translation
translation
{ "en": "In sum, we think that conductive anesthesia is an option for the management of achondroplastic patients undergoing Cesarean section; however, in the light of inter-individual anatomic variations of the spine, ultrasound guided lumbar tap should be considered to facilitate the approach and reduce the risk of neurological complications.", "es": "En conclusión, consideramos que la anestesia conductiva es una opción en el manejo de las pacientes con acondroplasia sometidas a cesárea, pero por las variaciones interindividuales en la anatomía de la columna, se debe considerar la guía ecográfica de la punción lumbar para facilitar el abordaje y reducir el riesgo de complicaciones neurológicas." }
{ "en": "Likewise, neuraxial titration of local anesthetic agents with techniques such as epidural, combined spinal-epidural or continuous spinal is needed.", "es": "Igualmente, es necesaria la titulación neuroaxial de anestésicos locales con técnicas como la epidural o la combinada espinal-epidural o la espinal continua." }
{ "en": "Finally, even when selecting regional techniques, do not ever rule out the possibility of general anesthesia and always be prepared for difficult airway management. 1. Laederich MB, Horton WA.", "es": "Finalmente, a pesar de elegir técnicas regionales, nunca hay que descartar la posibilidad de anestesia general y siempre hay que disponer de dispositivos para el manejo de la vía aérea difícil." }
{ "en": "1 History and contemporary views of scientific literacy and environmental health", "es": "1 Visiones históricas y contemporáneas de la alfabetización científica y la salud ambiental" }
{ "en": "1 1 Scientific literacy", "es": "1 1 Alfabetización científica" }
{ "en": "The different definitions and perceptions about scientific literacy can be interpreted from the formulation of three main questions: a what counts as scientific literacy, b for whom, and, c under what conditions .", "es": "Las diferentes definiciones y percepciones sobre la alfabetización científica se pueden interpretar a partir de la formulación de tres principales preguntas: a ¿qué se considera como educación científica?, b ¿para quién? y c ¿bajo qué condiciones? ." }
{ "en": "Since science is positioned within curricular contents we can identify that teaching goals have faced several changes.", "es": "Desde que la ciencia se posiciona dentro de los contenidos curriculares, podemos identificar que las metas en torno a su enseñanza han presentado numerosos cambios." }
{ "en": "In this section we present a brief historical journey identifying the diversity targets that have been linked to scientific literacy as well as links in which social demands are established.", "es": "En este apartado presentamos, de manera general, un recorrido histórico en el cual se identifica la diversidad de metas que se han relacionado con la alfabetización científica a través del tiempo, así como los vínculos que establecen con las demandas sociales." }
{ "en": "The stages that make up our historical analysis resemble proposals, broken down into four periods: the first describes science's role in society before it was incorporated as part of our educational processes before 1945; the second addresses the role of science in its early years of being incorporated into formal education 1945-1956; the third describes the great reform in scientific literacy that started at the end of the 1950s from 1957 to 1984; and the fourth analyzes the role that scientific literacy has played in recent decades from 1985 to the present.", "es": "Los periodos que integran nuestra revisión histórica se asemejan a las propuestas por : el primero describe el papel de la ciencia en la sociedad antes de que se incorporara como parte de los procesos educativos antes de 1945; el segundo aborda el papel de la ciencia en sus primeros años de incorporación dentro de la educación formal 1948-1956; el tercero describe la gran reforma en la alfabetización científica que inicia a finales de los cincuentas 1957 a 1984; y el cuarto analiza el papel de la alfabetización científica en las últimas décadas de 1985 hasta nuestros días." }
{ "en": "1 1 1 Science for the few: The status of science before 1945", "es": "1 1 1 Ciencia para unos pocos: el status de la ciencia antes de 1945" }
{ "en": "For many years, science was part of philosophy in such a way that scientists were called natural philosophers.", "es": "Durante muchos años la ciencia formó parte de la filosofía, de tal manera que a los científicos se les llamaba Filósofos Naturales." }
{ "en": "In English, the word \"scientist\" was used for the first time in 1883 when William Whewell referred to those present during a meeting of the British Association for the Advancement of Science.", "es": "En inglés, la palabra \"científico\" se utilizó por primera vez en 1883, cuando William Whewell lo empleó en una reunión de la Asociación Británica para el Avance de la Ciencia refiriéndose a los que estaban presentes." }
