pair_ID
stringlengths 1
5
| sentence_A
stringlengths 18
158
| sentence_B
stringlengths 18
145
| entailment_label
stringclasses 3
values | relatedness_score
float64 1
5
| entailment_AB
stringclasses 3
values | entailment_BA
stringclasses 3
values | sentence_A_original
stringlengths 15
139
| sentence_B_original
stringlengths 14
144
| sentence_A_dataset
stringclasses 2
values | sentence_B_dataset
stringclasses 2
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1387 | Uma pessoa está andando em uma motocicleta velha | Uma pessoa está andando de motocicleta | ENTAILMENT | 4.4 | A_entails_B | B_neutral_A | A person is riding an old motorcycle | A person is riding a motorcycle | SEMEVAL | SEMEVAL |
1388 | Uma pessoa está andando de motocicleta | Uma pessoa está em pé perto de uma bicicleta | CONTRADICTION | 3.3 | A_contradicts_B | B_contradicts_A | A person is riding a motorcycle | A person is standing near a motorcycle | SEMEVAL | SEMEVAL |
1389 | Uma pessoa está picando uma cebola | Uma pessoa está andando em uma motocicleta velha | NEUTRAL | 1.1 | A_neutral_B | B_neutral_A | A person is chopping an onion | A person is riding an old motorcycle | SEMEVAL | SEMEVAL |
1399 | Não tem nenhum homem gritando | Um homem está chorando | NEUTRAL | 2.1 | A_neutral_B | B_neutral_A | There is no man screaming | A man is crying | SEMEVAL | SEMEVAL |
1403 | Manteiga está sendo picada em um recipiente por um homem | Um homem está picando manteiga em um recipiente | ENTAILMENT | 5 | A_entails_B | B_entails_A | Butter is being chopped into a container by a man | A man is chopping butter into a container | SEMEVAL | SEMEVAL |
1404 | Um homem está picando manteiga em uma tigela pequenina | Um homem está picando manteiga em um recipiente | ENTAILMENT | 4.8 | A_entails_B | B_neutral_A | A man is chopping butter into a small container | A man is chopping butter into a container | SEMEVAL | SEMEVAL |
1405 | Um camarão está sendo cortado por uma mulher | Uma mulher está cortando camarões | NEUTRAL | 4 | A_neutral_B | B_neutral_A | A prawn is being cut by a woman | A woman is cutting shrimps | SEMEVAL | SEMEVAL |
1407 | Um homem está picando manteiga em um recipiente | Um camarão está sendo cortado por uma mulher | NEUTRAL | 2.3 | A_neutral_B | B_neutral_A | A man is chopping butter into a container | A prawn is being cut by a woman | SEMEVAL | SEMEVAL |
1408 | Uma mulher não está cortando camarões | Um homem está picando manteiga em um recipiente | NEUTRAL | 1.8 | A_neutral_B | B_neutral_A | A woman is not cutting shrimps | A man is chopping butter into a container | SEMEVAL | SEMEVAL |
1409 | Manteiga está sendo picada em um recipiente por um homem | Uma mulher está cortando camarões | NEUTRAL | 1.4 | A_neutral_B | B_neutral_A | Butter is being chopped into a container by a man | A woman is cutting shrimps | SEMEVAL | SEMEVAL |
1414 | Alguns homens estão serrando | Homens estão serrando | ENTAILMENT | 4.8 | A_entails_B | B_entails_A | Some men are sawing | Men are sawing | SEMEVAL | SEMEVAL |
1415 | Alguns homens estão serrando | Não tem homens serrando | CONTRADICTION | 3.9 | A_contradicts_B | B_contradicts_A | Some men are sawing | There are no men sawing | SEMEVAL | SEMEVAL |
1417 | Homens estão serrando troncos | Não tem homens serrando | CONTRADICTION | 3.9 | A_contradicts_B | B_contradicts_A | Men are sawing logs | There are no men sawing | SEMEVAL | SEMEVAL |
