darija
stringlengths
1
155
eng
stringlengths
1
188
darija_ar
stringlengths
1
140
tayban lik khess nchedd 3oTla?
Do you think I should take a vacation?
تايبان ليك خسّ نشدّ عوطلا?
momkin n9tar7 3lik t8Der m3a nnas lli khddamin m3ak
May I suggest you speak to you colleagues
مومكين نقتارح عليك تهضر معا الناس اللي خدّامين معاك
ach ghandir?
What do I do?
أش غاندير?
hadchi 3adi w tta haja makat9elle9
This is very common and nothing to worry about.
هادشي عادي و التا حاجة ماكاتقلّق
DDaghT blfi3l 2etter 3la l7ala l3aTifia l3amma dyalk
the pressure has indeed affected your general emotional state
الضاغط بلفيعل ءتّر علا لحالا لعاطيفيا لعامّا ديالك
Safi, fhmtek.
ok, I get it.
صافي, فهمتك.
ah, ghaaliban
Yeah, probably.
أه, غاليبان
ah walakin tterjama kant ghalTa
Yes but the translation was wrong
أه والاكين الترجاما كانت غالطا
wach kayballik anna8a hia t7t DDaghT mn lmoudir dyalha?
Do you feel she herself is under pressure from her director?
واش كايبالّيك أنّاها هيا تحت الضاغط من لمودير ديالها?
kay3jbni bzzaf.
I admire him very much.
كايعجبني بزّاف.
imkn hia dima khayfa mat7e99e9ch l a8daf dyalha.
Maybe she is constantly worried about not meeting her targets.
إمكن هيا ديما خايفا ماتحقّقش ل أهداف ديالها.
wach nnas lli khddamin m3ak tay7sso bttawttor b7alek?
Do you have colleagues who feel stressed like you?
واش الناس اللي خدّامين معاك تايحسّو بتّاوتّور بحالك?
chef dyalk mra olla rajl?
Is your boss a lady or a man?
شف ديالك مرا أُلّا راجل?
tayballia 7na kollna mstressyin w fnfs lw9t kollna tat3jebna.
I think we're all stressed and at the same time all admire her.
تايبالّيا حنا كولّنا مسترسّيين و فنفس لوقت كولّنا تاتعجبنا.
mra, tayballia
A lady, I think.
مرا, تايبالّيا
gltha lik, rah mra.
I told you, it's a woman.
ڭلتها ليك, راه مرا.
zwina bzzaf
Very beautiful
زوينا بزّاف
walakin lmola7aDat dyalo dima mberrerin.
But his reviews are always justified.
والاكين لمولاحاضات ديالو ديما مبرّرين.
fach tankon m3TTel chwia olla matandirch chi haja bghat8a
when I'm running a little late or I don't do whatever she wants
فاش تانكون معطّل شويا أُلّا ماتانديرش شي حاجة بغاتها
799e9t l a8daf dyali.
I hit my targets.
حقّقت ل أهداف ديالي.
tankhdm bzzaf, dakchi lli taykhllini ndir khdmti mzyan.
I work a lot, which allows me to do my job properly.
تانخدم بزّاف, داكشي اللي تايخلّيني ندير خدمتي مزيان.
gollia, wach nta 9add tdir khdmtk bkoll ti9a?
Tell me, are you able to do your work with confidence?
ڭولّيا, واش نتا قادّ تدير خدمتك بكولّ تيقا?
wach kat7ess brask ma9addch tossel l a8daf lli 3wwlti 3liha?
do you feel unable to reach the expected targets?
واش كاتحسّ براسك ماقادّش توسّل ل أهداف اللي عوّلتي عليها?
tan8Der 3la lmoudir dyal lmSla7a dyali
I'm talking about the manager of my department
تانهضر علا لمودير ديال لمصلاحا ديالي
ah, kayna.
Yes, it is.
أه, كاينا.
makattsame7ch m3a lbsala
She doesn't tolerate mediocrity.
ماكاتّسامحش معا لبسالا
ayeh amoulay
Yes, sir.
أيه أمولاي
wach kaynin chi 3yalat dayrin bik lli S3ib 3lik tt3aml m3ahom?
Are there any women around you that you find difficult to deal with?
واش كاينين شي عيالات دايرين بيك اللي صعيب عليك التعامل معاهوم?
flkhdma dyalk olla 3la brra
in your work or elsewhere
فلخدما ديالك أُلّا علا برّا
ah, fhemtek.
Yes, I understand.
أه, فهمتك.
lla, tta haja maghriba, fnaDari.
No, nothing special, I think.
