direktør for Dødsstraffinformasjonssenteret, til New York Times. I Missouri er direktøren for kriminalomsorgen den eneste med myndighet til å beordre en kompetansehøring, og i fjor tilkalte han en lege for å undersøke Clayton. Dr. James Reynolds fra Missouris avdeling for mental helse konkluderte med at Clayton er psykisk syk, men kunne ikke være sikker på at han ikke forstår dødsdommen. Henrettelse: Han skal henrettes i fengselet i Bonne Terre, som det er bilde av neste tirsdag. Død: hans familie og advokater argumenterer for at han er barnelignende og ikke forstår betydningen av hans dødsstraff. De ber om at hans henrettelse i Bonne Terre (bildet) må stoppes. Men Claytons advokater sier, mens han kan ha samtaler hvor han forstår at han er i ferd med å bli henrettet, vil han senere glemme at samtalen noen gang skjedde. Familien hans har også bedt om en rettferdig høring i saken. ▁\"Han er hjerneskadet, og å snakke med ham er som å snakke med et barn,\" Claytons datter, Jena Clayton, sa under hans benådningskampanje, Kansas City Star rapporterte. Clayton, som er delstatens eldste dødscelleinnsatt, vil bli henrettet mellom kl. 18. mars og 17.59. Han vil bli den andre personen som ble henrettet i delstaten i 2015, etter en rekordhøy 10 henrettelser i Missouri i 2014. Forrige måned ble Walter Storey drept for å ha skåret over strupen på naboen for 25 år siden.
Cecil Claytons advokater vil ha en kompetanserettssak for å stoppe henrettelsen. Den skal holdes 17. mars kl. 18.00. I 1972, 24 år før han skjøt en politimann, ble han utsatt for en sagbruksulykke som førte til at en trebit gikk i hodet på ham. Legene måtte fjerne 20 prosent av frontallappen hans. Advokatene hans hevder at han har lav IQ, psykiske lidelser og ikke er kompetent nok til å forstå dødsdommen. Men en lege fra Missouri, som er avdeling for mental helse, har tidligere konkludert med at han forsto straffen.
c39d7fce96ab23213d79f9246e39269505433ee7
I november i fjor beskrev Theresa May den omfattende omfanget av overgrep som «sjokkerende» Krimkarteller har kontroll over tusenvis av moderne dagslaver i Storbritannia, har en statlig reguleringsmyndighet hevdet. Det antas å være mer enn 13 000 mennesker i Storbritannia som utnyttes som billig utenlandsk arbeidskraft av organiserte kriminelle gjenger. I november i fjor beskrev sekretæren i hjemmet, Theresa May, den utbredte omfanget av overgrep som «sjokkerende». Paul Broadbent, øverste leder for Gangmasters Licensing Authority, sa at menneskehandel for arbeidskraftutnyttelse ga høy fortjeneste mens risikoen for tiltale var ganske lav. Myndigheten etterforsker for tiden 300 gjengledere mistenkt for å ha smuglet utenlandske arbeidere, selv om den frykter at antallet kan være mye høyere. Alle som blir funnet å forsyne illegale arbeidere, kan bli fengslet i opptil ti år og bøtelagt, mens folk som ansetter seg fra en gjengleder som ikke har fått lov til å være med, kan bli bøtelagt og fengslet i et år. Men Mr Broatbent kritiserte dommene som var blitt delt ut til dem som var dømt for å bruke dagens slaver. Rapporten for Sosialjustis senter fant at politiet hadde satt seg som «åpent mål» at organisert kriminalitet skulle bygge seg opp rundt innvandring. Dette hadde ført til at forbrytersyndikater hadde benyttet seg av falske universiteter, bløffekteskap, forfalskede dokumenter og et nettverk av advokater og kontoer til ulovlig trafikk. En gang i Storbritannia var ofrene, hvorav mange var fra Den europeiske union, fanget i 'gjeldsslave'. Gjengene ville kreve at ofrene skyldte dem reiseavgift og dokumenter, og ville tvinge dem til å arbeide ved å trekke fra penger til mat og innkvartering. Mr Broadbent sa til The Times:▁\"Slavery ble avskaffet for 200 år siden men det er levende og blomstrende i Storbritannia,\" la han til. Folk tvinges til å jobbe mot sin vilje. «Det er fysiske trusler og trusler i tillegg til psykisk mishandling. Det er systematisk tvang og kontroll.'Stedet der politiet fant 13 arbeidere som bodde i campingvogner, skur og til og med en hestekasse tilhørende James John og Josie Connors som ble dømt til totalt 15 år. Regjeringens moderne slaveriforslag, lansert av hjemmesekretæren i fjor og går for tiden gjennom parlamentet, har som mål å skaffe nye fullmakter til å beskytte folk som blir smuglet og holdt i sjakk mot deres vilje. «Det første skrittet for å utrydde svøpen av moderne slaveri er å anerkjenne og konfrontere dens eksistens,» fortalte hun Vokteren på den tiden. Problemets antatte omfang i dagens Storbritannia er sjokkerende og disse nye tallene forsterker saken for hastetiltak.▁\"Den moderne slaveriministeren, Karen Bradley, fortalte BBC tidligere at saken var en skjult forbrytelse. ▁\"Det foregår i gater, i byer, i landsbyer over Storbritannia og vi må hjelpe folk å finne tegnene på det så vi kan finne ofrene og viktigst av alt finne gjerningsmennene.\" Shadow hjemmesekretær Yvette Cooper sa at Labour ville knuse slaveriet på dagens dag for å stoppe at innvandrere ble utnyttet og lokale arbeidere ble underskåret. I fjor ble en Sheffield - familie fengslet fordi en mann som var slave, hadde lærevansker. Craig Kinsella, 34, ble slått og satt til å jobbe 19-timers dager for ingen penger av et par og deres sønn. Iskremmannen David Rooke utsatte Mr Kinsella for gjentatte voldelige angrep i løpet av de seks ukene forrige sommer da han ble slått, sultet og holdt fanget i garasjen sin. Hans kone Donna og sønn Jamie deltok også i kampanjen for mishandling. De tre ble fengslet i til sammen 11 år. Politiet ble varslet av en nabo og da de ransaket hjemmet fant de Mr Kinsella utmagret og dekket av blåmerker. Familien Rooke ble tatt på sitt eget kamera for overvåkningskamera og angrep mannen de holdt slavebundet i garasjen. Ektepar James John (til venstre), 34, og Josie Connors (til høyre) 31, som er søskenbarn, ble dømt for å ha kontrollert, utnyttet og misbrukt mennene for økonomisk vinning og ble fengslet i henholdsvis 11 og 4 år. I 2012 ble Connors-familien, en sigøynergjeng, fengslet for å ha tvunget hjemløse menn til å jobbe som slaver. En mann sa at Connors' familie tvang ham til ulønnet arbeid og ble slått, dyttet ned i bagasjerommet på en bil og tvunget til å synge for fangevokterens barn. Han sa han ble behandlet «som en slave» i løpet av de seks månedene han tilbrakte med de reisende familien på Greenacres-stedet nær Leighton Buzzard i Bedfordshire, og fikk beskjed om at han ville bli myrdet hvis han forsøkte å dra. Han rømte etter hvert ved å flagge ned en politibil mens han var ute og lette etter Connors' blokkpansingsforretning. Da politiet foretok en razzia på stedet, fant de 13 arbeidere som bodde i campingvogner, skur og til og med i en hestekasse. Den lille, grublende boligen til en av campingvognene på Green Acres-tomten nær Leighton Buzzard. Retten hørte at gruppen ville rekruttere på sentre for hjemløse, suppekjøkken eller rett og slett på gaten med løfte om godt betalt arbeid. Mennene skulle barbere hodet, betale lite eller ingenting, arbeide sju dager i uken og bli mishandlet og slått. Ekteparene James John, 34, og Josie Connors, 31, som er søskenbarn, ble dømt for å ha kontrollert, utnyttet og mishandlet mennene for økonomisk vinning og ble fengslet i henholdsvis 11 og 4 år. Dommeren sa at de hadde manipulert og utnyttet fattige menn. Saeeda Khan, 68, ble dømt for å ha smuglet offeret til Storbritannia for utnyttelse. I 2011 ble en tidligere sykehusdirektør dømt for å ha en afrikansk kvinne som slave i sitt hjem i London i fire år, og beordret henne til å betale 25 000 pund i erstatning. Saeeda Khan, 68 år, ble dømt for å ha smuglet offeret til Storbritannia for utnyttelse. Dommeren i saken slo henne også med en suspendert fengselsstraff på ni måneder, og sa hun var skyldig i den mest forferdelige grådigheten. Mwanahamisi Mruke, 47, opprinnelig fra Tanzania, ble fløyet til Storbritannia i 2006 og tvunget til å jobbe 18-timers dager for Khan hjemme i Harrow, nordvest i London. Rivlin takket imidlertid nei til å gi Khan en varetektsdom, og henviste til hennes foreliggende alder, dårlig helse og det faktum at hun har to voksne funksjonshemmede barn. Ifølge mediarapporter ville Khan beordre Mruke rundt ved å ringe på. Mruke ble også nektet pass og frihet og led av slaveriets traumer for å kunne støtte sin datter som studerer på college i Afrika. I begynnelsen ga Khan Mruke en godtgjørelse på 10 pund i måneden for å arbeide døgnet rundt ved hennes beck and call, uttalte rettsdokumenter. Men innen et år sluttet hun å betale henne helt. Blant andre avsløringer fra rettssaken, matet Khan Mruke kun to skiver brød om dagen og tvang henne til å sove på kjøkkengulvet. Mruke fikk også forbud mot å forlate huset og hun lærte aldri engelsk fordi familien bare så på pakistansk TV.