1419 | Alguns homens estão serrando | As mulheres estão serrando troncos | NEUTRAL | 3.8 | A_neutral_B | B_neutral_A | Some men are sawing | Women are sawing logs | SEMEVAL | SEMEVAL |
1421 | Uma mulher está lavando seus pés | Uma mulher está escovando seus pés | NEUTRAL | 3.7 | A_neutral_B | B_neutral_A | A woman is washing her feet | A woman is brushing her feet | SEMEVAL | SEMEVAL |
1427 | Uma mulher está picando uma cebola | Uma mulher está lavando seus pés | NEUTRAL | 1 | A_neutral_B | B_neutral_A | A woman is chopping an onion | A woman is washing her feet | SEMEVAL | SEMEVAL |
1429 | Uma mulher está escovando seus pés | Uma mulher está picando uma cebola | NEUTRAL | 1.2 | A_neutral_B | B_neutral_A | A woman is brushing her feet | A woman is chopping an onion | SEMEVAL | SEMEVAL |
1431 | Um homem está tocando um violão | Um homem não está tocando um violão | CONTRADICTION | 3.4 | A_contradicts_B | B_contradicts_A | A man is playing a guitar | A man is not playing a guitar | SEMEVAL | SEMEVAL |
1432 | Um homem está tocando teclado | Um músico está tocando um teclado | ENTAILMENT | 4.2 | A_entails_B | B_neutral_A | A man is playing a keyboard | A musician is playing a keyboard | SEMEVAL | SEMEVAL |
1434 | Um homem está tocando um violão | Um músico está tocando um teclado | NEUTRAL | 2.3 | A_neutral_B | B_neutral_A | A man is playing a guitar | A musician is playing a keyboard | SEMEVAL | SEMEVAL |
1435 | Não tem nenhum homem tocando um teclado | Um homem está tocando um violão | NEUTRAL | 2.7 | A_neutral_B | B_neutral_A | There is no man playing a keyboard | A man is playing a guitar | SEMEVAL | SEMEVAL |
1438 | Um homem está tocando um violão | Um homem está tocando teclado | NEUTRAL | 3 | A_neutral_B | B_neutral_A | A man is playing a guitar | A man is playing a keyboard | SEMEVAL | SEMEVAL |
1444 | Um homem está rindo | Um homem está cuspindo | NEUTRAL | 3.3 | A_neutral_B | B_neutral_A | A man is laughing | A man is spitting | SEMEVAL | SEMEVAL |
1446 | Não tem nenhum homem cuspindo | Um homem está conversando | NEUTRAL | 1.7 | A_neutral_B | B_neutral_A | There is no man spitting | A man is talking | SEMEVAL | SEMEVAL |
1448 | Um homem está espalhando massa | A massa está sendo esticada por um homem | ENTAILMENT | 4.8 | A_entails_B | B_entails_A | A man is spreading dough | Dough is being spread by a man | SEMEVAL | SEMEVAL |
1453 | Um homem está espalhando massa | Não tem nenhuma mulher fatiando carne com uma faca | NEUTRAL | 1.1 | A_neutral_B | B_neutral_A | A man is spreading dough | There is no woman slicing meat with a knife | SEMEVAL | SEMEVAL |
1455 | Uma mulher está fatiando carne com uma faca | Um homem está juntando massa | NEUTRAL | 1.7 | A_neutral_B | B_neutral_A | A woman is slicing meat with a knife | A man is lumping dough | SEMEVAL | SEMEVAL |
1458 | Um bebê está rindo | Um bebê está chorando | NEUTRAL | 3.1 | A_neutral_B | B_neutral_A | A baby is laughing | A baby is crying | SEMEVAL | SEMEVAL |
1461 | Um homem está fazendo atividade física | Um bebê está rindo | NEUTRAL | 1.1 | A_neutral_B | B_neutral_A | A man is doing physical activity | A baby is laughing | SEMEVAL | SEMEVAL |
1463 | Um homem está se exercitando | Um bebê alegre está rindo | NEUTRAL | 1 | A_neutral_B | B_neutral_A | A man is exercising | A happy baby is laughing | SEMEVAL | SEMEVAL |
