source
stringlengths
2
782
target
sequencelengths
1
1
hypothesis
stringlengths
4
878
reference
stringlengths
2
1.06k
彼は2つのブラウンローメダル(2003年と2006年)と2つのプレミアシップ(2005年と2016年)を獲得しました。
[ "Row" ]
He won two Brown Row Medals (2003 and 2006) and two Premierships (2005 and 2016).
He won two Brownlow Medals (2003 and 2006) and two premierships (2005 and 2016).
強力なキックビートと大きなベースラインを使用し、ディスコが持つ4/4リズムを維持しています。
[ "baseline" ]
It uses powerful kickbeats and a large baseline to maintain DISCO's 4/4 rhythm.
It makes usage of strong kick-beats and a big bass line, keeping the 4/4 rhythm which disco had.
彼は、ニューヨーク市のハドソン川に首尾よく着陸したUSエアウェイズフライト1549を救ったことで知られています。
[ "which" ]
He is known for saving US Airways Flight 1549, which successfully landed on the Hudson River in New York City.
He is known for saving US Airways Flight 1549 that successfully landed in the Hudson River in New York City.
ミュンチャウゼン症候群を持つ人々は、精神的または身体的疾患の症状を誇張または作成します。
[ "syndrome" ]
People with Münchausen syndrome exaggerate or create symptoms of mental or physical diseases.
People with Münchausen Syndrome exaggerate or create symptoms of mental or physical illness.
12月16日 - Manto Tshabala-Msimang、69、南アフリカの政治家、肝臓移植からの合併症。
[ "transplantation" ]
December 16 - Manto Tshabala-Msimang, 69, South African politician, complications from liver transplantation.
December 16 - Manto Tshabalala-Msimang, 69, South African politician, complications from a liver transplant.
彼は16.2の手に耐えるように成熟しました。
[ "withstand" ]
He matured to withstand 16.2 hands.
He matured to stand 16.2 hands.
右の図は、与えられた母集団の平均μの信頼区間の50の実現を示しています。
[ "realization" ]
The figure on the right shows the realization of 50 confidence intervals of the average μ of the given population.
The figure on the right shows 50 realisations of a confidence interval for a given population mean μ.
中村さんは2020年10月14日、76歳で亡くなりました。
[ "passed" ]
Mr. Nakamura passed away on October 14, 2020, at the age of 76.
Nakamura died on October 14, 2020 at the age of 76.
もう1つはアンカーの重量を測定することでした。
[ "measure" ]
The other was to measure the weight of the anchor.
Another was to weigh anchor.
12月30日、最高裁は「被拘禁者処遇法」を可決し、被拘禁者の再審請求権を撤廃した。
[ "detainees" ]
On 30 December, the Supreme Court passed the Detainee Treatment Act, which abolished the right of detainees to seek retrial.
On 30 December, Supreme Court passed the 'Detainee Treatment Act' which removed the prisoners' right to petition for review.
遠日点とは、太陽から最も遠い天体の軌道上の点のことです。
[ "celestial" ]
The aphelion is the point in the orbit of the most distant celestial body from the Sun.
The aphelion is the point in the orbit of an object where it is farthest from the Sun.
部族は、以前は紀元前1,200年頃にオハイオ州とミシシッピ渓谷の地域に住んでいました。
[ "regions" ]
The tribe previously lived in the Ohio and Mississippi Valley regions around 1,200 BC.
The tribe formerly lived in the areas in the Ohio and Mississippi valleys around 1,200 BC.
主に炭素ですが、水素、硫黄、酸素、窒素も含まれています。
[ "sulfur" ]
It is mainly carbon, but also contains hydrogen, sulfur, oxygen and nitrogen.
It is mostly carbon but also contains hydrogen, sulphur, oxygen and nitrogen.
レオノイドシャワーが嵐ではないとき、それはペルセウス座流星群よりも活発ではありません。
[ "meteor" ]
When the Leonoid shower is not a storm, it is less active than the Perseid meteor shower.
