ar_text
stringlengths 0
3.53k
| cht_text
stringlengths 0
39.5k
| de_text
stringlengths 0
39.5k
| en_text
stringlengths 0
39.6k
| eo_text
stringlengths 0
531
| es_text
stringlengths 0
39.5k
| fr_text
stringlengths 0
39.5k
| he_text
stringclasses 1
value | id_text
stringlengths 0
18k
| it_text
stringlengths 0
39.5k
| ja_text
stringlengths 0
39.5k
| ko_text
stringlengths 0
39.5k
| nl_text
stringlengths 0
561
| pt_text
stringlengths 0
39.5k
| ru_text
stringlengths 0
39.6k
| sv_text
stringlengths 0
314
| th_text
stringlengths 0
14.7k
| vi_text
stringlengths 0
14k
| zh_text
stringlengths 0
39.5k
| zh_text_md5
stringlengths 32
32
| 低质量段落数
int64 0
59.3k
| 去重段落数
int64 0
59.3k
| 扩展字段
stringlengths 2
82.2k
| 文件名
stringclasses 29
values | 时间
stringclasses 20
values | 是否待查文件
bool 1
class | 是否跨文件重复
bool 1
class | 是否重复
bool 2
classes | 是否重复文件
bool 1
class | 段落数
int64 3.98k
381k
| 行号
int64 1
381k
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
根據你的成果
我也會給你協助我的報酬 | 根據你的成果
我也會給你協助我的報酬 | 根據你的成果
我也會給你協助我的報酬 | 根據你的成果
我也會給你協助我的報酬 | 根據你的成果
我也會給你協助我的報酬 | 根據你的成果
我也會給你協助我的報酬 | 成果に応じて 協力していただいたお礼も
お渡しできればとおもいますので | 根據你的成果
我也會給你協助我的報酬 | 根據你的成果
我也會給你協助我的報酬 | 根據你的成果
我也會給你協助我的報酬 | 根據你的成果
我也會給你協助我的報酬 | 075bd0c3a8bc090075fc9876741ec63d | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_a23.bin.json@99@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,858 |
||||||||
這樣啊……
好,我們就一起來組裝看看吧? | 這樣啊……
好,我們就一起來組裝看看吧? | 這樣啊……
好,我們就一起來組裝看看吧? | 這樣啊……
好,我們就一起來組裝看看吧? | 這樣啊……
好,我們就一起來組裝看看吧? | 這樣啊……
好,我們就一起來組裝看看吧? | そうだな……
よし 一緒に組み立ててみるか? | 這樣啊……
好,我們就一起來組裝看看吧? | 這樣啊……
好,我們就一起來組裝看看吧? | 這樣啊……
好,我們就一起來組裝看看吧? | 這樣啊……
好,我們就一起來組裝看看吧? | 1d1ee8f65a88efd04c8faa661b10953c | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b03.bin.json@121@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,859 |
||||||||
咦?低等? | え? 格下? | 네? 낮추라고요? | 咦?低等? | 681e640025f93b99b77beeee047ba727 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cab_koyukidate.bin.json@37@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,860 |
|||||||||||||||
皮羅什基 | Pirogge | Piroshki | Piroshki | Pirojki | Pirozhki | ピロシキ | 피로시키 | Piroshki | Пирожки | 皮罗什基 | b48a4c6ce0a49e81b989b40a8f9dedcc | 3,458 | 11,156 | {"k": "minigame_shikaku_mondai.bin.json@137@exam_14_food_07@select3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,861 |
||||||||
棒球場只有白天才會開
記得要來就要趁天還沒黑的時候來! | 棒球場只有白天才會開
記得要來就要趁天還沒黑的時候來! | 棒球場只有白天才會開
記得要來就要趁天還沒黑的時候來! | 棒球場只有白天才會開
記得要來就要趁天還沒黑的時候來! | 棒球場只有白天才會開
記得要來就要趁天還沒黑的時候來! | 棒球場只有白天才會開
記得要來就要趁天還沒黑的時候來! | 野球場は昼間しか開いてないんで……
日が暮れる前に来ていただければと! | 棒球場只有白天才會開
記得要來就要趁天還沒黑的時候來! | 棒球場只有白天才會開
記得要來就要趁天還沒黑的時候來! | 棒球場只有白天才會開
記得要來就要趁天還沒黑的時候來! | 棒球場只有白天才會開
記得要來就要趁天還沒黑的時候來! | 86f436ed0535e59d061877a5f5df8df3 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b11.bin.json@66@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,862 |
||||||||
變更設定 | Einstellungen ändern | Change Settings | Cambiar los ajustes | Changer les paramètres | Modifica le impostazioni | 設定の変更 | 설정 변경 | Alterar Configurações | Изменить настройки | 更改设定 | bb4c5cfb33e2c536c5575eb9e09ab3c5 | 3,458 | 11,156 | {"k": "minigame_oichokabu_string_oichokabu.bin.json@18@s_szOichokabuMenu_1@text"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,863 |
||||||||
迴旋踢斬 | Umgekehrtes Trittschlitzen | Reverse Kick Slash | Corte de patada inversa | Taillade retournée | Calcio rovesciato | ターンキック斬り | 턴 킥 베기 | Chute Cortante Reverso | Хлесткий удар ногой с поворотом | 反身踢斩 | 2edf923517a2a105c7f31a29dbc4dc8a | 3,458 | 11,156 | {"k": "rpg_skill.bin.json@1067@boss_majima_b_atk_b@name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,864 |
||||||||
關於日本國家證照「危險物處理者」的問題。
請問日本明訂危險物及危險物處理者相關狀況的
法律稱為什麼? | Welches dieser Gesetze betrifft in Japan den Umgang mit Gefahrengütern? | In Japan, which of the following laws pertains to hazardous materials and hazardous materials handlers? | ¿Cuál de las siguientes leyes japonesas se aplica al manejo de materiales peligrosos? | Au Japon, laquelle des réglementations suivantes s'applique aux produits dangereux et aux personnes autorisées à les manipuler ? | Quale delle seguenti leggi è attinente ai materiali pericolosi e ai loro operatori in Giappone? | 日本の国家資格「危険物取扱者」に関する問題です。
日本において、危険物と、危険物取扱者が関与すべき状況を
定めている法律の名前として、正しいものを選びなさい。 | 일본 국가 자격증 「위험물 취급자」에 관한 문제입니다.
일본에서 위험물과 위험물 취급자가 관여해야 하는 상황을
규정한 법률의 명칭으로 올바른 것을 고르세요. | No Japão, qual das leis abaixo diz respeito a materiais perigosos e seus manipuladores? | Какая из этих законодательных сфер регулирует в Японии работу с опасными материалами? | 这是一道关于日本的“危险品处理员”国家资格证书的问题。
在日本,规定了危险品和危险品处理员这一制度的法律是? | 8939b8e3d71ad2241141aa9b17d97eaa | 3,458 | 11,156 | {"k": "minigame_shikaku_mondai.bin.json@345@exam_21_final_145@mondai"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,865 |
||||||||
腰、腰好痛…… | 腰、腰好痛…… | 腰、腰好痛…… | 腰、腰好痛…… | 腰、腰好痛…… | 腰、腰好痛…… | こ 腰が痛い…… | 腰、腰好痛…… | 腰、腰好痛…… | 腰、腰好痛…… | 腰、腰好痛…… | 5d8f67a2949c503ba10baf7ed704bcd1 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@545@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,866 |
||||||||
雖然我沒有立場說什麼…… | Und ich bin daran nicht ganz unschuldig. | And I'm half to blame, really. | Y en gran parte por mi culpa, la verdad. | Et je suis en bonne partie responsable. | E in parte per colpa mia. | 俺が言えた義理はねえが…… | 내가 할 말은 아니다만…… | E parte disso foi culpa minha, acredito. | И отчасти из-за меня. | 虽然我没资格说这种话…… | 633578a3dc14383599cd2d6f6868410d | 3,458 | 11,156 | {"k": "auth.bin.json@69@a12_0080@cinema_telop@77@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,867 |
||||||||
蒙面摔角手 | Maskierter Räuber | Masque Raider | Mascarador | Malfaiteur masqué | Luchador | 覆面レスラー | 복면 레슬러 | Luchador | Борец в маске | 假面摔跤手 | 495f80ddb783ecf868310f656b0de002 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sujimon_data.bin.json@23@c_ea_e_fig_03_01@name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,868 |
||||||||
……那妳要不要試著去投稿雜誌常常在
募集的新人獎,藉此增加信心? | ……なら雑誌とかでよく募集している新人賞に
応募して自信をつけてみたらどうだ? | ……그럼 잡지에서 종종 모집하는 신인상에
응모해서 자신감을 기르면 어때? | ……那妳要不要試著去投稿雜誌常常在
募集的新人獎,藉此增加信心? | 4e251ecc03e91be2e8e507a6b686192e | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cab_shoukodate.bin.json@383@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,869 |
|||||||||||||||
侍酒師推薦的法國白葡萄酒。 | Ein Glas französischen Weißweins.
Die Empfehlung des Sommeliers. | Glass of French white wine, recommended
by the sommelier. | Una copa de vino blanco francés
recomendado por el sumiller. | Un verre de vin blanc français,
recommandé par le sommelier. | Un bicchiere di vino bianco, raccomandato
dal sommelier. | ソムリエお薦めの
フランス産のグラス白ワイン。 | 소믈리에가 추천하는
프랑스산 글라스 화이트 와인. | Uma taça de vinho branco francês,
recomendado pelo sommelier. | Бокал французского белого вина, рекомендованного сомелье. | 侍酒师推荐的
法国产白葡萄酒。 | a980e5a710f6ae3af4a71a1cd142d3f2 | 3,458 | 11,156 | {"k": "item.bin.json@4468@yazawa_restaurant_koukyu_winewhite@explanation"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,870 |
||||||||
喂,放開我!你們在做什麼!? | Lasst mich los!