1464 | Um bebê está chorando | Um homem está se exercitando | NEUTRAL | 1 | A_neutral_B | B_neutral_A | A baby is crying | A man is exercising | SEMEVAL | SEMEVAL |
1466 | Três homens estão pulando de um muro alto | Três homens estão pulando de um muro | ENTAILMENT | 4.9 | A_entails_B | B_neutral_A | Three men are jumping off a tall wall | Three men are jumping off a wall | SEMEVAL | SEMEVAL |
1467 | Três homens estão pulando na parede | Três homens estão pulando de um muro | CONTRADICTION | 4 | A_contradicts_B | B_contradicts_A | Three men are jumping on a wall | Three men are jumping off a wall | SEMEVAL | SEMEVAL |
1473 | Três jovens homens estão correndo, pulando e chutando perto de uma máquina de venda | Três homens estão pulando na parede | NEUTRAL | 2.8 | A_neutral_B | B_neutral_A | Three young men are running, jumping and kicking near a vending machine | Three men are jumping on a wall | SEMEVAL | SEMEVAL |
1474 | Três homens estão pulando de um muro | Três jovens homens estão correndo, pulando e chutando perto de uma máquina de venda | NEUTRAL | 2.7 | A_neutral_B | B_neutral_A | Three men are jumping off a wall | Three young men are running, jumping and kicking near a vending machine | SEMEVAL | SEMEVAL |
1476 | Um cervo está de pé dentro de uma cerca | Um cervo está saltando sobre uma cerca de ferro | NEUTRAL | 3.3 | A_neutral_B | B_neutral_A | A deer is standing inside a fence | A deer is jumping over a cyclone fence | SEMEVAL | SEMEVAL |
1479 | O cervo está saltando sobre a cerca baixa | Um cervo está saltando sobre uma cerca de ferro | NEUTRAL | 3.8 | A_neutral_B | B_neutral_A | The deer is jumping over the low fence | A deer is jumping over a cyclone fence | SEMEVAL | SEMEVAL |
1480 | Um cervo está saltando sobre uma cerca de ferro | O cervo não está pulando por cima da cerca | CONTRADICTION | 3.7 | A_contradicts_B | B_contradicts_A | A deer is jumping over a cyclone fence | The deer is not jumping over the fence | SEMEVAL | SEMEVAL |
1481 | Um cervo está pulando sobre o muro | O cervo está saltando sobre a cerca | NEUTRAL | 4 | A_neutral_B | B_neutral_A | A deer is jumping over a wall | The deer is jumping over the fence | SEMEVAL | SEMEVAL |
1482 | Um cervo está de pé dentro de uma cerca | O cervo está saltando sobre a cerca | CONTRADICTION | 3.5 | A_contradicts_B | B_contradicts_A | A deer is standing inside a fence | The deer is jumping over the fence | SEMEVAL | SEMEVAL |
1483 | Um cervo está saltando sobre uma cerca de ferro | O cervo está saltando sobre a cerca | ENTAILMENT | 4.6 | A_entails_B | B_neutral_A | A deer is jumping over a cyclone fence | The deer is jumping over the fence | SEMEVAL | SEMEVAL |
1484 | O óleo está sendo mexido por um homem | O homem está mexendo o óleo | ENTAILMENT | 4.9 | A_entails_B | B_entails_A | The oil is being stirred by a man | The man is stirring oil | SEMEVAL | SEMEVAL |
1486 | O homem está mexendo o molho para o frango | O homem está cozinhando molho para a carne | NEUTRAL | 4.1 | A_neutral_B | B_neutral_A | The man is stirring the sauce for the chicken | The man is cooking sauce for the meat | SEMEVAL | SEMEVAL |
1488 | O homem está mexendo o óleo | O homem está cozinhando molho para a carne | NEUTRAL | 3.2 | A_neutral_B | B_neutral_A | The man is stirring oil | The man is cooking sauce for the meat | SEMEVAL | SEMEVAL |
