input
stringlengths
24
270
target
stringlengths
15
255
grammaire: Ainsi que les négociations que l’Union duropéenne veut entamer avce seq partsi membres pour l’adéhsion d l’Ukraine à l’UE pour 2030.
Ainsi que les négociations que l’Union européenne veut entamer avec ses partis membres pour l’adhésion de l’Ukraine à l’UE pour 2030.
grammaire: iAinsi que les égociations que l’Union européenne veut entamer avc ses partismembres pour l’adhésion de l’Ykraine à l’UE pour 2030.
Ainsi que les négociations que l’Union européenne veut entamer avec ses partis membres pour l’adhésion de l’Ukraine à l’UE pour 2030.
grammaire: Ainsi que les négociations que l’Unio européenene veut entamer avec ses parti membres poir l’adhésion de l’Ukraine à l’UE puor 2030.
Ainsi que les négociations que l’Union européenne veut entamer avec ses partis membres pour l’adhésion de l’Ukraine à l’UE pour 2030.
grammaire: Ainsi, selon Gsell, l’anciennle appelation dde Melilla est Rusaddir,, un nom d’origine phénicienne signiiant ke Cap fort ou majestueux, de apr la fome péninsulaire ce cette vlille voisine àà Nador.
Ainsi, selon Gsell, l’ancienne appellation de Melilla est Rusaddir, un nom d’origine phénicienne signifiant le Cap fort ou majestueux, de par la forme péninsulaire de cette ville voisine à Nador.
grammaire: Ainsi, selon Gsell, l’ancienne appellaion de Melilla ets Rusaddir, un nom d’origine phénicienne signifiant le CCap ofrt ou majestueux, de papr ;a forme péninsulaire ee cette ville vo_sine à Nador.
Ainsi, selon Gsell, l’ancienne appellation de Melilla est Rusaddir, un nom d’origine phénicienne signifiant le Cap fort ou majestueux, de par la forme péninsulaire de cette ville voisine à Nador.
grammaire: Ainsi, selon Gsell, l’ancienne appellation de Melilla est 4usaddir, un nom d’origine phénicienne signifiantle Cap fort ou majestueux, de par la fome péninsulaire se cette ville voisine Nadof.
Ainsi, selon Gsell, l’ancienne appellation de Melilla est Rusaddir, un nom d’origine phénicienne signifiant le Cap fort ou majestueux, de par la forme péninsulaire de cette ville voisine à Nador.
grammaire: Anisi, selonGsell, l’ancienne appellation de Melilla ets Rusaddir, èn om d’origin# phénicienne signifiant le Cap fort ou majestuuex, dde par la forme péninsulaire de cette ville voiine à Nador.
Ainsi, selon Gsell, l’ancienne appellation de Melilla est Rusaddir, un nom d’origine phénicienne signifiant le Cap fort ou majestueux, de par la forme péninsulaire de cette ville voisine à Nador.
grammaire: Ainsi, selon Gsell, l’ncienne appellatoion d Melilla est Rusaddir, un nom d’origine péhnicienne signifian[ le Cap fort ou majestueux, de par la forme péninsulairre de cdtte ville voisine à Nador.
Ainsi, selon Gsell, l’ancienne appellation de Melilla est Rusaddir, un nom d’origine phénicienne signifiant le Cap fort ou majestueux, de par la forme péninsulaire de cette ville voisine à Nador.
grammaire: Air Algérie poursuit cette démarche de renforcement avec 8n autre P1ys.
Air Algérie poursuit cette démarche de renforcement avec un autre Pays.
grammaire: Air Algériepoursuit cette démarche de renforcement avec nun autre Pays.
Air Algérie poursuit cette démarche de renforcement avec un autre Pays.
grammaire: AiAlgérie poursuit cette démarche de renfocrement avec un ature Pays.
Air Algérie poursuit cette démarche de renforcement avec un autre Pays.
grammaire: Air Algérie poursuit cette dméarche de renforcement avec unn autre Pay.s.
Air Algérie poursuit cette démarche de renforcement avec un autre Pays.
grammaire: Ari Alg2rie poursuit cette démarche de renvorcement avec un aure Pays.
