answer
stringlengths
3
301
local-or-sum
stringclasses
2 values
ex-or-im1
stringclasses
2 values
story_section
stringlengths
91
6.49k
attribute
stringclasses
7 values
ex-or-im2
stringclasses
4 values
story_name
stringclasses
232 values
question
stringlengths
12
145
Era demasiado grande.
local
implicit
De repente, el troll apareció rugiendo. Era aún más grande y poderoso que los otros, y además tuvo que colarse por la puerta de lado. "¡Hu! Huelo la sangre de un cristiano!" En ese mismo instante Halvor le cortó la primera cabeza, y luego todas las demás; pero la última se aferraba a la vida con más fuerza, y a Halvor le costó mucho trabajo cortársela, a pesar de encontrarse tan fuerte.
causal relationship
soria-moria-castle-story
¿Por qué el trol tenía que meterse por la puerta de lado?
Se reunieron en el castillo.
local
explicit
Todas las princesas se reunieron en el castillo, y fueron felices como nunca lo habían sido en toda su vida, y se enamoraron de Halvor y él de ellas, y él debía elegir a la que más amara; pero fue la más joven la que más lo amó de todas. Sin embargo, Halvor se comportaba de un modo extraño, y se volvió muy silencioso y poco comunicativo; así que la princesa le preguntó qué era lo que anhelaba, y si no disfrutaba estando con ellos. Sí, disfrutaba mucho, pues tenían lo suficiente para vivir y él estaba bastante bien, pero añoraba su hogar, pues sus padres aún vivían y le gustaría volver a verlos. Eso podía arreglarse fácilmente, dijo la princesa. "Irás y volverás sin sufrir ningún daño, si sigues nuestro consejo". En efecto, y seguramente no haría nada en contra de sus deseos, dijo Halvor. Entonces lo vistieron hasta que pareció tan apuesto como el hijo de un rey, y le pusieron en el dedo un anillo que permitía a quien lo llevaba desear irse y volver. Pero no debía tirar el anillo ni mencionar sus nombres, dijeron las princesas, pues de lo contrario perdería su poder, se acabaría toda su alegría y no volvería a verlas.
action
soria-moria-castle-story
¿Qué hicieron las princesas después de salvarse?
La más joven.
local
explicit
Todas las princesas se reunieron en el castillo, y fueron felices como nunca lo habían sido en toda su vida, y se enamoraron de Halvor y él de ellas, y él debía elegir a la que más amara; pero fue la más joven la que más lo amó de todas. Sin embargo, Halvor se comportaba de un modo extraño, y se volvió muy silencioso y poco comunicativo; así que la princesa le preguntó qué era lo que anhelaba, y si no disfrutaba estando con ellos. Sí, disfrutaba mucho, pues tenían lo suficiente para vivir y él estaba bastante bien, pero añoraba su hogar, pues sus padres aún vivían y le gustaría volver a verlos. Eso podía arreglarse fácilmente, dijo la princesa. "Irás y volverás sin sufrir ningún daño, si sigues nuestro consejo". En efecto, y seguramente no haría nada en contra de sus deseos, dijo Halvor. Entonces lo vistieron hasta que pareció tan apuesto como el hijo de un rey, y le pusieron en el dedo un anillo que permitía a quien lo llevaba desear irse y volver. Pero no debía tirar el anillo ni mencionar sus nombres, dijeron las princesas, pues de lo contrario perdería su poder, se acabaría toda su alegría y no volvería a verlas.
character
soria-moria-castle-story
¿Quién quería más a Halvor?
Tenía nostalgia.
local
explicit
Todas las princesas se reunieron en el castillo, y fueron felices como nunca lo habían sido en toda su vida, y se enamoraron de Halvor y él de ellas, y él debía elegir a la que más amara; pero fue la más joven la que más lo amó de todas. Sin embargo, Halvor se comportaba de un modo extraño, y se volvió muy silencioso y poco comunicativo; así que la princesa le preguntó qué era lo que anhelaba, y si no disfrutaba estando con ellos. Sí, disfrutaba mucho, pues tenían lo suficiente para vivir y él estaba bastante bien, pero añoraba su hogar, pues sus padres aún vivían y le gustaría volver a verlos. Eso podía arreglarse fácilmente, dijo la princesa. "Irás y volverás sin sufrir ningún daño, si sigues nuestro consejo". En efecto, y seguramente no haría nada en contra de sus deseos, dijo Halvor. Entonces lo vistieron hasta que pareció tan apuesto como el hijo de un rey, y le pusieron en el dedo un anillo que permitía a quien lo llevaba desear irse y volver. Pero no debía tirar el anillo ni mencionar sus nombres, dijeron las princesas, pues de lo contrario perdería su poder, se acabaría toda su alegría y no volvería a verlas.
causal relationship
soria-moria-castle-story
¿Por qué Halvor actuaba de forma extraña?
