instruction
stringlengths 2
10.8k
| input
stringlengths 0
47.2k
| output
stringlengths 1
47.2k
|
---|---|---|
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. | この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | What do you think would happen if it were not for books? | もし書物がなければどうなると思いますか。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | You did an excellent job. | 君は見事にやってのけた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | What is the price of this watch? | この時計は値段は幾らですか。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | His advice encouraged me to try it again. | 彼のアドバイスのおかげで、私はもう一度やってみようという気になった。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I saw at once that he was ill at ease. | 私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Our hens laid a lot of eggs yesterday. | 私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He isn't a man to take a bribe. | 彼はわいろを取るような人ではない。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Hee hee, his mother chuckled, shaking her head. | 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. | 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Please send the merchandise by return. | 折り返し商品を郵送するべし。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | You must cut down on extra expenses in order to live within your means. | 君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | This decision is not binding on all of you. | この決定は諸君全部を拘束するものではない。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I felt bad about picking on him. | 私は彼をいじめたことを後悔した。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Some animals, such as lions, eat meat. | 動物の中にはライオンのように肉を食べるものもある。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her. | 小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Her courage during her illness is an inspiration to us all. | 病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Our English teacher is at once strict and kind. | 私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | She was hungry enough to eat anything. | 彼女は空腹だったので何でも食べた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971. | 円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Whose textbook is this? | これはだれの教科書ですか。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I'm looking for a leather shoulder bag. | 皮のショルダーバッグをさがしているのですが。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | A butterfly is a mature caterpillar. | 蝶は成長した毛虫である。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I was more than surprised at the terrible sight. | 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He dropped lemon juice into his tea. | 彼は紅茶にレモンジュースをたらした。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | When you want cooperation, share over many hands. | 協力を望むなら責任を分担しなさい。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Few people have two cars. | 車を2台もつ人はほとんどいない。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I feel better when I drink hot lemon juice. | ホットレモンジュースを飲むと気分が良くなる。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Love, being jealous, makes a good eye look asquint. | 恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Are you fond of swimming? | 君は水泳が好きですか。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. | 日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | How does your opinion differ from his? | あなたの意見は彼とはどうちがうのですか。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. | 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I saw a bird flying over a tree. | 私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Don't kill off bystanders! | 無関係の人を殺るな! |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | The mice ate some of the bread. | ネズミがパンをかじった。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He flatly refused her requests for help. | 彼は彼女の頼みをけんもほろろに断った。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | His leg will prevent him from participating in a tennis tournament. | 足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | His behavior won general applause. | 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I am in the grocery line. | 食料品商をやっている。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Be sure to fill out the registration form in person. | 必ず本人が登録用紙に記入して下さい。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He has two daughters. | 彼には2人の娘がいる。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | My company is sending us all to Hakone this year. | 会社の慰安旅行で箱根に行きます。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. | それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. | 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | She declared that she was not guilty. | 彼女は自分は無実だと断言した。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Taro Ito was found guilty. | 伊藤太郎は有罪と判決された。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. | 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | The golfer gave his caddy some medicine. | ゴルファーはキャディーに薬を与えた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | The water will come to a boil in 5 minutes or so. | その水は5分かそのぐらいで沸騰します。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I'll give him your message when he comes. | 彼が来たらあなたの伝言を伝えておきます。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He blew me a glass doll. | 彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I have a friend who works as a volunteer. | 私にはボランティア活動をしている友人がいる。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | The best is often the enemy of the good. | 最善はしばしば善の敵である。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | She has a lively interest in everything around us. | 彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | The man dancing on the stage is my uncle. | ステージで踊っている人は私の叔父です。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He would sit in the sun doing nothing. | 彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He is a self-willed fellow. | あいつは我の強いやつだ。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | There is no doubt whatever about what he says. | 彼の言うことには疑いは全くない。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He owes his success to good luck. | 彼が成功したのは幸運のおかげである。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | She may have to quit her job next month. | 彼女は来月退職しなければならないかもしれません。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Choose between the two. | 二つの中から一つを選びなさい。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Come at ten o'clock sharp. | 10時きっかりに来なさい。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | That guy really burns me up. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Please give me two more of the red carnations. | 赤いカーネーションをもう2本ください。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I was out all day. | 一日中出掛けていた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Jim has broad shoulders. | ジムは肩幅が広い。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Attack is the best form of defense. | 攻撃は最大の防御である。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. | 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | My physical power has decayed. | 私は体力が衰えた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | A ruffian's pistol went off. | 暴漢のピストルが発射された。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I grow many kinds of roses. | 私は多くの種類のバラを栽培している。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Her cheeks flamed up. | 彼女の両頬が真っ赤になった。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | It is important for you to learn a foreign language. | 君が外国語を学ぶ事は重要です。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I didn't know when to switch the machine off. | 私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He has been well off since he started this job. | 彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. | 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | A slip of tongue will often lead us to unexpected results. | ちょっとした言いそこないが思いがけない結果をもたらすことが多い。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | They addressed me as doctor. | 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | She doesn't hate him. In fact, she loves him. | 彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | In an army no man is permitted to leave without permission. | 軍隊では無断退出する事は許されない。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | She tripped on the stone. | 彼女は石につまずいた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | Nowadays more and more people prefer country life to city life. | 今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | They have been working on the new building. | あの人達は新しいビルの建築に従事してきたのです。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | He had an assured manner. | 彼は確固たる態度をとった。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | The doctor contemplated the difficult operation. | 医師は難しい手術についてじっくり考えた。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | This rule doesn't apply to emergencies. | 緊急の場合はこの限りではありません。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | You are very fond of the lunch menu of this restaurant. | あなたはこの店のランチがえらくお気に入りですね。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | All the people felt for the victims deeply. | みんなが犠牲者達に深く同情した。 |
以下の英語を日本語に翻訳してください。 | It is important to find true friends when you are young. | 若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。 |