When the Leonid shower is not storming it is less active than the Perseids.
ハンバーストーンは1939年6月12日にイキケで亡くなり、チリのティリビチェにある英国墓地に埋葬されています。
[ "cemetery" ]
Humberstone died in Iquique on June 12, 1939 and is buried in an English cemetery in Tilivice, Chile.
Humberstone died in Iquique on June 12, 1939 and is buried in the British Cemetery, Tiliviche, Chile.
キリスト誕生の300年近く前から霊場とされ、釈迦が座禅を組む際に聖別されたとされる16箇所のうちの1つです。
[ "sanctified" ]
It is one of the 16 sacred places that are said to have been sacred for nearly 300 years before the birth of Christ, and that Buddha was sanctified when he sat down.
It has been considered hallowed ground since almost three hundred years before the birth of Christ, and is one of the sixteen places said to have been consecrated by Gautama Buddha as he meditated.
中間層は筋腫です。
[ "fibroids" ]
The middle layer is fibroids.
The middle layer is the myometrium.
エドナの最初の夫は彼女にだまされました。
[ "deceived" ]
Edna's first husband was deceived by her.
Edna's first husband cheated on her.
最初のバイトの値が高いほど、ピクセルは赤くなります。
[ "pixel" ]
The higher the value of the first byte, the redr the pixel.
The higher value the first byte has, the more red the pixel looks.
「Dendrocitta rufa」という以前の説明は無効です。
[ "invalid" ]
The previous description "Dendrocitta rufa" is invalid.
A previous description as "Dendrocitta rufa" is not valid.
2011年の東北地方太平洋沖地震では、盛岡市は6.1の地震に見舞われました。
[ "suffered" ]
In the 2011 off the Pacific coast of Tohoku Earthquake, Morioka City suffered an earthquake of 6.1.
During the 2011 Tōhoku earthquake, Morioka was hit by a 6.1 earthquake.
1970年代初頭までに、それは格付けの戴冠式通りに次ぐものでした。
[ "coronation" ]
By the early 1970s, it was second only to the coronation of the rating.
By the early 1970s it was second only to Coronation Street in the ratings.
ヘンリーはダンスでキャサリン・モーランドと出会い、元気になります。
[ "energized" ]
Henry meets Catherine Morland in dance and is energized.
Henry meets Catherine Morland at a dance, and they get on well.
これは、ポップコーンカーネルが気道と喉に入り、立ち往生しているためです。
[ "tract" ]
This is because the popcorn kernel enters the respiratory tract and throat and is stuck.
This is because the popcorn kernel does go into the airway and throat, and gets stuck.
1995年から1997年まで米国陸軍副参謀長を務めた。
[ "served" ]
He served as Deputy Chief of Staff of the U.S. Army from 1995 to 1997.
He was Vice Chief of Staff of the United States Army (VCSA) from 1995 to 1997.
1828年にイギリスから梨の木の新しいバッチが到着し、バートレット梨がウィリアムズの梨と同じであることに気づきましたが、この時までに名前は固まり、カナダと米国ではまだこのタイプの梨の最も一般的な名前です。
[ "realized" ]
A new batch of pear trees arrived from England in 1828 and realized that Bartlett pears were the same as Williams pears, but by this time the name hardened and is still the most common name for this type of pear in Canada and the United States.
In 1828 a new batch of pear trees arrived from England, and it was realised that the Bartlett pear was the same as the Williams pear, but by this time the name had stuck, and is still the commonest name for this type of pear in Canada and the United States.
大統領が乗っていたとき、それはコールサイン空軍1を使用しました。
[ "president" ]
When the president was on board, it used the Callsign Air Force 1.
It used the callsign Air Force One when the President was on board.
州内葬と州内葬の計画が立てられましたが、驚いたことに、彼は麻痺していて車椅子を使わなければならなかったにもかかわらず、生き残った。
[ "paralyzed" ]
Plans were made for state and state funerals, but to his surprise, he survived despite being paralyzed and having to use a wheelchair.