1489 | O homem está mexendo o óleo | O homem não está mexendo o molho para o frango | NEUTRAL | 3.2 | A_neutral_B | B_neutral_A | The man is stirring oil | The man is not stirring the sauce for the chicken | SEMEVAL | SEMEVAL |
1494 | Não tem nenhum homem tocando violão | Um homem está tocando violão | CONTRADICTION | 4.3 | A_contradicts_B | B_contradicts_A | There is no man playing guitar | A man is playing guitar | SEMEVAL | SEMEVAL |
1498 | Um homem está tocando violão | Não tem nenhum homem tocando um violão | CONTRADICTION | 4.1 | A_contradicts_B | B_contradicts_A | A man is playing guitar | There is no man playing a guitar | SEMEVAL | SEMEVAL |
1499 | Um homem está tocando um violão elétrico | Um homem está tocando um violão | ENTAILMENT | 4.5 | A_entails_B | B_neutral_A | A man is playing an electric guitar | A man is playing a guitar | SEMEVAL | SEMEVAL |
1501 | Um homem está tocando um violão | Um homem está tocando violão | ENTAILMENT | 4.9 | A_entails_B | B_entails_A | A man is playing a guitar | A man is playing guitar | SEMEVAL | SEMEVAL |
1504 | Três homens estão praticando karatê em um campo | Três homens estão praticando caratê ao ar livre | ENTAILMENT | 4.5 | A_entails_B | B_neutral_A | Three men are practicing karate in a field | Three men are practicing karate outdoors | SEMEVAL | SEMEVAL |
1505 | Três homens estão praticando karatê em um campo | Três homens estão praticando karatê em um ginásio | NEUTRAL | 3.7 | A_neutral_B | B_neutral_A | Three men are practicing karate in a field | Three men are practicing karate in a gym | SEMEVAL | SEMEVAL |
1509 | Três meninos em trajes de karatê não estão lutando | Três homens estão praticando karatê em um campo | NEUTRAL | 2.4 | A_neutral_B | B_neutral_A | Three boys in karate costumes aren't fighting | Three men are practicing karate in a field | SEMEVAL | SEMEVAL |
1511 | Algumas mulheres estão de mãos dadas em círculo e estão dançando | Um pequeno grupo de mulheres está segurando uma a outra e dançando junto | ENTAILMENT | 3.9 | A_entails_B | B_neutral_A | Some women are holding each other in a circle and dancing | A few women are holding each other and dancing together | SEMEVAL | SEMEVAL |
1513 | Dois homens estão jogando tênis de mesa | Dois homens estão jogando pingue-pongue | ENTAILMENT | 4.3 | A_entails_B | B_entails_A | Two men are playing table tennis | Two men are playing ping pong | SEMEVAL | SEMEVAL |
1514 | Dois homens estão jogando pebolim | Dois homens estão jogando tênis de mesa | CONTRADICTION | 2.8 | A_contradicts_B | B_contradicts_A | Two men are playing table football | Two men are playing table tennis | SEMEVAL | SEMEVAL |
1517 | Algumas mulheres estão de mãos dadas em círculo e estão dançando | Dois homens estão jogando tênis de mesa | NEUTRAL | 1.1 | A_neutral_B | B_neutral_A | Some women are holding each other in a circle and dancing | Two men are playing table tennis | SEMEVAL | SEMEVAL |
1519 | Dois homens estão jogando tênis de mesa | Um pequeno grupo de mulheres está segurando uma a outra e dançando junto | NEUTRAL | 1.1 | A_neutral_B | B_neutral_A | Two men are playing table tennis | A few women are holding each other and dancing together | SEMEVAL | SEMEVAL |