Le preguntaban qué añoraba y si no disfrutaba estando con ellas.
local
explicit
Todas las princesas se reunieron en el castillo, y fueron felices como nunca lo habían sido en toda su vida, y se enamoraron de Halvor y él de ellas, y él debía elegir a la que más amara; pero fue la más joven la que más lo amó de todas. Sin embargo, Halvor se comportaba de un modo extraño, y se volvió muy silencioso y poco comunicativo; así que la princesa le preguntó qué era lo que anhelaba, y si no disfrutaba estando con ellos. Sí, disfrutaba mucho, pues tenían lo suficiente para vivir y él estaba bastante bien, pero añoraba su hogar, pues sus padres aún vivían y le gustaría volver a verlos. Eso podía arreglarse fácilmente, dijo la princesa. "Irás y volverás sin sufrir ningún daño, si sigues nuestro consejo". En efecto, y seguramente no haría nada en contra de sus deseos, dijo Halvor. Entonces lo vistieron hasta que pareció tan apuesto como el hijo de un rey, y le pusieron en el dedo un anillo que permitía a quien lo llevaba desear irse y volver. Pero no debía tirar el anillo ni mencionar sus nombres, dijeron las princesas, pues de lo contrario perdería su poder, se acabaría toda su alegría y no volvería a verlas.
action
soria-moria-castle-story
¿Qué hicieron las princesas cuando Halvor se volvió silencioso y poco comunicativo?
No debía tirar el anillo y no debía mencionar sus nombres.
local
explicit
Todas las princesas se reunieron en el castillo, y fueron felices como nunca lo habían sido en toda su vida, y se enamoraron de Halvor y él de ellas, y él debía elegir a la que más amara; pero fue la más joven la que más lo amó de todas. Sin embargo, Halvor se comportaba de un modo extraño, y se volvió muy silencioso y poco comunicativo; así que la princesa le preguntó qué era lo que anhelaba, y si no disfrutaba estando con ellos. Sí, disfrutaba mucho, pues tenían lo suficiente para vivir y él estaba bastante bien, pero añoraba su hogar, pues sus padres aún vivían y le gustaría volver a verlos. Eso podía arreglarse fácilmente, dijo la princesa. "Irás y volverás sin sufrir ningún daño, si sigues nuestro consejo". En efecto, y seguramente no haría nada en contra de sus deseos, dijo Halvor. Entonces lo vistieron hasta que pareció tan apuesto como el hijo de un rey, y le pusieron en el dedo un anillo que permitía a quien lo llevaba desear irse y volver. Pero no debía tirar el anillo ni mencionar sus nombres, dijeron las princesas, pues de lo contrario perdería su poder, se acabaría toda su alegría y no volvería a verlas.
action
soria-moria-castle-story
¿Qué debía hacer Halvor cuando visitaba a sus padres?
Tan guapo como el hijo de un rey.
local
explicit
Todas las princesas se reunieron en el castillo, y fueron felices como nunca lo habían sido en toda su vida, y se enamoraron de Halvor y él de ellas, y él debía elegir a la que más amara; pero fue la más joven la que más lo amó de todas. Sin embargo, Halvor se comportaba de un modo extraño, y se volvió muy silencioso y poco comunicativo; así que la princesa le preguntó qué era lo que anhelaba, y si no disfrutaba estando con ellos. Sí, disfrutaba mucho, pues tenían lo suficiente para vivir y él estaba bastante bien, pero añoraba su hogar, pues sus padres aún vivían y le gustaría volver a verlos. Eso podía arreglarse fácilmente, dijo la princesa. "Irás y volverás sin sufrir ningún daño, si sigues nuestro consejo". En efecto, y seguramente no haría nada en contra de sus deseos, dijo Halvor. Entonces lo vistieron hasta que pareció tan apuesto como el hijo de un rey, y le pusieron en el dedo un anillo que permitía a quien lo llevaba desear irse y volver. Pero no debía tirar el anillo ni mencionar sus nombres, dijeron las princesas, pues de lo contrario perdería su poder, se acabaría toda su alegría y no volvería a verlas.
action
soria-moria-castle-story
¿Cómo vestían las princesas a Halvor?