Plans were made for his lying-in-state and state funeral, but to the surprise of everyone he survived, albeit paralysed and having to use a wheelchair.
その意図は、連合軍の着陸機を降ろす前に破壊することでした。
[ "Allied" ]
The intention was to destroy the Allied lander before unloading it.
The intent was to destroy the Allied landing craft before they could unload.
コーンカタツムリは、皮下のような修正されたラデュラの歯と毒腺を使用して獲物を攻撃し、それを食べる前に麻痺させます。
[ "subcutaneous" ]
Corn snails attack their prey using modified Ladura teeth and poison glands, such as subcutaneous, paralyzing it before eating it.
Cone snails use a hypodermic-like modified radula tooth and a venom gland to attack and paralyze their prey before eating it.
Bloody DisgustingのBrad Miskaは、「私の存在のすべての繊維がそれを拒否したいが、(映画は)実際にはかなり非常識に見える」と言って、トレーラーの最後のシーンを賞賛した。
[ "existence" ]
Brad Miska of Bloody Disgusting praised the trailer's last scene, saying, "All the fibers of my existence want to reject it, but (the movie) actually looks pretty insane."
Brad Miska of Bloody Disgusting said that "while every fiber of my being wants to reject it, [the film] actually looks pretty insane", and praised the trailer's last scene.
当時、Port CreditとStreetsvilleの両方が除外され、分離されたままでした。
[ "excluded" ]
At that time, both Port Credit and Streetsville were excluded and remained isolated.
At the time, both Port Credit and Streetsville were left out and remained separate.
委員会は1915年のインド国防法の延長を求めた この法律は、政治活動家を裁判なしで拘禁すること、反逆罪の疑いのある個人の令状なしで逮捕することなど、マスコミを沈黙させることを含む、バイセロイ政権に大きな力を与えました。
[ "regime" ]
The Commission called for the extension of the Indian Defence Act of 1915 This law gave great power to the Baiseloi regime, including silence the media, including detaining political activists without trial and arresting individuals suspected of treason without warrants.
The committee asked for an extension of the Defence of India act of 1915 The act gave the Viceroy's government with great power, that included silencing the press, including detaining the political activists without trial, arrest without warrant of any individual suspected of treason.
べん毛は、単細胞原核生物を押すためのプロペラのように使われる尾部です。
[ "unicellular" ]
The flagella are tails that are used like propellers to push unicellular prokaryotes.
The flagellum is a tail used like a propeller to push single-celled prokaryotes.
アルジェリア戦争中の彼の行動、そしてその後のそれらの行動の防衛は、かなりの論争を引き起こしました。
[ "subsequent" ]
His actions during the Algerian War, and the subsequent defense of those actions, caused considerable controversy.
His actions during the Algerian War, and later defense of those actions, caused considerable controversy.
1991年クリーブランド芸術賞を受賞。
[ "Received" ]
Received the Cleveland Art Award in 1991.
He won a 1991 Cleveland Arts Prize.
彼女は以前に結婚していましたが、2000年に離婚しました。
[ "divorced" ]
She was married before, but divorced in 2000.
She was previously married but divorced in 2000.
一方、NanniniはPatreseを通過し、トップ3のタイヤが停止し、WilliamsesとBenettonsは停止せずに行くことを計画しています。
[ "will" ]
Nannini, on the other hand, plans to go through Patrese, the top three tires will stop, and Williamses and Benettons will go without stopping.
Meanwhile, Nannini passed Patrese as the top three stopped for tyres, the Williamses and Benettons planning to go without a stop.
エリーはElhamの短縮形として使用されています。
[ "abbreviated" ]
Ellie is used as an abbreviated form of Elham.
Ellie is used as a shortened form of Elham.
ルナ蛾は北米で最も美しい昆虫であると考えられています。
[ "considered" ]
Luna moth is considered to be the most beautiful insect in North America.
The luna moth is thought to be North America's most beautiful insect.
Cutthroat Kitchenは、フードネットワークで放送されている現実の料理テレビ番組です。
[ "network" ]
Cutthroat Kitchen is a real-life cooking TV show broadcast on the food network.