Was soll das?! | Unhand me!
What are you doing!? | ¡Soltadme! ¡¿Qué estáis haciendo?! | Qu'est-ce que vous faites ?
Détachez-moi ! | Lasciatemi!
Cosa state facendo!?! | ああ 離せ! お前ら何をやっている!? | 이거 놔! 너희들 뭐하는 거냐!? | Me soltem!
O que estão fazendo?! | Пустите меня!
Что вы делаете?! | 没错 放开我! 你们在干什么?! | d4b3d02d10f26f71ecff54b125418bd6 | 3,458 | 11,156 | {"k": "auth.bin.json@86@a15_0100@cinema_telop@79@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,871 |
||||||||
是啊,你到處擾亂
孔明和他也就容易露出破綻 | 是啊,你到處擾亂
孔明和他也就容易露出破綻 | 是啊,你到處擾亂
孔明和他也就容易露出破綻 | 是啊,你到處擾亂
孔明和他也就容易露出破綻 | 是啊,你到處擾亂
孔明和他也就容易露出破綻 | 是啊,你到處擾亂
孔明和他也就容易露出破綻 | まぁな お前がかき回してくれれば
コウメイやヤツもボロを出しやすくなる | 是啊,你到處擾亂
孔明和他也就容易露出破綻 | 是啊,你到處擾亂
孔明和他也就容易露出破綻 | 是啊,你到處擾亂
孔明和他也就容易露出破綻 | 是啊,你到處擾亂
孔明和他也就容易露出破綻 | 425401b3eaef011993b066507ac06fd6 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cln.bin.json@1244@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,872 |
||||||||
真的假的…… | Ernsthaft? | Seriously? | ¿En serio? | T'es sérieuse ? | Davvero? | マジか…… | 진짜냐…… | Sério? | Серьезно? | 太夸张了吧…… | 0c30b735cbf4938729a3538c82c75172 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@398@yazawa_main_c05@text@123@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,873 |
||||||||
我沒有捉弄妳的意思
畢竟我們現在就在約會啊 | からかってるつもりはないぜ
現にこうやってデートしてるしな | 놀릴 생각 없어
지금 이렇게 데이트도 하고 있잖아 | 我沒有捉弄妳的意思
畢竟我們現在就在約會啊 | 7bafaaae9112a5008746631467233dba | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cab_koyukidate.bin.json@268@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,874 |
|||||||||||||||
現在的頭目是老馬。
那個人可是懸賞要你們的項上人頭喔。 | Lao Ma ist jetzt der Boss. Und er hat ein Kopfgeld auf euch ausgesetzt. | Lao Ma is the boss now. And he's put a price on your heads. | Ahora el jefe es Lao Ma, y ha puesto precio a vuestras cabezas. | C'est Lao Ma, et il a mis vos têtes à prix. | Lao Ma è diventato il nuovo capo. E ha messo una taglia sulle vostre teste. | 今のボスはラオマーだ。
あの人はお前らの首に賞金を懸けたぜ。 | 지금 보스는 라오마다.
그 사람은 너희들 목에 현상금을 걸었어. | Lao Ma é o chefe agora. E ele colocou a cabeça de vocês a prêmio. | Теперь наш босс — Лао Ма. И он назначил цену за ваши головы. | 现在的老大是老马了。
他可是花了大价钱悬赏你们的命。 | 949834e201ada9f997c868f6f1cc817a | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@403@yazawa_main_c10@text@22@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,875 |
||||||||
※提高1名我方成員的回復極力 | *Erhöht die Heilkraft eines Verbündeten. | *Boost an ally's Healing Power | *Aumenta el poder de curación de un aliado | *Augmentez la Puissance de soin d'un allié | *Rafforza la Potenza delle cure di un alleato | ※味方1体の回復極力を上げる | ※동료 1명의 회복 극력을 상승시킨다 | *Aumente o Poder de Cura de um aliado | *Увеличивает исцеляющую силу союзника | ※提高我方1名伙伴的恢复极力 | d6f168fc67edc12e775f3bca31cedea4 | 3,458 | 11,156 | {"k": "rpg_skill.bin.json@1479@job_dealer_skill_07_d@explain"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,876 |
||||||||
可是章魚燒和大阪燒
都不方便帶回去…… | Aber so was wie Takoyaki und Okonomiyaki wird ja nur matschig und eklig. | But things like takoyaki and okonomiyaki
would get all mushy and gross. | Pero platos como el takoyaki y el okonomiyaki se pondrían pastosos, qué asco. | Mais le takoyaki ou l'okonomiyaki, ça se transporte pas dans une valise. | Takoyaki e okonomiyaki diventerebbero mollicci, però. Sai che schifo? | たこ焼きもお好み焼きも
持って帰るのは難しいですから…… | 타코야키도 오코노미야키도
가져가기는 어려우니까…… | Mas coisas como takoyaki e okonomiyaki virariam uma papa nojenta. | Но если взять что-то типа такояки или окономияки,
всё размякнет и станет противным. | 但是章鱼丸子和大阪烧这些东西
很难带回去啊…… | d593ae2765d53072ca86b1865b181cfd | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk_party_chat_text_data.bin.json@1080@ptc_s002_003@text"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,877 |
||||||||
壓縮再釋放汙穢的空氣,
可對1名敵人及其周遭造成燥熱屬性的傷害。
有一定機率使敵人陷入燥熱狀態。 | Lässt einen dichten Strom aus heißem Gestank auf einen Gegner los, der ihm und seiner Umgebung Feuerschaden zufügt. Chance auf Brennen. | Unleash a condensed stream of superheated stank that deals fire damage to one enemy and those around them. May leave the enemy burned. | Libera un chorro concentrado de hedor al rojo vivo que inflige daño de fuego a un enemigo y a los de su alrededor. Puede causar quemaduras. | Lancez un répugnant jet de feu qui inflige des dégâts à un ennemi et à ceux qui l'entourent. Peut brûler l'ennemi. | Sprigiona un flusso condensato di puzza surriscaldata che infligge danni da fuoco a un nemico e a chi lo circonda. Può ustionare. | 穢れた空気を圧縮して放ち、
敵1体と周囲に熱気属性のダメージを与える。
確率で敵を熱気やられ状態にする。 | 오염된 공기를 압축한 후 발사하여
적 1명과 주위에 열기 속성의 연속 대미지를 가한다.