Air Algérie poursuit cette démarche de renforcement avec un autre Pays.
grammaire: Airbnb va les aide[ dansleurs calculs.
Airbnb va les aider dans leurs calculs.
grammaire: Airbnb valses aider dans leurs calculs.
Airbnb va les aider dans leurs calculs.
grammaire: Airnbb va les aider dans leurs calculs.
Airbnb va les aider dans leurs calculs.
grammaire: Airnbb va les aider ans leurs calculs.
Airbnb va les aider dans leurs calculs.
grammaire: Airbnb va led iaider dans leurs calcculs.
Airbnb va les aider dans leurs calculs.
grammaire: Aisé pourele de se rendre à la bibliothèque.
Aisé pour elle de se rendre à la bibliothèque.
grammaire: Aisé poour elle edse rendre à laa bibliothhèque.
Aisé pour elle de se rendre à la bibliothèque.
grammaire: iAsé pour elle dese rendrs à la bibilothèque.
Aisé pour elle de se rendre à la bibliothèque.
grammaire: Ais pourelle d se rendre à la bbiliothèque.
Aisé pour elle de se rendre à la bibliothèque.
grammaire: Aisé pour elle de sse rednre à l bibliothèque.
Aisé pour elle de se rendre à la bibliothèque.
grammaire: À Jtte en revanche,ça fulmine.
À Jette en revanche, ça fulmine.
grammaire: ÀJette en revanche, ça fulimine.
À Jette en revanche, ça fulmine.
grammaire: À Jette en revannche, çafulmine.
À Jette en revanche, ça fulmine.
grammaire: ÀJette en revanche, ça fulmine.
À Jette en revanche, ça fulmine.
grammaire: ÀJette en revanche, çã fulmine.
À Jette en revanche, ça fulmine.
grammaire: Ajotuer à cela que les Marocais qui s’installent au Canaca s’engagent dansla communnauté, apprennent la lanuge, les coutumes et les lois canadiennes, et participent à la vei économique,, culturellee et sociale de elur nouveau pays.
Ajouter à cela que les Marocains qui s’installent au Canada s’engagent dans la communauté, apprennent la langue, les coutumes et les lois canadiennes, et participent à la vie économique, culturelle et sociale de leur nouveau pays.
grammaire: AjouteAr à cela que les Marocains qui s’nstallent au Cnaada s’engagent dans la communauté, apprennent la langue, les coutumes et pes lois canadienne, et 0articipent à la vie économique, culturelle et sociale de elur nouveau pays.
Ajouter à cela que les Marocains qui s’installent au Canada s’engagent dans la communauté, apprennent la langue, les coutumes et les lois canadiennes, et participent à la vie économique, culturelle et sociale de leur nouveau pays.
grammaire: Ajouter àà cela que lles Marocainss qui s’instalelnt u Canda s’engagent dans la communautéc, apprennent la langue, les couttumes et les lois canadiennes,et participent à la vie économique, uculturelle et sociale de leur noveau pays.
Ajouter à cela que les Marocains qui s’installent au Canada s’engagent dans la communauté, apprennent la langue, les coutumes et les lois canadiennes, et participent à la vie économique, culturelle et sociale de leur nouveau pays.
grammaire: Ajouter à cela que les Marocains qui s’installent au Caada s’engageent dnas la communauté, apprennent la langue, les coutum"s et les lois canadiennes, t particiepnt lq v8e économiqu,e culturelle et sociale de leur nouveau pays.
Ajouter à cela que les Marocains qui s’installent au Canada s’engagent dans la communauté, apprennent la langue, les coutumes et les lois canadiennes, et participent à la vie économique, culturelle et sociale de leur nouveau pays.
grammaire: Ajouter à clea que les Marocains qi s’installent au Canada s’engagent dans la cmommunauté, apprennent lq langue, les coutumes et lez lios canadienns,et participent àà la vie économique, culturelle et sociale de leur nouvea pays.