Cutthroat Kitchen is a reality cooking television show that airs on Food Network.
A300B4は1年後に使用され始めました。
[ "after" ]
A300B4 began to be used after a year.
The A300B4 began to be used one year later.
彼は以前は10代の突然変異忍者カメでケイシー・ジョーンズを表明しました。
[ "mutant" ]
He previously expressed Casey Jones in a teenage mutant ninja tortoise.
He formerly voiced Casey Jones in Teenage Mutant Ninja Turtles.
白いパンに使用される小麦粉は、臭化カリウム、アゾジカルボナミド、または二酸化塩素などの化学物質によって漂白または軽量化される場合があります。
[ "bromide" ]
The flour used in white bread may be bleached or lightened by chemicals such as potassium bromide, azodicarbonamide, or chlorine dioxide.
The flour used in white breads may be bleached or lightened by chemicals like potassium bromate, azodicarbonamide, or chlorine dioxide.
ソクラテスは敵を作りました、そのうちの3人は彼に対して告発をもたらしました。
[ "accusations" ]
Socrates made an enemy, three of which brought accusations against him.
Socrates made enemies, three of whom brought charges against him.
フランスでは、アルバニア人の学生がシンプソン家のバートの代わりとなり、「原子力発電所」でのホーマーの仕事に大きな関心を示しています。
[ "nuclear" ]
In France, Albanian students have taken the place of Bart of the Simpson family, showing great interest in Homer's work at the "nuclear power plant".
While that's going on in France, an Albanian student takes Bart's place in the Simpsons family, and shows great interest in Homer's work at the "Nuclear Power Plant".
遠く離れた都市はスペインのトレドです。
[ "far-flung" ]
The far-flung city is Toledo, Spain.
The city in the far distance is Toledo, Spain.
ジョージ・フレデリック・ブリストウとドラ・ペヤチェヴィッチもこの鍵盤に交響曲を書きました。
[ "keyboard" ]
George Frederick Bristow and Dora Peyachevich also wrote symphonies on this keyboard.
George Frederick Bristow and Dora Pejačević also wrote symphonies in this key.
そのうち、陸地は1.0 % 、 水は1.0 % 。
[ "these" ]
Of these, 1.0% are land and 1.0% are water.
Of that, is land and (1.0%) is water.
切り捨てられた20面体は、12個の通常の五角形と20個の六角形で構成されています。
[ "consists" ]
The truncated tetrahedron consists of 12 ordinary pentagons and 20 hexagons.
A truncated icosahedron is made of 12 regular pentagons and 20 hexagons.
身元不明の18歳の2人目も拘禁された。
[ "detained" ]
The second unidentified 18-year-old was also detained.
A second person, an unidentified 18-year-old, was also taken into custody.
ワーグナーは、劇場が建設されるのを見て、それが彼が望むように行われたことを確認しました。
[ "confirmed" ]
Wagner saw that the theater would be built and confirmed that it was done as he wanted.
Wagner watched the theatre being built, making sure that it was done the way he wanted it.
山イタチは通常2月から3月に交尾し、若者は通常5月に生まれます。
[ "copulate" ]
Mountain weasels usually copulate from February to March, and young people are usually born in May.
The mountain weasel usually mate in February to March, and the young are usually born in May.
PCで使用するために、DDR2 SDRAMは、240ピンと単一の位置決めノッチを備えたDIMMで供給されます。
[ "positioning" ]
For PC use, the DDR2 SDRAM is supplied with a DIMM with 240 pins and a single positioning notch.
For use in PCs, DDR2 SDRAM is supplied in DIMMs with 240 pins and a single locating notch.
HammersmithとWest London CollegeでA Level Artを行った後、ロンドン大学ゴールドスミス・カレッジに進学。
[ "performing" ]
After performing A Level Art at Hammersmith and West London College, he went on to Goldsmiths College, University of London.
After doing A Level art at Hammersmith and West London College he went to Goldsmiths College, University of London.