일정 확률로 적을 열기 화상 상태로 만든다. | Libere uma torrente condensada de fedor superaquecido que causa dano de fogo a um inimigo e aos inimigos próximos. Pode deixar o alvo queimado. | Выдыхает зловонные алкогольные пары, поджигая их. Наносит огненный урон одному противнику и врагам поблизости. Может обжечь врага. | 压缩并释放污浊的空气,
对1名敌人及其周围造成灼热属性伤害。
有一定概率使敌人陷入灼伤状态。 | 05f37a0e7f4ddd59f7487396a9146182 | 3,458 | 11,156 | {"k": "rpg_skill.bin.json@253@nanba_job01_skill_01@explain"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,878 |
||||||||
妳這女人!? | Schlampe! | Bitch! | ¡Zorra! | Sale garce ! | Puttana! | このアマ!? | 이 계집이!? | Sua puta! | Сука! | 这个娘儿们?! | 534cb0b22a1796490efa0e36ea5b8536 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@402@yazawa_main_c09@text@61@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,879 |
||||||||
鎖頭下潛摔 | Schwitzkasten-Niederwurf | Diving Headlock | Llave de cabeza hacia abajo | Cravate plongeante | Sottomissione in tuffo | ダイビングヘッドロック | 다이빙 헤드록 | Mergulho e Gravata | Шейный захват в падении | 锁喉飞降 | 35b4c0796c5e9c4468102b958a06fe86 | 3,458 | 11,156 | {"k": "rpg_skill.bin.json@147@grappler_atk_dive@name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,880 |
||||||||
玫瑰颱風的精髓 | Essenz des Rosentaifuns | Essence of Rose Typhoon | Esencia de tifón rosa | Essence du typhon de roses | Essenza: Tifone floreale | ローズタイフーンの極み | 로즈 타이푼의 극 | Essência do Tufão de Rosas | Сила розового тайфуна | 极技·玫瑰风暴 | 86fcb1932033e5853a3cffa6af6b9307 | 3,458 | 11,156 | {"k": "caption.bin.json@510@JobSkill_HST_ROSE@message"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,881 |
||||||||
${atk}用板子使盡全力毆打了! | ${atk} hat sein Brett brutal krachen lassen! | ${atk} crashed his board down furiously! | ¡${atk} ha estrellado la pancarta con furia! | ${atk} explose son tableau de rage ! | ${atk} ha sbattuto la tavola a terra furiosamente! | ${atk}はボードで力いっぱい殴りつけた! | ${atk}(은)는 보드로 힘껏 때렸다! | ${atk} atacou furiosamente com o cartaz! | ${atk} ломает свою доску яростным ударом! | ${atk}拿起板子一通猛揍! | 9e3803f33952b556901609b3c3598086 | 3,458 | 11,156 | {"k": "rpg_common_info_msg.bin.json@414@bcj_atk_b_boot@text"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,882 |
||||||||
Mega Drive | Mega Drive | Genesis | Mega Drive | Mega Drive | Genesis | メガドライブ | 메가 드라이브 | Genesis | Mega Drive | Mega Drive | 3adcf103687d03758bcdc24c793ae48a | 3,458 | 11,156 | {"k": "minigame_shikaku_mondai.bin.json@81@exam_06_sega_01@kotae"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,883 |
||||||||
我會打倒你們……打倒岡田……
打垮JUSTIS | 我會打倒你們……打倒岡田……
打垮JUSTIS | 我會打倒你們……打倒岡田……
打垮JUSTIS | 我會打倒你們……打倒岡田……
打垮JUSTIS | 我會打倒你們……打倒岡田……
打垮JUSTIS | 我會打倒你們……打倒岡田……
打垮JUSTIS | あんたら倒して…… オカダを倒して……
JUSTISをぶっ潰してみせる | 我會打倒你們……打倒岡田……
打垮JUSTIS | 我會打倒你們……打倒岡田……
打垮JUSTIS | 我會打倒你們……打倒岡田……
打垮JUSTIS | 我會打倒你們……打倒岡田……
打垮JUSTIS | 568dc0c25855f9c44a40439c34d412e9 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cln.bin.json@746@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,884 |
||||||||
牌型介紹(役滿牌型) | Punkteelemente (Yakuman) | Scoring Elements (Yakuman) | Elementos de puntuación (yakuman) | Éléments de score (Yakuman) | Elementi di punteggio (Yakuman) | 役紹介(役満) | 역 소개(역만) | Tipos de Mão (Valendo Yakuman) | Факторы набора очков (якуман) | 牌型介绍(役满) | a1977c51c2bedca85bd7690c88f4cde5 | 3,458 | 11,156 | {"k": "manual.bin.json@22@mahjong1@table@42@@14"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,885 |
||||||||
現成午餐盒 | Bunt gemischte Lunchbox | Mishmash Lunch Box | Fiambrera popurrí | Boîte repas assortie | Portapranzo con minestrone | あり合わせランチボックス | 남은 재료 런치 박스 | Marmita de Almoço Sortida | Ланч-бокс со всякой всячиной | 简易便当 | 9b321e69fd703a14b9f4474ed0e4892d | 3,458 | 11,156 | {"k": "item.bin.json@3877@yazawa_food_lunchbox_ariawase@name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,886 |
||||||||
再3分麵就要軟了…… | 再3分麵就要軟了…… | 再3分麵就要軟了…… | 再3分麵就要軟了…… | 再3分麵就要軟了…… | 再3分麵就要軟了…… | あと3分くらいで伸びちまう…… | 再3分麵就要軟了…… | 再3分麵就要軟了…… | 再3分麵就要軟了…… | 再3分麵就要軟了…… | 8255be8955a24f3b8e590274b9e18a61 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@2397@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,887 |
||||||||
要在異人大街的周龍商會說暗號是吧。
記得好像是……「啦嗚周周呀」。 | Ich muss bei der Zhou Long Distribution auf der Ijin Street ein Passwort sagen. Wie war das doch gleich ... "Lau Chau Chau Ya". | I have to say a password at Zhou Long Trading Company on Ijin Street. I think it was... "Lau Chau Chau Ya." | Tengo que decir una contraseña en Distribuciones Zhou Long, en la calle Ijin. Creo que era... "Lau Chau Chau Ya". | Il me faut un mot de passe pour entrer à la Distribution Zhou Long d'Ijin Street. Je crois bien que c'est "Lau Chau Chau Ya". | Devo dire una password alla Zhou Long Distribution su Ijin Street. Credo fosse... "Lau Chau Chau Ya". | 異人通りの周龍商会で合言葉を言うんだったな。
たしか、「らうちゃうちゃうや」…… だったかな。 | 이진 거리의 차우롱 상회에서 암호를 말하라고 했지?
분명 「라우말고차우다」……였던 것 같은데. | Preciso dizer uma senha na Empresa Comercial Zhou Long da Rua Ijin. Acho que era... "Lau Chau Chau Ya". | В «Товарах Чжоу Лун» на улице Идзин мне нужно сказать пароль. Как там было... «Лау Чау Чау Я»? | 要在异人大街的周龙商会说暗号吧。
我记得好像是“喽啾啾”……是吧。 | c88be12aee3ea83fb6d3cb38a1a8408e | 3,458 | 11,156 | {"k": "mission_mission_kind.bin.json@2160@yazawa_adv_sub_a81_020@mission_info"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,888 |
||||||||
哈哈,放心吧
我的要求沒什麼不得了的 | 哈哈,放心吧
我的要求沒什麼不得了的 | 哈哈,放心吧
我的要求沒什麼不得了的 | 哈哈,放心吧
我的要求沒什麼不得了的 | 哈哈,放心吧
我的要求沒什麼不得了的 | 哈哈,放心吧
我的要求沒什麼不得了的 | ははっ 安心しろって
別にそんな大した物を要求したりはしねぇよ | 哈哈,放心吧
我的要求沒什麼不得了的 | 哈哈,放心吧
我的要求沒什麼不得了的 | 哈哈,放心吧
我的要求沒什麼不得了的 | 哈哈,放心吧
我的要求沒什麼不得了的 | 92cad69245b75527fceb9d2817ada348 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_minig_sandlot_baseball.bin.json@25@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,889 |
||||||||
牛尾 | Ushio | Ushio | Ushio | Ushio | Ushio | 牛尾 | 우시오 | Ushio | Усио | 牛尾 | 171a03fee565b5f82f13dbc2a9d50ab5 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk_talker.bin.json@1392@牛尾@talk_talker"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,890 |
||||||||
返回標題畫面 | Zurück zum Titelbildschirm | Return to Title | Volver al menú de inicio | Retour à l'écran titre | Torna al titolo | タイトルへ戻る | 타이틀로 돌아가기 | Voltar à Tela Inicial | В главное меню | 返回标题画面 | 39f8a0fabb8efa037055d4f2c0c53ee9 | 3,458 | 11,156 | {"k": "pause_others.bin.json@11@@name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,891 |
||||||||
呵,沒錯……
其實我以前也是很壞的……
是最差勁、最凶狠的江湖寶貝。 | Ha. Überrascht? Ich bin schon als Drecksack, Dämon und Teufel auf die Welt gekommen. Ich habe Dinge getan, die abgebrühte Kriminelle losheulen und ins Bett pinkeln lassen würden. | Heh. Surprised? From the moment I was born, I was a dirtbag, a dastard, and a devil. I've done things that'll make a hardened prisoner cry and wet their bed. | Je, ¿sorprendido? Desde que nací, he sido escoria, un desgraciado, un auténtico demonio. He hecho cosas que harían llorar y mearse encima a los peores presos. | Héhé. Surpris ? Dès ma naissance, j'étais déjà une ordure, un lâche et un démon. J'ai fait des choses qui feraient pleurer et mouiller leur lit les prisonniers les plus endurcis. | Eheh. Sorpreso? Sin dalla nascita, sono stato uno stronzo, un vigliacco e un diavolo. Ho fatto cose che costringerebbero un criminale navigato a piangere e bagnare il letto. | フッ。そうさ……
実は俺も、昔は相当なワルでな……
最低最悪のスジモンだったんだ。 | 훗, 그래……
사실 나도 한때 꽤 나쁜 놈이었지……
가장 저열한 최악의 야쿠몬이었어. | Heh. Ficou surpreso? Eu sempre fui um canalha, um covarde, um demônio, desde que nasci. Fiz coisas que fariam qualquer presidiário chorar e mijar na cama. | Хе. Что, не ожидал? Я с самого детства был подонком и подлецом. Сущим дьяволом. Я мог заставить даже закоренелого преступника плакать и мочиться в штаны. | 呵,没错……
其实我以前也是个相当不好惹的刺头……
可以说是天底下最最垃圾的江湖宝贝了。 | 82117d1f4a9ce7e71af3fbde342ae180 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@602@yazawa_sub_a96@text@26@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,892 |
||||||||
……說得也是 | ……まったくその通り | ……그 말도 맞군 | ……說得也是 | a97b1b359d205a194991e865f9c79549 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cab_kiraradate.bin.json@214@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,893 |
|||||||||||||||
噫,請、請救我…… | 噫,請、請救我…… | 噫,請、請救我…… | 噫,請、請救我…… | 噫,請、請救我…… | 噫,請、請救我…… | ひぃっ た 助けてください…… | 噫,請、請救我…… | 噫,請、請救我…… | 噫,請、請救我…… | 噫,請、請救我…… | 9a60737c9c137fb3e2db63bb37ba0a9c | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@1810@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,894 |
||||||||
要載入此保存資料,
必須先等遊戲本篇全部安裝完畢。
(距離安裝結束還剩${hour}小時${min}分鐘) | Um diesen Spielstand zu laden, muss
das Spiel vollständig installiert sein. (Abschluss in ${hour}:${min}) | In order to load this save data,
the game must be fully installed. (Completion in ${hour}:${min}) | Para cargar estos datos guardados,
debes instalar completamente el juego. (Se completará en ${hour}:${min}) | Pour charger cette sauvegarde,
le jeu doit être entièrement installé (fin de l'installation dans ${hour}:${min}). | Per poter caricare questi dati,
il gioco deve essere completamente installato (completamento tra ${hour}:${min}). | このセーブデータをロードするには、
ゲーム本編のインストールが全て終わるのを待つ必要があります。
(完了まで残り ${hour}時間${min}分) | 이 저장 데이터를 불러오려면
게임 본편의 설치가 모두 완료될 때까지 기다려야 합니다.