Lo vistieron.
local
implicit
Todas las princesas se reunieron en el castillo, y fueron felices como nunca lo habían sido en toda su vida, y se enamoraron de Halvor y él de ellas, y él debía elegir a la que más amara; pero fue la más joven la que más lo amó de todas. Sin embargo, Halvor se comportaba de un modo extraño, y se volvió muy silencioso y poco comunicativo; así que la princesa le preguntó qué era lo que anhelaba, y si no disfrutaba estando con ellos. Sí, disfrutaba mucho, pues tenían lo suficiente para vivir y él estaba bastante bien, pero añoraba su hogar, pues sus padres aún vivían y le gustaría volver a verlos. Eso podía arreglarse fácilmente, dijo la princesa. "Irás y volverás sin sufrir ningún daño, si sigues nuestro consejo". En efecto, y seguramente no haría nada en contra de sus deseos, dijo Halvor. Entonces lo vistieron hasta que pareció tan apuesto como el hijo de un rey, y le pusieron en el dedo un anillo que permitía a quien lo llevaba desear irse y volver. Pero no debía tirar el anillo ni mencionar sus nombres, dijeron las princesas, pues de lo contrario perdería su poder, se acabaría toda su alegría y no volvería a verlas.
action
soria-moria-castle-story
¿Qué hicieron las princesas porque Halvor extrañaba su casa?
Hacía posible que el que lo llevaba deseara irse y volver.
local
explicit
Todas las princesas se reunieron en el castillo, y fueron felices como nunca lo habían sido en toda su vida, y se enamoraron de Halvor y él de ellas, y él debía elegir a la que más amara; pero fue la más joven la que más lo amó de todas. Sin embargo, Halvor se comportaba de un modo extraño, y se volvió muy silencioso y poco comunicativo; así que la princesa le preguntó qué era lo que anhelaba, y si no disfrutaba estando con ellos. Sí, disfrutaba mucho, pues tenían lo suficiente para vivir y él estaba bastante bien, pero añoraba su hogar, pues sus padres aún vivían y le gustaría volver a verlos. Eso podía arreglarse fácilmente, dijo la princesa. "Irás y volverás sin sufrir ningún daño, si sigues nuestro consejo". En efecto, y seguramente no haría nada en contra de sus deseos, dijo Halvor. Entonces lo vistieron hasta que pareció tan apuesto como el hijo de un rey, y le pusieron en el dedo un anillo que permitía a quien lo llevaba desear irse y volver. Pero no debía tirar el anillo ni mencionar sus nombres, dijeron las princesas, pues de lo contrario perdería su poder, se acabaría toda su alegría y no volvería a verlas.
action
soria-moria-castle-story
¿Qué podía hacer el anillo?
Su poder desaparecería, toda su alegría llegaría a su fin, y él nunca volvería a verlas.
local
explicit
Todas las princesas se reunieron en el castillo, y fueron felices como nunca lo habían sido en toda su vida, y se enamoraron de Halvor y él de ellas, y él debía elegir a la que más amara; pero fue la más joven la que más lo amó de todas. Sin embargo, Halvor se comportaba de un modo extraño, y se volvió muy silencioso y poco comunicativo; así que la princesa le preguntó qué era lo que anhelaba, y si no disfrutaba estando con ellos. Sí, disfrutaba mucho, pues tenían lo suficiente para vivir y él estaba bastante bien, pero añoraba su hogar, pues sus padres aún vivían y le gustaría volver a verlos. Eso podía arreglarse fácilmente, dijo la princesa. "Irás y volverás sin sufrir ningún daño, si sigues nuestro consejo". En efecto, y seguramente no haría nada en contra de sus deseos, dijo Halvor. Entonces lo vistieron hasta que pareció tan apuesto como el hijo de un rey, y le pusieron en el dedo un anillo que permitía a quien lo llevaba desear irse y volver. Pero no debía tirar el anillo ni mencionar sus nombres, dijeron las princesas, pues de lo contrario perdería su poder, se acabaría toda su alegría y no volvería a verlas.
action
soria-moria-castle-story
¿Qué pasaría si Halvor tirara el anillo o mencionara los nombres de las princesas?
