translation
translation
{ "bg": "Интегрирането в работата на национални експерти започна пилотно през 2007 г. в Португалия с цел укрепване на капацитета за събиране на епидемиологични данни.", "en": "The integration of national experts started in 2007 with Portugal as a pilot country to strengthening epidemic intelligence capacity." }
{ "bg": "Въз основа на получения опит бяха организирани поредица от срещи, в рамките на които представители на държавите-членки бяха цялостно информирани относно готовността на ECDC и дейностите за реагиране, като специален акцент беше поставен върху дейностите по събиране на епидемиологични данни, центъра за действия в извънредни ситуации (ЦДИС) и дейностите за реагиране, включително разгръщане на екипи за действия в огнища на заболявания.", "en": "Following that experience, a set of briefing sessions has been organized to provide the opportunity to MS representatives to be fully informed on the ECDC preparedness and response activities, with a particular focus on epidemic intelligence, the emergency operations centre (EOC), and the response activities, including the deployment of outbreak assistance teams." }
{ "bg": "По-специално, срещите се провеждат с цел участниците в тях:", "en": "Specifically, the briefings aim for the participant to:" }
{ "bg": "- да се запознаят с европейската агенция ECDC, нейния мандат, вътрешната ѝ структура и организация, нейните функции и ценности;", "en": "- Familiarize with ECDC as a European agency, its mandate, its internal structure and organisation, its functions and values;" }
{ "bg": "- да се запознаят със съответните съществуващи процедури на ECDC, като акцент се поставя върху процедурите за събиране на епидемиологични данни, функционирането на ЦДИС, ръководните принципи на действията в огнища на заболявания и разгръщането на екипи за действия в огнища на заболявания;", "en": "- Familiarize with the existing relevant procedures at ECDC, with a particular focus on the epidemic intelligence procedures, the functioning of the EOC, the guiding principles for outbreak response, and the deployment of outbreak assistance teams (OAT);" }
{ "bg": "- да установят личен контакт с лицата, които изпълняват ключови функции в рамките на изброените дейности.", "en": "- Establish a personal contact with the persons who play a key role in the above mentioned activities." }
{ "bg": "Подкрепа от мрежи", "en": "Support from networks" }
{ "bg": "подкрепа от мрежи за сътрудничество", "en": "Support from collaborative networks" }
{ "bg": "Дейностите за събиране на епидемиологични данни получават подкрепа и консултации от лабораторни експерти от Европейската мрежа за диагностика на „внесените“ вирусни заболявания (ENIVD) и от клинични експерти в областта на тропическите заболявания и заболяванията, свързани с пътувания, от Европейската мрежа за заболявания, свързани с пътувания (EuroTravNet).", "en": "Epidemic intelligence activities receive support and advice from laboratory experts of the European Network for Diagnostics of \"Imported\" Viral Diseases (ENIVD) and from clinical experts in tropical and travel medicine of the European Travel Medicine Network (EuroTravNet)." }
{ "bg": "И двете мрежи получават финансиране от ECDC посредством публични тръжни процедури.", "en": "Both networks receive funding from ECDC through public tenders." }
{ "bg": "Център за действия в извънредни ситуации", "en": "Emergency Operations Centre" }
{ "bg": "функции на ECDC във връзка със събития, отнасящи се до общественото здраве", "en": "ECDC role in Public Health Event (PHE)" }
{ "bg": "Общата цел на ECDC по време на събитие, отнасящо се до общественото здраве, е да намали до минимум въздействието на кризата върху гражданите на ЕС, като подпомага ответните действия на държавите-членки и Европейската комисия.", "en": "The overall aim of ECDC during a PHE is to minimize the impact of the crisis on EU citizens, by assisting the MS and the European Commission in their response activities." }
{ "bg": "Това се постига посредством:", "en": "This is achieved by:" }
{ "bg": "- предоставяне на достъп до, адаптиране или разработване на информационна и научна документация и насоки за разследване и реагиране;", "en": "- Providing access to, adapting or developing background documentation, scientific documentation and investigation & response guidelines;" }
{ "bg": "- извършване на оценки на рисковете, предоставяне на научни консултации и препоръки относно контролните мерки, основани на научни данни;", "en": "- Providing risk assessment, scientific advise and recommendations on control measures based on scientific evidence;" }
{ "bg": "- осъществяване на координация в рамките на целия ЕС на дейностите за оценка на рисковете;", "en": "- Ensuring EU-wide coordination of risk assessment activities;" }