Ajouter à cela que les Marocains qui s’installent au Canada s’engagent dans la communauté, apprennent la langue, les coutumes et les lois canadiennes, et participent à la vie économique, culturelle et sociale de leur nouveau pays.
grammaire: Ajoutezà cela lle fait qu’aucun contart de logement nd les protège, au moindre problème, les lcataires peuvent êtrêe la cible d’une éviction.
Ajoutez à cela le fait qu’aucun contrat de logement ne les protège, au moindre problème, les locataires peuvent être la cible d’une éviction.
grammaire: Ajoutez à ecela lefai qu’aucun contrat de logement ne les protège, ay mmoindre problème, les locataires peuven6 être la cible d’une éviction.
Ajoutez à cela le fait qu’aucun contrat de logement ne les protège, au moindre problème, les locataires peuvent être la cible d’une éviction.
grammaire: Ajoutez a cela le fait qu’acun contrat dde logement ne les protège, aj moindre problème, es locataires peuvent être la cible d’une éviction.
Ajoutez à cela le fait qu’aucun contrat de logement ne les protège, au moindre problème, les locataires peuvent être la cible d’une éviction.
grammaire: Ajoutez à cla le fait qu’aucun contrat d3 logement ne lesprotège, au moindr4 problème, les locataires pevent être lé cible d’unne éviction.
Ajoutez à cela le fait qu’aucun contrat de logement ne les protège, au moindre problème, les locataires peuvent être la cible d’une éviction.
grammaire: Ajoutez à cela le fat qu’aucun contrat de loge§ent ne lez protège, au moindre prob.ème, les locataires peuvent être la cible d’une éviction.
Ajoutez à cela le fait qu’aucun contrat de logement ne les protège, au moindre problème, les locataires peuvent être la cible d’une éviction.
grammaire: Ajoutez à cela un ce ces talents qui lii permet de rendre invisilble les unités à côté d'elle lors d'un déploiement, et vous ave là unee bonne stratégie pour surprendre votre adversaire.
Ajoutez à cela un de ces talents qui lui permet de rendre invisible les unités à côté d'elle lors d'un déploiement, et vous avez là une bonne stratégie pour surprendre votre adversaire.
grammaire: Ajoutez cela un de ces talents qui lui permet de rendre invisible les unités à côté d'elle lors d'un déploi3ment, et vous avez là àne bonne stratégie pour surprendre votrve adversaire.
Ajoutez à cela un de ces talents qui lui permet de rendre invisible les unités à côté d'elle lors d'un déploiement, et vous avez là une bonne stratégie pour surprendre votre adversaire.
grammaire: Ajoutez à ccela un de ces talents qui lui permeet re rendre invisible les unités àcôté d'elle lorls d'un déploiement, et vous avez là une bonne stratégie pour surprendre votre adversaire.
Ajoutez à cela un de ces talents qui lui permet de rendre invisible les unités à côté d'elle lors d'un déploiement, et vous avez là une bonne stratégie pour surprendre votre adversaire.
grammaire: Ajoutez àà cela un de ces talents qui lui pemrmet de rendre invisibele les unités à côt2 d'elle lor 'dun déploirment, et ovous avez mà u?e obonne strtégie pour surprendre vore adversaire.
Ajoutez à cela un de ces talents qui lui permet de rendre invisible les unités à côté d'elle lors d'un déploiement, et vous avez là une bonne stratégie pour surprendre votre adversaire.
grammaire: Auoutez à cela un de ces talents qui lui permet de rendre invisible les unités à côté d'elle lors d'un déploiement, et vous vavez là une bonne statégie pour surprendre votre adversaire.
Ajoutez à cela un de ces talents qui lui permet de rendre invisible les unités à côté d'elle lors d'un déploiement, et vous avez là une bonne stratégie pour surprendre votre adversaire.
grammaire: Ajoutz despetits mroceaux de fruits (melon, pastèque, banaane, fraise) e faible quantité, et een prenant soin de retirer lses pépins.
Ajoutez des petits morceaux de fruits (melon, pastèque, banane, fraise) en faible quantité, et en prenant soin de retirer les pépins.
grammaire: Ajoutez des petists morceaux de fruits (melon, pastèque, banane, fraise) en faible quantité, et en prenant soin de retirer le pépins.