しかし、農業ははるかに大規模に行われます。
[ "agriculture" ]
But agriculture takes place on a much larger scale.
But farming is done on a much larger scale.
この戦闘スタイルは円形の動きに焦点を当てており、多くの仕上げの動きはありません。
[ "combat" ]
This combat style is focused on circular movements, and there are not many finishing movements.
This fighting style focuses on circular movements, and does not have many finishing moves.
しかし、20世紀初頭には、科学者たちはより多くの研究をしました。
[ "research" ]
But in the early 20th century, scientists did more research.
However, in the early 20th century, scientists did more studies.
『ヘゲモンの影 』 『 影の人形 』 『 巨人の影』は、バトルスクールの子どもたちとエンダーの兄、ピーター・ウィギンが主人公のバッガー戦争後の世界支配についての物語です。
[ "protagonists" ]
The Shadow of Hegemon , The Shadow Doll , and The Shadow of the Giants are a story about the world domination after the Bugger War, in which the children of the battle school and Ender’s brother Peter Wiggin are the protagonists.
Shadow of the Hegemon, Shadow Puppets, and Shadow of the Giant are stories about world dominance on Earth after the Bugger War in which the children at Battle School and Ender's older brother, Peter Wiggin, are main characters.
第3世代グラナダは英国でのみグラナダとして販売されました。 それは本質的に初代フォード蠍座のバッジエンジニアリングバージョンでした。
[ "engineering" ]
The third generation Granada was sold as Granada only in the UK, which was essentially the badge engineering version of the first Ford Scorpio.
The Third Generation Granada was only sold as a Granada in UK; it was essentially a badge-engineered version of the First Generation Ford Scorpio.
マイケルは銀行に行き、自分の株の証拠を見つけることができるかどうかを確認します。
[ "evidence" ]
Michael will go to the bank to see if he can find evidence of his stock.
Michael goes to the bank to see if he can find proof of his shares.
鳥は他のどの生き物よりも頻繁にWNVを取得します。
[ "creature" ]
Birds get WNV more often than any other creature.
Birds get WNV more often than any other living things.
このグループのDNA配列解析は続きます。
[ "sequencing" ]
DNA sequencing of this group continues.
DNA sequence analysis of this group continues.
このエピソードでは、バートはスプリングフィールド原子力発電所の下流の川で三眼の魚を捕まえます。
[ "trio" ]
In this episode, Burt catches a trio of fish in a river downstream of the Springfield Nuclear Power Plant.
In this episode, Bart catches a three-eyed fish in a river downstream of the Springfield Nuclear Power Plant.
この失踪事件は、アメリカとアルバでメディアのセンセーションを巻き起こし、オランダへの大きな関心を呼び起こしました。
[ "arousing" ]
This disappearance sparked a media sensation in the United States and Aruba, arousing great interest in the Netherlands.
The disappearance generated a media sensation in both the U.S. and Aruba and sparked considerable interest in the Netherlands.
ローマ人はセウタを支配しています。
[ "dominate" ]
The Romans dominate Ceuta.
Romans take control of Ceuta.
空気が暖かく、圧力変動が少ないウィンドベルトです。
[ "fluctuations" ]
It is a wind belt with warm air and low pressure fluctuations.
It is a wind belt where air is warm, with little pressure variations.
2012年7月9日、Green Man GamingはPlayfireと接続することを公開しました。
[ "announced" ]
On July 9, 2012, Green Man Gaming announced that it would connect with Playfire.
On 9 July 2012, Green Man Gaming made public that it connects with Playfire.
2010年の国勢調査では、人口は17,870人でした。
[ "census" ]
According to the 2010 census, the population was 17,870.
The population was 17,870 at the 2010 Census.
彼女はまた、レディマーガレットが彼女を嫌っていることに気づきます。
[ "realizes" ]
She also realizes that Lady Margaret hates her.
She also notices that Lady Margaret dislikes her.
金魚には様々な種類があります。
[ "various" ]
There are various types of goldfish.