1521 | Não tem nenhuma mulher cortando brócolis | Uma mulher está cortando brócolis | CONTRADICTION | 3.4 | A_contradicts_B | B_contradicts_A | There is no woman cutting broccoli | A woman is cutting broccoli | SEMEVAL | SEMEVAL |
1523 | Uma mulher está plantando algumas flores | Uma mulher está cortando algumas flores | NEUTRAL | 3.1 | A_neutral_B | B_neutral_A | A woman is planting some flowers | A woman is cutting some flowers | SEMEVAL | SEMEVAL |
1524 | Uma mulher está podando algumas plantas | Uma mulher está cortando brócolis | NEUTRAL | 3.5 | A_neutral_B | B_neutral_A | A woman is cutting some plants | A woman is cutting broccoli | SEMEVAL | SEMEVAL |
1527 | Uma mulher está cortando algumas flores | Não tem nenhuma mulher cortando brócolis | NEUTRAL | 2.3 | A_neutral_B | B_neutral_A | A woman is cutting some flowers | There is no woman cutting broccoli | SEMEVAL | SEMEVAL |
1531 | Uma mulher está cortando uma cebola branca | Uma mulher está cortando uma cebola | ENTAILMENT | 4.4 | A_entails_B | B_neutral_A | A woman is cutting a white onion | A woman is cutting an onion | SEMEVAL | SEMEVAL |
1534 | Não tem nenhuma mulher cortando uma cebola | Um cavalo está parado | NEUTRAL | 1 | A_neutral_B | B_neutral_A | There is no woman cutting an onion | A horse is standing | SEMEVAL | SEMEVAL |
1535 | Um cavalo branco está parado | Uma mulher está cortando uma cebola | NEUTRAL | 1 | A_neutral_B | B_neutral_A | A white horse is standing | A woman is cutting an onion | SEMEVAL | SEMEVAL |
1536 | Um cavalo está correndo | Uma mulher está cortando uma cebola | NEUTRAL | 1 | A_neutral_B | B_neutral_A | A horse is running | A woman is cutting an onion | SEMEVAL | SEMEVAL |
1538 | Um gato está tocando um piano | Um gato está tocando um teclado | NEUTRAL | 4.1 | A_contradicts_B | B_neutral_A | A cat is playing a piano | A cat is playing a keyboard | SEMEVAL | SEMEVAL |
1541 | Um homem está tocando dois teclados | Não tem nenhum homem tocando dois teclados | CONTRADICTION | 2.4 | A_contradicts_B | B_contradicts_A | A man is playing two keyboards | There is no man playing two keyboards | SEMEVAL | SEMEVAL |
1545 | Um homem está tocando dois teclados | Não tem nenhum gato tocando um teclado | NEUTRAL | 2.3 | A_neutral_B | B_neutral_A | A man is playing two keyboards | There is no cat playing a keyboard | SEMEVAL | SEMEVAL |
1547 | Mímicos estão fazendo uma performance sobre um pequenino palco | Mímicos estão atuando em um palco | ENTAILMENT | 4.8 | A_entails_B | B_neutral_A | Mimes are performing on a small stage | Mimes are performing on a stage | SEMEVAL | SEMEVAL |
1549 | Os homens estão atuando em um palco | Os homens estão se apresentando no palco | ENTAILMENT | 4.4 | A_entails_B | B_neutral_A | The men are acting on a stage | The men are performing on stage | SEMEVAL | SEMEVAL |
1550 | Dois homens estão deixando o palco | Os homens estão se apresentando no palco | NEUTRAL | 3.5 | A_neutral_B | B_neutral_A | Two men are leaving the stage | The men are performing on stage | SEMEVAL | SEMEVAL |
1551 | Os homens estão atuando em um palco | Mímicos estão atuando em um palco | NEUTRAL | 3.6 | A_neutral_B | B_neutral_A | The men are acting on a stage | Mimes are performing on a stage | SEMEVAL | SEMEVAL |
1552 | Dois homens estão deixando o palco | Mímicos estão atuando em um palco | NEUTRAL | 3.1 | A_neutral_B | B_neutral_A | Two men are leaving the stage | Mimes are performing on a stage | SEMEVAL | SEMEVAL |