Paul Broadbent advarte mot 13 000 som ble utnyttet som billig arbeidskraft. Han sa at smugling tilbød høy fortjeneste med lav risiko for tiltale. Gangmasters Licensing Authority som etterforsker 300 gjenger knyttet til slaveri. Innenriksminister Theresa May beskrev omfanget av overgrep som «sjokkerende»
11721a225a29174d7b348d96304e71e2b7a14808
Paul Gray sier at år med høy musikk ødela hørselen hans. Musikeren Paul Gray mistenkte først at han kunne ha tinnitus mens han var midtveis gjennom en turné med punkbandet The Damned for mer enn 30 år siden. «Jeg var på hotellrommet en kveld, og jeg hadde slått av TV-en, men kunne likevel høre en høystemt sutrete lyd,» sier han. «Jeg lurte på hvor det kom fra, så rundt hele rommet, åpnet vinduene, og så regnet med at det kunne være bare tinnitus.» Dette var i 1981, og på den tiden var det få, om noen, musikere som brukte øreplugger når de spilte live. «De gule skumskummene så uskuldige ut og de voksede var totalt uegnet for musikere mens de skar ut for mye lyd,» sier Paul. Dessuten så mange musikere for ikke å snakke om unge fans midlertidig hørselstap etter en spillejobb som noe av et hederstegn. «Tilbake den gang var det et tilfelle av «Å, det må ha vært en flott spillejobb, ørene mine ringer fortsatt», sier Paul, som først fant berømmelse som bassgitarist med Eddie And The Hot Rods før han gikk videre til The Damned og deretter senere samarbeidet med tidligere Wham!-stjerne Andrew Ridgeley. Tinnitus rammer én av ti voksne til en viss grad, ifølge British Tinnitus Association. Mange har hørselsskader som følge av at de blir utsatt for støy, enten det er i industrien, i de væpnede styrker eller i musikkbransjen. Forrige måned sa Verdens helseorganisasjon at folk ikke skulle høre på musikk mer enn en time om dagen for å hindre at hørselen ble skadet. Tinnitus kan også utløses av tilstander som Menieres sykdom, eller hos eldre kan det oppstå som følge av aldersrelatert hørselstap. Lidende mennesker får stadig plystrelyder i ørene og kjemper for å finne en effektiv behandling. I begynnelsen opplevde Paul, nå 56, «en sutring i ørene mine som var høyere i det høyre øret mitt, litt som lyden av en jetturbin som sveiv opp.» Det var verre etter spillejobber, men det ville komme og gå, til en natt i 1995 mens Paul var på scenen med kaptein Sensible (som toppet listene med sitt cover av Happy Talk in the Eighties). «Det var en øredøvende skrik av feedback, så høylytt at det fysisk slo meg flere meter bakover», sier han. «Jeg stakk av før neste sang og stappet toalettpapir i ørene, men skaden var gjort.» Etterpå ville enhver plutselig lyd dører som dunket, bilbrudd, roping få ham til å hoppe. Hjemme i Cardiff henviste Pauls lege ham til en spesialist ved University Hospital of Wales Ear, Nose and Throat Department, som diagnostiserte «høyfrekvent hørselstap» etter akustiske traumer, og rådet ham til å begrense sin eksponering for støy og å få en ny karriere. Men for Paul var det mer enn bare å være musiker. «Det var mitt liv. Jeg fortsatte derfor i et par år til.» Men tinnitusen ble gradvis verre. «Det ble forverret av overflødige lyder jeg ikke hadde kontroll over, som kniver på tallerkener, briller klinking, barn som ropte og jeg ble enormt stresset.» Tinnitus rammer en av ti voksne til en viss grad, med mange som lider av hørselsskader. I 1997 måtte Paul innrømme nederlag og ringe tiden på sin musikalske karriere. Han returnerte til sykehuset og fikk foreskrevet maskere en høreapparat-type som spilte en hvesende lyd i ørene, nå mer kjent som hvit støygeneratorer. «Vi prøvde å omskolere hjernen hans til ikke å fokusere på tinnitusen det var en distraksjonsteknikk,» sier Tim Bord, en senioraudiolog ved sykehuset, som har behandlet Paulus siden midten av nitittene. Paul skulle gå med masker i åtte timer om dagen i et år. «Men jeg kunne ikke følge samtaler eller høre TV-en ordentlig, fordi jeg hadde store plastbiter i hvert øre,» sier han. Nå har til og med klikket på en lysbryter forverret tilstanden hans. «Jeg ble stort sett en eneboer de neste årene, noe som bidro til skilsmissen min», sier han. På slutten av nittitallet ble Paul henvist for rådgivning hos en klinisk psykolog, men dette fungerte ikke. Han gikk over til alternative behandlingsmåter, fra Alexanderteknikken (en avslappingsmetode) til akupunktur. På et stadium forsøkte han «laserpennterapi» å skinne en fakkel inn i øret for å stimulere hårcellenes vekst i det indre øret, da tinnitus har blitt knyttet til ødelagte hårceller. «Du sier det, jeg kastet penger på det, men de var alle ubrukelige,» sier Paul, som tydde til å skjule ørepropper rundt i huset for å takle bråket da hans unge sønn Jeff hadde venner rundt seg for å spille. Nå for tiden er en av de vanligste behandlingene kognitiv atferdsterapi en psykoterapeutisk tilnærming som forsøker å få pasienten til å endre hvordan de tenker på tinnitus. Dette var til en viss hjelp, men Paulus kom til at han bare måtte lære å leve med sin tilstand. Han bærer spesialtilpassede maksimale beskyttelsesørepropper «som holder frekvensene nede og kutter ekstern støy med ca. 25 desibel». Basic-sett kan kjøpes fra de fleste musikkbutikker, mens Specsavers tar betalt mellom 50 og 100 pund for et make-to-måle par. Paulus unngår også støyende steder, for for eksempel for mange som har dårlig bakgrunn, gjør bakgrunnsstøy problemet enda verre. «Hvis jeg er på en pub eller restaurant prøver jeg alltid å posisjonere meg mot veggen, så jeg har bare lyd som kommer fra én retning», sier han. Det har vært noen fremskritt i behandlingene siden Paul først ble diagnostisert som for eksempel innføring av mindre «in-ear» generatorer for hvit støy, og innretninger som kombinerer et høreapparat og lydgenerator i ett. Paul har nå lært å leve med sin tilstand og er med på å lære musikkstudenter om farene ved høy musikk. En ny behandling, nevromodulering en øreplugg-type innretning som er laget for å ramme de spesifikke frekvensene som plager et individ er tilgjengelig privat, men gjennomgår fortsatt forsøk. Forskere ved Western Australia universitet sa nylig at de hadde identifisert et medikament som blokkerer «hyperaktiviteten» i det området i hjernen som bearbeider lyd selv om de ennå ikke har testet effekten hos mennesker. I mellomtiden hjelper Paulus dem som studerer musikk, til å lære om farene ved høy musikk. «Vi driver en plan kalt Musikerens hørepass, som gir omfattende tester og råd om hørselsvern av en audiolog», sier han. «Ofte når jeg ber elevene om å løfte hendene hvis ørene noen gang har ringt, vil åtte av ti rekke opp hendene. Disse barna er 18, 19 år gamle, og de er ikke klar over hvilken skade de allerede har gjort. «Der er fremdeles den holdningen jeg hadde, den støyen er morsom og at «hvis den er for høy, er du for gammel».» Paul, som har spilt inn et nytt album, A Postcard From Britain, med sin gamle bandkollega Captain Sensible, klarer å spille igjen i opptil en time av gangen, så lenge han har på seg ørepluggene. Han sier at faren hans alltid hadde advart ham om at det å være med i et rockeband ville «gjøre meg døv», men han hadde ignorert ham. «Visste jeg da hvordan livet mitt skulle bli berørt av støyskader jeg er ganske døv nå ville jeg definitivt ha tatt skritt for å beskytte meg. En musiker trenger jo ører. . . De er ganske viktige redskaper i handelen.» thesensiblegraycells.co.uk.
Musikeren Paul Gray mistenkte at han kanskje hadde tinnitus på en turné for mer enn 30 år siden. Gitaristens tilstand ble gradvis verre. Han hjelper nå musikkstudenter med å lære om farene ved høy musikk.
1f958b1d0a300ee690a31676585777e4c5700acb
Et Art-deco festpalass kjent for sine glamorøse soares for 80 år siden blir brakt tilbake til livet med en makeover på £1,7 millioner. Eltham Palace and Gardens, 1930-tallets sørøstlige London-hjem Stephen og Virginia Courtauld, gjennomgår en større oppussing ledet av English Heritage. Besøkende til eiendommen, som gjenåpnes på fredag, vil kunne kle seg ut i 1930-talls festklær i Virginia Courtaulds nylig gjenåpnet garderobe, lukte parfymen hennes, spille biljard i biljardrommet og lære å knyte et sløyfebånd. Rull ned for video. Festpalasset: De som var til stede ved de glamorøse soarene på 1930-tallet, ville ha kommet til denne spektakulære inngangshallen - et av de mange rommene som har gjennomgått oppussing. Oppussing: English Heritage har foretatt en makeovering på 1,7 millioner pund av den eiendomsfremkallende, opprinnelige, slike trekk som dette biljardrommet, som har fått livet tilbake. En vistor ser den dinnende salen i Eltham Palace, hjemmet til Stephen og Virginia Courtauld i London i sørøst. Store tegninger: Eltham Palace and Gardens, Stephens og Virginia Courtaulds hjem fra 1930-tallet, gjennomgår en større oppussing av English Heritage. Revampen har involvert å åpne opp nye rom inkludert en krigstidsbunker utstyrt med leirsenger og bekvemt plassert nær vinkjelleren og et kartrom fra 1930-tallet som hadde gått tapt under lag med maling og tapet. På den tiden paret bodde der var Eltham Palace «dens tids store designprosjekt», reddet den store hallen i middelalderpalasset som hadde vært Henrik VIIIs barndomshjem og skapt en glamorøs eiendom med alle mod cons. Det engelske Heritage-teamet trålte gjennom gjesteboken for å finne oppdagerne, filmprodusentene og samfunnseterne som hyppigst besøkte festhuset, og har produsert personliggjorte invitasjoner som lar besøkende gå i skoene deres. Oppdagelse: Lagene har pusset opp et kartrom fra 1930-tallet som var gått tapt under lag med maling og tapeter ved palasset. Den kongelige arv: palassets store sal ble pusset opp på 1930-tallet, og reddet det som hadde vært barndomshjemmet til Henrik VIII. En ny interaktiv besøksguide har som mål å bringe eiendommen til live, med film som gjenskaper hvordan et svingende 1930-talls cocktailparty ville ha sett ut i festpalasset, sammen med ekspertutsikter på restaurering av middelalderens store sal, historier om huset og spill. Det er også en barneturne, som utforsker dyrene som bodde der - blant annet Mah Jongg, Courtaulds' kjæledyr lemur som hadde sitt eget oppvarmede soverom, som fikk tilgang via en stangstige som ga ham løpet av huset. Det har også blitt gjort arbeid for å gjenskape hagen fra 1930-tallet, som sitter blant ruinene av middelalderpalasset. Andrew Hann, eiendomshistoriker i English Heritage, sa: 'Eltham Palace var ultimate grand designs prosjekt på sin tid skrytende tilstand av kunst mod cons inkludert oppvarming under gulv, lydsystemer med flere rom og en sentralisert støvsuger. Den har gjennom årene gjennomgått en rekke forvandlinger fra en storhall som ble brukt av kongelige til et millionærpartipalass. Men den første nedtegnelsen av en bosetning ved Eltham var i Domesday-undersøkelsen i 1086 som sa at herregården tilhørte Odo, biskop av Bayeux, halvbror av Vilhelm Erobreren. Det skiftet hender en rekke ganger fram til 1295 da Anthony Bek, biskop av Durham, anskaffet det og bygde om herregården før han overrakte det til den framtidige Edvard II i 1305. Kongen ga den så videre til sin dronning Isabella. Vellykkede monarker la store summer på palasset. På 1380-tallet skapte Rikard II en murt hage mot sør bortenfor vollgraven mens Henrik IV tilbrakte 10 av sine 13 juler som konge ved Eltham. Historisk: det har også vært arbeidet med å gjenskape eiendommens hage fra 1930-tallet, som sitter blant ruinene av middelalderpalasset. Det var en begunstiget residens for Edvard IV som bygde dens store hall og fra det 14. til det 16. århundre var det et viktig kongelig palass, ofte benyttet av monarker som oppholdt seg der for jaktturer i de omliggende parkene, i henhold til English Heritage. Henrik VIII passerte store deler av sin guttealder ved Eltham, sier English Heritage, og var den siste monarken som brukte store pengebeløp på det. Det var ved Eltham i 1515 da kardinal Wolsey avla eden på embetet som lordkansler. I tiårene som fulgte ble den dårlig vedlikeholdt og Elizabeth I og de tidlige Stuartene besøkte kun sjelden. I løpet av de følgende to århundrene ble den brukt som gård og en betydelig villa ble bygget tidlig på 1800-tallet. På et tidspunkt ble den store salen strandet med rekvisitter og ble tatt i bruk som fjøs allerede i 1903. I 1933 tok millionærene Stephen og Virginia Courtauld opp en 99 års leieavtale fra kronen. Sosiale kretser: blant gjestene som skulle ha besøkt Eltham etter at Courtauldene tok opp sin leieavtale var komponisten Igor Stravinskij (til venstre) og skuespillerinnen Gracie Fields (til høyre) De satte i gang med å bygge et stilfullt hus som inkorporerte den store hallen som English Heritage kaller 'et mesterverk av 1900-tallets design'. Paret omformet grunnen, som nå er en blanding av 1930-tallsdesign og middelalderlevninger. Keen hagebruksforskere, Courtauldene skapte også en rekke ulike hagetrekk inkludert en steinhage, formelle rosehager og en rekke hage «rom», sistnevnte var mer typisk for den edwardianske perioden eller Arts and Crafts-stilen. Ifølge English Heritage ga bygningen nok plass til å underholde en bred sosial sirkel som inkluderte dronning Mary, komponisten Igor Stravinskij, skuespillerinnen Gracie Fields, dirigenten Malcolm Sargent, filmprodusentene Basil Dean og Michael Balcon, bandlederen Lew Stone, og politikere inkludert Rab Butler og Leo Amery. Besøkende på eiendommen, som åpner igjen på fredag, vil kunne kle seg ut i 1930-årenes festklær i Virginia Courtaulds nylig gjenåpnet garderobe, lukte parfymen hennes. Besøkende vil også kunne undersøke Virginia Courtaulds fantastiske bad på Eltham Palace når det gjenåpnes etter makeover. Revampen har med å åpne nye rom inkludert en krigstidsbunker utstyrt med leirsenger og bekvemt plassert nær vinkjelleren. «Vår forskning har avslørt et teknologisk fremskritt, nyskapende hjem som vil bli levendegjort for besøkende gjennom nye multimediahender. «Fra april vil besøkende bli hentet tilbake i tid til de svingende 1930-årene da Stephen og Virginia Courtauld underholdt eliten i samfunnet inkludert komponister, kunstnere, politikere, nøkkelsosialitter og selv dronning Mary.» Cressida Diez-Finch, engelsk Heritage tolkningsansvarlig, sa oppussing som hadde som mål å gi folk en virkelig følelse av hvordan palasset på 1930-tallet ville ha vært. English Heritage seniorkonservator Laura Houliston ser på et radiogram i krigsbunkeren ved Eltham Palace. Besøkende til palasset blir «hvisket tilbake i tid» til 1930-årene. Cressida Diez-Finch, engelsk Heritage tolkningsansvarlig, pensler en representasjon av Mah-Jong (Jonggy) den kjæledegge lemur av Virgina Courtauld, som en del av barneturne ved Eltham Palace. Bunkeren under krigen omfatter en rekke gjenstander som besøkende vil kunne undersøke. Besøkende vil også få se bevaring av kulturarven i aksjon, ettersom arbeidet fortsetter å avdekke restaureringen av et nylig oppdaget kartrom. Bildet er et sentralisert støvsugersystem ved palasset. Laget bak oppussingen introduserer en ny interaktiv besøkende guide som har som mål å bringe eiendommen til live. Det engelske Heritage-teamet trålte gjennom gjesteboken for å finne oppdagerne, filmprodusentene og samfunnseterne som hyppigst besøkte festhuset, og har produsert persontilpassede invitasjoner som lar besøkende gå inn i skoen sin. Før makeover var det vakkert, men det var veldig statisk, så man fikk ikke tak i meningen til folket og moro og fester, som egentlig var hva det handlet om», sa hun. ▁\"Dette handler om å bringe hele stedet til live, gjenskape det og åpne det opp.\" Besøkende vil også få se bevaring av kulturarven i praksis, ettersom arbeidet fortsetter å avdekke en nylig oppdaget kartrom, hvis kart over verden, UK og London og temate veggmalerier har blitt begravd under mange lag med maling og tapet. English Heritage appellerer til de 35 000 pundene som er nødvendige for at konservatorene skal kunne restaurere og beskytte rommet fullt ut, noe som gir et glimt inn i en svunnen tid med luksusreiser som så Courtauldene dra utenlands i månedsvis hvert år, ofte på sin yacht.