(완료까지 앞으로 ${hour}시간 ${min}분) | Para carregar estes dados salvos,
você precisa terminar de instalar o jogo (conclusão prevista em ${hour}:${min}). | Чтобы загрузить это сохранение,
нужно завершить установку игры. (Осталось времени: ${hour}:${min}.) | 要读取此保存数据,
需要等游戏本篇全部安装完毕。
(距安装结束还剩 ${hour}小时${min}分) | 38aad2ff9597be6bbb4a286cff7b7947 | 3,458 | 11,156 | {"k": "msg.bin.json@10@save_data@table@21@@1"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,895 |
||||||||
(如果能向她展現自己是個更加<color=personality_intelligence>優秀<知識等級7></color>的男人,
似乎就能聊得很熱烈……) | (Ich glaube, ich könnte die Unterhaltung in Gang halten, wenn ich beweise, dass ich <color=personality_intelligence>intelligenter</color>.. bin ... [Intelligenz Stufe 7]) | (I feel like I could keep the conversation moving if I proved I was a <color=personality_intelligence>Genius</color>... [Intellect Lv. 7]) | (Creo que podría seguir con la conversación si fuese un <color=personality_intelligence>genio</color>... [Intelecto nv. 7]). | (Je pourrais faire avancer la conversation si je lui prouvais que je suis un <color=personality_intelligence>génie</color>. [Intelligence Nv 7]) | (Sento che potrei portare avanti la conversazione se dimostrassi di essere <color=personality_intelligence>geniale</color>... [Acume liv. 7]) | (とても<color=personality_intelligence>優秀<知性レベル7></color>な男だとアピールできる
ようになれば、話を盛り上げられそうだな……) | (매우 <color=personality_intelligence>우수<지성 레벨 7></color>한 남자라고 어필할 수 있게
된다면, 좋은 반응이 나올 것 같군……) | (Acho que eu conseguiria avançar no assunto se mostrasse que sou um <color=personality_intelligence>Gênio</color>... [Intelecto Nv. 7]) | (Я бы продолжил беседу, если бы сумел показать свою <color=personality_intelligence>гениальность</color>...) [Требуется ум 7-го уровня] | (如果能展示自己是非常<color=personality_intelligence>优秀<知性等级7></color>的男人,
或许就能聊得更热烈些……) | bd0a866d73e64ae88c26da05e362c4ac | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@388@yazawa_sub_a71@text@68@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,896 |
||||||||
這就不一定了。這可是黑道經營的機構,
很有可能他們私底下早就有掛鉤。 | Echt? Der Laden ist eine Fassade für die Yakuza. Die haben sicher schon einen "Deal" mit der Polizei. | You think? The place is a yakuza front. They've probably already got "terms" with the police. | ¿Tú crees? El sitio es una tapadera de la yakuza. Seguramente ya hayan llegado a "acuerdos" con la policía. | Tu crois ça ? Cet endroit est géré par les yakuzas. Ils ont sûrement un arrangement avec la police. | Dici? Quel posto è della yakuza. Probabilmente hanno già un "accordo" con la polizia. | どうかな。ヤクザの経営する施設だ。
すでに裏では繋がってる可能性もある。 | 글쎄. 야쿠자가 경영하는 시설이다.
이미 경찰이 연루됐을 가능성도 있어. | Você acha mesmo? É uma fachada da yakuza. Eles devem ter um "trato" com a polícia. | Серьезно?! Это заведение якудза. Они наверняка «договорились» с полицией. | 不好说。毕竟是黑道开的养老院。
可能早就有所勾结。 | 3d68f5c9fa0dbd10ac1b42e40616e45a | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@397@yazawa_main_c04@text@358@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,897 |
||||||||
幹勁護額 | Motivationsstirnband | Motivational Headband | Cinta motivadora | Bandeau motivant | Fascia motivazionale | 気合の鉢巻 | 기합의 머리띠 | Faixa Motivacional | Повязка с девизом | 斗志头巾 | 53c042291449e9b8a1a51a0023a0346f | 3,458 | 11,156 | {"k": "item.bin.json@4920@yazawa_accessory_048@name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,898 |
||||||||
委託討伐都會肌肉男 | Kopfgeld: Muskelprotz | Takedown: Musclehead | Exterminio: Musculitos | Contrat : brute | Caccia libera: Bruto | アーバンマッスル系の討伐依頼 | 어번 머슬 토벌 의뢰 | Abate: Brutamontes | Устранение: мордовороты | 惩治肌肉男 | cb26bf1c98e5b2c2ace2510a013ea2a5 | 3,458 | 11,156 | {"k": "part_time_job_quest_quest.bin.json@282@yazawa_quest_a573@title"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,899 |
||||||||
警察。
在刑事課時期與當時的上司‧堀之內作對,
因此遭到降職。之後擔任監理所職員,
以對堀之內復仇為目標而活。 | Ehemaliger Polizist. Wurde aufs Abstellgleis in der Führerscheinstelle geschoben, nachdem er sich seinem Vorgesetzten im Dezernat für Organisiertes Verbrechen widersetzt hatte. Dieser Vorgesetzte, Horinouchi, ist inzwischen Commissioner, und Adachi schreckt vor nichts zurück, um Rache an ihm zu üben. | Former police officer. He was demoted to working at the driver's license center after he disobeyed his supervisor in the Criminal Investigation Department. That supervisor, Horinouchi, is now the police commissioner, and Adachi will stop at nothing to seek vengeance on him. | Antes era oficial de policía. Le degradaron al centro de carnés de conducir tras desobedecer a su supervisor, Horinouchi, en la unidad de crimen organizado. Horinouchi ahora es comisario, y Adachi no va a parar hasta vengarse de él. | Ancien officier de police. Autrefois membre de la brigade antigang, il a été rétrogradé au service des immatriculations après avoir désobéi à son supérieur. Horinouchi, ledit supérieur, est désormais commissaire de police, et Adachi ne reculera devant rien pour se venger de lui. | Ex agente di polizia. È stato degradato e trasferito al centro motorizzazione dopo aver disobbedito a Horinouchi, suo supervisore dell'Unità crimine organizzato e ora commissario di polizia. Adachi non si fermerà di fronte a nulla per vendicarsi. | 警察官。
刑事課時代に当時の上司・堀ノ内に楯突いたこと
から左遷される。以降は免許センター職員として
働きながら、堀ノ内への復讐を目標に生きる。 | 경찰관.
형사과 시절의 상사였던 호리노우치에게 반기를
들었다가 좌천된다. 이후엔 면허 센터 직원으로 일하면서
호리노우치에 대한 복수만을 꿈꾸며 산다. | Um ex-policial que foi rebaixado para a central de carteiras de habilitação após desobedecer seu supervisor no Departamento de Investigações Criminais. O supervisor, Horinouchi, é hoje o comissário de polícia e Adachi fará de tudo para se vingar dele. | Бывший офицер полиции. Был лишен звания и переведен на работу в центр выдачи водительских удостоверений за неповиновение приказу начальника из отделения уголовного розыска. Этот начальник по фамилии Хориноути стал теперь комиссаром полиции, а Адати готов пойти на всё, чтобы отомстить ему. | 警察。
在刑警科时期由于顶撞当时的上司堀之内
而被降职,之后一直在驾照中心供职,
对堀之内复仇是他活下去的目标。 | d125d38c4363ed28773bc77abd3fa1d8 | 3,458 | 11,156 | {"k": "pause_profile.bin.json@75@adachi@explanation"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,900 |
||||||||
${atk}充滿氣勢地滑壘了! | ${atk} rutscht aus und katapultiert nach vorne! | ${atk} slips and catapults forward! | ¡${atk} se resbala y se catapulta hacia delante! | ${atk} glisse et se propulse vers l'avant ! | ${atk} scivola e si catapulta in avanti! | ${atk}は勢いよくスライディング! | ${atk}(은)는 힘차게 슬라이딩했다! | ${atk} desliza e se catapulta adiante! | ${atk} поскальзывается и летит вперед! | ${atk}气势十足地滑了起来! | 30712aacaf3c97e076ba49dd4d71a9e9 | 3,458 | 11,156 | {"k": "rpg_common_info_msg.bin.json@280@lotion_man_rocket_boot@text"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,901 |
||||||||
嗯~嗯~ | 嗯~嗯~ | 嗯~嗯~ | 嗯~嗯~ | 嗯~嗯~ | 嗯~嗯~ | うーん うーん | 嗯~嗯~ | 嗯~嗯~ | 嗯~嗯~ | 嗯~嗯~ | 085d19b5c5e24d3b3e35d920f3ae4fc7 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@607@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,902 |
||||||||
預期將提昇<symbol=upstart_article_category_company>企業的業績,
這季的收益十分樂觀! | Der Umsatz dieser Unternehmen wird daher voraussichtlich ansteigen. Wir können in diesem Geschäftszeitraum mit Gewinnen rechnen! | Sales from these businesses are forecasted to go up. We can expect some profit this period! | Se prevé que aumenten las ventas de estos negocios. ¡Podemos esperar beneficios en este periodo! | Une hausse des ventes provenant de cette activité est à prévoir. Nous pouvons espérer réaliser des bénéfices au cours de cette période ! | Si prospetta un aumento settoriale delle vendite. E dei nostri profitti! | これにより、<symbol=upstart_article_category_company>企業の売上アップが予想されます。
今期の収益に期待が持てますね! | 앞으로 <symbol=upstart_article_category_company>기업의 매출 상승이 예상됩니다.
