id
int64
4
64.2k
es
stringlengths
6
120
ca
stringlengths
8
120
26,524
Estos modelos se basan en la importancia de las relaciones contingentes.
Aquests models es basen en la importància de les relacions contingents.
28,471
Frecuentemente su obra incluye notas marginales.
Sovint la seva obra inclou notes marginals.
29,130
Fue enterrado en el cementerio de dicha población.
Va ser enterrat al cementiri d'aquesta mateixa població.
48,288
Parte de estas tierras todavía están siendo trabajadas por sus descendientes.
Part d'aquestes terres encara són treballades pels seus descendents.
45,462
Nacho es despedido de su trabajo.
Nacho és acomiadat de la seva feina.
16,913
En esta zona se preparan las distintas salidas para su expedición.
En aquesta zona es preparen les diferents sortides per expedir-les.
28,468
Frecuentemente se le encuentra persiguiendo insectos en bandas de pájaros de diferentes especies.
Freqüentment, se'l troba perseguint insectes en bandades d'ocells de diferents espècies.
59,176
Sus estudios primarios fueron escuelas públicas de su ciudad natal.
Els seus estudis primaris van ser a escoles públiques de la seva ciutat natal.
43,597
Los saltos de esquí no existen actualmente en el panorama deportivo australiano.
Els salts d'esquí no existeixen actualment al panorama esportiu australià.
24,969
Este es uno de los muchos toques absurdos característicos de la serie.
Aquest és un dels molts tocs absurds característics de la sèrie.
57,740
Su madre invoca nueve hechizos para ayudarle.
La seva mare invoca nou encanteris per ajudar-lo.
1,327
Ahora es muy cauteloso cuando se trata de su condición.
Ara, és molt cautelós quan es tracta de la seva condició.
35,106
La espalda de ambos es color verde con tonos dorados.
L'esquena de tots dos és color verd amb tons daurats.
48,178
Para que esa magnitud se conserve se requiere una condición sobre las fuerzas.
Perquè aquesta magnitud es conservi, es requereix una condició sobre les forces.
63,417
Ve contando ese dinero.
ves comptant aquests diners.
57,663
Su lengua indígena es el maya.
La seva llengua indígena és el maia.
25,425
Este producto lo adoran los niños.
Aquest producte l'adoren els nens.
45,568
Nació en una familia del Priorato.
Va néixer en una família del Priorat.
45,459
Nace la idea del banco de los banqueros.
Neix la idea del banc dels banquers.
35,596
La fracasada campaña fue la última cruzada.
La campanya fracassada va ser la darrera croada.
41,517
Lo que queda es el trabajo para completar nuestros planes.
El que queda és la feina per completar els nostres plans.
21,467
Es transmitido en vivo por la televisión nacional mexicana año con año.
És transmès en viu per la televisió nacional mexicana any amb any.
48,515
Pasó la mayor parte de su vida en Madrid.
Va passar la major part de la seva vida a Madrid.
21,991
Es una de las pocas expresiones que agrupan estos factores.
És una de les poques expressions que agrupen aquests factors.
6,639
De esta forma es como algunas transmisiones automáticas funcionan.
D'aquesta manera és com funcionen algunes transmissions automàtiques.
25,310
Este paraje es un enclave de gran valor ambiental.
Aquest paratge és un enclavament de gran valor ambiental.
24,320
Estas cifras se encuentran muy por encima del límite superior admitido por el modelo.
Aquestes xifres estan molt per sobre del límit superior admès pel model.
6,885
De niño vivió en su localidad natal.
De petit, va viure a la seva localitat natal.
2,976
Ante la falta de oportunidades el club decide cederlo.
Vista la manca d'oportunitats el club decideix cedir-lo.
40,605
Las personas mayores reparten la carne entre los comensales.
Les persones grans reparteixen la carn entre els comensals.
23,013
Esta agrupación se conoce con varios nombres en distintas culturas.
Aquesta agrupació es coneix amb diversos noms a diferents cultures.
58,542
Su sede se encuentra en Valencia.
La seva seu es troba a València.
17,629
En la oscuridad es posible ver los gusanos luminosos.
En la foscor és possible veure els cucs lluminosos.
31,813
Hay yacimientos significativos como el cerro de los Infantes.
Hi ha jaciments significatius com el turó dels Infants.