{ "bg": "- подпомагане при поискване на дейностите за реагиране, предприети от държавите-членки;", "en": "- Supporting MS, upon request, in response activities;" }
{ "bg": "- предоставяне на информация за рискове на учредителите, партньорите, медиите и обществеността;", "en": "- Communicating on risk to constituents, partners, media and the public." }
{ "bg": "- ръководни принципи на управлението на събитията, отнасящи се до общественото здраве.", "en": "- Guiding principles to PHE management" }
{ "bg": "Извънредна ситуация е изключително събитие, което надхвърля или потенциално надхвърля капацитета на обичайните ресурси за реагиране.", "en": "An emergency is an exceptional event that exceeds or potentially exceeds the capacity of normal resources to cope." }
{ "bg": "Събитията се превръщат в извънредни ситуации въз основа на два фактора:", "en": "Events become emergencies based on two factors:" }
{ "bg": "обема на работата, която трябва да бъде извършена, и срока, в който организацията трябва да реагира.", "en": "the volume of work to be performed and the time in which the organization must respond." }
{ "bg": "Събитието може да е внезапно и неочаквано, като например местно огнище на заразно заболяване, или да се развива бавно, като пандемия от дадено заболяване.", "en": "  The event may be sudden and unexpected, as in a local outbreak of communicable disease, or slowly evolving as in a disease pandemic." }
{ "bg": "Терминът „извънредни“ се използва по отношение на събитията, отнасящи се до общественото здраве, като понятие, свързано с контекста, в които възникват те.", "en": "The term “Emergency” is used in the PHE plan as a concept that relates to the context in which it occurs." }
{ "bg": "Този контекст зависи от множество променливи, които дават на пръв поглед сходни събития съществено различен характер, като тези променливи включват фактори, като мащаб, място на възникване и въздействие на събитието;", "en": "This depends on many variables that make superficially similar events quite different from each other, and they include such factors as magnitude, location and impact of the event;" }
{ "bg": "наличие на човешки и материални ресурси за предприемане на действия за преодоляването му;", "en": "availability of human and material resources to address it;" }
{ "bg": "мандати, силни страни и ограничения на агенциите за действия в извънредни ситуации и управление на такива ситуации;", "en": "mandates, strengths and limitations of emergency response and management agencies;" }
{ "bg": "степен на устойчивост на хората, агенциите и обществените системи и други фактори, които допринасят за уникалния характер на всяка ситуация.", "en": "degree of resilience in individuals, agencies and social systems; and other factors that contribute to the uniqueness of each situation." }
{ "bg": "Понятието „криза“ има по-широко значение и се отнася до събития, които са или могат да станат извънредни, управлението на които изисква отделяне на специални ресурси и ясно определен набор от организационен капацитет.", "en": "“Crisis” has a broader meaning and relates to events which are, or may become abnormal, the management of which requires the allocation of specific resources and a clear set of organisational arrangements." }
{ "bg": "По време на кризи обемът на работата нараства извънредно, докато наличното време за обработка и вземане на решения е силно ограничено.", "en": "During crises, the volume of work increases radically, while the time available for processing and decision making is greatly reduced." }
{ "bg": "В резултат на това организационните структури и комуникационните връзки, които са достатъчни в нормални условия, биват претоварени.", "en": "As a result, organizational structures and communication links, which are adequate under normal conditions, are overwhelmed." }
{ "bg": "С цел гарантиране на ефективна реакция на събития, отнасящи се до общественото здраве, се прилагат следните ръководни принципи:", "en": "In order to ensure an efficient response to PHE, the following guiding principles are enforced:" }
{ "bg": "- текущата дейност, свързана с мисиите на ECDC, трябва да продължи, но тяхната степен на приоритет може да бъде коригирана;", "en": "- Normal operations regarding core ECDC missions must continue, although their level of priority may be adjusted;" }
{ "bg": "- дейностите по техническо ръководство и координация на екипа се възлагат на един ръководител на събитието, отнасящо се до общественото здраве;", "en": "- A PHE manager concentrates technical leadership and team coordination;" }