There are many kinds of goldfish.
家財の国有化に関する付録付き。
[ "nationalization" ]
With an appendix on the nationalization of household goods.
With appendix on the nationalisation of house property.
正方形の形状は三角形を対称にすることです。
[ "symmetrical" ]
The shape of the square is to make a triangle symmetrical.
The square shape is to make the triangles symmetric.
Starfox 2が正式にプレイ可能になるのは初めてです。
[ "available" ]
This is the first time Starfox 2 is officially available for play.
It is the first time that Starfox 2 is officially playable.
ジャドソン・キルパトリック将軍の下での連合騎兵は、ウォーレントンターンパイクに沿ってスチュアートの騎兵を追いかけました。
[ "turnpike" ]
Allied cavalry under General Judson Kilpatrick chased the cavalry of Stuart along the Warrenton turnpike.
Union cavalry under general Judson Kilpatrick pursued Stuart's cavalry along the Warrenton Turnpike.
ハーバード大学医学部名誉教授。
[ "emeritus" ]
Professor emeritus at Harvard Medical School.
He was Professor of Economics of Medicine, Emeritus at Harvard Medical School.
Ding Tai Fungは、台湾で設立されたチェーンレストランで、蒸し餃子の一種であるxiaolongbaoで有名です。
[ "established" ]
Ding Tai Fung is a chain restaurant established in Taiwan, famous for Xiaolongbao, a kind of steamed dumplings.
Ding Tai Fung is a chain restaurant founded in Taiwan, best-known for its xiaolongbao, a type of steamed dumpling.
ビエはアンゴラの州です。
[ "Vie" ]
Vie is the province of Angola.
Bié is a province of Angola.
Cao Daiは男性と女性の間の平等を教えていますが、女性はCao Daiの2つの最高位である立法枢機卿と教皇になることは許可されていません。
[ "legislative" ]
Cao Dai teaches equality between men and women, but women are not allowed to become the legislative cardinal and pope, the two highest ranks of Cao Dai.
Cao Dai teaches equality between men and women, but women are not allowed to be Legislative Cardinal and Pope, the two highest positions in Cao Dai.
1977年にエネルギー・天然資源委員会となり、インドは管轄から独立した委員会となった。
[ "commission" ]
In 1977, it became the Energy and Natural Resources Commission, and India became an independent commission.
In 1977, it became the Committee on Energy and Natural Resources, and Indian Affairs were removed from its jurisdiction into its own committee.
彼らはまた、先住民の一部です。
[ "indigenous" ]
They are also part of the indigenous peoples.
They are also a part of the First Nations.
これは、米国の映画の著作権侵害の総費用の約3分の1でした。
[ "infringement" ]
This was about a third of the total cost of copyright infringement for US movies.
That was about one third of the total cost of movie piracy in the United States.
このショーは「平均」ジーン・オケルランドが主催し、ルネ・パケットが共催しています。
[ "co-sponsored" ]
The show is hosted by "Average" Gene O'Kelland and co-sponsored by René Packet.
The show is hosted by "Mean" Gene Okerlund and co-hosted by Renee Pacquette.
1958年にマラヤを卒業した後、1962年にマラヤに赴き、ロイヤル・オーストラリア連隊の第2大隊と第3大隊の特別任務に就きました。
[ "battalions" ]
After graduating from Malaya in 1958, he went to Malaya in 1962 to take on special missions for the second and third battalions of the Royal Australian Regiment.
After he graduated there in 1958, he went to Malaya in 1962 for a special service with the 2nd and 3rd Battalions of the Royal Australian Regiment.
報酬は、応答が発生した後に与えられるものです。
[ "occurred" ]
Rewards are given after a response has occurred.
A reward is anything that is given after a response happens.
彼はそのオフィスで3つの非連続的な用語を務めました。
[ "non-continuous" ]
He served three non-continuous terms in that office.
He served three non-consecutive terms in that office.
サント・トーマス大学パブ。
[ "pub" ]
Santo Tomas University pub.