Eltham Palace og Gardens i det sørøstlige London gjennomgår en større oppussing ledet av English Heritage. Eiendommen var hjemmet til Stephen og Virginia Courtauld fra 1930-tallet som var kjent for å ha arrangert glamorøse fester. Besøkende vil kunne kle seg ut i 1930-årenes festklær i Virginia Courtaulds garderobe og lukte parfymen hennes. Eltham Palace var et av datidens «største designprosjekter», og innlemmet Grand Hall fra barndomshjemmet til Henrik VIII.
c092d48d665a7e68811a580cad6cb0051147c04e
Politikere i California krever millioner av midler for å få flere celler til dødscellen fordi det er tomt for plass. Vingen i San Quentin-fengselet har fortsatt å fylle opp med dødsdømte menn fordi det ikke har vært noen henrettelser på ni år. Det er 751 straffanger som venter på sin skjebne, men et moratorium ble satt på dødelige injeksjoner i 2006 etter klager om utilstrekkelig bedøvelse og trange forhold inne i det daterte dødskammeret - som siden er oppdatert. Guvernøren krever 3,2 millioner dollar i finansiering fordi Californias dødscelle i San Quentin fengsel (avbildet) har gått tom for plass, selv om det ikke har vært noen henrettelser på ni år. Likevel er det blitt dømt over 160 mennesker til å dø siden. Forsinkningen ble forlenget i 2014 da en føderal dommer fastslo at kapitalankeprosessen i delstaten er så langsom at den utgjorde grusom og uvanlig straff - fordi henrettelser var så usannsynlige og tilfeldige. Men med planer om å anke dommen, ber guvernør Jerry Brown delstatsforsamlingen om 3,2 millioner dollar, slik at han kan legge til 100 celler, meldte The LA Times. California Department of Corrections talskvinne Terry Thornton sa til Daily Mail Online: 'Statens lov pålegger menn dødsdømte innsatte å bli stuert i San Quentin State Prison. ▁\"Dette prosjektet er for å sikre at San Quentin har nok senger til å romme en økende dødsdømt fangebefolkning.\" Kravet om mer plass kommer til tross for det dramatiske fallet i fengselsbefolkningen i California. Narkotikaforbrytere og tyver på lavt nivå blir løslatt på grunn av ny lovgivning som ble innført i fjor, som betyr at flere celler blir gjort tilgjengelige. Innherrede menn holdes i San Quentin i Californias buktområde, som har en kapasitet på 715, mens de 20 kvinnene som venter på henrettelse huser Central California Women's Facility nær Chowchilla. Statens nye og henrettelseskammer i San Quentin ble åpnet i 2010, men det er ennå ikke blitt holdt en henrettelse etter en rekke juridiske beslutninger. Mennene er hver for seg plassert i befolkningen, men ville ha vært overfylt om en 25-cellers psykiatrisk avdeling for dødsdømte ikke hadde blitt lagt til i fjor sommer. Et budsjettforslag som The Times ser, forutsier 20 nye dødsdømte innsatte kommer hvert år. Finansieringen ville gå mot at et kvartal inne i hovedfengselet ble utsatt for en remontering av sikkerheten og oppdatering av dusjene slik at innsatte kunne få håndjern mens de vasket seg. Den siste personen som ble henrettet i California var den skrøpelige 76-årige Clarence Ray Allen i januar 2006. Han var juridisk blind, brukte rullestol og led av diabetes og kronisk hjertesykdom, hadde blitt dømt til døden for å ha beordret drapene på tre personer i 1980 mens han sonet en livstidsdom for drap i Californias Folsom-fengsel. To vakter assisterte en skrøpelig Allen, iført et indisk pannebånd, fra en rullestol inn i San Quentins trange dødskammer og han ble forsiktig kastet ned på båren hvor han ville dø. I september 2010 bestemte en dommer at Albert Greenwood Browns henrettelse skulle gå i forveien. Men hans død har siden blitt forsinket på grunn av delstatens fallende tilførsel av natriumtiopental.
751 fanger venter på sin skjebne i statens fengselssystem. Men ingen har blitt avlivet siden et moratorium ble undertegnet i 2006. Bare 715 innsatte kan bo på dødscellen i San Quentin. Guvernør Jerry Brown ber om finansiering fra delstatsforsamlingen.
8725b9909039bef66170a6632cca8e87da0baccb
Et par har blitt anklaget for å mentalt og følelsesmessig ha mishandlet sin 16-årige adoptivsønn ved å isolere ham fra resten av familien, tvunget ham til å bo alene i den ubeboelige kjelleren og til og med mate ham forskjellig mat til sine biologiske barn. Eric Corcoran og Angela Corcoran fra Livingston County i New York er tiltalt for overgrep mot andre graders barn, melder Detroit Free Press. Paret, begge 43, blir anklaget for flere års mishandling, fra da tenåringen var 12 år og de tvang ham til å spise andre måltider enn familien og fikk bare lov til å sitte i hjørnet av ett rom i hovedhjemmet.» Eric Corcoran (høyre) og Angela Corcoran (venstre) i Deerfield Township, Livingston County, er tiltalt for andregrads barnemishandling. Angie Corcoran anklager for å ha klasket til tenåringens ben mens han sov i tillegg til å slå ham med en henger, som brakk. Eric Corcoran, innrømmet i beskyttelsestjenesten at døren som skiller kjelleren fra hovednivået i hjemmet er låst slik at tenåringen ikke får adgang til hjemmet. Han sa at gutten, som ikke kan navngis av juridiske grunner, bruker bobilens toalett når ingen andre er hjemme, ifølge rettsdokumenter. Tenåringsrommet i kjelleren var sparsomt ifølge en CPS-arbeider. Det hadde en tvillingseng, men ingen laken, tepper eller puter til tross for at kjelleren var 'kaldert enn resten av huset.' Vernetjenesten bemerket guttens måltider ble etterlatt på toppen av trappen for ham, rettsdokumenter påstått. Tenåringen, som nå er i fosterhjem, var så ensom at han til og med skapte seg en familie ved hjelp av utstoppede dyr. Han fortalte beskyttelsestjenesten at broren slo ham og søsteren truet ham med pistol, ifølge rettsdokumenter. Eric Corcoran fortalte beskyttelsestjenesten at hans da-adopterte sønn pisker ut på folk og stjeler ting gjennom hele huset, rettsdokumenter viser.
Eric Corcoran og Angela Corcoran fra Deerfield Township, Livingston County, er tiltalt for mishandling av andre graders barn. Anklaget for mange års mishandling, fra da tenåringen var 12 år gammel.
5fbf423cec0684374ffe21bf6c8520da294ec442
Lufthavnens tjenestemenn har avslørt at det å kaste kniver, samuraisverd og til og med en granatkaster var blant de 300 ulovlige våpnene som ble beslaglagt på Perth flyplass, bare på de to siste månedene. Den dødbringende transporten som passasjerer som kom til Australia, brakte inn i landet, innbefattet flickkniver, knokestøvere og en armbrøst. Granatkasteren, som antas å være fra Russland, var et av de mer alarmerende funnene. Tungt bevæpnet: Knuckle støvers, nunchuks og en granatkaster var blant våpnene som ble beslaglagt fra 1. januar til 4. mars. Tall som ble offentliggjort av Australian Customs and Border Protection Service sier at over 30 virkelige og imiterte skytevåpen ble beslaglagt fra flypassasjerer. Passasjerene kunne få en bot på 425 000 dollar eller 10 års fengsel for import av farlig gods uten tillatelse. Myndighetene sier at folk må begynne å forstå at slike våpen ikke vil slippes inn i landet etter at de så en drastisk nedgang i antallet våpen som ble beslaglagt fra 2013 til 2014. I fjor ble det oppdaget 1318 ulovlige våpen, et betydelig fall fra de 3 075 beslaglagte i 2013. Imm-vandrings- og grensevernminister Michaelia Cash fortalte Perth at det er oversjøiske selgere som har skylden for å selge våpnene til australiere under dekke av at de vil komme seg over grensen. Myndighetene sier at australiere blir lurt av internasjonale selgere som får dem til å tro at våpnene vil komme seg hjem. Folk tror kanskje at laserpekere, kniver og sjokkapparater kan bli til en imponerende suvenir, men de kan ende opp med å koste deg mer enn du hadde tenkt deg, sa senator Cash. Hun anbefaler at reisende sørger for at de forstår restriksjonene som er lagt på det som kommer gjennom tollen, så de ikke ender opp med å kaste bort sine hardt tjente penger. Hvert år mister reisende sine hardt tjente penger ved å ta med ting og gaver tilbake til Australia som de ikke kan beholde. Hvis du bringer disse tingene tilbake, vil de bli tatt. Du mister gjenstanden, sløser bort pengene dine og kan bli straffet. Flyplassene er ikke det eneste målet med rapporter om at skytevåpen blir smuglet gjennom posten. I en årsrapport, av Australian Customs and Border Protection Service, ble det funnet at antallet udeklarerte håndvåpen som var oppdaget av tollen hadde økt kraftig med 60 prosent. Rapporten rådet folk til å bruke posten til å skjule og levere håndvåpen i illegale nettverk for våpensmugling. Myndighetene fastholder at identifisering og demontering av disse nettverkene er en 'høy prioritet'. ▁\"Vi har styrket målgruppen vår og økt mulighetene til å oppdage ulovlige skytevåpen,\" sa rapporten.
Over 300 ulovlige våpen har blitt beslaglagt fra Perth flyplass siden 1. januar. Ting omfattet knokestøvere, skytevåpen, kniver og til og med en granatkaster. Antallet våpen som ble brakt inn i Australia ble redusert i 2014 i forhold til 2013. Du mister gjenstanden, sløser bort pengene dine og kan bli straffet, sier myndighetene.