이번 기의 수익이 기대되네요! | A previsão é de aumento nas vendas desses negócios. Teremos lucro durante este período! | Согласно прогнозам, продажи в этих заведениях вырастут. Думаю, этот период будет прибыльным! | 如此一来,<symbol=upstart_article_category_company>企业的营业额预计会上涨。
真叫人期待本期的收益呢! | 0ff03936c3de2616ad64a91d9969fee5 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@505@yazawa_ka_event@text@16@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,903 |
||||||||
關於動物「蟲」的問題。
蜘蛛織網捕食的習性相當有名,
但下列哪種蜘蛛不會為了捕食而織網? | Spinnen wickeln ihre Beute in einem Netz ein. Welche der folgenden Spinnenarten fängt ihre Beute nicht auf diese Weise? | Spiders are commonly known to spin a web in order to catch their prey. Which of the following spiders does not spin a web to catch its prey? | Las arañas son famosas por tejer telas que usan para atrapar a sus presas. ¿Cuál de las siguientes arañas no lo hace? | Les araignées sont connues pour leur capacité à tisser une toile afin d'attraper leurs proies. Parmi les araignées suivantes, laquelle n'a pas recours à cette technique ? | I ragni sono comunemente noti per la tela che tessono per catturare le loro prede. Quale dei seguenti ragni non tesse una tela per cacciare? | 動物の「虫」に関する問題です。
クモは巣を作って餌となる虫を捕獲する事で有名ですが
次のうち餌取りの為に巣を作らないクモはどれか答えなさい。 | 동물 「곤충」에 관한 문제입니다.
거미는 집을 지어 먹이를 포획하는 것으로 유명합니다.
다음 중, 사냥을 위해 집을 짓지 않는 거미를 고르세요. | As aranhas são conhecidas por lançar uma teia para pegar uma presa. Qual das aranhas abaixo não lança uma teia para pegar as presas? | Пауки, чтобы поймать добычу, обычно плетут паутину. Какой из этих пауков не ловит добычу с помощью паутины? | 这是一道关于“虫”的问题。
虽然蜘蛛以织网捕食著称,但也有例外,
以下不靠织网捕食的蜘蛛是哪一种? | 62a90c4899e833cb89bfa2fe3bff4258 | 3,458 | 11,156 | {"k": "minigame_shikaku_mondai.bin.json@80@exam_05_animal_10@mondai"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,904 |
||||||||
大阪 | Osaka | Osaka | Osaka | Osaka | Osaka | 大阪 | 오사카 | Osaka | Осака | 大阪 | d94e2bd03b47df834f730d36fcc603a7 | 3,458 | 11,156 | {"k": "stage.bin.json@184@st_oumi@stage_name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,905 |
||||||||
啊,爹地! | 啊,爹地! | 啊,爹地! | 啊,爹地! | 啊,爹地! | 啊,爹地! | あ ダディ! | 啊,爹地! | 啊,爹地! | 啊,爹地! | 啊,爹地! | 11cc1b6af8b339efb9f59dbf49111d95 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b03.bin.json@126@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,906 |
||||||||
阿光 | Mitsu | Mitsu | Mitsu | Mitsu | Mitsu | ミツ | 미츠 | Mitsu | Мицу | 阿光 | 8b3527022eb95ae01e7cfec8f3d74b25 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk_talker.bin.json@2068@ミツ2000@talk_talker"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,907 |
||||||||
下一步非常重要!
我相信春日先生會處理得很好 | Auf den nächsten Schritt kommt es an! Ich bin sicher, dass Kasuga-san das Zeug dazu hat. | The next step is key! I'm confident Kasuga-san has what it takes. | ¡El siguiente paso es crucial! Creo firmemente que el señor Kasuga tiene lo que hace falta. | Tout repose sur la prochaine étape ! Je sais que M. Kasuga en est capable. | Il prossimo passo è fondamentale! Kasuga-san se la caverà. | 次の一歩が大切ね!
春日さんならうまく回してくれると思うの。 | 다음 행보가 중요해요!
카스가 씨라면 잘 꾸려나갈 거라고 생각해요. | O próximo passo é fundamental! Acredito que Kasuga-san não decepcionará. | Сейчас надо думать о следующем шаге! Не сомневаюсь, что Касуга-сан справится. | 接下来一步很关键!
春日先生应该可以做好的吧。 | bb771c6876be0e6ac15b2ebab01da2a2 | 3,458 | 11,156 | {"k": "upstart_battle_speech.bin.json@14@player04_attack2_by_normal@messages[1]"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,908 |
||||||||
關懷員工。 | Zahle deinen Angestellten einen Bonus. | Provide bonuses for your employees. | Ofrece bonificaciones a tus empleados. | Offrez des avantages à vos employés. | Fornisci bonus ai tuoi dipendenti. | 社員をケアします。 | 사원을 케어합니다. | Conceda bônus aos seus funcionários. | Поощрите сотрудника. | 进行员工关怀。 | 58add270ba32189dbd2279767c04cab8 | 3,458 | 11,156 | {"k": "msg.bin.json@34@minigame_management_mode@table@74@@1"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,909 |
||||||||
哼,就憑你,辦得到嗎?
你跟岡田打架,連一次也沒有贏過吧 | 哼,就憑你,辦得到嗎?
你跟岡田打架,連一次也沒有贏過吧 | 哼,就憑你,辦得到嗎?
你跟岡田打架,連一次也沒有贏過吧 | 哼,就憑你,辦得到嗎?
你跟岡田打架,連一次也沒有贏過吧 | 哼,就憑你,辦得到嗎?
你跟岡田打架,連一次也沒有贏過吧 | 哼,就憑你,辦得到嗎?
你跟岡田打架,連一次也沒有贏過吧 | へっ お前なんかにそれができんのか?
喧嘩で一度もオカダに勝てたことねぇだろ お前 | 哼,就憑你,辦得到嗎?
你跟岡田打架,連一次也沒有贏過吧 | 哼,就憑你,辦得到嗎?
你跟岡田打架,連一次也沒有贏過吧 | 哼,就憑你,辦得到嗎?
你跟岡田打架,連一次也沒有贏過吧 | 哼,就憑你,辦得到嗎?
你跟岡田打架,連一次也沒有贏過吧 | e1a368c5e46a08b5b8f40e8b243d5484 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cln.bin.json@747@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,910 |
||||||||
但是Four Shine
不會挑客人不是嗎? | でもフォーシャインは
お客さんを選んだりとかしないじゃないですか? | 그치만 포샤인은
손님을 고르지 않잖아요? | 但是Four Shine
不會挑客人不是嗎? | e2753d716640be43ac077e16a5f43f83 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cab_yuadate.bin.json@349@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,911 |
|||||||||||||||
什麼……? | 什麼……? | 什麼……? | 什麼……? | 什麼……? | 什麼……? | な……? | 什麼……? | 什麼……? | 什麼……? | 什麼……? | 1c574cda429ebd7d2a6ecb199cb5b2cd | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_a09.bin.json@44@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,912 |
||||||||
致命強打者 | Drescher | Grand Slammer | Campeón de béisbol | Écraseur | Campione di percosse | デススラッガー | 데스 슬러거 | Grão-Espancador | Детина с дубиной | 报丧强打者 | adceae8a8ebe7c4c76e97f10a2d9d4b1 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sujimon_data.bin.json@185@c_ea_e_tro_03_01@name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,913 |
||||||||
對,這個沒錯! | 對,這個沒錯! | 對,這個沒錯! | 對,這個沒錯! | 對,這個沒錯! | 對,這個沒錯! | そう これです! | 對,這個沒錯! | 對,這個沒錯! | 對,這個沒錯! | 對,這個沒錯! | 70fad2a67dd173eff8b3607a0a5124eb | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@1419@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,914 |
||||||||
悔棋 | Zurücknehmen | Take Back | Rectificación | Récupérer | Annulla mossa | 待った | 되돌리기 | Desfazer | Возврат | 悔棋 | 1ebd68e6a497b2f6569f31b497ad359a | 3,458 | 11,156 | {"k": "input_action.bin.json@69@Take_Back@name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,915 |
||||||||
抱歉……饒了我吧…… | 抱歉……饒了我吧…… | 抱歉……饒了我吧…… | 抱歉……饒了我吧…… | 抱歉……饒了我吧…… | 抱歉……饒了我吧…… | すいません… 許して… | 抱歉……饒了我吧…… | 抱歉……饒了我吧…… | 抱歉……饒了我吧…… | 抱歉……饒了我吧…… | e20c911f00cb8b15a8a29c278536d848 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@2182@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,916 |
||||||||
能讓1名無法戰鬥的夥伴復活,
並恢復<color=heal_hp>1HP</color>的藥。 | Belebt einen gefallenen Verbündeten mit <color=heal_hp>1 TP</color>. | Revives a fallen ally with <color=heal_hp>1 HP</color>. | Resucita a un aliado con <color=heal_hp>1 PS</color>. | Ranime un allié tombé avec <color=heal_hp>1 PV</color>. | Rianima un alleato caduto con <color=heal_hp>1 PS</color>. | 戦闘不能の味方1人を
<color=heal_hp>HP1</color>で復活させることができる薬。 | 전투 불능인 동료 1명을
<color=heal_hp>HP 1 상태</color>로 부활시킬 수 있는 약. | Revive um aliado morto com <color=heal_hp>1 PV</color>. | Оживляет павшего союзника и восстанавливает ему <color=heal_hp>1 ед. здоровья</color>. | 可复活1名无法战斗的伙伴,
并恢复其<color=heal_hp>1HP</color>的药。 | 097bcee40be48e19a317ab7292faa4bf | 3,458 | 11,156 | {"k": "item.bin.json@3904@yazawa_revival_s@explanation"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,917 |
||||||||