Emocionado.
local
implicit
Todas las princesas se reunieron en el castillo, y fueron felices como nunca lo habían sido en toda su vida, y se enamoraron de Halvor y él de ellas, y él debía elegir a la que más amara; pero fue la más joven la que más lo amó de todas. Sin embargo, Halvor se comportaba de un modo extraño, y se volvió muy silencioso y poco comunicativo; así que la princesa le preguntó qué era lo que anhelaba, y si no disfrutaba estando con ellos. Sí, disfrutaba mucho, pues tenían lo suficiente para vivir y él estaba bastante bien, pero añoraba su hogar, pues sus padres aún vivían y le gustaría volver a verlos. Eso podía arreglarse fácilmente, dijo la princesa. "Irás y volverás sin sufrir ningún daño, si sigues nuestro consejo". En efecto, y seguramente no haría nada en contra de sus deseos, dijo Halvor. Entonces lo vistieron hasta que pareció tan apuesto como el hijo de un rey, y le pusieron en el dedo un anillo que permitía a quien lo llevaba desear irse y volver. Pero no debía tirar el anillo ni mencionar sus nombres, dijeron las princesas, pues de lo contrario perdería su poder, se acabaría toda su alegría y no volvería a verlas.
prediction
soria-moria-castle-story
¿Cómo se sentirá Halvor al volver a casa?
Usando el anillo.
local
implicit
Todas las princesas se reunieron en el castillo, y fueron felices como nunca lo habían sido en toda su vida, y se enamoraron de Halvor y él de ellas, y él debía elegir a la que más amara; pero fue la más joven la que más lo amó de todas. Sin embargo, Halvor se comportaba de un modo extraño, y se volvió muy silencioso y poco comunicativo; así que la princesa le preguntó qué era lo que anhelaba, y si no disfrutaba estando con ellos. Sí, disfrutaba mucho, pues tenían lo suficiente para vivir y él estaba bastante bien, pero añoraba su hogar, pues sus padres aún vivían y le gustaría volver a verlos. Eso podía arreglarse fácilmente, dijo la princesa. "Irás y volverás sin sufrir ningún daño, si sigues nuestro consejo". En efecto, y seguramente no haría nada en contra de sus deseos, dijo Halvor. Entonces lo vistieron hasta que pareció tan apuesto como el hijo de un rey, y le pusieron en el dedo un anillo que permitía a quien lo llevaba desear irse y volver. Pero no debía tirar el anillo ni mencionar sus nombres, dijeron las princesas, pues de lo contrario perdería su poder, se acabaría toda su alegría y no volvería a verlas.
prediction
soria-moria-castle-story
¿Cómo volverá Halvor a casa?
Antes de darse cuenta, estaba frente a la casa de sus padres.
local
explicit
"Ojalá pudiera volver a la casa de mis padres", dijo Halvor, y su deseo se hizo realidad al instante. Estaba anocheciendo, y cuando los ancianos vieron llegar a un forastero tan apuesto y bien vestido, se sintieron tan avergonzados que parecía que sus reverencias y rasguños no terminarían nunca. Halvor les preguntó si no podían darle alojamiento. "No, realmente no podían hacerlo, pues no estaban preparados para ello -dijeron-, y nos faltan una cosa y otra que un caballero tan distinguido desearía tener. Lo mejor sería que el caballero subiera al castillo, cuya chimenea puede ver desde aquí, donde la gente está bien preparada." "No", dijo Halvor, "no iré allí hasta mañana por la mañana. Y ahora déjame pasar aquí la noche. Me conformaré con sentarme junto al hogar". Los viejos no pudieron poner objeción alguna, y Halvor se sentó junto al hogar y se puso a escarbar en las cenizas, como solía hacer cuando era el vago de la casa. Luego charlaron de toda clase de asuntos, y le contaron a Halvor una cosa y otra, y finalmente él les preguntó si no tenían hijos. Sí, tenían un hijo; pero no sabían adónde había ido a parar, ni siquiera si seguía vivo o ya había muerto.
outcome resolution
soria-moria-castle-story
¿Qué ocurrió cuando Halvor quiso volver a casa?