e31f093b698060204045b0a43663791bd9a3ac30
Universal Man: de syv liv av JOHN MAYNARD Keynes. av Richard Davenport-Hines. (William Collins £18,99) Keynes er et flott navn fra vår fortid, men likevel et vagt. En økonomisk guru mellom krigene hvis radikale ideer bidro til å få slutt på den store depresjonen, og som så kjempet mot amerikanerne for oss i den harde, utakknemlige forhandlingen etter slutten av den andre verdenskrig om hvem som skulle betale for den. Keynes (til høyre) med sin russiske ballerinakone, Lydia Lopokova (til venstre) Ingen andre enn økonomer leser Keynes' bøker og de kontroverser de skapte fordi ingen andre enn økonomer orker å lese om et slikt «teknisk og vanskelig emne», som han kalte det selv. Denne kjente biografen, Davenport-Hines, har i sin tid i sin tid, på en vågefull, men sensuelt måte, studert Keynes fra sju synsvinkler ikke en av dem som økonom. Det er så mye mer å si om ham med dette utelatt. Han var en mann som bare fordypet seg i alfaegenskaper, og kunne ha gjort omtrent hva som helst. Han slo seg til ro med å være en stor økonom, en søyle ved Cambridge University, en fornem høyere statstjenestemann, en suksessfull markedsspekulant, en populær forfatter og journalist, en forhandler innen moderne kunst som bidro til å gjeninnsette National Gallery, en teaterimpresario som skaffet Cambridge dens Arts Theatre, en restaurerer av Covent Garden Opera House til ballett fra en dansehall i krigstid. Og han drev jordbruk på eiendommen sin i Sussex. Foreløbig over hans allsidighet var Keynes sitt forunderlige sinn. For å sitere ingen mindre autoritet enn Bertrand Russell: «Keynes» intellekt var det skarpeste og tydeligste jeg noensinne har kjent. For at han skulle kunne komme bort fra all denne hjernevirksomheten, var Keynes en aktiv og uapologetisk homoseksuell i sine yngre år. Deretter konverterte han spektakulært for å bli den hengivne ektemannen til en glamorøs russisk ballerina. Han mislikte ikke å tjene penger, men han så det som noe å bruke penger på. Penger som ble brukt på å olje det kapitalistiske system, og som han samlet sammen, ødela alt og forårsaket stadig tilbakevendende kriser. På seg selv: «Jeg har et smart hode, en svak karakter, et hengivent sinnelag og et frastøtende utseende. . . Jeg er så fysisk frastøtende at jeg ikke har noen hensikt å kaste kroppen min på noen andres.» Men det gjorde han og noen av de mest overraskende sidene i denne boken er viet Keynes elskeren og den seksuelle krysseren på opphentingen. Man ville ikke ha gjettet det, fordi dekkoperasjonen var så forsiktig, men Cambridge of Keynes' årene før første verdenskrig var et arnested for seksualitet av det mest raffinerte slag. Et hemmelig samfunn kalt The Apostles (av selvvalgte alfa-hjerner) holdt møter hvor de stolte seg på lærde papirer som avviste konvensjonelle moralske verdier. «Vi er immoralistene», sa Keynes. Keynes' (avbildede) radikale ideer bidro til å få slutt på den store depresjonen og han kjempet deretter mot amerikanerne på slutten av andre verdenskrig om hvem som skulle betale for den. Han vendte tilbake etter to års fravær, kommenterte, begeistret: «Det har kommet på av sprang og grenser til det punkt hvor praktisk talt alle i Cambridge er en åpen og avsverget sodomitt!», var apostlene ansvarlige for å skille mellom det Høyere og det Nedre Sodomi. Av den Høyere sort, som de strebet etter, var de elskendes følelser så intense at de utelukket enhver fysisk bæring. Keynes inngikk i «kjærlighets»-trekanter med slike Bloomsbury-navn som Lytton Strachey og hans bror. Forestillingen om to menn som begge hatet utseendet like godt Lytton var høy, ugandisk, med en tuft av rødt skjegg, briller og en skingrende stemme, passet til Keynes, som Virginia Woolf beskrev som «en kløftet sel, dobbelt hake, gesims av rød leppe, små øyne, sentral, brutal, fantasiløs» vel, det er neppe appetittvekkende. Keynes sine møter i Cambridge var alle diskrete og innesperret innenfor collegene, men han tok rom i Bloomsbury for eventyrlige sallier i gatene. Han førte regnskap med henteuthentingene. Det var ingen av de høyere sodomi her. De ville lese: «Stable Boy of Park Lane, Swede of the National Gallery, The Soldier of the Baths, the unge American nær British Museum.» Også oppført var presten, baronen, den irske adelsmannen i Whitechapel Baths, storhertugen Cyril av Paris Baths. Ingen navn, vil du merke. Anonymitet var en del av tiltrekningskraften til henten. Det andre som mangler i notatene hans er all slags skyld. Keynes nøt sitt farlige sexliv. Han utarbeidet statistikk over sine møter, som i gjennomsnitt ble målt til rundt 60 i året, med åpenbar tilfredshet, som om de var cricket-scorer. De tok slutt da han for alvor ble forelsket i Duncan Grant, maleren av Bloomsbury Set som lenge hadde vært elskeren til Lytton Strachey. Strachey slapp ut et hyeneskrik av smerte da han fant ut av det. Sammen med broren, James, gikk han i gang med å rive Keynes' rykte. Merkelig nok var det Keynes' kjærlighet til Duncan Grant, som da hadde et kjærlighetsforhold til Virginia Woolfs søster, Vanessa Bell, som forandret ham i samme retning. Han begynte å betale hoffet til Lydia Lopokova, som hadde kommet til London som stjerne av Diaghilevs Ballets Russes. Det gikk tre år før de ble sammen på en landstedshusfest og ble raskt gift med Duncan Grant som forlover. Keynes lå aldri med en mann igjen. Hans kone, kjent som Loppy for sine venner, viste seg å være en ideell følgesvenn intuitiv i stedet for intellektuell, litt dotti, full av uventet sjarm og skøyerstreker. Hun passet på Keynes, som begynte å vise symptomer på et svakt hjerte. Selv om Keynes var en aktiv og uapologetisk homoseksuell i sine yngre år, lå han aldri med en mann igjen etter at han giftet seg med ballerina, Lydia Lopokova. Han overarbeidet i Finansdepartementet under hele andre verdenskrig, men hans store bidrag skulle fortsatt komme etter hvert som det tok slutt. Det første problemet var kaoset i verdenshandelen nå som den var dominert fullstendig av et gjenopplivet Amerika. Dette ble avverget ved å opprette handelsavtalen Bretton Woods, en Verdensbank og et internasjonalt pengefond alle Keynes' ideer. Det tok amerikanerne litt tid å forstå at i Keynes handlet de ikke med en annen engelsk stormann, som sin medforhandler Lord Halifax, men med den raskeste hjernen i Vesten. Keynes visste at Storbritannia var blakk, etter å ha solgt våre eiendeler og ryddet ut reservene våre for å overleve krigen. Attlees regjering stod på spill i forbindelse med velferdsplanene hvis ikke USA stod for finansene. Det var ingen amerikansk tilbøyelighet til å gå lett på sin allierte, som hadde holdt fortet mot Hitler. De så fortsatt Storbritannia som den forhatte keisermakten de hadde gjort opprør mot i 1776. Så vi måtte ikke etterlyse gjelden vår. Endelig skulle lånet som Keynes arbeidet for, bevilges men til renter på 2 prosent resten av århundret, som det tok oss å betale det av. Utslitt av møter og taler haltet Keynes hjem til England med Loppy på «Dronning Maria», bare for å dø i armene på deres landsted noen uker senere. Hans siste tjenester til sitt land ble gjort. Sju syn på en mann stemmer ikke alltid godt overens. Mye slik man må beundre Keynes, der vedvarer en mistanke om at han med fornuft var meget arrogant og utålmodig med underlegne, aldri egentlig hjemme verken med sine klubbmenn i Whitehall eller vanry Bloomsbury-kretsen. Ikke desto mindre en givende og fascinerende bok.
John Maynard Keynes' radikale ideer bidro til å få slutt på den store depresjonen. Han var aktiv og uapologetisk homoseksuell i sine yngre år. Men Keynes gikk senere videre og giftet seg med den russiske ballerinaen, Lydia Lopokova.
ee51c0a54819caebdf4f1c134f9cf52f5dc496df
Våpen, kjøretøy og utstyr verdt mer enn 500 millioner dollar som USA ga til Jemen for å hjelpe dem med å bekjempe terrorisme har forsvunnet. Tjenestemenn frykter at den militære maskinvaren - som antas å omfatte 160 Humvees, fire Heuy II-helikoptre, fire hånd-lanserte droner, to Cessna-fly, et spesialovervåkningsfly og fire patruljebåter - kan ha falt i hendene på en iransk-støttet milits eller al-Qaida. Håndvåpen og annet utstyr, som M-4 automatgevær, Glock 9mm pistoler, kroppsrustning, par nattsiktebriller og 1,25 millioner skudd ammunisjon, kan også ha forsvunnet. Mangler: Amerikanske skytevåpen levert til innenriksdepartementet i Jemen, hvorav mange kan ha kommet på avveie. Medlemmer av Houthi-militsen går foran åstedet for en skuddveksling der en Houthi-funksjonær ble drept. Maskinvaren har forsvunnet siden 2007. Pentagon har nå suspendert flere andre pakker med militærhjelp til landet. Anmodninger fra Jemen om tunge våpen, inkludert raske jetfly, stridsvogner og artilleri, har også blitt avvist. Å holde rede på militær hjelp har blitt vanskeligere siden USA stengte sin ambassade i hovedstaden Sana'a i februar etter at byen falt i sjiaopprørernes hender, ifølge Washington Post. Jemens regjering ble fordrevet av sjiamuslimske opprørere som støttes av Iran. Houthi-opprørerne har beslaglagt mange bygninger rundt hovedstaden og i den nordlige delen av landet. President Obama ga USAs militære rådgivere i oppdrag å trene jemenittiske anti-terrorstyrker. USA begynte å sende militærhjelp til Jemen i 2007. Man frykter at noen av disse våpnene kan ha blitt plyndret av mektige familier i Jemen, men mye av det fryktes å ha kommet seg til Jihadis. I mellomtiden har opprørsgruppen Houthi, som har hatt kontroll over Sana'a siden september, løslatt medlemmer av regjeringen fra husarrest. Skrekk: En jemenittisk gutt står ved siden av blodflekker på stedet der Abdul Karim al-Khiwani, et medlem av Huthis' revolusjonskomité, som kontrollerer Sanaa, ble skutt død. Vold fortsetter å plage landet. Denne uken ble en av Jemens fremste journalister og aktivister nær Houthi-militsen, Abdul Kareem al-Khaiwani, skutt ned av motorsyklister foran sønnen, ifølge gruppens offisielle tv-kanal al-Maseerah. Jemen slites av en maktkamp mellom den iransk-støttede Houthis i nord og den FN-anerkjente president Abd-Rabbu Mansour Hadi, som har satt opp et rivaliserende sete i den sørlige havnebyen Aden med gulfarabisk støtte.
Amerika har gitt store mengder militærhjelp til Jemen siden 2007. Pentagon har suspendert alle militære hjelpepakker til Jemen i rørledningen. Den avviser flere anmodninger fra Jemen om raske jetfly, stridsvogner og artilleri.
2eb892332e6912f0ea3114878b5b475dd46e5b66
En far som måtte levere nødhjelp etter at partneren hans gikk i arbeid på stuegulvet deres, har avslørt at han visste hva han skulle gjøre etter å ha sett One Born Every Minute. Charlie Willcocks, 24, handlet raskt da Kirsty Reynolds gikk i sjokk etter fødselen av sønnen Teighlun, som ikke pustet og hadde begynt å bli blå. Faren sa at han husket en episode av Channel 4-serien, mens han ser på hver uke som det er Kirstys favorittprogram. Charlie Willcocks leverte sønnen til partneren da hun gikk til veer på stuegulvet deres. Charlie sier at det var å se på partneren Kirsty Reynolds (venstre) favorittprogram One Born Every Minute som hadde hjulpet ham med å trene gjennom leveringen av deres sønn Teighun (bildet) Da Kirsty, en mor av seks, begynte å ha sammentrekninger, hun bare trodde det var Braxton hicks, eller en falsk arbeidskraft, og bestemte seg for å vente med det til hun var sikker på at det var den virkelige tingen. Men da riene begynte å bli mer intense et par timer senere, ringte niesen hennes etter en ambulanse - som kom først 15 minutter etter at Kirsty og Charlies sønn hadde ankommet. Da Kirsty begynte å føle at barnets hode begynte å komme ut, flyttet hun til parets sitteromsgulv og ba Charlie hente rene håndklær. Leveransen var ikke en jevn tur og krevde at Charlie handlet raskt da fødselen tok en farlig vending. Øyeblikkene etter at han hadde levert sin egen sønn, innså Charlie at den lille babyen ikke pustet og begynte å bli blå. Teighlun blir med Kirstys fem andre barn. Bildet med klokken fra venstre: Kirsty med Larrae-Esmee, Charlie med Teighlun, Shannae, Charlie, Irelyn og Skye. Den panikkslagne Kirsty gikk i sjokk, men Charlie begynte å huske scener fra en episode av One Born Every Minute. Han begynte å gni hele kroppen til han kvalte slim og til slutt begynte å puste og endre farge. Charlie, som jobber fulltid hos Fishers Services, husker å ha blitt sjokkert over sine egne handlinger og sier at dokumentaren reddet deres sønns liv. Adrenalinet sparket inn etter å ha vært livredd. Jeg gikk akkurat i fartsmodus. Hadde jeg ikke sett det programmet, ville jeg ikke visst hva jeg skulle gjøre, sa han. Jeg ville bare ha gjort det Kirsty ba meg om. Vi ser på den hver gang den er på, som et av Kirtys favorittprogrammer. Etter å ha levert sin egen sønn, møtte Charlie komplikasjoner da barnet hans begynte å bli blå av å ikke puste, men den nye faren husket en episode av Channel 4-dokumentaren og hans handlinger reddet sønnen. Kirsty, som har seks barn, Skye, ni, Shanae, åtte, Charlie, seks, Irelyn, fem og Larae-Esmae, 16 måneder og nå lille Teighun, sa at hun var i sjokk da hun innså at hun var i veer og paret måtte handle raskt. Jeg satt på toalettet og prøvde å føle for barnets hode og det var rett der!▁\"Jeg ropte til Charlie for å hente håndklær,▁\"sa hun. Når vannet mitt er i ferd med å bryte, tar det ikke lang tid før barna følger etter. Jeg ble redd fordi jeg visste at det ikke ville vare lenge. Da babyen kom ut, pustet han ikke, og jeg fikk sjokk. Jeg tror Charlie er traumatisert av hele opplevelsen!' Kirsty sa til tross for partnerens sjokk, hans raske reaksjoner ga forskjellen mellom liv og død. Han visste bare at jeg så på One Born Every Minute. Han gjorde bare de rette tingene fordi han hadde hørt det på TV og visste hva han skulle gjøre når barnet ikke puste.' Til tross for den vanskelige fødselen, sier paret at de var ekstremt heldige at det ikke var flere alvorlige komplikasjoner. Kirsty sa:▁\"Det er så mye som kunne ha gått galt. Vi føler oss utrolig heldige at alt fungerte så bra. Vi skal se på One Born Every Minute neste tirsdag, det er sikkert.