銀幕的世界 | Die Welt auf der Leinwand | The World on the Silver Screen | El mundo en la gran pantalla | La magie du grand écran | Sul grande schermo | 銀幕の世界 | 은막의 세계 | O Mundo no Telão | Мир на экране | 银幕上的世界 | 4e72671f2bca163d55a170af6645175f | 3,458 | 11,156 | {"k": "mission_mission_kind.bin.json@2148@yazawa_adv_sub_a70_end@mission"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,918 |
||||||||
Cafe Brave | Café Brave | Café Brave | Café Brave | Café Brave | Café Brave | カフェ ブレイブ | 카페 브레이브 | Café Brave | Кафе «Брэйв» | Cafe Brave | 05464f1351957c5ef8555d429eb09a40 | 3,458 | 11,156 | {"k": "shop.bin.json@373@yazawa_y_cafebrave@name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,919 |
||||||||
老大吩咐我
一定要好好招待各位。 | Der Boss hat mir aufgetragen, ein guter Gastgeber zu sein. | I was instructed by the boss to be a gracious host. | El jefe me ha ordenado que sea un anfitrión gentil. | Le boss m'a demandé de vous accueillir comme il se doit. | Il capo mi ha ordinato di farvi da buon maître. | ボスから皆さまを丁重にもてなすよう
申し付かっております。 | 보스로부터 여러분을 정중히 모시라는
분부를 받았습니다. | O chefe me instruiu a recebê-los com graciosidade. | Босс велел мне устроить гостям радушный прием. | 老板再三吩咐,
说几位都是贵客。 | c33452d46ab38081309f2c8ade7453e8 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@434@yazawa_dgn_y030@text@2@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,920 |
||||||||
「下次跳躍時空」啊
呵,還真是會閃避話題 | 「下次跳躍時空」啊
呵,還真是會閃避話題 | 「下次跳躍時空」啊
呵,還真是會閃避話題 | 「下次跳躍時空」啊
呵,還真是會閃避話題 | 「下次跳躍時空」啊
呵,還真是會閃避話題 | 「下次跳躍時空」啊
呵,還真是會閃避話題 | 次のタイムリープでは か
フッ うまいかわし方をするもんだな | 「下次跳躍時空」啊
呵,還真是會閃避話題 | 「下次跳躍時空」啊
呵,還真是會閃避話題 | 「下次跳躍時空」啊
呵,還真是會閃避話題 | 「下次跳躍時空」啊
呵,還真是會閃避話題 | 79b93827e36552ecd0cf6f61504259fd | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b08.bin.json@62@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,921 |
||||||||
那麼,就讓我用一段話來做結尾吧。 | Und lass mich zum Schluss noch eine Sache sagen. | Now allow me to say one final thing in closing. | Y para acabar, déjame decirte una última cosa. | Maintenant, laisse-moi te dire une dernière chose pour finir. | Ora permettimi di dire qualche parola di commiato. | それでは、最後に〆の一言を言わせてもらう。 | 그럼 마지막 한 마디로 마무리를 짓도록 하지. | Só quero dizer uma última coisa. | А теперь позволь мне кое-что сказать тебе на прощание. | 那让我说最后一句话吧。 | 86e0d085e61e318e7103541373e44dea | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@602@yazawa_sub_a96@text@32@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,922 |
||||||||
走吧 | Gehen wir aus | Let's go out | Vamos fuera | Sortons | Usciamo | 出かけよう | 나가자 | Vamos sair | Давай куда-нибудь сходим. | 出门吧 | 06cb2527f80266a97300b55287ee611b | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk_select_select.bin.json@1592@adv_sub_a23_010_select_002@opt[0]"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,923 |
||||||||
強化玻璃×5 | Temperiertes Glas x5 | Tempered Glass x5 | Cristal templado x5 | Verre trempé x5 | Vetro temperato x5 | 強化ガラス×5 | 강화 유리×5 | Vidro Temperado x5 | Закаленное стекло x5 | 钢化玻璃×5 | ad24ba8a8699ee7945a9fc1df18f338e | 3,458 | 11,156 | {"k": "store_item_pack.bin.json@212@item_pack_212@name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,924 |
||||||||
${tgt} and the others' ${status} rose. | ${tgt} e companhia ganharam ${status}. | ${tgt} и другие — ${status} увеличивается. | d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e | 3,458 | 11,156 | {"k": "rpg_common_info_msg.bin.json@3@btl_tgt_buff@text_for_multi_target"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,925 |
||||||||||||||||
奇怪的是你的耳朵! | おかしいのはテメェの耳だろ! | 네 귓구멍이 어떻게 된 거라고! | 奇怪的是你的耳朵! | 24e5565caadc9a91ded912c75eea61a4 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cln_main50.bin.json@31@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,926 |
|||||||||||||||
……口頭禪真可怕。 | Ein Freud'scher Versprecher, was? | Freudian slip, huh? | Un lapsus freudiano, ¿eh? | Lapsus révélateur, hein ? | Lapsus freudiano, eh? | ……口癖って怖えな。 | ……버릇이란 참 무섭군. | Ato falho, é? | Оговорочка по Фрейду? | ……说顺口了真可怕。 | bb473769339be5f3f8304783bca8346a | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@588@yazawa_pt_tfd_food_yuten004@text@12@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,927 |
||||||||
技術強化飲料 | Technischer Booster | Technique Booster | Potenciador técnico | Booster de technique | Tonico della tecnica | テクニック・アッパー | 테크닉 어퍼 | Impulso de Técnica | Усилитель ловкости | 技术强化特饮 | d9830275d91e456ab8b6293a67ebe1b1 | 3,458 | 11,156 | {"k": "item.bin.json@3979@yazawa_status_kiyousa@name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,928 |
||||||||
玻璃曲龍刀 | Gekrümmter Kristallsäbel | Curved Crystal Saber | Sable de cristal curvo | Sabre de cristal courbe | Sciabola curva cristallina | 玻璃曲龍刀 | 유리곡룡도 | Sabre Cristalino Curvado | Изогнутая кристальная сабля | 玻璃曲龙刀 | f784c47b27edc048e0a37759d66433d7 | 3,458 | 11,156 | {"k": "item.bin.json@4606@yazawa_pocket_weapon_chou_008@name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,929 |
||||||||
按下按鈕 | Die Taste drücken | Press the Button | Pulsar el botón | Appuyer sur la touche | Premi il bottone | ボタンを押す | 버튼을 누른다 | Apertar o Botão | Нажать кнопку | 按下按钮 | 8bb98a51e9aad4cf89431cabd869c7df | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk_select_select.bin.json@1456@adv_sub_a18_010_select_01@opt[0]"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,930 |
||||||||
這是在名作劇院總計與${need_checklist_completed_num}個朋友
一起保持清醒完整觀賞電影的挑戰。
怎能沒有可以一起看電影的朋友呢! | Schaue dir insgesamt ${need_checklist_completed_num} Filme mit einem Freund an, ohne einzuschlafen. Ein Held sollte immer Zeit für seine Freunde haben - zusammen einen Film zu gucken ist dazu hervorragend geeignet! | Watch a film with a friend without falling asleep a total of ${need_checklist_completed_num} times. A hero should always make time for his friends, and catching a movie together is a great way to do just that! | Ve una película con un amigo sin quedarte dormido un total de ${need_checklist_completed_num} veces. ¡Un héroe siempre debe pasar tiempo con sus amigos, y ver una peli juntos es un modo estupendo de hacerlo! | Regarder ${need_checklist_completed_num} fois un film avec un ami sans s'endormir. Un héros se doit de socialiser et pour cela, rien de tel qu'une séance de cinéma ! | Guarda un film con un amico senza addormentarti per ${need_checklist_completed_num} volte. Un eroe dovrebbe sempre trovare il tempo per gli amici e guardare un film insieme è un ottimo modo per farlo! | 名画座で合計${need_checklist_completed_num}人の友人と一緒に最後まで
寝ずに映画を鑑賞するチャレンジだ。
さすがに映画を一緒に観れる友人くらいいないとね! | 명화 극장에서 합계 ${need_checklist_completed_num}명의 친구와 함께 끝까지
자지 않고 영화를 감상하는 챌린지다.
역시 영화를 함께 볼 친구 정도는 있어야 한다! | Assista a um filme com um amigo sem cair no sono um total de ${need_checklist_completed_num} vezes. Um bom herói sempre tem tempo para passar com os amigos, e assistir a um bom filme juntos é ideal para isso! | Посмотрите фильм с другом и не засните не менее ${need_checklist_completed_num} раз. У героя всегда есть время на друзей, и совместный просмотр фильма — способ провести время вместе! | 在名影廊累计和${need_checklist_completed_num}位朋友
一起观影,且从头到尾保持清醒地看完。
人总要有几个能一起看电影的朋友! | 93c83e797ed71a83332a164dcd9b8e6f | 3,458 | 11,156 | {"k": "complete.bin.json@1217@yazawa_meigaza_watch_with_friend2@explanation"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,931 |
||||||||
桐生先生也這麼覺得?