اللا, التا حاجة ماغريبا, فناضاري.
wach dwwzti chi tajarib ma3adyyach olla fchkel mo2kharan?
Have you had any unusual or unpleasant experiences recently?
واش دوّزتي شي تاجاريب ماعاديّاش أُلّا فشكل موءخاران?
chi 7wayj lli kat7ess i9dr ikono bsbab chi haja drtiha
things that you feel may have been caused by something you did
شي حوايج اللي كاتحسّ إقدر إكونو بسباب شي حاجة درتيها
Tab3an lla.
Of course not.
طابعان اللا.
kayballik ana kan7ma9?
You think I'm going crazy?
كايبالّيك أنا كانحماق?
lla, tta wahd makan3arfo.
No, no one I recognize.
اللا, التا واهد ماكانعارفو.
khtek, lwalida dyalk, chi Sadi9?
Your sister, your mother, a friend?
ختك, لواليدا ديالك, شي صاديق?
t9der tjbed chi wahd kat3arfo?
Can you recognize anybody you know?
تقدر تجبد شي واهد كاتعارفو?
dima nefs SSout?
Is it always the same voice?
ديما نفس الصوت?
ghaliban, bach inta9doni
Often, it's to criticize me.
غاليبان, باش إنتاقدوني
Sout dyal l3yalat hoa li mrra mrra kay3elle9 3la dakchi lli kandir.
A female voice who sometimes comment on what I'm doing.
صوت ديال لعيالات هوا لي مرّا مرّا كايعلّق علا داكشي اللي كاندير.
chi ch8oura hado, b3d lmrrat kan7ess b7al ala kansme3 chi Sout kayhder fost rasi
For a few months, sometimes I feel like I hear a voice talking in my head.
شي شهورا هادو, بعد لمرّات كانحسّ بحال ألا كانسمع شي صوت كايهدر فوست راسي
ana 8na bach nchoufk 7it makanf8emch ach kayo93 lia
I'm here to see you because I don't understand what's happening to me
أنا هنا باش نشوفك حيت ماكانفهمش أش كايوقع ليا
kifach n9der n3awnek?
How may I assist you?
كيفاش نقدر نعاونك?
kanDenn hadi awwal mrra kantla9aw.
I believe this is the first time we have met.
كانضنّ هادي أوّال مرّا كانتلاقاو.
bslama
Good-bye
بسلاما
3awd douz ala ba9i 3ndk chi as2ila.
Feel free to come back if you still have questions.
عاود دوز ألا باقي عندك شي أسإلا.
mr7ba.
You're welcome.
مرحبا.
daba nSiftha lik o9tmma kmlat.
I'll send it over to you as soon as it's finished.
دابا نصيفتها ليك أُقتمّا كملات.
Layesser.
Good luck.
لايسّر.
naDi.
Perfect.
ناضي.
kanwa3dek.
I promise.
كانواعدك.
walakin khssk t7tarm had lw9t jjdid
But you must respect that new deadline
والاكين خسّك تحتارم هاد لوقت الجديد
wach momkin lik tzidni chwia tlwe9t, goul chi joj simanat hakkak?
Would it be possible for you to give me an extension to the deadline, say another two weeks?
واش مومكين ليك تزيدني شويا تلوقت, ڭول شي جوج سيمانات هاكّاك?
2000 klma
2000 words
2000 كلما
ch7al mn klma fchi f9ra Sghira?
How many words is a short paragraph?
شحال من كلما فشي فقرا صغيرا?
hadchi SSara7a kay3awnni nfkker f ach khssni nkteb, lay7fdek
This is really helping me think through what I need to write, thank you.
هادشي الصاراحا كايعاونّي نفكّر ف أش خسّني نكتب, لايحفدك
ach w9e3 fdak lwe9t?
What happened back then?
أش وقع فداك لوقت?
wach n9ddem lma9al 3la annaho waa9i3i olla nakhod wij8at naDar siyasia?
Do I present the essay as factual or do I take a political view point?
واش نقدّم لماقال علا أنّاهو واقيعي أُلّا ناخود ويجهات ناضار سيياسيا?
hadchi tayban mo8imm.
That could be interesting.
هادشي تايبان موهيمّ.
yallah cheft ttarikh f Google
I've just checked that date on Google
يالّاه شفت التاريخ ف ڭوڭل
ah, wakha.
Ah, ok.
أه, واخا.
idan awwal haja ddirha hia tkhtar
So the first thing you do is choose.