{ "bg": "- основните служители във всеки от компонентите на структурите за управление на събития, отнасящи се до общественото здраве, трябва да посветят изцяло усилията си на управлението на кризисната ситуация и да бъдат освободени от обичайните им задължения;", "en": "- Core staff in each component of the PHE management structures should be entirely dedicated to crisis management and be relieved from their normal duties;" }
{ "bg": "- всички стратегически решения следва да се вземат под надзора на директора на ECDC;", "en": "- All strategic decisions should be taken under the oversight of the ECDC Director;" }
{ "bg": "- всички комуникации с учредителите, партньорите, медиите и обществеността следва да се осъществяват в съответствие с плана за комуникация в извънредна ситуация;", "en": "- All communications with constituents, partners, media and the public should be done in accordance with the emergency communication plan;" }
{ "bg": "- целите, процесите и задачите, свързани със събитието, отнасящо се до общественото здраве, се определят съобразно необходимите резултати.", "en": "- - PHE objectives, processes and tasks are geared towards outputs." }
{ "bg": "ECDC разработи своя План за действие по отношение на събития, отнасящи се до общественото здраве, през 2006 г. В документа е предвидена организацията на работата в ECDC за справяне с кризи.", "en": "ECDC had developed its Public Health Event Operation Plan in 2006 and the document sets out arrangements for dealing with crises at ECDC." }
{ "bg": "Планът е разработен като елемент от рамката за планиране за непрекъснатост на дейността, който се разработва от ECDC, като е предвидено да е съвместим в оперативно отношение с други институционални планове на органи на Европейския съюз в областта на общественото здраве.", "en": "It is designed to fit within the framework of Business Continuity Planning being developed in ECDC, and to have interoperability with other institutional plans involving European Union public health bodies." }
{ "bg": "Той включва:", "en": "It includes:" }
{ "bg": "- препращания в плана към други планове, насоки и стандартни оперативни процедури;", "en": "- Reference of the plan with other plans, guidelines and Standard Operating Procedures" }
{ "bg": "- критерии за въздействието на дадено събитие във връзка с вземането на решение относно предоставянето на ресурси;", "en": "- Impact criteria of an event for decision-taking on the allegiance of resources" }
{ "bg": "- механизмите за предупреждение и активиране;", "en": "- The mechanisms for alert and activation" }
{ "bg": "- създаване на специализирана структура за управление на събития, отнасящи се до общественото здраве;", "en": "- The set up of a dedicated PHE management structure" }
{ "bg": "- мерките за готовност и ролята на Центъра за действия в извънредни ситуации.", "en": "- The preparedness steps and the role of the Emergency Operation Centre" }
{ "bg": "Този План за действие по отношение на събития, отнасящи се до общественото здраве, представлява развитие на практиката за управление, обусловено от стратегическите насоки на цикъла на управление на ECDC.", "en": "This PHE Plan is a development of practice of management determined by the strategic guidance of ECDC Governance cycle." }
{ "bg": "Управителните органи на ECDC тълкуват и определят стратегическата насока на агенцията.", "en": "ECDC Governing bodies interpret and set the strategic direction of the agency." }
{ "bg": "Планът описва специфичната организация на работата за преодоляване на кризи и съдържа указания за изготвяне на плановете на звената на ECDC за работа в конкретни кризисни ситуации.", "en": "The plan describes the specific organisational arrangement to cope with a crisis, and give directions to ECDC Units’ crisis specific plans." }
{ "bg": "Насоките за справяне с конкретни заплахи също съдържат препратки към общия план за действие по отношение на събития, отнасящи се до общественото здраве.", "en": "Guidelines on how to deal with specific threats have also reference to the overall PHE plan." }
{ "bg": "Оперативните аспекти на плановете са уредени в стандартни оперативни процедури, които съдържат указания за работата на ECDC и работещите за агенцията експерти за реагиране при събития, отнасящи се до общественото здраве.", "en": "The operational aspects of the plans are set out in Standard Operating Procedures, the use of which guide ECDC and associated experts on the response to public health events." }
{ "bg": "Оценката на действията за управление на конкретни събития (извлечените поуки) следва да се използва от ръководството на ECDC като източник на допълнителни насоки за дейността по стратегическо планиране на дейностите на ECDC.", "en": "The evaluation of the management of specific events (lessons identified) should provide ECDC governance with further input on how to redirect the strategic planning of ECDC activities." }