{ "en": "In the 17 and 18 centuries there were paid positions available to scientists.", "es": "En los siglos XVII y XVIII existían puestos científicos remunerados." }
{ "en": "Science was an amateur activity, dominated in the 17 century by the aristocracy.", "es": "La ciencia era una actividad de aficionados que durante el siglo XVII fue dominada por la aristocracia." }
{ "en": "However, by the 18 century it essentially became an activity for the middle class, resulting in great pressure for it to be turned into a profession.", "es": "No obstante, para el siglo XVIII, ésta se convirtió fundamentalmente en una actividad de la clase media, lo cual redundó en una mayor presión por su profesionalización." }
{ "en": "During the 19 century, many positions were created for scientists, above all in the education system, for example in the Écoles of post-revolutionary France and in German universities.", "es": "Durante el siglo XIX se crearon muchos puestos de trabajo para científicos, sobre todo en el sistema educativo; por ejemplo, en las Ecoles de la Francia posrevolucionaria y en las universidades alemanas." }
{ "en": "Given the importance that science came to have, governments started to give it support, which allowed for the strengthening of scientific careers.", "es": "Dada la importancia que llegó a tener la ciencia, los gobiernos comenzaron a apoyarla, lo cual permitió la consolidación de la carrera científica." }
{ "en": "Nevertheless, during this time, science was only taught to students educated in \"mechanical arts,\" military science or agriculture.", "es": "No obstante, en esta época tan solo se enseñaba ciencias a estudiantes que se formaban en \"artes mecánicas\", ciencia militar o agricultura." }
{ "en": "Science was basically taught to 10% of the population.", "es": "Prácticamente la enseñanza de las ciencias se realizaba para un 10% de la población." }
{ "en": "According to Sanmartí 2002, the programs and structure for the science education, with the separation between the disciplines of physics, chemistry and biology, were conceived around 1860 in Germany, a country that at the time was a pioneer in the field of science.", "es": "De acuerdo con Sanmartí 2002, los programas y la estructura de los estudios del área científica, con la separación entre las disciplinas de Física, Química y Biología, se concibieron hacia 1860 en Alemania, país que en esa época fue pionero en el campo científico." }
{ "en": "1 1 2 Learning science as educational goal: from 1945 to 1956", "es": "1 1 2 El aprendizaje de las ciencias como una meta educativa: de 1945 a 1956" }
{ "en": "It is not until mid-20 century when scientific knowledge is fully positioned as part of the curricular contents that it is embraced in the elementary school of all citizens.", "es": "Es hasta mediados del siglo XX cuando el conocimiento científico se posicionó plenamente como parte de los contenidos curriculares que constituían la educación básica de todos los ciudadanos." }
{ "en": "The scientific literacy concept was first developed by Paul DeHart to represent the goals of science education.", "es": "El concepto de alfabetización científica fue elaborado por primera vez por Paul de Hart para representar las finalidades de la educación científica." }
{ "en": "From his position he identified the main science axes for everyone based on the acquisition of an understanding of the nature of science and its applications in the social experience field.", "es": "En su posicionamiento identificó los ejes principales de una ciencia para todos basada en la adquisición de una comprensión de la naturaleza de la ciencia y de sus aplicaciones en el ámbito de la experiencia social." }
{ "en": "Generalization in the teaching in sciences arises from the need to train new scientists, therefore among its main sponsors we found more scientists than educators.", "es": "La generalización en la enseñanza de las ciencias surgió de la necesidad de formar nuevos científicos, por ello entre sus principales promotores encontramos más científicos que pedagogos." }
{ "en": "As a result, teaching was focused on bringing students to the scientist's world rather than their usefulness in everyday life.", "es": "En consecuencia, su enseñanza estuvo enfocada en acercar a los estudiantes al mundo de los científicos más que en su utilidad para la vida cotidiana." }
{ "en": "Other arguments that allowed science position within educational programs emphasized the possibility for individuals to develop superior complex cognitive processes as opposed to simple deductive logic.", "es": "Otros argumentos que permitieron posicionar a la ciencia dentro de los programas educativos enfatizaron la posibilidad de que los individuos desarrollasen procesos cognitivos complejos y superiores a la simple lógica deductiva." }
{ "en": "The vision of science was focused on scientific theories which were essential for the reflection as well as the main component for the curricular design.", "es": "La visión de ciencia estuvo enfocada en las teorías científicas, las cuales constituyeron el punto esencial para la reflexión y el componente más importante para los diseños curriculares." }