Al anochecer.
local
explicit
"Ojalá pudiera volver a la casa de mis padres", dijo Halvor, y su deseo se hizo realidad al instante. Estaba anocheciendo, y cuando los ancianos vieron llegar a un forastero tan apuesto y bien vestido, se sintieron tan avergonzados que parecía que sus reverencias y rasguños no terminarían nunca. Halvor les preguntó si no podían darle alojamiento. "No, realmente no podían hacerlo, pues no estaban preparados para ello -dijeron-, y nos faltan una cosa y otra que un caballero tan distinguido desearía tener. Lo mejor sería que el caballero subiera al castillo, cuya chimenea puede ver desde aquí, donde la gente está bien preparada." "No", dijo Halvor, "no iré allí hasta mañana por la mañana. Y ahora déjame pasar aquí la noche. Me conformaré con sentarme junto al hogar". Los viejos no pudieron poner objeción alguna, y Halvor se sentó junto al hogar y se puso a escarbar en las cenizas, como solía hacer cuando era el vago de la casa. Luego charlaron de toda clase de asuntos, y le contaron a Halvor una cosa y otra, y finalmente él les preguntó si no tenían hijos. Sí, tenían un hijo; pero no sabían adónde había ido a parar, ni siquiera si seguía vivo o ya había muerto.
action
soria-moria-castle-story
¿A qué hora regresó Halvor a casa?
Avergonzados.
local
explicit
"Ojalá pudiera volver a la casa de mis padres", dijo Halvor, y su deseo se hizo realidad al instante. Estaba anocheciendo, y cuando los ancianos vieron llegar a un forastero tan apuesto y bien vestido, se sintieron tan avergonzados que parecía que sus reverencias y rasguños no terminarían nunca. Halvor les preguntó si no podían darle alojamiento. "No, realmente no podían hacerlo, pues no estaban preparados para ello -dijeron-, y nos faltan una cosa y otra que un caballero tan distinguido desearía tener. Lo mejor sería que el caballero subiera al castillo, cuya chimenea puede ver desde aquí, donde la gente está bien preparada." "No", dijo Halvor, "no iré allí hasta mañana por la mañana. Y ahora déjame pasar aquí la noche. Me conformaré con sentarme junto al hogar". Los viejos no pudieron poner objeción alguna, y Halvor se sentó junto al hogar y se puso a escarbar en las cenizas, como solía hacer cuando era el vago de la casa. Luego charlaron de toda clase de asuntos, y le contaron a Halvor una cosa y otra, y finalmente él les preguntó si no tenían hijos. Sí, tenían un hijo; pero no sabían adónde había ido a parar, ni siquiera si seguía vivo o ya había muerto.
feeling
soria-moria-castle-story
¿Cómo se sintieron los padres de Halvor al ver a un extraño guapo y bien vestido?
Iba demasiado bien vestido.
local
implicit
"Ojalá pudiera volver a la casa de mis padres", dijo Halvor, y su deseo se hizo realidad al instante. Estaba anocheciendo, y cuando los ancianos vieron llegar a un forastero tan apuesto y bien vestido, se sintieron tan avergonzados que parecía que sus reverencias y rasguños no terminarían nunca. Halvor les preguntó si no podían darle alojamiento. "No, realmente no podían hacerlo, pues no estaban preparados para ello -dijeron-, y nos faltan una cosa y otra que un caballero tan distinguido desearía tener. Lo mejor sería que el caballero subiera al castillo, cuya chimenea puede ver desde aquí, donde la gente está bien preparada." "No", dijo Halvor, "no iré allí hasta mañana por la mañana. Y ahora déjame pasar aquí la noche. Me conformaré con sentarme junto al hogar". Los viejos no pudieron poner objeción alguna, y Halvor se sentó junto al hogar y se puso a escarbar en las cenizas, como solía hacer cuando era el vago de la casa. Luego charlaron de toda clase de asuntos, y le contaron a Halvor una cosa y otra, y finalmente él les preguntó si no tenían hijos. Sí, tenían un hijo; pero no sabían adónde había ido a parar, ni siquiera si seguía vivo o ya había muerto.
causal relationship
soria-moria-castle-story
¿Por qué los padres de Halvor no reconocieron a su hijo?
