translation
dict
{ "en": "On the first day of the week, let each one of you save, as he may prosper, that no collections be made when I come.", "wo": "Bés bu jëkk ci ayu-bés yi, na ku nekk ber lu mu àttan, denc ko, ngir saa yu ma dikkee, ñu bañ di wër di laaj xaalis." }
{ "en": "whom he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, \"Sirs, you know that by this business we have our wealth.", "wo": "Noonu mu dajale leen ak seeni liggéeykat ne leen: «Gaa ñi, xam ngeen ne, sunu njariñ mu ngi aju ci liggéey bii." }
{ "en": "Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.", "wo": "ngir Seytaane bañ a am bunt bu mu jaar ba nax nu, ndaxte réerewunu mbir ay pexeem." }
{ "en": "They told him, \"We only have here five loaves and two fish.\"", "wo": "Ñu ne ko: «Amunu fi lu dul juróomi mburu ak ñaari jën.»" }
{ "en": "that you may walk worthily of the Lord, to please him in all respects, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;", "wo": "Noonu dingeen dund dund gu dëppoo ak seen bokk ci Boroom bi, ba neex ko ci fànn gu nekk, di def bépp jëf yu baax, te yokk seen xam-xam ci Yàlla." }
{ "en": "For according to their power, I testify, yes and beyond their power, they gave of their own accord,", "wo": "Seede naa ne, ñoom ci seen bopp joxe nañu ba fa seen man-man yem, ba weesu ko sax." }
{ "en": "This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.", "wo": "Waaye bi muy wax loolu, xalaatul woon miskin yi, ndaxte sàcc la woon; moo yoroon boyetu xaalis bi, te daan ci sàkk." }
{ "en": "And when he had declared all these things unto them, he sent them to Joppa.", "wo": "mu nettali leen lépp, yebal leen Yope." }
{ "en": "but we preach Christ crucified; a stumbling block to Jews, and foolishness to Greeks,", "wo": "Waaye nun nu ngi yégle Kirist, mi ñu reyoon ca bant ba, te loolooy téq ngëmu Yawut yi, di ag ndof ci ñi dul Yawut." }
{ "en": "And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time.", "wo": "Man nag la mujj a feeñu, ma mel ni liir bu judduwul ci jamonoom." }
{ "en": "But I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God, and I don't desire that you would have fellowship with demons.", "wo": "Déedéet! Waaye sarax yi xërëmkat yi di rendi, ay rab lañu ko jagleel; jagleeluñu ko Yàlla. Te man bëgguma, ngeen booloo ak rab yi." }
{ "en": "but the wise took oil in their vessels with their lamps.", "wo": "waaye ñi am xel ñoom fab nañu seeni làmp, fabaale diwlin ciy njaq." }
{ "en": "For we did not follow cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.", "wo": "Bi nu leen yégalee dooley Yeesu Krist sunu Boroom ak ñëwam ci biir ndam, sukkandikuwunu woon ciy léeb yu sësul fenn, waaye danoo teewe ag màggam." }