Charlie Willcocks måtte føde sønnen da partneren hans ble gravid. Han sier at å se på One Born Every Minute betydde at han visste hva han skulle gjøre. 24-åringen måtte handle raskt da barnet sluttet å puste. Han leverte partnerens sjette barn uten komplikasjoner.
3a25c67cbf6b19e4097a0156917ee1e3c18946bb
Vi liker å bli skjemt bort på ferie, og mange hotellspaer skyver båten ut når det gjelder å gi de mest avanserte skjønnhetsbehandlingene. Men ville du tatt et nudelbad eller dekke ansiktet ditt til en steril nattlig utskillelse i velværets navn? Gjester kan nå vende tilbake fra spaet etter å ha blitt skrubbet ned av en kaktus, latret i marmelade og fått ryggen rullet på av golfballer. Ved å bruke nattergal i ansiktet er det en gammel japansk skjønnhetsbehandling som nylig er blitt tatt i bruk i vest. Fuglen bæsjer Geisha ansiktsmaske. Kjent som Geisha Face Mask, denne skjønnhetsbehandlingen innebærer å bruke sterilisert nattergalutskillelse som skal trekke bakterier ut av huden, og bryte ned døde hudceller. Victoria Beckham skal være tilhenger av behandlingen, som har vært brukt av japanske geishaer i århundrer. Hvis du er modig nok, kan du oppleve dette på Ten Thousand Waves Spa i Santa Fe. 115 pund (77) for 55 min. Ti tusen bølger Spa, Santa Fe. Ichiro Furuya, grunnlegger og kokk av en populær nudelbutikk 'Nantsuttei' kaster den imiterte nudler badeagenten inn i'suppe nudel spa' på Hakone Yunessun Spa. Bade i et kar med ramensuppe. Glem et såpebad, det handler om et suppebad til denne buljong-lignende behandlingen som tilbys i Japan. Hakone-kowakien Yunessun-spa tilbyr et bad i et badekar med nudler, kollagen og hvitløkekstrakter. Den billige behandlingen tar sikte på å forbedre gjestens hud og stoffskifte, og er oppkalt etter den japanske nudelsuppeskålen. 35 dollar for spainnleggelse - Hakone Kowakien Yunessun Hot Springs Amusement Park og Spa Resort, Hakone, Japan. Fire-sesongens resort i Arizona slår mange luksuriøse behandlinger, inkludert golfballmassasje. Få kinkene rullet ut med ballene, og så slå dem på golfbanen etterpå. - Jeg blir massert av golfballer. På Four Seasons i Arizona kan du bli massert av varme golfballer som rulles langs musklene, hver side av ryggraden og ned i nakken. Behandlingen er laget for å lette muskelspenningen, noe som igjen kunne føre til en bedre golfsvingning. $155 for 50 min eller $210 for 80 min. Spa at Four Seasons Resort Scottsdale ved Troon North, Arizona. Det sies at aminosyrene i sake er kraftige naturlige fuktighetskremer, som en gang ble brukt av geishaer før de brukte sin kunstferdige sminke. Boble i boble med en Sake Soak. For vinelskere kan du bade i stoffet og samtidig rense huden. New Yorkere kan ta en dukkert i Japans risvin på Shibui Spa på The Greenwich Hotel i New York. Sakebehandlingen gir næring til huden din, og dessuten forringer den onde ånd og tar imot nye begynnelser. Gjør det enda mer spennende å feire ved å dele det med vennene dine, siden det er en mulighet for to-persons-økt. 95 dollar for 30 min (1 person) eller 120 dollar for 30 min (2 personer) Shibui Spa på The Greenwich Hotel i New York. Vær klar til å bli gjenfødt i et livmorrom. Ni måneder er visst ikke lenge nok i livmoren, som nå kan vi vende tilbake til livmoren. Spaet på Lopesan Costa Meloneras Resort tilbyr et «womb» rom som lar gjestene slappe av i belger som skal reflektere livmoren. Stolene er opphengt i taket en som er laget for å la gjestene føle seg 'beskyttet', og klar til å bli gjenfødt. Nyt anleggene fra €39 Lopesan Costa Meloneras Resort, Corallium Spa & Casino. - Har du høysnue? Gå nær naturen med høyet på Hotel Heubad i Italia. Ta en rull i høyet med et stråstykke. Føl deg i ett med naturen med et omslag som er laget utelukkende av varmt, forstrukket høy i en vannseng på 107 grader. Den avslappende behandlingen tilbys på Hotel Heubad i Nord-Italia, og sies å lindre ledd- og muskelsmerter. Kanskje de som har høysnue, bør unngå denne spaopplevelsen, ettersom høyet blir stablet oppå deg fra haken og ned. 45 dollar per bad, Spa på Hotel Heubad, Fiè Allo Sciliar, Italia. Au da. Fire-sesongens resort i Punta Mita i Mexico gir mulighet til å bli massert med en kaktus. Kaktus padlemassasje med tequila lotion. Tequila og kaktus er ikke det som vanligvis får en til å tenke på under et avslappende spadag. The Four Seasons Resort Punta Mita har kombinert de to for å skape en hydrerende lett trykkmassasje ved hjelp av salvie tequila lotion, med kaktus padleårer påført direkte etterpå. Det er tydeligvis mye mer behagelig enn det høres ut som når kaktuspiggene er blitt fjernet. Ørkenplanten har helbredende egenskaper som bidrar til å fjerne giftstoffer og rehydrere huden. 185 dollar for 50 min. Apuane Spa på fire sesonger Resort Punta Mita, Bahía de Banderas, Nayarit, Mexico. Teamet på Hershey lar deg ikke spise sjokoladen deres, men smører den på deg med sjokoladebønnen deres. Lat deg selv i sjokolade. Kombiner dine to favorittgreier, sjokolade og spa-dager, med kakaobehandlingen på Hotel Hershey i Hershey Pennsylvania. Ettersom laget var en av de største leverandørene av sjokolade i verden, var det naturlig at det skapte en opplevelse med sjokoladespa. Behandlinger inkluderer et whippet kakaomelkbad, som mykner og fornyer huden. Alternativt finnes en Sjokolade-Immersjon, en signatur sjokolade-tema kroppsbehandling med en Sjokolade-bønne Polish etterfulgt av Sjokoladefondue-pakket. Prisene begynner på $45 for 15 min. Hotel Hershey i Hershey Pennsylvania. Slapp av i en Oxygen Boble. Nyt din personlige boble - bokstavelig talt - med en oksygenboble på Zen Zone Spa på Gran Hotel La Florida i Barcelona. Kapslene er fylt med 99,5 prosent oksygen, som bør lindre stress, redusere skadegjenvinningstiden og fremkalle mental og fysisk avslapning. Sparience Oxygen Bobler er AlphaSphere-senger, som overvåker farge, form og lys med lyd, vibrasjoner og temperatur for å skape en avslappende boble bort fra livspåkjenningene. Zen Zone Spa på Gran Hotel La Florida i Barcelona. Cavalieri Hilton i Roma tilbyr kropps- og ansikts-beherskelse med kaviar. Luksuriøs kaviar ansikts- eller massasje. Mattemaet fortsetter Caviars faste behandling på The Cavalieri Hilton i Roma. Det er ikke noe rart ved denne opplevelsen som forvandler hudfargen din fra matt til glitrende og strålende. Velg mellom fullkropps-etergiserende massasje, eller velt for ansiktet, og huden vil bli liggende og føle seg fast og næret. 185 euro for 90 min. - Cavalieri Hilton i Roma. Det engelske frokost-avrusnings-stykke. Behandle kroppen din til den perfekte vekkeren med full engelsk avrusning på Brown's Hotel i London. For det første liker du å bli latret i marmelade, som ikke bare smaker godt, men også gjør huden glatt. Så masseres du med olje som er tilsatt frokostfavoritter, for eksempel grapefrukt, sitrongress, bergamott og Earl Grey - te. For den perfekte våkne opp, nyte å bli latret i marmelade, etterfulgt av en grøt ansikt maske på Brown's Hotel i London. Earl Grey har stress avlastende og fettbrennende egenskaper når den kombineres med den spesialiserte anticellulittmassasjeteknikken. Til slutt blir det lagt en kremmaske av havregrøt på ansiktet for å mykne huden, mens en tradisjonell kald te-komprimering kan forvise mørke sirkler og redusere oppblåsthet rundt øynene. Hvis det ikke var nok, kan du drikke en Earl Grey-te, varm eller avkjølt, mens du nyter din fulle engelske detox. 165 pund for 90 minutter.
Hotellspa tilbyr de nyeste skjønnhetsbehandlingene som er tilgjengelige for gjester. De som har råd til å bade i kaviar, sjokolade eller vin. Kjendiser som Victoria Beckham er fans av Geisha ansiktsmasker.
7b69994a77a3cee0b952dbe2b73ef8c52e8273fb
En russisk mann som drepte sin fraflyttede kone ved å kaste bensin over henne og sette fyr på henne mens hun var på jobb i et supermarked, er blitt fengslet. Sjokkerende CCTV-bilder av angrepet som viser den 25-årige offeret som går opp i flammer og løper gjennom butikken, skapte raseri over hele Russland, og førte til omfattende oppfordringer om et knakk ned på vold mot kvinner. Morderen Alexander Efimov, 33, hadde drukket en flaske vodka og var tre ganger over kjøregrensen for drikken da han ble arrestert - og sa innledningsvis at angrepet var hans kone Anas feil, fordi hun nektet å bli sammen med ham igjen. Rull ned for video. Overvåkningsopptakene fanget opp da Alexander Efimov brukte ekskona i bensin da hun jobbet i et supermarked, etter at hun nektet å bli sammen med ham igjen. Paret skilte lag i 2011, og en russisk domstol hørte at Efimov stadig plaget henne, anklaget henne for å ligge med andre menn, for å ha vært utro mot ham da de var sammen og bønnfalt ham om å bli sammen med ham igjen. I mars 2014 gikk Efimov til Magnit superrmarked hvor hun jobbet, og spurte igjen om hun ville bli sammen med ham igjen. Angrep: Morderen Efimov kan sees på nederste høyre side av skjermen som krangler med Ana øyeblikk før han kaster bensin på henne. Paret ble splittet i 2011, men Elimov ville bli sammen igjen. En liten eksplosjon finner sted idet flammene dekker Anas kropp. Hun hadde gått fra sin mann i 2011, men Elimov ville at de skulle bli sammen igjen. Bildene av Efimovs angrep forårsaket stor forargelse i Russland og et krav om handling for å stoppe vold mot kvinner. Han fortalte henne at hvis hun nektet ville han drepe henne, og da hun sa nei kastet ht bensinen på henne og tente på. Harrowing opptak fanget på butikkens CCTV viser henne løper mot eksen sin, før en ildkule bryter ut i luften off-kamera. Noen sekunder senere kan Ana bli sett løpe nedover hyllen i supermarkedet med den øverste halvdelen av kroppen hennes i brann. Hun begynner så å kle av seg og blir kvitt flammene, og en annen mann løper opp bak henne for å prøve å slukke dem. Ana Efimov kan bli sett i full fart rundt i butikken med den øverste halvdelen av kroppen hennes i brann. Hun døde en dag etter angrepet på sykehus av skadene. Morder: En butikkmann prøver å hjelpe Ana mens hun skynder seg rundt i butikken i flammer. Etter å ha blitt arrestert av politiet, klandret Efimov sin eks-kone for angrepet fordi hun nektet å bli sammen med ham igjen. Ambulansepersonell ble tilkalt og fraktet henne til sykehus, men hun døde en dag senere av skadene. Efimov ble arrestert kort tid etter at han flyktet fra stedet. Retten fant ham skyldig i overfall, drapstrusler og drap begått med ekstrem grusomhet og dømte ham til 18 års hardt straffarbeid.
Sjokkerende bilder fra overvåkningskameraet viser Ana Efimov, 25, i flammer i supermarkedet. Sjalu eksmann Alexander Efimov ville at de skulle bli sammen igjen. Da hun nektet, dynket han henne i bensin og satte fyr på henne. Han ble funnet skyldig i drap og dømt til 18 års straffarbeid.