Que le dieran una noche de alojamiento.
local
explicit
"Ojalá pudiera volver a la casa de mis padres", dijo Halvor, y su deseo se hizo realidad al instante. Estaba anocheciendo, y cuando los ancianos vieron llegar a un forastero tan apuesto y bien vestido, se sintieron tan avergonzados que parecía que sus reverencias y rasguños no terminarían nunca. Halvor les preguntó si no podían darle alojamiento. "No, realmente no podían hacerlo, pues no estaban preparados para ello -dijeron-, y nos faltan una cosa y otra que un caballero tan distinguido desearía tener. Lo mejor sería que el caballero subiera al castillo, cuya chimenea puede ver desde aquí, donde la gente está bien preparada." "No", dijo Halvor, "no iré allí hasta mañana por la mañana. Y ahora déjame pasar aquí la noche. Me conformaré con sentarme junto al hogar". Los viejos no pudieron poner objeción alguna, y Halvor se sentó junto al hogar y se puso a escarbar en las cenizas, como solía hacer cuando era el vago de la casa. Luego charlaron de toda clase de asuntos, y le contaron a Halvor una cosa y otra, y finalmente él les preguntó si no tenían hijos. Sí, tenían un hijo; pero no sabían adónde había ido a parar, ni siquiera si seguía vivo o ya había muerto.
action
soria-moria-castle-story
¿Qué pidió Halvor a sus padres?
Al castillo.
local
explicit
"Ojalá pudiera volver a la casa de mis padres", dijo Halvor, y su deseo se hizo realidad al instante. Estaba anocheciendo, y cuando los ancianos vieron llegar a un forastero tan apuesto y bien vestido, se sintieron tan avergonzados que parecía que sus reverencias y rasguños no terminarían nunca. Halvor les preguntó si no podían darle alojamiento. "No, realmente no podían hacerlo, pues no estaban preparados para ello -dijeron-, y nos faltan una cosa y otra que un caballero tan distinguido desearía tener. Lo mejor sería que el caballero subiera al castillo, cuya chimenea puede ver desde aquí, donde la gente está bien preparada." "No", dijo Halvor, "no iré allí hasta mañana por la mañana. Y ahora déjame pasar aquí la noche. Me conformaré con sentarme junto al hogar". Los viejos no pudieron poner objeción alguna, y Halvor se sentó junto al hogar y se puso a escarbar en las cenizas, como solía hacer cuando era el vago de la casa. Luego charlaron de toda clase de asuntos, y le contaron a Halvor una cosa y otra, y finalmente él les preguntó si no tenían hijos. Sí, tenían un hijo; pero no sabían adónde había ido a parar, ni siquiera si seguía vivo o ya había muerto.
setting
soria-moria-castle-story
¿A dónde sugirieron los padres de Halvor que fuera?
No estaban preparados para ello.
local
explicit
"Ojalá pudiera volver a la casa de mis padres", dijo Halvor, y su deseo se hizo realidad al instante. Estaba anocheciendo, y cuando los ancianos vieron llegar a un forastero tan apuesto y bien vestido, se sintieron tan avergonzados que parecía que sus reverencias y rasguños no terminarían nunca. Halvor les preguntó si no podían darle alojamiento. "No, realmente no podían hacerlo, pues no estaban preparados para ello -dijeron-, y nos faltan una cosa y otra que un caballero tan distinguido desearía tener. Lo mejor sería que el caballero subiera al castillo, cuya chimenea puede ver desde aquí, donde la gente está bien preparada." "No", dijo Halvor, "no iré allí hasta mañana por la mañana. Y ahora déjame pasar aquí la noche. Me conformaré con sentarme junto al hogar". Los viejos no pudieron poner objeción alguna, y Halvor se sentó junto al hogar y se puso a escarbar en las cenizas, como solía hacer cuando era el vago de la casa. Luego charlaron de toda clase de asuntos, y le contaron a Halvor una cosa y otra, y finalmente él les preguntó si no tenían hijos. Sí, tenían un hijo; pero no sabían adónde había ido a parar, ni siquiera si seguía vivo o ya había muerto.
causal relationship
soria-moria-castle-story
¿Por qué los padres de Halvor no querían que se quedara con ellos?