إدان أوّال حاجة الديرها هيا تختار
hadi t9dr tkon taarikhia
This one may be historic
هادي تقدر تكون تاريخيا
tansm3o 3lih bzzaf daba
we're hearing a lot about it right now
تانسمعو عليه بزّاف دابا
walakin rah kaynin 3rram tlkhtyarat lli tkhtar mnnhom.
But there are so many options to choose from.
والاكين راه كاينين عرّام تلختيارات اللي تختار منّهوم.
khssk tbda b3da tsowwel 3lih
you have to start by asking about it
خسّك تبدا بعدا تسووّل عليه
fsser o 3erref lmaydan
explain and define the field
فسّر أُ عرّف لمايدان
nta li khssek t3errfo.
it's up to you to define it.
نتا لي خسّك تعرّفو.
wach tan8Dro 3la ssyasa lbriTania ola lfransawia?
Are we talking about British or French politics?
واش تانهضرو علا السياسا لبريطانيا أُلا لفرانساويا?
ttgal lia nkteb wahd lma9al 3la ssyasa walakin ma3rftch mnin nbda
I've been asked to write an essay on politics but I don't know where to start
التڭال ليا نكتب واهد لماقال علا السياسا والاكين ماعرفتش منين نبدا
momkin tchre7 chno lli mafhemtich?
Can you explain what you don't understand?
مومكين تشرح شنو اللي مافهمتيش?
ttgal lia annaho maymknch nSoug
I've been told that I can't drive
التڭال ليا أنّاهو مايمكنش نصوڭ
ghankhdmo mjmou3in
We're going back to work together
غانخدمو مجموعين
Safi, chi bas makayn
Well, that's okay
صافي, شي باس ماكاين
wa tkerfeSt blm39oul bach nfhem ach khssni ndir
I've really struggled to understand what it is I have to do
وا تكرفصت بلمعقول باش نفهم أش خسّني ندير
salam, sme7 lia 3TTelt tamarin dyali
Hi, I'm sorry my homework is late
سالام, سمح ليا عطّلت تامارين ديالي
kmmel -khessni nmchi daba.
Carry on -I have to go now.
كمّل -خسّني نمشي دابا.
ba9i l7al!
It's early!
باقي لحال!
Oh, tayballia DDyaf llowlin jayyin
Oh, I think the first guests are coming
أُه, تايبالّيا الضياف اللوولين جايّين
ayeh amoulay.
Yes, sir.
أيه أمولاي.
kon hani, walakin ti99en annak 3arf chno kayn ghedda
Don't worry, but make sure you know what's what tomorrow
كون هاني, والاكين تيقّن أنّاك عارف شنو كاين غدّا
ah, ssmou7at.
Yes, sorry.
أه, السموحات.
ghaykhssek t3ref lkouzina mzyan olla ghat3TTlna kamlin
You will have to get to know the kitchen better or you will slow us all down
غايخسّك تعرف لكوزينا مزيان أُلّا غاتعطّلنا كاملين
kayballia hadi hia lmerra llowla li khddmna fiha had ll3iba
I believe this is the first time we've used this thing
كايبالّيا هادي هيا لمرّا اللوولا لي خدّمنا فيها هاد اللعيبا
ana ma3arefch lblasa dyal ga3 lma9adir 7ttal daba
I don't know the location of all the ingredients yet
أنا ماعارفش لبلاسا ديال ڭاع لماقادير حتّال دابا
a7, smou7at
Oh, sorry
أح, سموحات
ma9dertch nl9ah!
I can't find it!
ماقدرتش نلقاه!
wakha amoulay, makaynch lmouchkil.
Yes, sir, no problem.
واخا أمولاي, ماكاينش لموشكيل.
S7ablik salina
you thought it was over
صحابليك سالينا
n9der n9echcher bTaTa.
I can peel the potatoes.
نقدر نقشّر بطاطا.
kayjib lia jjou3!
It makes me hungry!
كايجيب ليا الجوع!
ra2i3.
Excellent.
راإع.
ghanmchi l Tanja
I'll go to Tangier
غانمشي ل طانجا
ach ballik flakhor?
What about the other one?
أش بالّيك فلاخور?
hadchi kayban mzyan.
That should be good.
هادشي كايبان مزيان.
3afak matnsach tn99i lblaSa mora matsali
Please remember to clear away after you have finished
عافاك ماتنساش تنقّي لبلاصا مورا ماتسالي
makayn bas
That's fine
ماكاين باس
ghanbda bl bsbas, kayakhod lwe9t
I'll start with the fennel, it takes longer
غانبدا بل بسباس, كاياخود لوقت
allah ir7m lik lwalidin
may God have mercy on your parents
الله إرحم ليك لواليدين