{ "bg": "Планът за действия по отношение на събития, отнасящи се до общественото здраве, както и прилаганите от ECDC стандартни оперативни процедури трябва да бъдат оперативно съвместими със сходни планове, прилагани от държавите-членки и Европейската комисия.", "en": "This PHE Plan, as well the SOPs applied in ECDC, has to be interoperable with similar plans in Member States and at European Commission." }
{ "bg": "  център за действия в извънредни ситуации (ЦДИС)", "en": "  Emergency Operation Centre (EOC)" }
{ "bg": "След началото на дейността на ECDC беше определена организацията на специализирана структура за действия по отношение на събития, отнасящи се до общественото здраве, и през юни 2006 г. Центърът за действия по отношение на събития, отнасящи се до общественото здраве, започна да функционира.", "en": "The set up of a dedicated PHE management structure was defined since the implementation of ECDC and in in  June 2006, the ECDC EOC became operational." }
{ "bg": "Центърът е разположен на приземния етаж и заема 5 основни помещения:", "en": "Is located on the ground floor and it is made of 5 main rooms:" }
{ "bg": "- оперативната зала е сърцето на ЦДИС и при възникване на събития, отнасящи се до общественото здраве, в нея работи управляващата група на центъра, а също и координаторите на оперативните групи;", "en": "- An  Operations Room is the hearth of the EOC and upon an PHE hosts the EOC Management Group and the coordinators of the Operational Groups." }
{ "bg": "- зала за вътрешно вземане на решения, която е предназначена за ползване при възникване на събития, отнасящи се до общественото здраве, от стратегическия екип и за брифинги с директора;", "en": "- An Internal Decision Room to be used upon an PHE by the Strategic Team and for briefings with the  Director." }
{ "bg": "- две функционални зали, в които ще работят оперативните групи при възникване на събития, отнасящи се до общественото здраве;", "en": "- Two Functional Rooms that will hosts daily activities of the Operational Grioups upon a PHE." }
{ "bg": "- зала за брифинги, която може да се използва за ежедневни брифинги с оперативните групи.", "en": "- A Briefing Room that can be used for daily briefings with operational groups." }
{ "bg": "Залата е с капацитет 25 места.", "en": "It can host up to 25 people." }
{ "bg": "Дейността на центъра за действия по отношение на събития, отнасящи се до общественото здраве, към ECDC в нормални условия се осъществява от Звеното за готовност и реагиране.", "en": "The ECDC EOC is operated in normal circumstances by the Preparedness and Response Unit." }
{ "bg": "В центъра се провеждат ежедневни брифинги по епидемиологични въпроси.", "en": "Daily epidemiological briefings are held in the EOC." }
{ "bg": "След откриването на ЦДИС центърът е активиран през 2007 г. за предприемане на мерки в отговор на действително събитие, засягащо общественото здраве, както и за симулационни упражнения.", "en": "Since its inauguration the EOC has been activated to respond to a real PHE occurring in 2007 as well in simulation exercises." }
{ "bg": "ECDC участва в упражнения на равнище на ЕС и други международни симулационни упражнения за подготовка за действия при кризи, свързани с общественото здраве.", "en": "ECDC participates in EU-wide exercises and other international public health crisis simulation exercises." }
{ "bg": "След участието в такива упражнения се предприема вътрешна оценка на плана и се извършват съответни корекции.", "en": "Participation in such exercises is followed by an internal evaluation of the plan and adjustments implemented subsequently." }
{ "bg": "Извършва се ежегодно вътрешно упражнение на ECDC, което след това се подлага на оценка.", "en": "A yearly internal ECDC exercise is conducted and evaluated." }
{ "bg": "Мисии на ЦДИС в отделни страни", "en": "EOC Country missions" }
{ "bg": "През 2007 г., след като ECDC отправи покана към различни държави-членки за обмен на информация относно нивото на подготовка и развитие на всяка от тях във връзка с реагирането в кризисни ситуации, свързани със събития, отнасящи се до общественото здраве, бяха планирани определен брой мисии в отделни страни за посещение на звена за действие в извънредни ситуации в националните институти.", "en": "In 2007, following ECDC invitation to various MS to share information on their different levels of preparation and development in the area of responding to a crisis during a public health event, some country missions to visit emergency facilities at National Institutes were planed." }