La gente estaba bien preparada.
local
explicit
"Ojalá pudiera volver a la casa de mis padres", dijo Halvor, y su deseo se hizo realidad al instante. Estaba anocheciendo, y cuando los ancianos vieron llegar a un forastero tan apuesto y bien vestido, se sintieron tan avergonzados que parecía que sus reverencias y rasguños no terminarían nunca. Halvor les preguntó si no podían darle alojamiento. "No, realmente no podían hacerlo, pues no estaban preparados para ello -dijeron-, y nos faltan una cosa y otra que un caballero tan distinguido desearía tener. Lo mejor sería que el caballero subiera al castillo, cuya chimenea puede ver desde aquí, donde la gente está bien preparada." "No", dijo Halvor, "no iré allí hasta mañana por la mañana. Y ahora déjame pasar aquí la noche. Me conformaré con sentarme junto al hogar". Los viejos no pudieron poner objeción alguna, y Halvor se sentó junto al hogar y se puso a escarbar en las cenizas, como solía hacer cuando era el vago de la casa. Luego charlaron de toda clase de asuntos, y le contaron a Halvor una cosa y otra, y finalmente él les preguntó si no tenían hijos. Sí, tenían un hijo; pero no sabían adónde había ido a parar, ni siquiera si seguía vivo o ya había muerto.
causal relationship
soria-moria-castle-story
¿Por qué el castillo podría ser mejor para el caballero?
Empezó a escarbar en las cenizas.
local
explicit
"Ojalá pudiera volver a la casa de mis padres", dijo Halvor, y su deseo se hizo realidad al instante. Estaba anocheciendo, y cuando los ancianos vieron llegar a un forastero tan apuesto y bien vestido, se sintieron tan avergonzados que parecía que sus reverencias y rasguños no terminarían nunca. Halvor les preguntó si no podían darle alojamiento. "No, realmente no podían hacerlo, pues no estaban preparados para ello -dijeron-, y nos faltan una cosa y otra que un caballero tan distinguido desearía tener. Lo mejor sería que el caballero subiera al castillo, cuya chimenea puede ver desde aquí, donde la gente está bien preparada." "No", dijo Halvor, "no iré allí hasta mañana por la mañana. Y ahora déjame pasar aquí la noche. Me conformaré con sentarme junto al hogar". Los viejos no pudieron poner objeción alguna, y Halvor se sentó junto al hogar y se puso a escarbar en las cenizas, como solía hacer cuando era el vago de la casa. Luego charlaron de toda clase de asuntos, y le contaron a Halvor una cosa y otra, y finalmente él les preguntó si no tenían hijos. Sí, tenían un hijo; pero no sabían adónde había ido a parar, ni siquiera si seguía vivo o ya había muerto.
action
soria-moria-castle-story
¿Qué hizo Halvor después de sentarse junto al hogar?
No sabían adónde había ido a parar, ni siquiera si seguía vivo o ya había muerto.
local
explicit
"Ojalá pudiera volver a la casa de mis padres", dijo Halvor, y su deseo se hizo realidad al instante. Estaba anocheciendo, y cuando los ancianos vieron llegar a un forastero tan apuesto y bien vestido, se sintieron tan avergonzados que parecía que sus reverencias y rasguños no terminarían nunca. Halvor les preguntó si no podían darle alojamiento. "No, realmente no podían hacerlo, pues no estaban preparados para ello -dijeron-, y nos faltan una cosa y otra que un caballero tan distinguido desearía tener. Lo mejor sería que el caballero subiera al castillo, cuya chimenea puede ver desde aquí, donde la gente está bien preparada." "No", dijo Halvor, "no iré allí hasta mañana por la mañana. Y ahora déjame pasar aquí la noche. Me conformaré con sentarme junto al hogar". Los viejos no pudieron poner objeción alguna, y Halvor se sentó junto al hogar y se puso a escarbar en las cenizas, como solía hacer cuando era el vago de la casa. Luego charlaron de toda clase de asuntos, y le contaron a Halvor una cosa y otra, y finalmente él les preguntó si no tenían hijos. Sí, tenían un hijo; pero no sabían adónde había ido a parar, ni siquiera si seguía vivo o ya había muerto.
action
soria-moria-castle-story
¿Qué dijeron los padres de Halvor sobre su hijo?