University of Santo Tomas Pub.
彼らはナショナルフットボールカンファレンスの南部部門の一部です。
[ "southern" ]
They are part of the southern division of the National Football Conference.
They are a part of the Southern Division of the National Football Conference.
ブラッデルMRT駅(NS18)は、シンガポールのトーアパヨにあるノースサウスラインにある地下高速輸送(MRT)駅です。
[ "transit" ]
Braddell MRT Station (NS18) is an underground high-speed transit (MRT) station located on the North South Line in Toa Payo, Singapore.
Braddell MRT station (NS18) is an underground Mass Rapid Transit (MRT) station located on the North South Line in Toa Payoh, Singapore.
ヨーロッパで2番目に大きなジェットコースター(「ビッグワン」)と、パリのエッフェル塔のように見えるように作られたタワーであるブラックプールタワーがあります。
[ "coaster" ]
There is the second largest roller coaster in Europe ("Big One") and the Blackpool Tower, a tower built to look like the Eiffel Tower in Paris.
It has the second largest rollercoaster in Europe ("The Big One") and Blackpool Tower, a tower which was made to look like the Eiffel Tower in Paris.
先史時代には、狩猟動物や植物を集めることが優勢でした。
[ "predominant" ]
In prehistoric times, it was predominant to collect hunting animals and plants.
In the prehistoric era, hunting animals and collecting plants prevailed.
爬虫類の時代。
[ "era" ]
The era of reptiles.
The Age of Reptiles.
Dunaden(2006年2月26日 - 2019年4月30日)はサラブレッドの競馬場でした。
[ "thoroughbred" ]
Dunaden (February 26, 2006 - April 30, 2019) was a thoroughbred racetrack.
Dunaden (26 February 2006 – 30 April 2019) was a Thoroughbred racehorse.
ハワードは、アトミックベティの「アトミックロジャー」エピソードの脚本で最優秀脚本賞にノミネートされました。
[ "screenplay" ]
Howard was nominated for Best Screenplay in the screenplay for Atomic Betty’s “Atomic Roger” episode.
Howard was nominated for a Best Screenwriting award for his script for the 'Atomic Roger' episode of Atomic Betty.
彼は1997年から2002年までインドの第10代大統領でした。
[ "president" ]
He was the tenth president of India from 1997 to 2002.
He was the tenth President of India from 1997 to 2002.
2017年12月31日、ZEE TeluguとSister Channel ZEE CinemaluのHDチャンネルの外観が変更されました。
[ "appearance" ]
On December 31, 2017, the appearance of the HD channels of ZEE Telugu and Sister Channel ZEE Cinemalu was changed.
On 31 December 2017, The look of ZEE Telugu and Sister Channel ZEE Cinemalu along with their HD channels was changed.
1961年8月13日、東ドイツはベルリンの2つの地域の間にベルリンの壁を建設し始めました。
[ "regions" ]
On August 13, 1961, East Germany began to build the Berlin Wall between the two regions of Berlin.
On 13 August 1961, East Germany started building the Berlin Wall between the two parts of Berlin.
これらの変更は、2012-2013学年度に始まる学校で開始されました。
[ "initiated" ]
These changes were initiated in schools beginning in the 2012-2013 school year.
These changes were to start in schools beginning in the 2012-2013 school year.
Holtzbrinck Publishing Group(ドイツ語:Verlagsgruppe Georg von Holtzbrinck)は、ドイツの民間出版社です。
[ "publisher" ]
Holtzbrinck Publishing Group (German: Verlagsgruppe Georg von Holtzbrinck) is a private German publisher.
Holtzbrinck Publishing Group (German: Verlagsgruppe Georg von Holtzbrinck) is a private publishing company of Germany.
2008年、オーストラリア政府はミッションビーチに家を建てるために熱帯雨林の土地を使用するのをやめました。
[ "government" ]
In 2008, the Australian government stopped using rainforest land to build homes on Mission Beach.
In 2008, the Australian Government stopped rainforest land being used to build houses at Mission Beach.