{ "en": "The main assumptions that guided these early years of teaching science can be summed up in: a scientific knowledge is a finished knowledge, objective, absolute and true; b to learn is: formally take ownership of such knowledge; c learning is a single and homogeneous event and d school contents must be selected from scientific concepts.", "es": "Los principales supuestos que orientaron estos primeros años de enseñanza de la ciencia se pueden resumir en los siguientes: a el conocimiento científico es un conocimiento acabado, objetivo, absoluto y verdadero; b aprender es apropiarse formalmente de dicho conocimiento; c aprender es un hecho individual y homogéneo; y, d los contenidos escolares deben seleccionarse a partir de los conceptos científicos." }
{ "en": "According to DeBoer 2000 by 1932 there was some concern that curriculum developers had gone too far in making subject matter relevant and had forgotten the fundamental reason why science was being studied, which was to provide a broad understanding of the natural world and the way it affected people's personal and social lives.", "es": "De acuerdo con DeBoer 2000, en 1932 surgió cierta preocupación y se planteó que los diseñadores curriculares habían ido demasiado lejos en las formas y los planteamientos sobre la enseñanza y el aprendizaje de las ciencias." }
{ "en": "Regarding these reflections and while adhering to the importance given to the mastery of the scientific contents, the need to establish linkages was emerging gradually between this knowledge and the social context.", "es": "Se habían olvidado que la razón fundamental por la cual se debía estudiar ciencias en la escuela era para proporcionar una amplia comprensión del mundo natural y la forma en que afecta la vida personal y social de las personas." }
{ "en": "In such way science was conceived as an activity that would allow local social progress.", "es": "A partir de estas reflexiones, y a pesar de que se mantuvo la importancia otorgada al dominio de los contenidos científicos, poco a poco fue surgiendo la necesidad de establecer vínculos entre estos saberes y el contexto social, de manera que se concibiera a la ciencia como una actividad que permitiera el progreso social local." }
{ "en": "The intention was to enrich scientific thinking from another perspective beyond experimentation; to establish linkages between science and the past, as well as science and the social problems of the time. .", "es": "Se propuso enriquecer el pensamiento científico desde otras perspectivas más allá de la experimentación, establecer vínculos, entre la ciencia y el pasado, y entre la ciencia y los problemas sociales de la época. ." }
{ "en": "1 1 3 Scientific Knowledge and Social Responsibility: From 1957 to 1984", "es": "1.1.3 Conocimiento científico y responsabilidad social: de 1957 a 1984" }
{ "en": "In 1957 the launch by the Soviet Union of the first satellite Sputnik into space was quite an event in the field of science.", "es": "En el año 1957, el lanzamiento por la Unión Soviética del primer satélite artificial Sputnik al espacio constituyó todo un acontecimiento para el campo de la ciencia." }
{ "en": "This fact alerted the western countries especially the United States, and unleashed a great movement of renewal within the natural sciences teaching, an event that called as the first-wave curriculum reform.", "es": "Este hecho puso en alerta a los países occidentales, en especial a Estados Unidos, que desencadenó un gran movimiento de renovación dentro de la enseñanza de las ciencias naturales, acontecimiento al que denominó como la first-wave curriculum reform." }
{ "en": "More or less on the same dates -from 1960 to 1980, England was one of the countries that joined this curriculum reform movement in the field of science.", "es": "Inglaterra fue otro de los países que se incorporó a este movimiento de reforma curricular en el campo de las ciencias aproximadamente en las mismas fechas de 1960 a 1980." }
{ "en": "In subsequent decades other countries joined these innovations but their reforms were not necessarily based on local and social needs but rather followed the steps proposed by the United States and the United Kingdom.", "es": "En décadas posteriores otros países se sumaron a estas innovaciones pero sus reformas no necesariamente se basaron en las necesidades sociales locales sino que siguieron los pasos propuestos por Estados Unidos y Reino Unido." }
{ "en": "New proposals still emphasize the structure of the disciplines, the importance of science processes, and especially scientific inquiry.", "es": "Las nuevas propuestas seguían enfatizando en la estructura de las disciplinas, la importancia de los procesos de la ciencia y la indagación científica principalmente." }
{ "en": "Identifying that while reform was approaching proposed the promotion of technological and practical applications of science, which were limited.", "es": "Se identifica que a pesar de que los planteamientos de la reforma proponían la promoción de las aplicaciones prácticas y tecnológicas de la ciencia, éstas se lograron de manera limitada." }