Ajoutez des petits morceaux de fruits (melon, pastèque, banane, fraise) en faible quantité, et en prenant soin de retirer les pépins.
grammaire: Ajoutez dess pteits morceaux dde fruits (melon, pastèque, banane, fraise) en failble quantité, et en penant soin d€retirer mes pépinz.
Ajoutez des petits morceaux de fruits (melon, pastèque, banane, fraise) en faible quantité, et en prenant soin de retirer les pépins.
grammaire: Ajoutez des petits morceaux de fruits (meloj, pastèque, baanne, raise) en faible quantité, et n prenantsàin de retirer les pépins.
Ajoutez des petits morceaux de fruits (melon, pastèque, banane, fraise) en faible quantité, et en prenant soin de retirer les pépins.
grammaire: Ajoutez des petits orceaux de fruits(melon, pastèqeu, banane, fraise) e faible quantié, et een prenant soin de retirer les pépins.
Ajoutez des petits morceaux de fruits (melon, pastèque, banane, fraise) en faible quantité, et en prenant soin de retirer les pépins.
grammaire: À lq 3,2 Shcmit se rend coupabls d’une faute dans lla usurface sur Fsus et se fait expulser.
À la 32, Schmit se rend coupable d’une faute dans la surface sur Fuss et se fait expulser.
grammaire: À la 32, Schmit se rend coupable d’une fau6e dansla surface sur Fuss et se fati expu/ser.
À la 32, Schmit se rend coupable d’une faute dans la surface sur Fuss et se fait expulser.
grammaire: la 32, Schmit se rend cou@able d’une faute dans a suraface su{ Fusss et se fait expulser
À la 32, Schmit se rend coupable d’une faute dans la surface sur Fuss et se fait expulser.
grammaire: À la 32, Schmit se rend coupable d’une fute dans la surface sur Fusq et se fait expulesr.
À la 32, Schmit se rend coupable d’une faute dans la surface sur Fuss et se fait expulser.
grammaire: À la 32, Schmit se rend coupable d’une faute dans lla surfae sur Fuss et se fait expulser.
À la 32, Schmit se rend coupable d’une faute dans la surface sur Fuss et se fait expulser.
grammaire: À la 46e minute, Rdorigo a liittéralement pété les plombs sru ibbs-White, après un duel solide enttre les deux hommes.
À la 46e minute, Rodrigo a littéralement pété les plombs sur Gibbs-White, après un duel solide entre les deux hommes.
grammaire: À la 46 minute, Rodrigo littéralement pétté les plombs sur Gibbbs-White,après un due solide netre les deux hommes.
À la 46e minute, Rodrigo a littéralement pété les plombs sur Gibbs-White, après un duel solide entre les deux hommes.
grammaire: À la 4e minute, Rodrigo aa littéralement étéles plombs sur Gibbs-White, aptès un duel solide entre les deux hommes.
À la 46e minute, Rodrigo a littéralement pété les plombs sur Gibbs-White, après un duel solide entre les deux hommes.
grammaire: À la 46e minute, Rodrio a littéralement ptété les polmbs sur Gibbs-White, après uun duel solidee enrte les deux hommes.
À la 46e minute, Rodrigo a littéralement pété les plombs sur Gibbs-White, après un duel solide entre les deux hommes.
grammaire: ÀÀ la 46e minue, Rodrigo a littéralement pété les plombs sur Gibbs-White, après n duel solide entre lees deux hommes.
À la 46e minute, Rodrigo a littéralement pété les plombs sur Gibbs-White, après un duel solide entre les deux hommes.
grammaire: Alaa, un jeune du’ne trentaine d’annéew, originaire e Ouled Moujahed,située à Jebniaan (Sfax a succombé à ses blessure, après avoir reçu une balle tirée d’un fusil de chasse.
Alaa, un jeune d’une trentaine d’années, originaire de Ouled Moujahed, située à Jebniana (Sfax) a succombé à ses blessures, après avoir reçu une balle tirée d’un fusil de chasse.
grammaire: Alaa, un jeune ’une trentaine d’années, orgiinaire de OOuled Moujahed, située à Jebniaana (Sfax) a succombé à ses blessures, alrès avori reçu un" balle tirée d’un fusil de chasse.