846fcbe7cc081ffeabace40336015c94a6decadd
Kylie Evans, 30 år, skal visst dukke opp på Big Brother. Hun skapte strid med en opptreden på▁\"This Morning\", avbildet. Søsteren til den dømte fotballvoldtektsmannen Ched Evans er satt til å dukke opp i neste serie Big Brother, det er rapportert. Kylie Evans, 30, som tidligere har trukket offentlig fordømmelse etter å ha dukket opp på TV for å forsvare broren, ble tilsynelatende valgt etter å ha blitt hurtigsporet gjennom de tidlige fasene. Moren miss Evans planlegger angivelig å bruke utseendet til å forsøke å overbevise offentligheten om Cheds uskyld etter at han sonet fengsel for voldtekt. Hun vakte forargelse da hun opptrådte på ITVs This Morning ved siden av Cheds kjæreste Natasha Massey, for å hevde at broren var uskyldig mens han fortsatt satt bak lås og slå. Ifølge The Sun ble Ms Evans raskt sporet gjennom de tidlige prøvespillingsfasene etter å ha sikret seg tjenestene til en profesjonell agent. Endemol, TV-produksjonsselskapet bak realityserien Channel 5, kunne ikke nås for kommentar til kontroversen. Ched Evans har forsøkt å starte opp igjen karrieren som fotballspiller helt siden han ble sparket av gamleklubben Sheffield United etter å ha blitt dømt for voldtekt i 2012. Evans ble funnet skyldig etter at han gikk til et hotellrom i Rhyl i det sørlige Wales, etter å ha blitt varslet av fotballspillerkollega Clayton McDonald om at han hadde «fikk en fugl». En gang hadde Evans sex med jenta, som sier at hun ikke husker hendelsen. Evans hevder at sexen var samtykkende, men en jury avgjorde noe annet. McDonald ble frikjent, men Evans satt i fengsel i fem år. Han ble løslatt sent i fjor mens han fortsatte å protestere mot sin uskyld. Det ble antatt at Sheffield United planla å signere ham igjen for £500.000, men etter et offentlig rop sa klubben at den ikke hadde planer om å ansette ham igjen. Et foreslått trekk til Oldham Athletic falt også fra hverandre på grunn av negativ mediedekning, og Evans har ennå ikke funnet en annen klubb som vil ta ham. Evans var i Cheshire i går med sin forlovede Natasha Massey, med en solid Rolex i gull. Han fortsetter å protestere mot sin uskyld, stort sett via en nettside som er satt opp og finansiert av millionærfaren til kjæresten, som han nå er forlovet med. Fotballspillerens søster har vært en av hans mest frittalende supportere siden hans overbevisning, og har offentlig utfordret høyprofilerte figurer som motsetter seg hans tilbakekomst til fotballen. Etter at Sky Sports preseser Charlie Webster truet med å trekke seg som beskytter av Sheffield United dersom de tok Evans tilbake, kalte søsteren henne en «hypokrite» fordi Ms Webster tidligere hadde skrevet positivt om den dømte voldtektsmannen Mike Tyson. Big Brother har en fortid med å oppsøke kontroversielle deltakere - to år siden serien meldte seg på Dan Neal, en tidligere politimann som var involvert i Jimmy Savile etterforskningen, og provoserte fram advarsler fra Scotland Yard.
Kylie Evans, 30, raskt sporet gjennom auditionprosessen, hevdes det. Planlegger å bruke show for å overbevise om Cheds uskyld. Gnist offentlig sinne med tidligere opptreden på ITVs This Morning.
4e936424e9929ddb50eb399d9f198ebe41c4d2a9
Vraket lå noen meter fra stranden. Skjult bort i en liten steinete bukt satt den greske kjøpmannen, brukket-rygget, på havbunnen hvor italienske bomber hadde deponert den mer enn 70 år før. Jeg hadde vært engstelig og ikke likt tanken på å dykke med skjeletter. Yannis, min fastslupne krøllhårede guide hadde insistert. «Det er ikke noe mer der nede enn nøtter og bolter og den merkelige biten av råtten last.» Som jeg var i ferd med å oppdage, var det langt mer der nede enn det. Det blå vannet i Messinia-kysten skjuler en imponerende undervannsverden. Jeg hadde kommet noen dager tidligere, og landet på Messinias Kalamata flyplass etter en særlig dyster rødøye fra Gatwick. Jeg hadde snublet ut av den typiske lille flyplassen for å bli konfrontert med en flat betongbilpark som var full av bombarder og en stank av varm tjære og timian. I Hellas var jeg for første gang på flere år på vei til et sted som het Costa Navarino, en liten haug med hoteller som lå på en rund bukt som i årenes løp var blitt utkjempet av spartanerne, perserne, tyrkerne, britene og italienerne. Men selv om dette kanskje var den trampende bakken til spartanerne Leonidas, Helen, sistnevnte av Troja, og Menelaos, var det svært lite som var spartansk ved det. Jeg bodde på Westin, et to hoteller på Costa Navarino, et vakkert sted som brer seg over 346 mål med kratt og timian stiplet land som sammen med en skjellformet strand også inkluderer en golfbane og en olivenlund på stedet. Det er ikke billig, men heller ikke rommene: mitt skrøt av et stort privat basseng, stier av sjokkerende rosa bougainvillea og et soverom på størrelse med en vanlig London - leilighet. Reisepost utforsket et av de 89 vrakene som forsøplet havbunnen i Navarinobukta. Westin Hotel på Costa Navarino viste seg å være perfekt for et undersjøisk eventyr. Hver suite har et privat basseng og en flott utsikt over havet. Det var fristende å tilbringe mesteparten av tiden ved siden av bassenget. Og tro meg, det er det de fleste gjør. Jeg hadde en date med en dykkerinstruktør for å delta. Hellas er riktignok svært glad i å være et soldadd feriemål for familien, men er ikke kjent for å dykke. I virkeligheten er det mye å se under de greske bølgene, enten det er stimfisk eller havbunnsrester etter de mange kulturene og folkene som har passert gjennom. Navarino Bay, en kamskjellformet strekning med glinsende koboltvann fregnet med asurblå flekker av korall er intet unntak. Bukten har vært stedet for flere sjøslag, det første i 426BC da en athensk flåte ødela en forsvarende spartansk flåte i et blodig sammenstøt. I senere tid slo en samlet flåte av britiske, russiske og franske skip seg sammen for å beseire en tyrkisk-egyptisk krigsgruppe i bukta under den greske selvstendighetskrigen. Senere, under den andre verdenskrigen, var Navarinobukten stedet for italienske angrep på gresk skipsfart blant dem skipet I var i ferd med å se, 30ft under bølgene i bukten. Et av 89 vrak som forsøpler havsengen, den greske kjøpmannen ble offer for et italiensk bombeangrep, om enn en spektakulær kakkhendt en. Etter å ha klart å bomme på skipet på dets første løp og isteden ødelegge en steinete utstikker, hvis murbrokker fortsatt kan sees, ble bombeflyet tvunget til å sirkle rundt noe som ga det greske mannskapet nok tid til å hoppe skip. Borte fra stranden ser landskapet omtrent det samme ut som i spartansk tid. Dyreliv: I tillegg til vrak og tropiske fisker er det klare vannet kjent for havskilpadder. Den andre gangen traff målet, brakk skipets rygg og sendte det til en våt grav. Fiskerne som risikerte livet for å redde sjømennene, vendte tilbake til Navarinobuktas hovedhavn Pylos til en heltes velkomst. I dag er mennene i Pylos, en pittoresk liten landsby satt rundt en honning-stein-kvadratprikket med kafeer, i stor grad ansatt i turisthandelen inkludert som stupmestere. En slik var Yannis, en genial seksfoter med krøllet hår og en hang til sigaretter som fraktet oss ut i Navarino Bay. Skipet vi var på vei mot, lå gjemt i en stille vik, en kamskjellet flekk omgitt av asperiske steiner som var sprukket med lav som var satt over en liten strekning med lys hvit sand. Det var derfra vi dro ut i havet ingen baklengs ruller av siden av båten her og stupte inn i en undervannsverden av etterligninger av tang og fisk i hver skygge fra delikate rødme rosa til lysende nasturtiumgul. Så kom vraket i syne, ble knust av solskinn ovenfra og rustet forsiktig i den våte graven. Saltinnkapslingene gjorde skinnene og baugene tykkere, mens fiskene i sterke farger dukket inn og ut av borehullene. Knust-bakt, satt den i to biter med vrakrester spredt rundt havbunnen rundt. Et kompass. En spole av tau. En mystisk samling bokser, sprakk opp med innholdet borte. Alt det nødvendige, kort sagt, for livet ombord i skipet. Stundning: Navarinobukta er prikket med strender, blant annet den kamskjellformede Voidokiliastranden. Videre utover gav vrakrestene etter for steiner og fisk og etter hvert som landet skrånet bort, til ømtålige skjell og store gresskledde tangstrekninger. Små klumper av koraller forsøplet havbunnen, og det samme gjorde steinblokker som ble hogd ned av havet fra de skrånende klippene i bukten. En sjøstjerne. En lilla konkylie. En skole med gjennomsiktige, små fisker. Det var ikke Karibias livfulle verden eller Rødehavet, men vakkert: en skimrende symfoni av asur, blekeste rosa og sitrongul. Tilbake på båten tok vi en omvei på vei tilbake til Pylos for å inspisere en smatting av spartansk graffiti etset inn på den rosa steinen til en annen liten bukt en påminnelse, om noen gang det var en, om den lange historien til dette stedet. Oldtidens landsbyer og et enda eldre landskap omgir Costa Navarino, et hardt, ufruktbart og til sist vakkert sted som er pukket med olivenlunder som fortsatt ser veldig mye ut som det ville ha for spartanerne. Det er kanskje ikke så glamouren i Karibia å dykke i Hellas, men å få se skjønnhet, historie og noe av den beste maten i verden er vanskelig å overvinne. Og å komme dit tar mindre enn fire timer - selv om du må trosse tidlig morgen lettJet. Kan ikke si noe mer rettferdig enn det. lettJet flyr fra Gatwick til Kalamata opp til to ganger i uken, med priser som starter fra £21,99 per person (enveis, inkludert skatt og basert på to personer på samme bestilling). Alle flyvninger kan bestilles på www.easyjet.com. En kveld på The Westin Resort Costa Navarino starter fra €200 per kveld. Å bokføre og for ytterligere informasjon besøke www.costanavarino.com. Snorkel koster 35 euro per person og å dykke 60 euro per person.
Dykkerturer fra den lille landsbyen Pylos starter på €60 per person. Høydepunkter er blant annet vrakfunn fra andre verdenskrig og tropiske fisker. Navarinobukten har 89 vrak totalt, inkludert gammel spartansk.
6fffb8752e712f302300db61f690a4f424d82773
En Penn State-forening er suspendert for å dele bilder. Ifølge politiet la flere medlemmer av Kappa Delta Rho studentforening ut bilder til en hemmelig Facebook-side som for det meste viste nakne kvinner som'sov eller besvimte', narkotikasalg og hasardritualer. Myndighetene klarte å få tak i noen av bildene med en ransakingsordre, men da de ankom studenthjemmet var alle datamaskinene blitt slettet. Rull ned for video. Medlemmer av Penn State's Kappa Delta Rho studentforening(over) la ut bilder til en Facebook-side som for det meste viste nakne kvinner som ble'svimt' The Daily Collegian forteller at siden hadde rundt 144 medlemmer, som inkluderte nåværende studenter og forbi alumni. Den første siden, kalt Covert Business Transactions, ble lagt ned etter at en kvinne så siden på en datamaskin ved studentforeningen da et av medlemmene forlot datamaskinen sin på, og innså at det var et toppløst bilde av henne som var lagt ut. Hun truet mennene, selv om siden ikke var kjent for henne ble flyttet til en ny gruppe, denne kalt 2.0. Et tidligere medlem som ble invitert til å bli med ga politiet sin konto så de kunne samle bevis, og fra dette de var i stand til å få 20 bilder postet, som skulle nakenbilder og narkotika inkludert'marijuana, spiselige, konsentrater, oppmerksomhetssvikt/hyperaktivitetsforstyrrelse medisinering og noe kokain.' Han sa i en uttalelse til myndighetene, 'Dette er typen ting som skjer ved KDR.' Nå, har brorskapet blitt stengt ned mens det etterforskes av lovhåndhevelse. «Som svar på oppdagelsen av de to Facebook-sidene som angivelig var vertskap for Kappa Delta Rho, ble kapittelet umiddelbart lagt på full kapitel suspensjon av Penn State's Interfraternity Council,» sa IFC i en uttalelse. Etter etterforskningen vil Kappa Delta Rho bli innkalt til en gjennomgang. ▁\"Virksomheten som Facebook-postene tilbyr er skremmende, støtende og inkonsekvent med universitetssamfunnets verdier og forventninger,\" Damon Sims, Penn State's visepresident for studentsaker, sa i en nyhetsmelding. Joseph S. Rosenberg, som er administrerende direktør i Kappa Delta Rho, sa i en uttalelse: «Kappa Delta Rho står for verdiene av å bidra til vårt campus og bredere samfunn, forsterke våre medlemmers karakter, og respektere rettighetene til alle som samhandler med vårt brorskap gjennom noen av våre kapitler. Da vi fikk vite fra Penn State at KDR-kapittelet på universitetet var blitt satt på full kapitelsutsettelse, undersøkte vår nasjonale ledelse de fakta som var tilgjengelige for oss på dette tidspunktet. I henhold til den gjennomgangen har vi lagt kapittelet om suspensjon resten av semesteret og vi gjennomfører en full medlemsvurdering og reorganisering. «Vi har informert de egnede instansene og universitetets etterforskning og disiplinærprosess. Når etterforskningen er ferdig, skal vi evaluere disse ytterligere resultatene og ta en beslutning angående Penn State kapittel som er hensiktsmessig for alle parter. Kappa Delta Rhos nasjonale ledelse vil holde våre brødre ansvarlige for sine handlinger. Vi omfavner prinsippet om respekt for alle mennesker og vi vil holde oss til det prinsippet i denne saken.»