{ "en": "At this time science education was conceived as learning how scientists worked, but the conceptual content was considered as a backdrop.", "es": "En esta época se concebía la enseñanza de las ciencias como un aprendizaje de las formas de trabajar de los científicos; los contenidos conceptuales pasaban a segundo plano y se daba atención prioritaria al desarrollo de los procesos propios de la actividad científica." }
{ "en": "Priority attention was given to the process development of scientific activity; consequently scientific knowledge was obtained inductively from the central role of the experiences in the processes.", "es": "En consecuencia el conocimiento científico se obtenía inductivamente, a partir del papel central de las experiencias en los procesos." }
{ "en": "In the 1970s due to an increasing concern about the impact of urban growth and technology in the deterioration of the environment and health, and after the first world summit on the environment, the social role of science gained strength.", "es": "En los años setentas, a partir de una ascendente preocupación por el impacto del crecimiento urbano y de la tecnología en el deterioro del ambiente y la salud, y después de la primera cumbre mundial sobre Medio Ambiente Humano, el papel social de la ciencia cobró fuerza." }
{ "en": "Hence we find definitions about scientific literacy that show a relationship between science-society-environment.", "es": "En consecuencia encontramos definiciones en torno a la alfabetización científica, donde aparecen relaciones de tipo ciencia-sociedad-ambiente." }
{ "en": "An example of such is proposed by the National Science Teachers Association NSTA that defines a person who is scientifically literate as: \"the person who uses science concepts, process skills, and values in making everyday decisions as he interacts with other people and with his environment'' and \"understands the interrelationships between science, technology, and other facets of society, including social and economic development'' NSTA, 1971, pp. 47-48.", "es": "Una de ellas es la propuesta por the National Science Teachers Association NSTA que define a una persona científicamente alfabetizada como aquella que utiliza los conceptos, las habilidades y los valores de las ciencias en la toma de decisiones cotidianas, tales como la interacción con otras personas y con su entorno. Asimismo comprende las interrelaciones entre la ciencia, la tecnología y otras facetas de la sociedad, incluyendo el desarrollo social y económico \" NSTA, 1971, pp. 47-48." }
{ "en": "However, these links were not strengthened in literacy practices.", "es": "No obstante, estos vínculos no se vieron fortalecidos en las prácticas alfabetizadoras." }
{ "en": "In the early 1980s a science-technology-society approach arose with the aim of providing students with the skills that would enable them to make decisions about science and the urgent needs of local society.", "es": "A principios de la década de los ochentas surgió el enfoque ciencia-tecnología-sociedad con el propósito de proporcionar a los estudiantes conocimientos que los capacitasen para tomar decisiones sobre la ciencia y las necesidades apremiantes de la sociedad local." }
{ "en": "While these approaches would establish a closer relationship between science and society, the platform or ideology to accomplish scientific literacy raised the learning of the individual.", "es": "A pesar de que estos enfoques establecían una relación más estrecha entre la ciencia y la sociedad, los planteamientos para el logro de la alfabetización científica planteaban el aprendizaje como un proceso individual y netamente cognitivo." }
{ "en": "1 1 4 Scientific literacy in a globalizing world: From 1985 to present day", "es": "1 1 4 La alfabetización científica en un mundo globalizado: de 1985 a nuestros días" }
{ "en": "One important change in scientific literacy arose as part of the globalization processes and social problems occurred on an international level.", "es": "Un cambio importante en la alfabetización científica surgió a partir de los procesos de globalización y de las problemáticas sociales a nivel internacional." }
{ "en": "At the beginning of the 1990s, international organizations began to once again question the role of science within an international framework in accordance with current problems and demands.", "es": "A principios de la década de los noventas, organismos internacionales se cuestionaron nuevamente el papel de la ciencia dentro de un marco internacional y de acuerdo a las grandes demandas y problemáticas actuales." }
{ "en": "The international evaluation around scientific literacy began to gain strength as a basis point for reorienting curricular reforms.", "es": "La evaluación internacional en torno a la alfabetización científica se consolidó como un punto básico para la reorientación de las reformas curriculares." }