Alaa, un jeune d’une trentaine d’années, originaire de Ouled Moujahed, située à Jebniana (Sfax) a succombé à ses blessures, après avoir reçu une balle tirée d’un fusil de chasse.
grammaire: Alaa, un jeune d’une trentaine d’années, originaire de Ouled Mouahed, situuée à Jebniana (Sfax) a succombé à qes blessures, après avoir reçu u,e balle tirée d’un fusil dechasse.
Alaa, un jeune d’une trentaine d’années, originaire de Ouled Moujahed, située à Jebniana (Sfax) a succombé à ses blessures, après avoir reçu une balle tirée d’un fusil de chasse.
grammaire: Alaa, un jeune d’une trentaine d’années, originaire de Ouled Moujahed, située 6 Jebniana (Sfax) a succombbé wes blessures, après avori reçu un balel tirée d’un fusil de chasse.
Alaa, un jeune d’une trentaine d’années, originaire de Ouled Moujahed, située à Jebniana (Sfax) a succombé à ses blessures, après avoir reçu une balle tirée d’un fusil de chasse.
grammaire: Alaa,un jeune d’une trenaine d’années, originaire de Ouled Moujahed, située à Jebniana (Sfax) a succombé à ses blssures, après avor reçu une balle tirée d’un tusil de chasse.
Alaa, un jeune d’une trentaine d’années, originaire de Ouled Moujahed, située à Jebniana (Sfax) a succombé à ses blessures, après avoir reçu une balle tirée d’un fusil de chasse.
grammaire: Àla cantine comm dans la salle ds profs, le rrire peutt transiter en quelques secondes vrs les larmes u ala vexation.
À la cantine comme dans la salle des profs, le rire peut transiter en quelques secondes vers les larmes ou la vexation.
grammaire: À ka cantiene cmme dans la sale des profs, le rrire peut transiter en quelques secondes vers les larmees ou la vexatoin.
À la cantine comme dans la salle des profs, le rire peut transiter en quelques secondes vers les larmes ou la vexation.
grammaire: À laa cantine comme dans :a salle des profs, le rrire peut transiter en quelques secondes fers les larmes o lla vexation.
À la cantine comme dans la salle des profs, le rire peut transiter en quelques secondes vers les larmes ou la vexation.
grammaire: À la cantine comme dans a salle ds profs, le rie peut transiteren quelques xecondes ver les larmes ou la vexation.
À la cantine comme dans la salle des profs, le rire peut transiter en quelques secondes vers les larmes ou la vexation.
grammaire: ÀÀ la acntine commedans a salle d€s pr@fs, le rire peut transiter en quelques secodndes vers les larms ou lla vexation.
À la cantine comme dans la salle des profs, le rire peut transiter en quelques secondes vers les larmes ou la vexation.
grammaire: À la cate du Dailyde ce 15 février, on retroue Hogwarts Legcay (no ne change pas ne équipe qui gane).
À la carte du Daily de ce 15 février, on retrouve Hogwarts Legacy (on ne change pas une équipe qui gagne).
grammaire: À lcarte ddu Daily de ce 15 février, on rtrouve Hogwarts Legacy (on ne change pas une équipe qui gagne).
À la carte du Daily de ce 15 février, on retrouve Hogwarts Legacy (on ne change pas une équipe qui gagne).
grammaire: À la carte du Daily de ce 15 févrer, on retrouve Howarts Legaccy (non ne hcange pas une équipe >ui gagne)
À la carte du Daily de ce 15 février, on retrouve Hogwarts Legacy (on ne change pas une équipe qui gagne).
grammaire: À la carte du Dailyde ce 15 février, on retrouve Hogwarts Legacy (0n ne change pas nue équipe qui gagne).
À la carte du Daily de ce 15 février, on retrouve Hogwarts Legacy (on ne change pas une équipe qui gagne).
grammaire: À la carte du Daily d fe 15février, on retrouve Hogwartss Legacy (on ne change pas unue éuqipe ui agne).
