id
int64
4
64.2k
es
stringlengths
6
120
va
stringlengths
7
117
15,678
En Ecuador se sirven como acompañantes de platos típicos de la gastronomía ecuatoriana.
A Equador se servixen com a acompanyants de plats típics de la gastronomia equatoriana.
50,850
Puede resultar difícil deshacerse de esta especie.
Pot resultar difícil desfer-se d'esta espècie.
43,808
Los tres matrimonios tuvieron distinta suerte.
Els tres matrimonis van tindre diferent sort.
25,525
Este será el gran reto de Canela.
Este serà el gran repte de Canela.
24,950
Este es un dispositivo que debe ser visto con los ojos cerrados.
Este és un dispositiu que ha de ser vist amb els ulls tancats.
23,269
Esta es la canción favorita de la artista.
Esta és la cançó preferida de l'artista.
25,199
Este libro recoge algunos de los más populares.
Este llibre recull alguns dels més populars.
36,018
La importancia de esta forma musical declinó con el desarrollo del oratorio.
La importància d'esta forma musical va declinar amb el desenvolupament de l'oratori.
21,604
Es un espadachín hábil que usa dos espadas para luchar.
És un espadatxí hàbil que fa servir dos espases per lluitar.
62,050
Tuvo un avión privado.
Va tindre un avió privat.
39,024
La vegetación de las mesetas difiere considerablemente.
La vegetació dels altiplans diferix considerablement.
56,362
Son las que impiden la realización del vendaje.
Són les que impedixen la realització de l'embenat.
4,531
Casi al final del recorrido hay una tubería amarilla de la que salen enemigos.
Pràcticament al final del recorregut hi ha una canonada groga de la qual ixen enemics.
9,168
El Imperio romano se divide en dos troncos.
L'imperi romà es dividix en dos troncs.
2,769
Ambos esposos fueron enterrados en la capilla mayor del monasterio.
Els dos esposes van ser enterrats a la capella major del monestir.
18,037
En muchas ocasiones bastaba con su propia confesión.
En moltes ocasions n'hi havia prou amb la seua pròpia confessió.
59,059
Sus carreteras están en buenas condiciones.
Les seues carreteres estan en bones condicions.
1,823
Al sur de sus ruinas fueron encontrados vestigios de una barca Solar.
Al sud de les seues ruïnes van ser trobats vestigis d'una barca Solar.
56,762
Su cadáver había estado fuera de su tierra natal durante quince años.
El seu cadàver havia estat fora de la seua terra natal durant quinze anys.
7,658
Desde su juventud fue periodista.
Des de la seua joventut va ser periodista.
7,259
Depende directamente del Ministerio de Desarrollo Social.
Depén directament del Ministeri de Desenvolupament Social.
7,954
Dicho pueblo germano se había instalado pacíficamente en la zona durante el siglo anterior.
Este poble germànic s'havia instal·lat pacíficament a la zona durant el segle anterior.
17,541
En la gola la parte más saliente está arriba.
A la gola la part que més sobreïx és a dalt.
23,505
Esta fue la primera victoria de un ciclista estadounidense en esta clásica.
Esta va ser la primera victòria d'un ciclista nord-americà en esta clàssica.
2,087
Algunas poblaciones se reproducen en la región peninsular pero son locales en extremo.
Algunes poblacions es reproduïxen a la regió peninsular, però són locals en extrem.
7,081
Defender el liberalismo supone adoptar estas tesis con todas sus consecuencias.
Defensar el liberalisme suposa adoptar estes tesis amb totes les conseqüències.
36,787
La mayoría de sus obras se conservan en Inglaterra.
La majoria de les seues obres es conserven a Anglaterra.
18,912
Entre sus obras se encuentran.
Entre les seues obres hi ha
3,051
Antes de ocupar este cargo fue ministro de electricidad.
Abans d’ocupar este càrrec va ser ministre d’electricitat.
3,729
Aunque tampoco existen muchos datos sobre esto.
Tot i que tampoc no hi ha massas dades sobre això.
20,211
Es en este momento cuando su salón toma un cariz netamente político.
És en este moment quan el seu saló pren un caire netament polític.
37,824
La presencia de usuarios adicionales reduce el coste de los pasajeros existentes.
La presència d'usuaris addicionals reduïx el cost dels passatgers existents.
59,355
Sus obras expresan la cotidianidad de la Isla en aquellos momentos.
Les seues obres expressen la quotidianitat de l’Illa en aquells moments.
11,131
El escritor se adhiere moralmente al coraje con que los hombres enfrentan la vida.