{ "en": "As a consequence, associations like the Organization for Economic Cooperation and Development and the International Association for the Evaluation of Educational Achievement had to establish programs like the Program for International Student Assessment PISA and Trends in International Mathematics and Science Study TIMSS. These programs sought to apply exams in order to obtain information that would allow them to assign a grade in order to evaluate what level of scientific literacy students from different countries had.", "es": "En consecuencia organismos como the Organisation for Economic Co-operation and Development e International Association for the Evaluation of Educational Achievement han implementado programas como Program for International Student Assessment PISA y Trends in International Mathematics and Science Study TIMSS, respectivamente, cuya finalidad es aplicar exámenes para obtener información que permita valorar el grado de alfabetización científica que poseen los jóvenes de distintos países." }
{ "en": "New perspectives about how to direct and achieve scientific literacy for everyone and not just the student community have been coming into focus.", "es": "Surgieron nuevas perspectivas en torno a cómo orientar y lograr una alfabetización científica para toda la ciudadanía no sólo a la comunidad de estudiantes." }
{ "en": "In recent years, two fundamental visions have been laid out regarding scientific literacy. calls them Vision I and Vision II and Brown et al. 2005 calls them knowledge-centered perspective and sociocultural-centered perspective.", "es": "En años recientes se han planteado dos visiones fundamentales de la alfabetización científica que denomina Visión I y Visión II, y Browm et al. 2005 las denominan como perspectiva centrada en el conocimiento y perspectiva centrada en lo sociocultural." }
{ "en": "The former is focused on scientific knowledge acquisition training aimed at developing specialists in the sciences.", "es": "La primera de ellas centrada en la adquisición de conocimiento científico disciplinar orientado a formar especialistas en ciencias." }
{ "en": "Scientific literacy remains abstracted from experience and ultimately disconnected from the lives of people engaged in their own worlds.", "es": "La alfabetización científica permanece abstraída de la experiencia y desconectada de la vida de las personas que participan y su mundo." }
{ "en": "The latter is based on scientific knowledge acquisition to be used in socially relevant contexts focused on citizen education.", "es": "Mientras la segunda está centrada en la adquisición de conocimiento científico para ser usado en contextos socialmente relevantes y orientada a la educación ciudadana." }
{ "en": "This perspective seeks to situate any definition of scientific literacy in the actions of accomplishing everyday life. This considers how literacy is relevant to particular tasks at hand in some relevant social context.", "es": "Esta perspectiva trata de situar cualquier definición de la alfabetización científica en el acompañamiento de las acciones de la vida cotidiana y considera la alfabetización como un proceso relevante en el desarrollo de tareas particulares en los distintos contextos sociales." }
{ "en": "According to , in the everyday world of a community, science emerges not as a coherent, objective, and unproblematic body of knowledge and practices, but rather it often turns out to be uncertain and contentious, unable to answer important questions pertaining to specific local issues at hand .", "es": "De acuerdo con , en el mundo cotidiano de una comunidad, la ciencia no surge como un conocimiento o una práctica coherente, objetiva y no problemática, sino como algo incierto, polémico e incapaz de responder a las preguntas importantes relacionadas con los temas específicos y locales ." }
{ "en": "Science then becomes known as the best line for decision making in a field of uncertainties, unfinished knowledge, hesitations and of truths that aren't absolute; science is therefore a social construction.", "es": "La ciencia entonces se reconoce como la mejor vía de toma de decisiones en un campo de incertidumbres, de conocimientos no acabados, de verdades que no son absolutas, y de dudas; la ciencia es por tanto una construcción social." }
{ "en": "The main purpose of this approach is to promote the science learning through the real-world context.", "es": "El propósito principal de estos planteamientos radica en promover el aprendizaje de las ciencias a través de contextos del mundo real." }
{ "en": "1 2 Environmental health: Historical evolution of the field", "es": "1 2 Salud ambiental: evolución histórica del campo" }
{ "en": "Much like scientific literacy, the environmental health field has been defined from different perspectives. For our historical analysis we will look at the perspectives of and .", "es": "Al igual que la alfabetización científica, el campo de la salud ambiental ha sido definido desde diferentes perspectivas, para nuestro análisis histórico retomaremos principalmente los planteamientos de y ." }