其實我也是這樣想的! | 桐生先生也這麼覺得?
其實我也是這樣想的! | 桐生先生也這麼覺得?
其實我也是這樣想的! | 桐生先生也這麼覺得?
其實我也是這樣想的! | 桐生先生也這麼覺得?
其實我也是這樣想的! | 桐生先生也這麼覺得?
其實我也是這樣想的! | 桐生さんもそう?
実は私もそう思ってたの! | 桐生先生也這麼覺得?
其實我也是這樣想的! | 桐生先生也這麼覺得?
其實我也是這樣想的! | 桐生先生也這麼覺得?
其實我也是這樣想的! | 桐生先生也這麼覺得?
其實我也是這樣想的! | 73f16e19ff39f83edb6541e58b161ff5 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_riona.bin.json@123@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,932 |
||||||||
你是誰啊? | 你是誰啊? | 你是誰啊? | 你是誰啊? | 你是誰啊? | 你是誰啊? | 誰だ あんた? | 你是誰啊? | 你是誰啊? | 你是誰啊? | 你是誰啊? | 6bf523bb18970283ffaa95a27b691f2f | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_a20.bin.json@2@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,933 |
||||||||
淨日協會群眾C | Bleach-Japan-Menschenmenge | Bleach Japan Crowd | Gentío de Bleach Japan | Foule de Bleach Japan | Folla di Bleach Japan | ブリーチジャパン群衆C | 블리치 재팬 군중 C | Público da Bleach Japan | Толпа из «Отбелим Японию» | 日本净化团体群众C | 334962a15612e6fa45f2de098c5aefde | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk_talker.bin.json@2083@ブリーチジャパン群衆C@talk_talker"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,934 |
||||||||
就是說啊。但就算想追查,
我們也沒有那種空閒去尋找一個
根本不知道存不存在的傢伙。 | So sieht's jedenfalls aus. Aber ich habe keine Zeit, nach jemandem zu suchen, den es vielleicht gar nicht gibt. | That's certainly how it looks. That said, I don't have the time to go snooping around for someone who may or may not exist. | Eso parece. La cosa es que no tengo tiempo para ir por ahí husmeando para encontrar a alguien que puede que ni exista. | C'est le moins qu'on puisse dire. Mais bon, j'ai pas le temps d'aller fouiner à la recherche de quelqu'un qui n'existe peut-être même pas. | Così sembrerebbe. Detto ciò, non ho tempo di andare a caccia di qualcuno che potrebbe anche non esistere. | まぁそうなんだよな。だが調べようにも、
いるのかいないのか分からんヤツを探すほど
俺らもヒマでもないんだよ。 | 하긴 그렇지. 근데 조사하고 싶어도
있는지 없는지도 모르는 녀석을 찾을 만큼
우리도 한가하진 않거든. | Tem mesmo. Mas, enfim, não tenho tempo pra ficar procurando alguém que talvez nem exista. | Очень похоже на то. Но у меня нет времени искать того, кого, может, и не было никогда. | 就是说啊。
但我们就算想追查,可我们都不知道那家伙到底存不存在,
哪有那个闲工夫去找呢。 | 84cc01006b176045b83c0a7bd35e395c | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@304@yazawa_sub_a12@text@145@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,935 |
||||||||
管轄尖端新藥開發中心的
厚生勞動省官員。事務次官。
20年前左右致力建立包含新藥開發中心在內的
醫療系統產業開發機構,並和木戶、生野合作,
保護足以挽救機構存亡的ADDC9。
為了隱瞞人體實驗的意外,默許殺害端木,
也決定秘密進行更進一步的實驗。 | Japan's Vice Minister of Health. Worked to establish a vast medical complex known as the Medical Institute, which includes the ADDC, as far back as 20 years ago. Also conspired with Kido and Shono to protect the AD-9 project. Not only did he agree to cover up the human experiments that occurred within his jurisdiction, but he also gave the go-ahead to conduct further testing. | Japan's Vice Minister of Health. Worked to establish a vast medical complex known as the Medical Institute, which includes the ADDC, as far back as 20 years ago. Also conspired with Kido and Shono to protect the AD-9 project. Not only did he agree to cover up the human experiments that occurred within his jurisdiction, but he also gave the go-ahead to conduct further testing. | Japan's Vice Minister of Health. Worked to establish a vast medical complex known as the Medical Institute, which includes the ADDC, as far back as 20 years ago. Also conspired with Kido and Shono to protect the AD-9 project. Not only did he agree to cover up the human experiments that occurred within his jurisdiction, but he also gave the go-ahead to conduct further testing. | Japan's Vice Minister of Health. Worked to establish a vast medical complex known as the Medical Institute, which includes the ADDC, as far back as 20 years ago. Also conspired with Kido and Shono to protect the AD-9 project. Not only did he agree to cover up the human experiments that occurred within his jurisdiction, but he also gave the go-ahead to conduct further testing. | Japan's Vice Minister of Health. Worked to establish a vast medical complex known as the Medical Institute, which includes the ADDC, as far back as 20 years ago. Also conspired with Kido and Shono to protect the AD-9 project. Not only did he agree to cover up the human experiments that occurred within his jurisdiction, but he also gave the go-ahead to conduct further testing. | 東京地検検事正。
新谷殺害の疑いで、
神室署の刑事・綾部の逮捕状を請求した。
が、その裏ではアドデック9の人体実験を
隠蔽する人間のひとりであると考えられる。 | 첨단 신약 개발 센터를 관할하는
후생노동성의 관료. 사무차관.
20년 정도 전에 신약 센터를 포함한
의료 시스템 산업 개발 기구의 설립에 총력을 기울였고,
그 존속을 가능케 한 어드덱9를 지키고자
키도 그리고 쇼노와 손을 잡았다.
이미 일어나 버린 인체실험 사고를
은폐하기 위해 하시키의 살해를 승낙하고,
추가 실험을 극비리에 실행하기로 결단했다고 한다. | Japan's Vice Minister of Health. Worked to establish a vast medical complex known as the Medical Institute, which includes the ADDC, as far back as 20 years ago. Also conspired with Kido and Shono to protect the AD-9 project. Not only did he agree to cover up the human experiments that occurred within his jurisdiction, but he also gave the go-ahead to conduct further testing. | Japan's Vice Minister of Health. Worked to establish a vast medical complex known as the Medical Institute, which includes the ADDC, as far back as 20 years ago. Also conspired with Kido and Shono to protect the AD-9 project. Not only did he agree to cover up the human experiments that occurred within his jurisdiction, but he also gave the go-ahead to conduct further testing. | 管轄尖端新藥開發中心的
厚生勞動省官員。事務次官。
20年前左右致力建立包含新藥開發中心在內的
醫療系統產業開發機構,並和木戶、生野合作,
保護足以挽救機構存亡的ADDC9。
為了隱瞞人體實驗的意外,默許殺害端木,
也決定秘密進行更進一步的實驗。 | f46e27f058ad4a2d331ba2a757ff1949 | 3,458 | 11,156 | {"k": "evidence_item_to_update.bin.json@60@@table@1@@5"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,936 |
||||||||
正確答案是「就算要與全世界為敵,我也會保護妳」 | 正解は“世界中の人間を敵にしてもお前を守るぜ”ですよ | 정답은 “전 세계 사람이 적이라 해도 널 지킬게”예요 | 正確答案是「就算要與全世界為敵,我也會保護妳」 | 9c1df0d77347201dcb8ef5383e9ee23d | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cln_main51.bin.json@100@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,937 |
|||||||||||||||
……唉,我或許真的很不會談戀愛
從以前就總是不順利 | ……唉,我或許真的很不會談戀愛
從以前就總是不順利 | ……唉,我或許真的很不會談戀愛
從以前就總是不順利 | ……唉,我或許真的很不會談戀愛
從以前就總是不順利 | ……唉,我或許真的很不會談戀愛
從以前就總是不順利 | ……唉,我或許真的很不會談戀愛
從以前就總是不順利 | ……はぁ私って恋愛に不器用なのかもしれません
昔から上手くいかないんですよね | ……唉,我或許真的很不會談戀愛
從以前就總是不順利 | ……唉,我或許真的很不會談戀愛
從以前就總是不順利 | ……唉,我或許真的很不會談戀愛
從以前就總是不順利 | ……唉,我或許真的很不會談戀愛
從以前就總是不順利 | 277ae062f156bb69b55c58f76b2ddd4c | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_a18.bin.json@72@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,938 |
||||||||
治療‧健康檢查 | Therapiearzt | Therapy Doc | Doctor terapeuta | Thérapie | Terapista | セラピー・ドック | 테라피 검진 | Terapeuta | Психотерапевт | 理疗站 | 12e42a76d6b1054e8e64bbbbbd80edb9 | 3,458 | 11,156 | {"k": "upstart_person_care.bin.json@30@care2_dock_common@name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,939 |
||||||||
這是本店的排名一覽。 | Hier sind die Punkteboni in unserem Salon zu sehen. | This chart details our parlor's point bonuses. | Esta tabla muestra las bonificaciones de puntos del salón. | Cette charte détaille les bonus de points de notre salon. | Questo grafico riassume i bonus in punti della nostra sala. | こちらが当店のウマの早見表でございます。 | 저희 가게의 우마 조견표를 보여 드리겠습니다. | Esta tabela descreve os bônus de pontos do salão. | В этой таблице указана информация о бонусных очках в нашем заведении. | 这是本店的调整分速览表,请过目。 | 4842dc2c0ef9af2529780e0186603266 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@411@yazawa_minigame_mj@text@74@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,940 |
||||||||
★結束 | Beenden | End | Terminar | Fin | Fine | ★終了 | ★종료 | Fim | Конец | ★结束 | e036c6645c8e7b9e2238bc62e2c80de0 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk_party_chat_text_data.bin.json@212@ptc_y016_999@text"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,941 |
||||||||
菊野屋 | Kikunoya | Kikunoya | Kikunoya | Kikunoya | Kikunoya | 菊野屋 | 키쿠노야 | Kikunoya | Кикуноя | 菊野屋 | bb55a6bb0bc1fe824b3a9cc4684e82ff | 3,458 | 11,156 | {"k": "map_place.bin.json@602@k_kikunoya@name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,942 |
||||||||
喔喔,對方也回應了!