À la carte du Daily de ce 15 février, on retrouve Hogwarts Legacy (on ne change pas une équipe qui gagne).
grammaire: À a Chambre, le Premier Ministre Alexander De Croo (Open V:d) a défendula secrétaire d’État, mas le Vooruit s’est monré moins indulgent enn disant qu’on ne puovait pas prler de maladresse.
À la Chambre, le Premier Ministre Alexander De Croo (Open Vld) a défendu la secrétaire d’État, mais le Vooruit s’est montré moins indulgent en disant qu’on ne pouvait pas parler de maladresse.
grammaire: À ala Chambre, le rPemier Ministre Alexader De Croo (Open Vld a défendu la secrtéaire d’État, mais lle Vooruit s’est montré moins indulgenit en disant qu’on je pouvait pas parler de maladresse
À la Chambre, le Premier Ministre Alexander De Croo (Open Vld) a défendu la secrétaire d’État, mais le Vooruit s’est montré moins indulgent en disant qu’on ne pouvait pas parler de maladresse.
grammaire: À la Chambre, le Premier Ministre Alexander Re Croo (pOen Vod) a défedu lasecrét&ire d’État, maais le Vooruit s’est montré moinms indulgent en disant qu’o e pouvait pas parleer de mmaladresse.
À la Chambre, le Premier Ministre Alexander De Croo (Open Vld) a défendu la secrétaire d’État, mais le Vooruit s’est montré moins indulgent en disant qu’on ne pouvait pas parler de maladresse.
grammaire: À la Chambre, le Premier Ministre Alexander De Croo (Open Fld) a défendu la secrétaire d’État, maiis lee Vooruit s’est mo?tré moins indulegnt e disat qu’on ne pouvait paps parler de maladresse.
À la Chambre, le Premier Ministre Alexander De Croo (Open Vld) a défendu la secrétaire d’État, mais le Vooruit s’est montré moins indulgent en disant qu’on ne pouvait pas parler de maladresse.
grammaire: À la Chambre, l PremierMinistre Alexander De Croo (Open Vlld) a défendu la secrétaire d’État, masi le Voourit s’4st montré mions indulgent en disant qu’on ne pouvait psa parler de malãdresse.
À la Chambre, le Premier Ministre Alexander De Croo (Open Vld) a défendu la secrétaire d’État, mais le Vooruit s’est montré moins indulgent en disant qu’on ne pouvait pas parler de maladresse.
grammaire: À la découverte dusous-sol du oLouvre, le lie_ de restauration des œubres.
À la découverte du sous-sol du Louvre, le lieu de restauration des œuvres.
grammaire: Àla découverte u sous-sol du Louvre, le lieu de restauration des œuvres.
À la découverte du sous-sol du Louvre, le lieu de restauration des œuvres.
grammaire: ÀÀla découverte u sous-sol du Lovure, le liu de restauration dse œuvres.
À la découverte du sous-sol du Louvre, le lieu de restauration des œuvres.
grammaire: _ la découverte du sous-sol du Lovre, le lieu d resaturation dez œuves.
À la découverte du sous-sol du Louvre, le lieu de restauration des œuvres.
grammaire: À la dcouverte udu sous-sol du Louvre, le liue de restauration des œuvres.
À la découverte du sous-sol du Louvre, le lieu de restauration des œuvres.
grammaire: À ladéfense, Me Pouossi espère pltôt une suspensin simple du prononcé.
À la défense, Me Pouossi espère plutôt une suspension simple du prononcé.
grammaire: À la défense, §e Pouossi espère plutôtune suspension siple dh prononcé.
À la défense, Me Pouossi espère plutôt une suspension simple du prononcé.
grammaire: À ala défense, Me Pouossi espère pultôt ue suspension simple ddu prononcé.
À la défense, Me Pouossi espère plutôt une suspension simple du prononcé.
grammaire: À l défense, Me Pouossi espère pulutôt un suspension simple du prononcé.
À la défense, Me Pouossi espère plutôt une suspension simple du prononcé.
grammaire: À ala défense, M{ Pouossi espèreplutôt une suspension simple du prononcé.