{ "en": "From within the main viewpoints of this field we can identify those that make reference to relationships between people and the environment that directly remind us of the ecosystem concept and others that have a wider focus, addressing specific environmental questions that emphasize the physical and chemical risks that come from environmental degradation in social surroundings such as housing, labor and recreation Frumkin, 2005.", "es": "Dentro de las principales perspectivas de este campo podemos identificar aquellas que hacen referencia a las relaciones de base entre la gente y el ambiente y que evocan directamente a un concepto de ecosistema, y otras con un enfoque más estrecho, abordando cuestiones ambientales particulares, que enfatizan los riesgos físicos y químicos derivados del deterioro ambiental en entornos sociales de vivienda, laborales y recreativos Frumkin, 2005." }
{ "en": "This range owes in great part to the interdisciplinary nature of the field. Different issues like health as well as risk are touched on from different disciplines.", "es": "Esta variedad se debe en gran medida a la interdisciplinariedad propia del campo, ya que los enfoques tanto de salud como de riesgo, son abordados desde diversas disciplinas." }
{ "en": "In the historical rescue of the evolution of the field we will identify how such perspectives have emerged and how they have focused the study on determining problem areas.", "es": "En el rescate histórico de la evolución del campo iremos identificando cómo emergen dichas perspectivas y cómo se han focalizado en el estudio de determinadas problemáticas." }
{ "en": "For each analyzed period, what are mainly recovered are the type of risk that affects health, the change or modification to spaces, and the idea of environmental health that prevails.", "es": "Para cada uno de los periodos analizados se rescatará principalmente el tipo de riesgo que afecta la salud, el cambio o las modificaciones de los espacios y la concepción de salud ambiental que prevalece." }
{ "en": "1 2 1 The microbiological health risk: Before 1945", "es": "1 2 1 El riesgo sanitario microbiológico: antes de 1945" }
{ "en": "While it is true that the origins of environmental health could be very old and date back to early interactions and challenges between humans and their natural environment in the permanent search of well-being, a key point of emergence of the field refers to the \"industrial awakening\" Frumkin, 2005 and population movements from the towns to the cities.", "es": "Si bien es cierto que los orígenes de la salud ambiental podrían ser muy antiguos y remontarse a las primeras interacciones y desafíos entre el ser humano y su entorno natural en la búsqueda permanente del bienestar, un punto clave de surgimiento del campo se remite a los \"despertares industriales\" Frumkin, 2005 y los movimientos poblacionales de los pueblos a las ciudades." }
{ "en": "We can say that environmental health starts with two great revolutions: the agricultural and the industrial of 1712.", "es": "Podemos decir que la Salud Ambiental inició con dos grandes revoluciones: la agrícola y la industrial en 1712." }
{ "en": "A century later, due to a rapid deterioration of the environment, an approach to population health began Garibay and .", "es": "Un siglo después, y a partir del deterioro acelerado del ambiente, inició el abordaje de la salud de las poblaciones Garibay y ." }
{ "en": "Therefore, the change ranged from the agricultural to the industrial, and thus triggered a series of new health risks.", "es": "Por tanto, el cambio en los espacios laborales que va del agrícola al industrial desencadenó una serie de riesgos sanitarios nuevos." }
{ "en": "Since the 18 century overcrowding both in housing and industries caused a serious deterioration in the environment resulting in human health damages.", "es": "Desde el siglo XVIII, el hacinamiento tanto en las casas habitacionales como en las industrias provocó un grave deterioro en el ambiente, y como consecuencia, daños a la salud humana." }
{ "en": "Health problems e.g. housing and damp workplaces without ventilation, streets contaminated with excrement, standing water, etc. increased exponentially.", "es": "Los problemas sanitarios ej. viviendas y lugares de trabajo sin ventilación y húmedas, calles contaminadas con excremento, agua estancada, suministros de agua inadecuados, etc. se incrementaron exponencialmente." }
{ "en": "Everything seemed to indicate that technological and production advance were inversely proportional to the state of deterioration of human health and the environment.", "es": "Todo parecía indicar que el avance tecnológico y de producción era inversamente proporcional al estado de deterioro de la salud humana y del ambiente." }
{ "en": "\"The bad environmental conditions were matched by the poor social conditions.", "es": "\"Las malas condiciones ambientales estuvieron a la par de las malas condiciones sociales." }