4,873
Comenzó su carrera como modelo publicitaria.
Va començar la seva carrera com a model publicitària.
16,540
En el segundo cuerpo se abre una ventana.
Al segon cos s'obre una finestra.
17,458
En la casa de mi abuela se la honraba muchísimo.
A casa de la meva àvia se l'honorava moltíssim.
50,669
Propone que un solo análisis se construya mediante un módulo sintáctico.
Proposa que una sola anàlisi es construeixi mitjançant un mòdul sintàctic.
63,013
Unas cuarenta hojas hacen que un fruto tenga suficiente calidad.
Unes quaranta fulles fan que un fruit tingui prou qualitat.
16,873
En esta operación se capturó todo el parque de municiones del regimiento.
En aquesta operació es va capturar tot el parc de municions del regiment.
57,593
Su inclusión en el inventario no exige descripción del bien.
La seva inclusió a l'inventari no exigeix cap descripció del bé.
47,165
Nos solamente queda la esperanza de obtener piedad de parte de los dioses orando.
Només ens queda l'esperança d'obtenir pietat de part dels déus pregant.
32,004
Hoy en día ambos clubes poseen su propio estadio.
Avui dia, tots dos clubs posseeixen el seu propi estadi.
23,224
Esta doble posibilidad es definitoria.
Aquesta doble possibilitat és definitòria.
16,307
En el departamento de Puno estas pugnas se manifestaron de manera violenta.
Al departament de Puno, aquestes pugnes es van manifestar de manera violenta.
52,394
Se debate la cuestión de cómo describir mejor esta situación.
Es debat la qüestió de com descriure millor aquesta situació.
63,345
Varios clientes pueden sacar copias del proyecto al mismo tiempo.
Diversos clients poden treure còpies del projecte alhora.
44,802
Muchas de sus obras han sido publicadas.
Moltes de les seves obres han estat publicades.
62,121
Un anejo adosado de factura muy posterior ocupa un sector de esta fachada.
Un annex adossat de factura molt posterior ocupa un sector d'aquesta façana.
61,193
Todo ello tuvo una inmediata influencia en el Perú.
Tot això va tenir una immediata influència al Perú.
8,741
Durante su etapa universitaria compaginó su carrera con su pasión.
Durant la seva etapa universitària va compaginar la carrera amb la passió.
58,944
Sumamente explotado por su madera.
Summament explotat per la seva fusta.
29,017
Fue el sexto hombre en unirse al complot.
Va ser el sisè home a unir-se al complot.
27,210
Está edición se realizó en el Estadio Nacional.
Aquesta edició es va realitzar a l'Estadi Nacional.
61,327
Todos estos cartuchos eran de percusión anular.
Tots aquests cartutxos eren de percussió anular.
7,605
Desde muy niña participó en desfiles de modas.
Des de ben petita va participar en desfilades de modes.
15,432
Ella odia cuando sus compañeras de equipo la tratan como una niña.
Ella odia quan les companyes d'equip la tracten com una nena.
60,444
Tiene fama de tener propiedades medicinales según la medicina tradicional china.
Té fama de tenir propietats medicinals, segons la medicina tradicional xinesa.
11,209
El establecimiento era una tienda de variedades sin mucho futuro.
L'establiment era una botiga de varietats sense gaire futur.
60,004
Tanto el presbiterio como el crucero se cubren con bóvedas de crucería.
Tant el presbiteri com el creuer es cobreixen amb voltes de creueria.
49,769
Por su parte.
Per la seva banda.
15,495
Ello con el objetivo de aportar mayor información naturalista en sus obras.
Això amb l'objectiu d'aportar més informació naturalista a les seves obres.
54,119
Se le reconoció el grado de general de División.
Se li va reconèixer el grau de general de Divisió.
63,012
Una única vía accede al mismo.
Una única via hi accedeix.
26,617
Estos son los dos pilares de la espiritualidad de la Orden Trinitaria.
Aquests són els dos pilars de l'espiritualitat de l'orde trinitari.
32,992
La Cordillera de los Andes cubre una parte considerable del territorio colombiano.
La serralada dels Andes cobreix una part considerable del territori colombià.
56,193
Solo tras un tiempo crítico se tiró la puerta abajo.
Només després d'un temps crític es va llençar la porta a baix.
24,051
Esta unión no tendría hijos.