{ "bg": "През 2008 г. екипът на Центъра за действия в извънредни ситуации започна да осъществява посещенията в държавите-членки, с цел обогатяване на знанията и подобряване на обмена на информация.", "en": "In 2008, the Emergency Operations Centre (EOC) team started to visit MS  in order to improve levels of knowledge and exchange experiences." }
{ "bg": "Мисиите в отделни страни предоставят възможности за подпомагане на сътрудничеството по отношение на дейностите за подкрепа на действията в отговор на кризи, свързани със събития, отнасящи се до общественото здраве (дейности за събиране на епидемиологични данни, планове, стандартни оперативни процедури, инфраструктура, оборудване, комуникационни инструменти и т. н.).", "en": "The visit mission represents opportunities to facilitate collaboration in the field of activities required to support the response to a crisis during a public health event (epidemic intelligence activities, plans, SOPs, facilities, equipments, communication tools, etc)." }
{ "bg": "Мисиите, в рамките на които се осъществяват посещения на местни структури, се осъществяват в следните области:", "en": "The missions to visit local structures are based on the following areas:" }
{ "bg": "  обща готовност за кризи:", "en": "  Generic preparedness for crisis:" }
{ "bg": "общо описание на екипа на ECDC за действия в кризисни ситуации:", "en": "a basic description of ECDC crisis team:" }
{ "bg": "обучение, профил и задачи на членовете на екипа;", "en": "training, profile and tasks of team members." }
{ "bg": "национално сътрудничество:", "en": "National collaboration:" }
{ "bg": "национални и регионални структури в страната;", "en": "country national and regional structure;" }
{ "bg": "равнища на сътрудничество с Министерството на здравеопазването или други национални институти;", "en": "collaboration levels with the Ministry of Health or other National institutes;" }
{ "bg": "сътрудничество с други органи, натоварени с изпълнение на задачи в кризисни ситуации (гражданска защита и т. н.);", "en": "collaboration with other bodies involved in crisis (civil protection, etc.)" }
{ "bg": "инфраструктура, предназначена за ползване в кризисни ситуации:", "en": "Crisis facilities:" }
{ "bg": "специализирана инфраструктура за ползване в случай на криза (Център за действия в извънредни ситуации, помещение за кризисен център и т. н.);", "en": "specific facilities available for use during a crisis (Emergency Operation Centre, crisis room, etc);" }
{ "bg": "наличие на системно оборудване, например оборудване за видеоконферентна връзка и телефонни конферентни разговори и пр.;", "en": "availability of systems equipment, e.g. videoconference, teleconference, etc ;" }
{ "bg": "логистично обезпечаване на действия в кризисни ситуации;", "en": "logistics to be used during a crisis." }
{ "bg": "процедури за събиране на епидемиологични данни:", "en": "Epidemic intelligence procedures:" }
{ "bg": "процедура за ECDC за събиране на епидемиологични данни;", "en": "ECDC Epidemic Intelligence procedure;" }
{ "bg": "ежедневни процедури (работни процедури, източници на информация, стратегии, географски и времеви фокус, критерии, доклади, документация, система за 24-часови дежурства);", "en": "daily procedures (routines, sources of information, strategies, geographical and temporal focus, criteria, reports, documentation, 24h/7d duty system)." }
{ "bg": "план за действие по отношение на събитие, засягащо общественото здраве:", "en": "Public Health Event (PHE) plan:" }
{ "bg": "план за преодоляване на кризата, свързана с общественото здраве;", "en": "plan to deal with the crisis in Public Health;" }
{ "bg": "организационна и административна структура за изпълнение на плана;", "en": "plan organisation and  command structure;" }
{ "bg": "интегриране с други планове за непрекъснатост на дейността;", "en": "integration  with any other Business Continuity Plan ;" }
{ "bg": "мобилизиране на ресурсите;", "en": "mobilisation of resources;" }
{ "bg": "разгръщане на екип на терена и видове оборудване, което е налично за тази цел;", "en": "team deployment to the field and types of equipment resources available for this purpose." }
{ "bg": "инструменти:", "en": "Tools:" }
{ "bg": "инструменти, използвани за откриване и проследяване на заплахи;", "en": "tools used for the threat detection and threat tracking." }
{ "bg": "обучение;", "en": "Training." }
{ "bg": "оценка на системи:", "en": "System evaluation:" }
{ "bg": "наличие на процедура за вътрешна оценка;", "en": "availability of internal evaluation processes;" }
{ "bg": "симулационни упражнения, процедури за редовно планиране и преглед;", "en": "simulation exercises, plan and revision of procedures on a regular basis." }
{ "bg": "документация:", "en": "Documentation:" }