{ "en": "Even though the working hours were very long, wages were low.", "es": "Las jornadas de trabajo eran muy largas y los salarios muy bajos." }
{ "en": "As a result, workers suffered from malnutrition, and the poor physical condition was made worse by the ill-ventilated factories and, textile mills, the high temperatures and humidity\" Foskket, 1999: 25.", "es": "Como resultado, los trabajadores sufrían de malnutrición y mala condición física, la cual se vio agravada por las fábricas mal ventiladas, las altas temperaturas y la humedad\" Foskket, 1999: 25." }
{ "en": "England is considered the country that began the industrialization process and in consequence the first to experience the adverse health effects; but it was also the pioneer in the search for solution strategies.", "es": "Inglaterra es considerado el país que inició con el proceso de industrialización y en consecuencia el que conoció los primeros efectos adversos a la salud, pero también fue el pionero en emprender la búsqueda de estrategias de solución." }
{ "en": "While in England occupational health had been an issue since the first decades of the 19th century, in the United States it was not until the 20th century, when, thanks to the initiative of Alice Hamilton 1969-1970, they began to document links between toxic exposures and illnesses of workers such as miners, traders, and industrial workers Frumkin, 2005.", "es": "Mientras en Inglaterra la salud ocupacional había constituido todo un tema de abordaje desde las primeras décadas del siglo XIX, en Estados Unidos no es sino hasta el siglo XX cuando, gracias a la iniciativa de Alice Hamilton 1969-1970, se empiezaron a documentar los vínculos entre exposiciones tóxicas y las enfermedades de trabajadores como mineros, comerciantes y obreros industriales Frumkin, 2005." }
{ "en": "During this period a health concept prevailed in absence of disease, and the idea that disease was the result of a microbe which could be cured by attacking it with drugs.", "es": "Durante este periodo prevaleció una concepción de salud como ausencia de enfermedad, y la idea que la enfermedad es el resultado de algún microbio que puede ser curada atacándola con medicamentos." }
{ "en": "Also the perception of environment referred to \"everything that surrounds\" the human being without being part of it. Subsequently, there is a utilitarian approach of nature as the provider of natural resources.", "es": "Asimismo la percepción de ambiente se remitió a \"todo lo que rodea\" al ser humano sin ser parte del mismo, y se planteó un enfoque utilitario de la naturaleza como proveedora de los recursos naturales." }
{ "en": "1 2 2 Toxicological risk: From 1945 to 1956", "es": "1 2 2 Riesgo toxicológico: de 1945 a 1956" }
{ "en": "The period from 1945 to 1956 was characterized by a more urbanized society.", "es": "El periodo de 1945 a 1956 se caracterizó por una sociedad más urbanizada." }
{ "en": "Health risks were not only microbiological but also toxicological and related with industrial products and waste as well as with air pollution, including fallout.", "es": "Los riesgos sanitarios dejaron de ser sólo microbiológicos para incorporar los toxicológicos asociados a productos y residuos industriales y a la contaminación del aire, incluida la lluvia radioactiva." }
{ "en": "Among various, the events that caused more deaths and hospitalization due to air pollution were: a In December of 1952, four thousand people perished in the worst of the London \"killer fogs.\"", "es": "Dentro de los eventos que ocasionaron mayor número de muertos y hospitalizados por contaminación de aire, se encuentran: a En diciembre de 1952, cuatro mil personas mueren en las \"nieblas asesinas\" de Londres." }
{ "en": "Vehicles used lamps in broad daylight, but smog was so thick that buses ran only with a guide walking ahead; and b At 1957-1958: Chelyabinsk-40 nuclear waste explosion in Kyshtym, Russia. Two million curies spread throughout the region, exposing over a quarter million people to high level radiation.", "es": "Había una capa de smog tan espesa que los vehículos utilizaban lámparas en plena luz del día y solo podían circular con un guía caminando por delante; b En 1957-1958: Chelyabinsk-40 la explosión de residuos nucleares en Kyshtym, Rusia se extiendieron por toda la región, exponiendo a más de un cuarto de millón de personas a radiación de alto nivel." }
{ "en": "It is worth mentioning that from the decade of the 40's the need to ensure food for a growing population, led to development in areas such as chemistry and agrochemical manufacturing innovations fertilizers and pesticides.", "es": "También cabe destacar que, a partir de la década de los cuarentas, la necesidad de garantizar alimentos para una población creciente provocó el desarrollo, desde la química, de innovaciones para la fabricación de agroquímicos fertilizantes y plaguicidas." }