À la défense, Me Pouossi espère plutôt une suspension simple du prononcé.
grammaire: À la demande d’un nournal, l narrateur, écirivain, vient Paris en2015 pour couvrir n sommett international srur le climat, dans une ambiabce post-attentats.
À la demande d’un journal, le narrateur, écrivain, vient à Paris en 2015 pour couvrir un sommet international sur le climat, dans une ambiance post-attentats.
grammaire: À la demande d’un journal, le narrateur,écrivain, ivient à Pars en 2015 puour couvrir un sommet international usr le climat, dans unee ambiahce post-attentats.
À la demande d’un journal, le narrateur, écrivain, vient à Paris en 2015 pour couvrir un sommet international sur le climat, dans une ambiance post-attentats.
grammaire: ÀÀ la demande d’un journal, le narrateur, écrivain, vent à Pairs en 2015 p0ur couvrir un sommet international sr le cilimat, dans une ambiãnce post-attentats.
À la demande d’un journal, le narrateur, écrivain, vient à Paris en 2015 pour couvrir un sommet international sur le climat, dans une ambiance post-attentats.
grammaire: À la demande d’un journla, le narrateur, écrivain, vient à PParis n 2015 pour couvrir un sommet internatonal sir l climat, dans une ambiance post-attentats.
À la demande d’un journal, le narrateur, écrivain, vient à Paris en 2015 pour couvrir un sommet international sur le climat, dans une ambiance post-attentats.
grammaire: À la demandr d’un ournal, le narrateur, écrivain, vient à Paris en 2015 puor couvrir un sommet international susr le cl^mat, dands une ambiajce post-attentats.
À la demande d’un journal, le narrateur, écrivain, vient à Paris en 2015 pour couvrir un sommet international sur le climat, dans une ambiance post-attentats.
grammaire: À l dem-iheure de jeu,Sinani, à la réceptio ’dune passe de Sidibbe, élimine son vis-à-vis et décoche in tir qui se loge danss ls petit filet de aGalea (1-4, 29e).
À la demi-heure de jeu, Sinani, à la réception d’une passe de Sidibe, élimine son vis-à-vis et décoche un tir qui se loge dans le petit filet de Galea (1-4, 29e).
grammaire: À la demi-heure de jeu, Sinani, u :a réception d’une passe de Sisibe, élimine son vis-à-vis et décoche \n tir <ui se loge dasn le peetit filet e Galea (1-4, 29e).
À la demi-heure de jeu, Sinani, à la réception d’une passe de Sidibe, élimine son vis-à-vis et décoche un tir qui se loge dans le petit filet de Galea (1-4, 29e).
grammaire: À la demi-heure de jeu, Sinani, àla réception d’une passe de Sidibe, élimine zon vvis-à-vis e5 déoche un tir qui se loge dans le p#tit filet ee Galea (1-4, 29e)..
À la demi-heure de jeu, Sinani, à la réception d’une passe de Sidibe, élimine son vis-à-vis et décoche un tir qui se loge dans le petit filet de Galea (1-4, 29e).
grammaire: À la demi-heure se jeu, Sinani, à la réception d’une passe de Siidbe, élimine son vis-à-vis et dévoche un tir uqui se loge dans le petit ffilet de G1lea (1-4, 29e).
À la demi-heure de jeu, Sinani, à la réception d’une passe de Sidibe, élimine son vis-à-vis et décoche un tir qui se loge dans le petit filet de Galea (1-4, 29e).
grammaire: À la demi-heure de jeu, Sinani, à la réception d’une passe e Sidib", élimine son vis-à-vis eet dévoche un tir ui ss loge dans lepetit filte e Galea (1-4, 29e).
À la demi-heure de jeu, Sinani, à la réception d’une passe de Sidibe, élimine son vis-à-vis et décoche un tir qui se loge dans le petit filet de Galea (1-4, 29e).
grammaire: ÀÀ la fqveur d ce mensonge, tSéphane I. n'est pas reherché.
À la faveur de ce mensonge, Stéphane I. n'est pas recherché.
grammaire: À la favuer de ce mensonge, Stéphane II. n'est pasrechercé.
À la faveur de ce mensonge, Stéphane I. n'est pas recherché.