Aquesta unió no tindria fills.
9,707
El avión estuvo parado mucho tiempo durante su vida operativa.
L'avió va estar aturat molt de temps durant la seva vida operativa.
52,716
Se distribuye por Venezuela.
Es distribueix per Veneçuela.
23,339
Esta es una notable salida típica de alucinógenos.
Aquesta és una notable sortida típica d'al·lucinògens.
17,010
En este estadio se juegan todos los partidos del campeonato regional de Sal.
En aquest estadi es juguen tots els partits del campionat regional de Sal.
21,394
Es renombrada por sus grandes flores carmesí en la primavera.
És cèlebre per les seves grans flors carmesí a la primavera.
35,436
La fauna que predomina en esta región ha sido poco documentada oficialmente por especialistas.
La fauna que predomina en aquesta regió ha estat poc documentada oficialment per especialistes.
46,540
No pienso manipular maquinaria pesada.
no penso manipular maquinària pesant.
61,763
Tras esto el equipo disfruta de una comida de bienvenida en familia.
Darrere d'això l'equip gaudeix d'un dinar de benvinguda en família.
40,945
Las tasas de mortalidad del depredador sean bajas.
Les taxes de mortalitat del depredador siguin baixes.
22,909
Esos fueron los últimos conciertos que la banda tocó.
Aquests van ser els darrers concerts que la banda va tocar.
58,773
Su vida estaba regida por la ley mosaica.
La seva vida estava regida per la llei mosaica.
59,541
Sus raíces son superficiales pero en general no son un problema.
Les seves arrels són superficials, però en general no són un problema.
44,658
Militó toda su vida en el Partido Conservador.
Va militar tota la seva vida al Partit Conservador.
24,731
Este centro de compras está actualmente en proceso de expansión.
Aquest centre de compres està actualment en procés d’expansió.
25,800
Esto causa problemas al comunicarse con sistemas que siguen más firmemente el estándar.
Això causa problemes en comunicar-se amb sistemes que segueixen més fermament l'estàndard.
59,870
Tal principio filosófico suele conservar carácter divino.
Aquest principi filosòfic sol conservar caràcter diví.
4,589
Categoría en la que permaneció durante las dos temporadas siguientes.
Categoria en què va romandre durant les dues temporades següents.
26,399
Estos diseños experimentales tienen una alta jerarquía de evidencia.
Aquests dissenys experimentals tenen una alta jerarquia d'evidència.
53,396
Se envejece de forma natural en cuevas húmedas.
S'envelleix de manera natural en coves humides.
23,541
Esta gira europea duró hasta fines de agosto.
Aquesta gira europea va durar fins a finals d'agost.
48,162
Para los niños dispone de dos pequeños parques infantiles.
Per als nens disposa de dos petits parcs infantils.
63,168
Usaba los restos de los pájaros que había capturado como cebo.
Usava les restes dels ocells que havia capturat com a esquer.
17,234
En la Tierra se formaron entonces varios lugares secos.
A la Terra es van formar llavors diversos llocs secs.
2,827
Ambos partidos forman parte de la Alianza Libre Europea en el Parlamento Europeo.
Tots dos partits formen part de l'Aliança Lliure Europea al Parlament Europeu.
1,988
Algunas de ellas.
Algunes d’aquestes.
8,849
Durante varios períodos de su vida estuvo desempleado.
Durant diversos períodes de la seva vida va estar aturat.
24,752
Este concepto anticipa la corriente moderna al privilegiar la expresividad sobre la verosimilitud.
Aquest concepte anticipa el corrent modern en privilegiar l'expressivitat sobre la versemblança.
13,546
El problema de los tramposos persistió durante este período.
El problema dels tramposos va persistir durant aquest període.
26,510
Estos juegos fueron los primeros en utilizar enigmas de candados con llaves escondidas.
Aquests jocs van ser els primers a utilitzar enigmes de cadenats amb claus amagades.
49,574
Por este descubrimiento fue acreditado con el premio.
Per aquest descobriment va ser acreditat amb el premi.
47,405
Obtuvo la medalla de oro al salir Argentina campeón del torneo.
Va obtenir la medalla d'or en sortir Argentina campió del torneig.
8,435
Durante casi treinta años tuvo el favor del público.
Durant gairebé trenta anys va tenir el favor del públic.