{ "en": "Development in chemistry is considered the response to various problems, including pesticides to reduce populations of transmitting disease vectors and epidemics generation, such as mosquitoes, rodents, and ticks.", "es": "El desarrollo de la química fue considerado como la respuesta a varios problemas, entre ellos los plaguicidas, para abatir las poblaciones de vectores transmisores de enfermedades y generación de epidemias, como mosquitos, roedores y garrapatas." }
{ "en": "Also in that decade the United Nations announced the Universal Declaration of Human Rights 1945 aimed at guaranteeing human survival because \"everyone has the right to a standard of adequate living for health and well-being of himself and his family, including food, work, education, clothing, housing, public health and the necessary social services and respect for nature and an environmental degradation control\". Available in: http://www.un.org/es/charter-united-nations/index.html.", "es": "En esta misma década se promulgó la Declaración de las Naciones Unidas sobre Derechos Humanos 1945, orientada a garantizar la supervivencia humana a través del derecho que \"toda persona tiene a un nivel de vida adecuado para la salud y bienestar de sí mismo y de su familia, incluyendo el alimento, trabajo, educación, ropa, vivienda, salud pública y los servicios sociales necesarios y el respeto a la naturaleza y el control de la degradación ambiental\" Consultado en: http://www.un.org/es/charter-united-nations/index.html." }
{ "en": "Moreover, damage to health was also present due to exposure to toxic substances such as methylmercury in the water that caused hundreds of deaths in the city of Minamata, Japan.", "es": "Por otra parte, los daños a la salud también se hicieron presentes por exposición a sustancias tóxicas, tales como el metilmercurio en el agua, que provocó cientos de muertes en la ciudad de Minamata, Japon." }
{ "en": "According to Frumkin 2005, the modern environmental health field dates back to the mid-20 century, an essential aspect that marked its start was the acknowledgement of risks involved with products that contain carcinogenic chemicals. Consequently, the number of studies assessing the exposure to these products increased.", "es": "De acuerdo con Frumkin 2005, el campo moderno de la salud ambiental data de mediados del siglo XX, un aspecto esencial que marcó su inicio consiste en el reconocimiento de los riesgos que conllevan los productos químicos cancerígenos; en consecuencia, se incrementó el número de estudios que evaluaban la exposición a estos productos." }
{ "en": "1 2 3 Risks and the lack of control of urban population growth: From 1957 to 1984", "es": "1.2.3 Los riesgos y el descontrol del crecimiento poblacional urbano: de 1957 a 1984" }
{ "en": "Towards the end of the 1950s and the beginning of the 1960s risks became prevalent in the world, and thus excessive urban growth transformed into what we have come to call \"unplanned urbanization.\"", "es": "A finales de los cincuentas e inicio de los sesentas los riesgos pasaron a ser cada vez más comunes en todo el planeta, y el crecimiento urbano desmesurado originó lo que podemos denominar \"urbanismo no planeado\"." }
{ "en": "This involves spontaneous growth based on do-it-yourself construction along with urban expansion that blurs urban areas and exposes inhabitants to geological, hydro meteorological, socio-organizational and health risks.", "es": "Esto implica tanto el crecimiento espontáneo basado en la autoconstrucción, como el de expansión urbana que desdibuja los núcleos urbanos y exponen a los habitantes a diversos riesgos geológicos, hidrometeorológicos, socio organizativos, y sanitarios." }
{ "en": "From the 1970s onward, the field of environmental health and the issues that it addresses expanded greatly. Damage to health and the environment began to take center stage to serious issues on an international level.", "es": "A partir de la década de los setentas, el campo de la salud ambiental, y los aspectos que éste aborda, sufrieron una expansión considerable, dado que se incrementaron a nivel internacional los daños a la salud tanto del entorno como del ser humano." }
{ "en": "Furthermore, health effects were identified from chronic exposure to different contaminating substances that had previously not been identified as having a risk factor. Some were even considered beneficial, but with exposure effects over time it became evident that they were harmful to peoples' health.", "es": "Por otra parte, se identificaron efectos a la salud por exposición crónica a diversos contaminantes que antes no eran identificados como riesgosos, o inclusive, que eran considerados de uso benéfico, pero cuyos efectos de exposición a través de los años generaban daños a la salud." }
{ "en": "One clear example of this was the effect of pesticides on health.", "es": "Un claro ejemplo fueron los efectos de los pesticidas." }
{ "en": "In 1962, \"Silent Spring\" by Rachel Carson was published in which she described the detrimental effects of pesticides on the environment.", "es": "En 1962 se publicó el libro \"Silent Spring\" de Rachel Carson, en el cual se describen los efectos perjudiciales de los pesticidas en el medio ambiente." }