L'escriptor s'adherix moralment al coratge amb què els homes enfronten la vida.
24,744
Este colegio fue cerrado más tarde.
Este col·legi va ser tancat més tard.
46,727
No se conservan documentos que puedan dar detalles sobre su etapa de formación.
No es conserven documents que puguen donar detalls sobre la seua etapa de formació.
50,013
Posiblemente su función original fue la de hospital.
Possiblement, la seua funció original va ser la d’hospital.
45,497
Nació en Córdoba en el seno de una familia numerosa.
Va nàixer a Còrdova al si d'una família nombrosa.
22,144
Es una las primeras novelas que escribió en su juventud.
És una les primeres novel·les que va escriure a la seua joventut.
23,242
Esta elección estuvo marcada por el uso de máquinas de votación por primera vez.
Esta elecció va estar marcada per l'ús de màquines de votació per primera vegada.
45,533
Nació en el seno de una familia de clase media acomodada.
Va nàixer al si d'una família de classe mitjana acomodada.
35,719
La geometría algebraica es de muchas maneras la imagen de espejo del álgebra conmutativa.
La geometria algebraica és de moltes maneres la imatge de espill de l'àlgebra commutativa.
1,073
Además hay una hendidura mucho más pequeña en la cara exterior.
A més, hi ha una esquerda molt més xicoteta a la cara exterior.
26,167
Esto provoca que cualquier dato que haya en ese disco quede completamente borrado.
Això fa que qualsevol dada que hi haja en este disc quede completament esborrada.
53,676
Se ha observado poligamia en esta especie.
S'ha observat poligàmia en esta espècie.
23,816
Esta planta es fácil de cultivar en macetas.
Esta planta és fàcil de cultivar en testos.
23,878
Esta práctica aún hoy en día la observan los pescadores en algunos parajes.
Esta pràctica encara avui l'observen els pescadors en alguns paratges.
57,608
Su influencia se dejó notar especialmente en la pintura etrusca.
La seua influència es va deixar notar especialment en la pintura etrusca.
64,052
Ésta sería la única medalla de oro olímpica en su carrera deportiva.
Esta seria l'única medalla d'or olímpica a la seua carrera esportiva.
22,014
Es una de sus canciones más conocidas.
És una de les seues cançons més conegudes.
54,226
Se mantuvo activo en la vejez.
Es va mantindre actiu a la vellesa.
47,830
Otro propósito de esta fase es crear una estrategia para la Puesta en Marcha.
Un altre propòsit d'esta fase és crear una estratègia per a la posada en marxa.
25,477
Este relato pone en relieve el mundo de la violencia en el ámbito escolar.
Este relat posa en relleu el món de la violència a l'àmbit escolar.
15,251
El último enfrentamiento tuvo como escenario el río Algodón.
L'últim enfrontament va tindre com a escenari el riu Algodón.
45,836
Ningún incidente importante ocurrió durante esta sesión.
Cap incident important va passar durant esta sessió.
35,912
La huelga tuvo una importante repercusión en la lucha por los derechos laborales femeninos.
La vaga va tindre una repercussió important en la lluita pels drets laborals femenins.
15,526
Ellos deciden morir como hombres que luchan por la libertad.
Ells decidixen morir com a homes que lluiten per la llibertat.
24,326
Estas clasificaciones no son exclusivas.
Estes classificacions no són exclusives.
56,133
Solo el diez por ciento pudo reconstruir su carrera en la industria del entretenimiento.
En la indústria de l'entreteniment, només el deu per cent va poder reconstruir la seua carrera.
13,589
El proceso de selección de los candidatos tiene lugar dos veces al año.
El procés de selecció dels candidats té lloc dos vegades cada any.
34,498
La coreografía contiene movimientos de faenas agrícolas.
La coreografia conté moviments de faenes agrícoles
47,524
Oigo la voz melosa de aquellas criollas ataviadas con graciosa ingenuidad de estatuas clásicas.
sent la veu melosa d'aquelles criolles vestides amb graciosa ingenuïtat d'estàtues clàssiques
42,853
Los linajes terrestres evolucionaron probablemente de estos ancestros.
Els llinatges terrestres probablement van evolucionar d'estos ancestres.
7,420
Desde entonces este limón fue considerado con virtudes curativas.
Des d'aquell moment esta llima va ser considerada amb virtuts curatives.
48,981
Pero no hay ninguna mención que confirme este nombre para el elemento aún.
Però no hi ha cap esment que confirmi este nom per a l'element encara.