1553 | Os homens estão se apresentando no palco | Mímicos estão fazendo uma performance sobre um pequenino palco | NEUTRAL | 3.5 | A_neutral_B | B_neutral_A | The men are performing on stage | Mimes are performing on a small stage | SEMEVAL | SEMEVAL |
1557 | Um homem está derrubando uma árvore | Um homem está carregando uma árvore | NEUTRAL | 3.6 | A_contradicts_B | B_neutral_A | A man is dropping a tree | A man is carrying a tree | SEMEVAL | SEMEVAL |
1558 | Um homem está pegando uma árvore | Uma árvore está sendo apanhada por um homem | ENTAILMENT | 4.9 | A_entails_B | B_entails_A | A man is picking up a tree | A tree is being picked up by a man | SEMEVAL | SEMEVAL |
1559 | Um homem está plantando uma árvore | Um homem está pegando uma árvore | NEUTRAL | 3.9 | A_contradicts_B | B_neutral_A | A man is planting a tree | A man is picking up a tree | SEMEVAL | SEMEVAL |
1563 | Um homem está pegando uma árvore | Um homem está derrubando uma árvore | NEUTRAL | 3.5 | A_neutral_B | B_neutral_A | A man is picking up a tree | A man is dropping a tree | SEMEVAL | SEMEVAL |
1565 | Um homem está tocando o violão apaixonadamente | Um homem está tocando o violão | ENTAILMENT | 4.6 | A_entails_B | B_neutral_A | A man is passionately playing the guitar | A man is playing the guitar | SEMEVAL | SEMEVAL |
1566 | Um homem está tocando o violão | Não tem nenhum homem tocando o violão | CONTRADICTION | 3.5 | A_contradicts_B | B_contradicts_A | A man is playing the guitar | There is no man playing the guitar | SEMEVAL | SEMEVAL |
1570 | Uma pessoa está ouvindo tocar um trompete | Uma pessoa está tocando trompete | NEUTRAL | 3.5 | A_neutral_B | B_neutral_A | A person is listening to a trumpet playing | A person is playing a trumpet | SEMEVAL | SEMEVAL |
1573 | Um homem está tocando o violão | Uma pessoa está ouvindo tocar um trompete | NEUTRAL | 1.5 | A_neutral_B | B_neutral_A | A man is playing the guitar | A person is listening to a trumpet playing | SEMEVAL | SEMEVAL |
1574 | Uma pessoa está tocando trompete | Um homem está tocando o violão apaixonadamente | NEUTRAL | 2.5 | A_neutral_B | B_neutral_A | A person is playing a trumpet | A man is passionately playing the guitar | SEMEVAL | SEMEVAL |
1575 | Uma pessoa está tocando trompete | Não tem nenhum homem tocando o violão | NEUTRAL | 2.5 | A_neutral_B | B_neutral_A | A person is playing a trumpet | There is no man playing the guitar | SEMEVAL | SEMEVAL |
1576 | Um homem está tocando o dono de um violão | Uma pessoa está tocando trompete | NEUTRAL | 2.5 | A_neutral_B | B_neutral_A | A man is playing the guitar owner | A person is playing a trumpet | SEMEVAL | SEMEVAL |
1580 | Um texugo, que é astuto, está cavando a terra | Um texugo está cavando a terra astutamente | ENTAILMENT | 4.5 | A_entails_B | B_entails_A | A badger, which is shrewd, is digging the earth | A badger is shrewdly digging the earth | SEMEVAL | SEMEVAL |
1582 | Um texugo, que é astuto, está cavando a terra | O texugo está cavando um buraco | ENTAILMENT | 4 | A_entails_B | B_neutral_A | A badger, which is shrewd, is digging the earth | The badger is burrowing a hole | SEMEVAL | SEMEVAL |
1585 | Um texugo está cavando a terra astutamente | O texugo não está cavando um buraco | CONTRADICTION | 2.7 | A_contradicts_B | B_contradicts_A | A badger is shrewdly digging the earth | The badger isn't burrowing a hole | SEMEVAL | SEMEVAL |