沒想到效果還不錯耶! | 喔喔,對方也回應了!
沒想到效果還不錯耶! | 喔喔,對方也回應了!
沒想到效果還不錯耶! | 喔喔,對方也回應了!
沒想到效果還不錯耶! | 喔喔,對方也回應了!
沒想到效果還不錯耶! | 喔喔,對方也回應了!
沒想到效果還不錯耶! | おお 向こうもノッてきた!
意外と好感触じゃないですか! | 喔喔,對方也回應了!
沒想到效果還不錯耶! | 喔喔,對方也回應了!
沒想到效果還不錯耶! | 喔喔,對方也回應了!
沒想到效果還不錯耶! | 喔喔,對方也回應了!
沒想到效果還不錯耶! | 7745352a0973847f918fce049d0f57d4 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_a24.bin.json@92@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,943 |
||||||||
是去了哪裡啊……? | 是去了哪裡啊……? | 是去了哪裡啊……? | 是去了哪裡啊……? | 是去了哪裡啊……? | 是去了哪裡啊……? | どこ行ったんかな……? | 是去了哪裡啊……? | 是去了哪裡啊……? | 是去了哪裡啊……? | 是去了哪裡啊……? | 0a0277324d16e18dfa5cc658d220d8f9 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@844@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,944 |
||||||||
總算是讓老虎夏綠蒂安分點了,不過真的好危險啊。
下次好像又要換別種動物表演的樣子,我好不安啊…… | Ich konnte Charlotte beruhigen, aber heilige Scheiße, ich hätte draufgehen können. Ein drittes Mal passiert das sicher nicht ... oder? | I managed to calm Charlotte down, but, holy crap, I coulda been killed. There's no way this can happen three times in a row... Right? | He conseguido calmar a Charlotte, pero me cago en la hostia, podría haber muerto. Esto no puede pasar tres veces seguidas ni de coña... ¿No? | J'ai réussi à calmer Charlotte, mais bon sang, j'aurais pu y passer. Ça risque pas d'arriver trois fois d'affilée... hein ? | Ho calmato Charlotte, ma avrei potuto rimetterci la pelle. Una cosa simile non può succedere tre volte di fila... o sì? | なんとかトラのシャルロットを大人しくしたがマジで危なかった。
次はまた別の動物でショーをやるらしいが不安しかねぇ…… | 호랑이 샤를로트를 어렵게 진정시켰지만 큰일 날 뻔했다.
다음에는 또 다른 동물로 공연하겠다는데 불안하다…… | Eu consegui acalmar a Charlotte, mas putz, eu podia ter morrido. Bem, nunca que isso vai acontecer três vezes seguidas... né? | Мне удалось успокоить Шарлотту, но какого чёрта, так и помереть недолго! Ну ладно, не может быть, чтобы такое повторилось в третий раз... | 好歹是让老虎夏洛特安静下来了,可真是够悬的。
接着好像还有别的动物要表演,可真叫人担心啊…… | bb3e3dea496b233ad7687717212660e7 | 3,458 | 11,156 | {"k": "mission_mission_kind.bin.json@2046@yazawa_adv_sub_a33_030@mission_info"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,945 |
||||||||
那是我原本要說的話~ | 那是我原本要說的話~ | 那是我原本要說的話~ | 那是我原本要說的話~ | 那是我原本要說的話~ | 那是我原本要說的話~ | そこを含めて俺が言おうと思ったのに~ | 那是我原本要說的話~ | 那是我原本要說的話~ | 那是我原本要說的話~ | 那是我原本要說的話~ | cd193ab0eadf265b1a040acc0d557fa1 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_snack_b22.bin.json@43@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,946 |
||||||||
下注點數 | Einsatz | Wager | Apuesta | Pari | Puntata | 賭け点 | 건 점수 | Aposta | Ставка | 下注点数 | c1e57ea7982d53de0bdcb5bca5c14085 | 3,458 | 11,156 | {"k": "player_point.bin.json@117@toba_kifuda@bet_title"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,947 |
||||||||
去哪裡啦……? | 去哪裡啦……? | 去哪裡啦……? | 去哪裡啦……? | 去哪裡啦……? | 去哪裡啦……? | どこ行ったんじゃ……? | 去哪裡啦……? | 去哪裡啦……? | 去哪裡啦……? | 去哪裡啦……? | 955c63cd55b5a8687a329a91efa6aa33 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@1174@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,948 |
||||||||
鳴牌斷么九 | Kuitan | Kuitan | Kuitan | Kuitan | Kuitan | 食いタン | 운 탕야오 | Kuitan | Куитан | 鸣牌断幺九 | cd7d53862002179f6bb06281411f6cce | 3,458 | 11,156 | {"k": "minigame_mahjong_string_setting.bin.json@2@kuitan@text"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,949 |
||||||||
dummy | Boss: Kiryu breaker_attack | Boss: Kiryu breaker_attack | Jefe: Rotura de Kiryu_ataque | Boss : Kiryu breaker_attack | Boss: Kiryu breaker_attack | ボス:桐生クラッシュ_攻撃 | 보스: 키류 크래시 공격 | Chefe: Kiryu ataque_demolidor | Boss: Kiryu breaker_attack | 头目:桐生破坏者_攻击 | b956ca996d914a26a161ec6336acf4a2 | 3,458 | 11,156 | {"k": "rpg_skill.bin.json@1111@boss_kiryu_crash_atk_a@name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,950 |
||||||||
膠囊 | Kapsel | Capsule | Cápsula | Gélule | Capsula | カプセル | 캡슐 | Cápsula | Капсулы | 胶囊 | 3c532709c6d6fd4fb8e04030f3a942d0 | 3,458 | 11,156 | {"k": "minigame_shikaku_mondai.bin.json@124@exam_13_pharmacy_04@select1"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,951 |
||||||||
小進 | Susumu-chan | Susumu-chan | Susumu | Susumu | Susumu-chan | ススムちゃん | 스스무 | Susumu-chan | Сусуму-тян | 小进 | c6d5f8ebddb03cbac5579e68c72d566d | 3,458 | 11,156 | {"k": "sujimon_data.bin.json@296@sub_a08_gondawara@name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,952 |
||||||||
趙與異常狀態 | Zhaos Know-how | Zhao's Knowhow | Saber hacer de Zhao | Savoir-faire de Zhao | L'esperienza di Zhao | 趙と状態異常 | 쵸우와 상태 이상 | O Conhecimento de Zhao | Знания Чжао | 赵与异常状态 | 95b0ef115e6e14b384713f294c63486a | 3,458 | 11,156 | {"k": "tips_context.bin.json@8@tips_battle@sub_table@28@@1"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,953 |
||||||||
要以此內容舉辦股東大會嗎? | Möchtest du die Aktionärsversammlung mit dieser Information beginnen? | Would you like to begin the shareholder meeting with this information? | ¿Quieres empezar la reunión de accionistas con esta información? | Voulez-vous commencer la réunion des actionnaires avec ces informations ? | Vuoi iniziare l'assemblea degli azionisti con quest'informazione? | この内容で株主総会を開始しますか? | 이 내용으로 주주총회를 시작하겠습니까? | Quer começar a reunião de acionistas com esta informação? | Хотите собрать встречу акционеров с учетом этих данных? | 确定要以此内容举行股东大会吗? | 82dd0f7f5d5aebad9f57752d3e6925fc | 3,458 | 11,156 | {"k": "ui_text.bin.json@2197@@text"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,954 |
||||||||
這是謝禮 | 這是謝禮 | 這是謝禮 | 這是謝禮 | 這是謝禮 | 這是謝禮 | これ お礼です | 這是謝禮 | 這是謝禮 | 這是謝禮 | 這是謝禮 | 1636f19aa461088cca6395fcaac6a6ab | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@1284@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,955 |
||||||||
藥粉 | Medizin in Pulverform | Powdered medicine | Medicina en polvo | Médicament en poudre | Granulato | 粉薬 | 가루약 | Remédio em pó | Лекарственные порошки | 药粉 | f015e6118b03fdef6ba959f887b4ed8d | 3,458 | 11,156 | {"k": "minigame_shikaku_mondai.bin.json@325@exam_21_final_125@kotae"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,956 |
||||||||
去哪裡啦……? | 去哪裡啦……? | 去哪裡啦……? | 去哪裡啦……? | 去哪裡啦……? | 去哪裡啦……? | どこ行ったんじゃ……? | 去哪裡啦……? | 去哪裡啦……? | 去哪裡啦……? | 去哪裡啦……? | 955c63cd55b5a8687a329a91efa6aa33 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@515@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,957 |