26,543
Estos paquetes pueden ser usados para instalar software.
Estos paquets poden ser utilitzats per instal·lar programari.
25,655
Este trabajo de laboratorio podría considerarse demostrativo de que la simbiosis genera novedad biológica.
Este treball de laboratori es podria considerar demostratiu que la simbiosi genera novetat biològica.
18,603
En un principio fue un edificio de viviendas.
Al principi va ser un edifici de vivendes.
3,062
Antes de ver la última pintura debe marcharse.
Abans de vore l’última pintura ha d’anar-se’n.
61,991
Tuvieron un hijo en común.
Van tindre un fill en comú.
26,215
Esto sale solamente de la posibilidad del lanzamiento de una percha elevada.
Això ix només de la possibilitat del llançament d'un penjador elevat.
46,669
No sabemos virtualmente nada sobre su vida.
No sabem virtualment res de la seua vida.
24,298
Estas bacterias consiguen su energía por la oxidación de los compuestos inorgánicos del nitrógeno.
Estos bacteris aconseguixen la seua energia per l'oxidació dels compostos inorgànics del nitrogen.
56,621
Su aforo se distribuye en un solo nivel que desciende hasta el escenario.
L'aforament es distribuïx en un únic nivell que baixa fins a l'escenari.
1,516
Al dejar la presidencia se radicó en Francia.
En deixar la presidència, es va quedar a França.
11,761
El hombro es redondeado.
L’espatlla és arredonida.
24,314
Estas características similares permiten deducir que pertenecían al mismo monumento.
Estes característiques similars permeten deduir que pertanyien al mateix monument.
7,252
Depende de la base San Martín que se halla al norte del refugio.
Depén de la base Sant Martí que es troba al nord del refugi.
44,086
Luego obtuvo su diploma de bachiller en el Colegio Nacional de la Capital.
Després va obtindre el seu diploma de batxiller al Col·legi Nacional de la Capital.
31,872
Hicieron que se sientan más como una familia.
Van fer que se senten més com una família.
39,416
Las bandas sonoras de sus películas son tan famosas como sus películas.
Les bandes sonores de les seues pel·lícules són tan famoses com les seues pel·lícules.
4,290
Cada una de estas plazas hace las veces de un centro vecinal.
Cadascuna d'estes places fa la funció de centre veïnal.
24,052
Esta unión sexual realmente tenía lugar en el caso de la prostitución sagrada.
Esta unió sexual tenia lloc realment en el cas de la prostitució sagrada.
6,916
De que le quiera.
que el vulga.
40,757
Las radiografías confirman la existencia de tal daño.
Les radiografies confirmen este mal.
41,369
Lo acompañaban dos naves mercantes.
L'acompanyaven dos naus mercants.
8,743
Durante su extensa trayectoria en el servicio exterior ha desempeñado importantes roles.
Durant la seua extensa trajectòria al servici exterior ha exercit importants rols.
54,186
Se lo puede ver generalmente colocado en fila en el hueco de una moldura.
Se'l pot vore generalment col·locat en fila al buit d'una motllura.
32,428
Inicialmente era un hospital de peregrinos atendido por los canónigos de San Agustín.
Inicialment, era un hospital de pelegrins atés pels canonges de Sant Agustí.
20,040
Es el presidente de ambas fundaciones.
És el president de les dos fundacions.
44,883
Muchos autores son cuidadosos con sus contribuciones.
Molts autors són curosos amb les seues contribucions.
45,356
Más tarde se centró en la representación de niños.
Més tard es va centrar en la representació de xiquets.
59,124
Sus dos hermanos fallecieron durante su infancia.
Els seus dos germans van morir durant la seua infància.
25,719
Este álbum mostró una faceta exploratoria de la banda.
Este àlbum va mostrar una faceta exploratòria de la banda.
23,109
Esta cifra la ubica sexta entre las localidades de la provincia.
Esta xifra la situa sisena entre les localitats de la província.
25,293
Este nuevo disco trae una esencia más roquera que los anteriores álbumes.
Este nou disc porta una essència més roquera que els anteriors àlbums.
48,687
Permitió tres carreras en dos entradas de labor.
Va permetre tres carreres en dos entrades d’actuació.
29,920
Fue su único partido en dicho torneo.
Va ser el seu únic partit en este torneig.
57,057
Su demarcación en el campo es de defensa central.
La seua demarcació al camp és de defensa central.
25,886
Esto es una estricta forma de determinismo.
Això és una estricta forma de determinesme.