Medlemmer av Penn State's Kappa Delta Rho studentforening la ut bilder til en Facebook-side som for det meste viste nakne kvinner som ble'svimt' De la også ut bilder av narkotikasalg og hazing-ritualer til den hemmelige Facebook-siden som hadde 150 medlemmer, inkludert studenter og alumni. Brorskapet ble suspendert etter at et tidligere medlem meldte siden til politiet, som klarte å skaffe 20 av bildene. Politiet jobber nå med å identifisere personene på bildene men ingen arrestasjoner er gjort ettersom alle datamaskiner i huset ble slettet.
2097b92a713bbedef1ba50860a44b3cb5f9ae543
Et par fra Ohio ber myndighetene om ikke å ta den 41 år gamle tannløse svartbjørnen Archie fra dem. Jeffrey og Debra Gillium søkte ikke om tillatelse til å holde dyret i bur på eiendommen sin utenfor Akron, og nå sier Ohios landbruksdepartement at de skal konfiskere Archie. Gillium's har lansert en endring.org underskriftskampanje for å tromme opp støtte og til dags dato har fått mer enn 5500 signaturer. Rettslig kamp: Den 41 år gamle Archie er i sentrum av en lovlig tautrekking mellom eierne og Ohios landbruksdepartement. Bjørnen Archie har bodd hos Jeffrey og Debra Gillium de siste 35 årene, men kan bli tatt fra dem på grunn av byråkrati. Dyreverngruppen Renegades Løp har kommet ut til fordel for at Gillium holder bjørnen og sa at å ta Archie er ikke til hans beste. Ohios delstatsmyndigheter har imidlertid sagt til CBS News at de vil nekte for den forsinkede tillatelsen paret har lagt fram, fordi den ble lagt inn 27. februar ett år etter den antatte fristen. De hevder også at Gilliums har feilet i å registrere Archie skikkelig og få bjørnen mikrobrikket. Til tross for dette håpet man at Archie skulle få spesiell dispensasjon og få leve ut sine dager med sine eiere på deres 2,6 acre landlige og bortgjemte gård nær Lodi, som ligger 50 km unna Akron. Jeffrey Gillium sitter på huk i Archies bur, der den tannløse svartbjørnen hans sitter i bur på Ohio-gården sin. Debra Gillium har drevet kampanje for å hindre at Archie blir konfiskert fra henne. En av de tusener som har meldt seg til å støtte den gamle bjørnen, protesterer mot Ohios landbruksdepartement. Paret har sagt at de har hatt bjørnen i 35 år og aldri hatt én hendelse og advokaten deres har sagt at paret skal bygge et nytt bur til ham. Hvis de ikke får ny tillatelse til Archie, vil landbruksdepartementet høyst sannsynlig ta ham med seg i neste måned. Gillium's har sendt inn en sivil klage og hevdet de ikke ble varslet om de nye reglene som kom på plass da en selvmordseier slapp ut dusinvis av tigre og løver fra sin farm i Ohio i 2011. Delstaten har sagt at loven er loven og de kan ikke godkjenne nye tillatelser for alle som ikke søkte før 1. januar 2014. Det er planlagt høring 9. april.
Jeffrey og Debra Gillium søkte ikke om ny tillatelse for Archie i tide. Ohio landbruksdepartement har sagt at de ikke kan hjelpe, og Archie vil bli konfiskert. Paret har eid Archie i 35 år og har aldri hatt et problem. Nye lov om tillatelse trådte i kraft etter at den suicidale eksotiske dyreeieren slapp ut løver og tigrer fra sin farm i Ohio i 2011.
7659273ee0d511d66fb838c7104296f7bf368795
Joe Lawton ble funnet død hjemme to dager etter at han ble anklaget for å ha kjørt i fylla av politiet. En «perfekt sønn» tok livet av seg to dager etter at han ble arrestert for drikkekjøring fordi han mente han hadde «ødelagt sin fremtid». Joseph Lawton, beskrevet som en «eksemplarær student», ble funnet i familiens gårdshus ved siden av en hagle og et politiavgiftsark. Joseph, 17, ble tatt i å drikke på vei hjem fra en fest bare fire uker etter å ha bestått førerprøven. Han ble oppbevart i cellene over natten på Cheadle Heath politistasjon i Greater Manchester uten foreldrenes viten. To dager senere brukte han farens hagle til å ta livet av seg på familiegården £850.000 i Disley i Stockport. Laken og et brev lå ved føttene hans da faren fant ham. Etter hans død lyktes det hans foreldre Nick og Jane Lawton å drive lobbyvirksomhet i regjeringen for å endre loven slik at 17-åringer behandles som barn i varetekt. En likskue inn i Josefs død hørte mønstereleven som nylig hadde fått én A og fire B-er i sine AS-Levels arbeide med sin universitetssøknad og reiseplaner og ikke hadde vist tegn til depresjon eller angst. Men lappen som ble funnet ved siden av kroppen hans sa at han fryktet å bli en «konstant skuffelse» og følte at arrestasjonen hadde «ødelagt hans fremtid». Juryen ved Macclesfield Coroners Court hørte at Joseph ble oppbevart i en politicelle over natten etter å ha blitt arrestert i august 2012. Unggutten kjørte sin nye Peugeot 107 hjem fra en fest med vennene sine da han ble stoppet av politiet og pustet inn. Han var over den juridiske grensen og ble ført til en politistasjon, hvor han ble holdt tilbake i mer enn syv timer over natten. Foreldrene var ikke klar over at han var blitt arrestert. Mr Lawton, 53 år, som driver et byggefirma sammen med sin kone, sa: ’ Han var 17 år og var blitt behandlet som voksen, og jeg sa med en gang at det var galt. Det var en anomali i systemet.» CCTV som viste Joseph som ankom politistasjonen og gjennomgikk ytterligere søk og tester ble vist for juryen. Mens opptakene ble spilt, forlot Mrs Lawton 49 rettssalen. Mr Lawton sa om Josefs brev: « Det han mener med det, er at han kan se seg selv som en skuffelse i framtiden. Han hadde aldri vært noen skuffelse han var en meget høy oppnåelse, han gjorde alt som ble bedt om ham. Nick Lawton sa til en liksku at Joe var en perfekt sønn som aldri hadde skuffet familien. «Han var en perfekt sønn og elsket av alle. Han trodde han hadde ødelagt sin fremtid og han ville ikke kunne nå de standardene han ønsket å nå.» Josefs familie visste ikke om hans drikkekjørende arrestasjon før etter hans død fordi han ble behandlet som voksen i varetekt uten behov for en forelder eller formynder. Foreldrene hans har med hell forsøkt å få en lovendring for å få se at en som er 17 år eller under behandling som barn, er i varetekt. Aldersgrensen var tidligere 16. I en uttalelse sa Lawtons at Joseph hadde tatt en «dårlig beslutning» om å kjøre etter partiet. De tilføyde: « Vi ble ikke tilkalt da han ble arrestert, eller vi fikk anledning til å gi ham den støtten han trengte. Joes foreldre Nick og Jane utenfor Høyesterett etter å ha vunnet en lovendring. «Det faktum at en 17-åring behandles som voksen mens han er i varetekt er et avvik i britisk lov. Når de er tiltalt, blir de deretter behandlet som barn. Dette gir rett og slett ingen mening. For en som er i enhver alder, er det å bli holdt i forvaring og siktet på en politistasjon en traumatisk opplevelse. «Få 17-åringer kunne komme med en rasjonell vurdering om å kontakte familie eller juridisk rådgivning i den situasjonen uten støtte. Det som kanskje er viktigst av alt, er at de er redd for å skuffe og svikte familien. Vi tror at hvis loven hadde vært annerledes, ville Joe fortsatt vært i live.» Forhøret fortsetter. For å få fortrolig støtte, ring samaritanene den 08457 909090, besøk en lokal samaritansk gren eller gå til www.samaritans.org.
Joe Lawton ble funnet død med hagle og ladepapiret ved siden av. Han etterlot seg en lapp der han sa at han fryktet å bli en▁\"konstant skuffelse\" etter arrestasjon for drikkekjøring to dager tidligere. Far forteller at tenåringen var en veldig dyktig mann, og Joes foreldre ble ikke informert om at han var arrestert av politiet.
a1286ac2152c7a1c8c58d3d17dad6ea0709d63b5
Twitters siste forsøk på å takle nettstedets problem med troll er et «Kvalitetsfilter». Verktøyet fungerer på en lignende måte som sine «haleoreed warpens» og innebærer å skanne tweets for spottende eller krenkende ord, trusler eller tegn på trakassering. Den fjerner automatisk disse tweets fra en brukers varslingstidslinje og gjentatte lovbrytere kan bli suspendert fra nettstedet. Twitters «Kvalitetsfilter» vil skanne tweets for spottende eller krenkende ord og trusler. Den fjerner automatisk disse tweets fra en brukers varslingstidslinje og gjentatte lovbrytere kan bli suspendert fra nettstedet. Den ble sett av Twitter-bruker Anil Dash (avbildet) og er for tiden kun tilgjengelig for verifiserte brukere. Verktøyet ble først sett av Twitter-brukeren Anil Dash som skrev: 'Vel, det er en interessant og velkommen addisjon, Twitter! (Ble spurt om dette på åpningen av appen.)' Mr Dash er en verifisert Twitter-bruker, det vil si at han har en blå tikk på kontoen sin. Disse blå flåttene skal bekrefte at beretningene om høyprofilerte, innflytelsesrike personer og kjendiser er ekte og ikke parodier, for eksempel. En talsmann for Twitter sa at funksjonen kun for øyeblikket er tilgjengelig for disse verifiserte brukerne og avslørte ikke om den vil bli rullet ut ytterligere. Det skyldes sannsynligvis at slike kjendiser blir offer for mer mishandling og trakassering enn vanlige brukere, men Twitter bekreftet ikke dette. Fra Mr. Dash' tweet ser det ut som filteret er opt-in. I forrige uke siktet nettstedet på det økende nivået av hevnporno og stjal nakenbilder som ble lagt ut på det sosiale nettverket. Dens nye regler (avbildet) sier at brukere ikke må «poste intime bilder eller videoer som ble tatt eller distribuert uten subjektets samtykke». Det sto at det skulle bekrefte klager og utsette misbrukere. Rapporter som nylig er blitt hevdet at Twitter vil begynne å forby troll og misbrukere ved å spore e-postadresser og telefonnummer. Når folk melder seg på på e-post får de også muligheten til å legge til et telefonnummer (avbildet). I framtiden kan Twitter forby kontoer som er anklaget for misbruk, inntil de oppgir dette nummeret. Twitter lar allerede folk blokkere, rapportere eller stumme personer som sender dem spottende budskap. I forrige uke siktet nettstedet på det økende nivået av hevnporno og stjal nakenbilder som ble lagt ut på det sosiale nettverket. Dets regler sier nå at brukere ikke må «poste intime bilder eller videoer som ble tatt eller distribuert uten subjektets samtykke». Twitter sa at en berørt bruker kan rapportere en post hvis de tror den inneholder bilder eller videoer som er lagt ut uten deres samtykke. Fortellinger om overgrep, trusler og internetttroll har blitt vanlige på Twitter de siste årene. Robin Williams' datter, Zelda Williams, forlot den sosiale plattformen i fjor etter å ha blitt sendt forstyrrende bilder i kjølvannet av farens selvmord. Feministkritikeren Anita Sarkeesians ble truet med voldtekt, seksuell vold og død av Twitter-troll under sagaen «Gamergate» etter at hun kritiserte måten kvinner blir fremstilt på i videospill. I UK fikk journalisten Caroline Criado-Perez også voldtektstrusler etter at hun ga uttrykk for sin støtte til kampanjen for å introdusere Jane Austen som det nye ansiktet til 10 pundsseddelen. Twitter-brukerne Isabella Sorley og John Nimmo innrømmet å ha sendt meldingene til Ms Criado-Perez og begge ble fengslet i fjor. I henhold til opphavsrettslover tilhører videoen eller bildene teknisk sett den som tok den, og som i teorien kan distribuere den slik de ser det passer men Twitters regler i tillegg vurderer personene i opptakene. Den vil be personen som rapporterer overgrepet om å verifisere at de er personen i posten, og at den ble lagt ut uten deres tillatelse. Twitter sa at 'agenter da vil handle på innhold som er postet i strid med praksisen', inkludert å fjerne posten eller suspendere kontoene til repeterende lovbrytere. Endringene følger rapporter Twitter ville starte med å forby brukere som bryter sine regler ved å spore e-post adresser og telefonnummer. Dette betyr at hvis en lovbryter forsøker å melde seg på andre kontoer ved hjelp av disse detaljene vil Twitter kunne gripe inn. I forrige måned avslørte et internt notat sendt av Twitters administrerende direktør Dick Costolo at 51-åringen tror at nettstedet hans er dårlig på å håndtere overgrep og troll. I notatet sa Mr Costolo at han er flau over måten selskapet håndterer overgrep på, og at det må ta sterkere grep i fremtiden. Mr Costolos kommentarer ble lagt ut på et internt forum blant ansatte på Twitter, etter at en ansatt reiste spørsmålet om hva mer som kunne gjøres for å takle nettmisbruk. I desember avslørte en bloggpost med tittelen «Bygging a safere Twitter» Twitter, som jobber på måter som gjør det lettere å blokkere og rapportere overgrep. Nettstedet har siden forbedret rapporteringsprosessen for å gjøre den mer mobilvennlig, og det krever nå mindre innledende informasjon. Det har også forbedret måten misbruk kan rapporteres til politiet på.