1586 | Um texugo está cavando a terra astutamente | O texugo está cavando um buraco | ENTAILMENT | 4.2 | A_entails_B | B_neutral_A | A badger is shrewdly digging the earth | The badger is burrowing a hole | SEMEVAL | SEMEVAL |
1587 | Algum líquido está sendo derramado em uma frigideira por um homem | O homem está despejando líquido em uma panela | ENTAILMENT | 4.6 | A_entails_B | B_entails_A | Some liquid is being poured into a pan by a man | A man is pouring liquid into a pot | SEMEVAL | SEMEVAL |
1588 | O homem está despejando líquido em uma panela | Não tem nenhum homem despejando líquido em uma panela | CONTRADICTION | 3.7 | A_contradicts_B | B_contradicts_A | A man is pouring liquid into a pot | There is no man pouring liquid into a pot | SEMEVAL | SEMEVAL |
1591 | O chefe está cuidadosamente despejando óleo na frigideira | O homem está despejando líquido em uma panela | NEUTRAL | 3.2 | A_neutral_B | B_neutral_A | The chef is carefully pouring oil in the pan | A man is pouring liquid into a pot | SEMEVAL | SEMEVAL |
1592 | O homem está despejando líquido em uma panela | O chefe está cuidadosamente secando o óleo da frigideira | NEUTRAL | 2.3 | A_neutral_B | B_neutral_A | A man is pouring liquid into a pot | The chef is carefully drying the oil from the pan | SEMEVAL | SEMEVAL |
1595 | O homem está despejando líquido em uma panela | O chefe está cuidadosamente despejando óleo dentro de uma frigideira | NEUTRAL | 4.1 | A_neutral_B | B_neutral_A | A man is pouring liquid into a pot | The chef is carefully pouring some oil into a pan | SEMEVAL | SEMEVAL |
1599 | O homem está operando uma máquina de taquigrafria | O homem não está operando um estenógrafo | CONTRADICTION | 3.3 | A_contradicts_B | B_contradicts_A | The man is operating a stenograph | The man isn't operating a stenograph | SEMEVAL | SEMEVAL |
1601 | O homem está operando cautelosamente uma máquina de taquigrafia | Um homem está digitando em uma máquina usada para taquigrafia | NEUTRAL | 4.2 | A_neutral_B | B_neutral_A | The man is cautiously operating a stenograph | A man is typing on a machine used for stenography | SEMEVAL | SEMEVAL |
1604 | O homem está digitando em uma máquina usada para taquigrafia | O homem está operando uma máquina de taquigrafria | ENTAILMENT | 4.8 | A_entails_B | B_neutral_A | The man is typing on a machine used for stenography | The man is operating a stenograph | SEMEVAL | SEMEVAL |
1606 | O homem está operando uma máquina de taquigrafria | Um homem está digitando em uma máquina usada para taquigrafia | ENTAILMENT | 4.7 | A_entails_B | B_entails_A | The man is operating a stenograph | A man is typing on a machine used for stenography | SEMEVAL | SEMEVAL |
1607 | Uma cobra está sendo alimentada com um rato por um homem | Um homem está alimentando um rato para a cobra | ENTAILMENT | 4.7 | A_entails_B | B_entails_A | A snake is being fed a mouse by a man | One man is feeding a mouse to the snake | SEMEVAL | SEMEVAL |
1609 | Um pobre homem está sendo alimentado com cobras e ratos | Uma cobra está sendo alimentada com um rato por um homem | NEUTRAL | 2.3 | A_neutral_B | B_neutral_A | A poor man is being fed snakes and mice | A snake is being fed a mouse by a man | SEMEVAL | SEMEVAL |