Twitter prøver for tiden ut funksjonen på kontoer bare for verifiserte brukere. Den skanner etter skjellsord, krenkende språk, trusler og trakassering. Den fjerner så alle disse tweets fra en brukers varsling tidslinje. Funksjon er det nyeste verktøyet som brukes for å kvitte seg med troll og misbruk på Twitter. Det viste nylig nye måter å blokkere og rapportere overgrep til politiet.
50b25a9a141ea914a578a9f94f5d2fc32f791ba9
Politiet i Arizona har pågrepet en mistenkt for å ha skutt minst seks personer, en av dem dødelig, i en skuddveksling over en Phoenix-forstad. Mesa-etterforsker Esteban Flores sa at ofrene ble skutt onsdag morgen på fire steder, inkludert en restaurant og et hotell. Mistenkte har ennå ikke blitt navngitt, men detektiv Flores beskrev ham som en skallet, hvit mann i førtiårene med tatoveringer på halsen og ansiktet. Han ble sist sett iført svart skjorte og sort shorts. Politiet tror skytteren handlet alene. Rull ned for video. Politiet har sett den mistenkte i Mesa i Arizona skyte iført hvit drakt (til venstre og høyre) Kriminalitets- skudd: En politimann holder vakt utenfor et rom på Tri-City Inn, det første åstedet for en skuddveksling i Mesa som etterlot en død og fem andre såret. Tyngde bevæpnede SWAT-offiserer leter etter skytteren i Phoenix-forstaden Mesa. Mesa-politiet snakker med øyenvitner utenfor EVIT-restauranten Bistro 13 der en student ble skutt. Flores fortalte journalister rett før kl. 2 at den mistenkte ble tatt i varetekt etter at et SWAT-team så ham stå på balkongen på en ledig leilighet i 1700-kvartalet i West Emelita Avenue. En kvinne i hvit kokkefrakk er avbildet sittende med venstre ankel bandasjert opp utenfor Bistro 13 hvor en student ble skutt. Instagram-bruker Pacbrim la ut et bilde som viste politiet lete etter mannen. En lokal stasjon har identifisert mannen som er mistenkt for å stå bak masseskytingen som 41-årige Ryan Giroux, men myndighetene har ikke bekreftet den informasjonen. Ifølge nettjournaler tilbrakte Giroux mer enn seks år bak murene for grov vold. Mesa-politiet stengte et område rundt East Valley Institute of Technology onsdag morgen. Mesa Community College sendte ut en nødalarm, og sa at campusen var stengt, og at alle som allerede var der, burde fortsette til det tryggeste stedet. Mesapolitiet sa at det var en aktiv skyteepisode i byen, som ligger under 25 km øst for Phoenix. Skytescenen lå nær en lett jernbanelinje som går gjennom metroen Phoenix-området. Like før klokken 1 lokal tid annonserte Mesa-politiet at den påståtte skytteren ble tatt i området 8th Avenue og Dobson Road. Fjernsynskameraer fanget det øyeblikket den påståtte gjerningsmannen ble ledet av en mengde bevæpnede offiserer i håndjern. Mannen hadde på seg en hvit drakt, sannsynligvis fordi politiet hadde fjernet klærne hans for å samle DNA-bevis. Flores fortalte journalister rett før kl. 2 at den mistenkte ble tatt i varetekt etter at et SWAT-team så ham stå på balkongen på en ledig leilighet i 1700-kvartalet i West Emelita Avenue. Mannen måtte tases før offiserer kunne sette ham i håndjern, sa Flores under mediaoppdateringen. Den første meldingen om skudd avfyrt kom inn kl. 8.45am fra Tri-City Inn på West Main Street, hvor tre personer ble oppdaget i et motellrom med skuddsår. Tungt bevæpnede SWAT-offiserer ledsaget av en hund deltok i letingen. Politiet sjekker kjøretøyenes bagasjerom og leter etter den mistenkte. Politiets patrulje- og detektivbiler er på vei til Tri-City Inn, som var det første stedet for en rekke skyteepisoder. En politimann fra Mesa sjekker bagasjerommet på et kjøretøy som forlater området etter onsdagens masseskyting. Under en pressekonferanse klokken 12 Pacific Time avslørte detektiv Flores at den første meldingen om skudd avfyrt kom inn kl 8.40am fra Tri-City Inn på West Main Street, hvor tre personer ble oppdaget i et motellrom med skuddsår. En mann ble erklært død på åstedet og to kvinner fikk skader, Flores fortalte reportere, ifølge AZ Central. Tanya Ehrig, en 27 år gammel mor fra Mesa, sa at det drepte offeret var søsterens kjæreste. Hun ble fotografert gråtende utenfor motellet, svermet med politi. Skytteren flyttet så til nærliggende Bistro 13, en off-campus restaurant drevet av EVIT, hvor han skjøt en student som klarte å gå over gaten for å få hjelp. Offeret ble fraktet til sykehus med livstruende skader, men det forventes at han overlever. Etterforsker Flores sa at mannen så kapret en EVIT-lærer på parkeringsplassen og kjørte den stjålne bilen, en grå Honda-avtalen, til Emelita Avenue og South Longmore-området. Like etter fikk politiet en telefon om et forsøk på hjemmeinvasjon i 900-blokken av South Dobson Road. Politimenn som svarte på leiegården fant en mann som led av et skuddsår. Han forventes å bli frisk. Flores sa at den mistenkte som ble utsatt for forbrytelsen, såret en annen mann, beskrevet som en vedlikeholdsarbeider, i 800 - kvartalet i West Emelita Avenue. Mesa brann- og legekontor bekreftet at det behandlet flere pasienter knyttet til kriminalitetsspredningen. Politiet konfererer i nærheten av en tatoveringssalong ved en av scenene med en skuddsalve som har skadet flere mennesker. Tanya Ehrig, som hevdet i et TV-intervju at søsterens kjæreste var et offer, sitter i nærheten av en politibil ved en av scenene. Ehrig, 27 år, gråter etter ofre for en skyting mens hun holder barnet sitt, Trinity, i Mesa på onsdag. Politiet kan ikke med sikkerhet si hva som utløste skuddvekslingen, men Flores avslørte at det kan ha oppstått en tvist mellom skytteren og de tre ofrene på motellet. Han mener skytingene som fulgte etter var tilfeldige. Instagram bruker pacbrim delte bilder som viste tungt bevæpnede offiserer og medlemmer av et SWAT-team som feide et boligområde ledsaget av trente K-9 hunder, med flystøtte fra et helikopter som undersøkte området ovenfra. Arizona Gov Doug Ducey slapp en uttalelse tidligere med full bistand fra det statlige departementet for offentlig sikkerhet for å hjelpe til med å fange skytteren. Jeg har snakket med borgermester Giles og tilbudt statens fulle støtte og ressurser i håndteringen av denne meningsløse skytingen, sa Ducey. Jeg har også gitt Arizona-departementet i offentlig sikkerhet ordre om å bistå Mesa med alle nødvendige ressurser.
Politiet i Mesa lette etter en skallet, hvit mann i 40-årene med en stor tatovering på halsen. Ofrene ble skutt onsdag morgen på fire steder, inkludert en restaurant nær East Valley Institute of Technology og et motell. Østdal teknologiske institutt ble stengt etter at studenten ble skutt. Gunman bilkapret EVIT-lærer og kjørte stjålet grå Honda Accord til leilighetskomplekset, hvor han skjøt to menn, en av dem kritisk. Politiet arresterte mistenkte like før klokken 1 i Pacific Time i en ledig leilighet. TV-kameraer fanget mannen som ble ført i håndjern i hvit drakt.
5913f467b01c37d7a34ce785794e0ab41d15ce5c
Disse fantastiske bildene viser to bevæpnede ranere som angrep et postkontor i landsbyen kledd i parykker og kvinneklær. CCTV-opptak fra angrepet i Boston Spa i West Yorkshire mandag morgen viser paret i parykker og kjoler. En av ranerne kan sees mens de dytter den andre i rullestol mens de går inn på postkontoret hvor de trakk ut et hagle og brekkjern, og krever kontanter fra personalet. Politiet har nå sluppet disse bildene i et bud for å identifisere forbryterne. Overvåkningsbilder fra det væpnede ranet i Boston Spa i West Yorkshire viser mandag morgen at de to mennene går inn på postkontoret kledd i parykker og kjoler med langt hår. Dårlig forkledning: de væpnede ranerne klarte å få tak i et ukjent beløp av kontanter, imidlertid, forbipasserende-by steppet inn mens de flyktet og ranerne droppet sin hal i kampen. Paret klarte å få tak i et ukjent beløp i kontanter før de avfyrte to «varslerskudd» og forlot postkontoret. Ranernes plan ble imidlertid forpurret av modige forbipasserende, som taklet dem da de forlot postkontoret, noe som fikk dem til å slippe sin hal i gaten. Et medlem av staben ble skadet da han prøvde å hindre dem i å forlate lokalene i landsbyens høye gate. Bildene viser tydelig hvor merkbart dette paret ville ha vært for alle som så dem i øyeblikkene før ranet og mens de flyktet fra åstedet,▁\"detektivinspektør Phil Jackson, fra Leeds distrikts kriminalsjef, sa. Det ble først meldt at to kvinnelige mistenkte kom inn på postkontoret men det er nå fastslått at de mistenkte var kledd som kvinner og iført parykk. Nødetaten i Boston Spa i West Yorkshire MOnday etter å ha bevæpnet angrepet på postkontoret. Ranerne stakk av i Nissan-Juke, som senere ble funnet tent og slukket av brannmenn. En mann dyttet en annen inn på postkontoret i rullestol, som ble etterlatt på åstedet etter razziaen. En postfunksjonær ble skadet da han prøvde å stoppe mennene, som avfyrte to skudd under morgenranet. Et skytevåpen er avfyrt to ganger, en gang inne i lokalet og en gang ute. Ingen ble skadet som følge av disse utladningene. 'De lovbryterne forlot åstedet i en hvit Nissan Juke som ble funnet i brann i nærheten i Beeches End kort tid senere. Det Insp Jackson la til: 'En stor sum kontanter ble gjenvunnet fra utenfor postkontoret og vi tror at lovbryterne sannsynligvis etterlot seg tomhendt. Dette skyldtes at flere av folket grep inn og prøvde å takle dem.
Væpnede ranere kom inn på Yorkshire landsbys postkontor i går. To menn kledd som kvinner og en dyttet en annen i rullestol. Ranere skjøt og tvang folk på postkontoret til å gi fra seg kontanter. De forbipasserende grep inn og ranerne slapp unna da de flyktet. De stakk av i en nissan som senere ble funnet i brann i nærheten.
01d8382270a054c7e99b3deddd11675cce0292c4