Nunca podría haberse convertido en un caballero de tan buen aspecto.
local
implicit
"¿No podría ser yo este Halvor?", dijo Halvor. "No, estoy segura de que no", dijo la mujer, poniéndose en pie. "Halvor era tan lento y perezoso que nunca quería hacer nada y, además, estaba tan andrajoso que un trapo le estorbaba al otro. Nunca podría haberse convertido en un caballero tan apuesto como tú". Al cabo de un rato, la mujer tuvo que ir al hogar a rastrillar el fuego, y cuando la luz de la hoguera cayó sobre Halvor, como solía hacerlo cuando escarbaba en las cenizas, lo reconoció. "No, ¿de veras eres tú, Halvor?", exclamó, y entonces los dos ancianos se alegraron más allá de toda palabra, y Halvor tuvo que contar todo lo que le había sucedido, mientras su madre estaba tan contenta con él, que quiso llevarlo de inmediato al castillo y mostrárselo a las muchachas que siempre habían sido tan orgullosas y habían mirado de reojo a su hijo. Así que ella fue primero y Halvor la siguió. Cuando subieron, les contó que Halvor había vuelto y que debían ver lo guapo que estaba, como un príncipe, dijo ella. "Ya nos lo imaginamos", dijeron las muchachas, y sacudieron la cabeza. "Seguro que es el mismo harapiento de antes".
causal relationship
soria-moria-castle-story
¿Por qué pensaba la mujer que Halvor no podía ser su hijo?
La luz del fuego caía sobre Halvor, como solía hacerlo cuando escarbaba en las cenizas.
local
explicit
"¿No podría ser yo este Halvor?", dijo Halvor. "No, estoy segura de que no", dijo la mujer, poniéndose en pie. "Halvor era tan lento y perezoso que nunca quería hacer nada y, además, estaba tan andrajoso que un trapo le estorbaba al otro. Nunca podría haberse convertido en un caballero tan apuesto como tú". Al cabo de un rato, la mujer tuvo que ir al hogar a rastrillar el fuego, y cuando la luz de la hoguera cayó sobre Halvor, como solía hacerlo cuando escarbaba en las cenizas, lo reconoció. "No, ¿de veras eres tú, Halvor?", exclamó, y entonces los dos ancianos se alegraron más allá de toda palabra, y Halvor tuvo que contar todo lo que le había sucedido, mientras su madre estaba tan contenta con él, que quiso llevarlo de inmediato al castillo y mostrárselo a las muchachas que siempre habían sido tan orgullosas y habían mirado de reojo a su hijo. Así que ella fue primero y Halvor la siguió. Cuando subieron, les contó que Halvor había vuelto y que debían ver lo guapo que estaba, como un príncipe, dijo ella. "Ya nos lo imaginamos", dijeron las muchachas, y sacudieron la cabeza. "Seguro que es el mismo harapiento de antes".
causal relationship
soria-moria-castle-story
¿Por qué la mujer acabó reconociendo a su hijo?
Feliz más allá del poder de las palabras.
local
explicit
"¿No podría ser yo este Halvor?", dijo Halvor. "No, estoy segura de que no", dijo la mujer, poniéndose en pie. "Halvor era tan lento y perezoso que nunca quería hacer nada y, además, estaba tan andrajoso que un trapo le estorbaba al otro. Nunca podría haberse convertido en un caballero tan apuesto como tú". Al cabo de un rato, la mujer tuvo que ir al hogar a rastrillar el fuego, y cuando la luz de la hoguera cayó sobre Halvor, como solía hacerlo cuando escarbaba en las cenizas, lo reconoció. "No, ¿de veras eres tú, Halvor?", exclamó, y entonces los dos ancianos se alegraron más allá de toda palabra, y Halvor tuvo que contar todo lo que le había sucedido, mientras su madre estaba tan contenta con él, que quiso llevarlo de inmediato al castillo y mostrárselo a las muchachas que siempre habían sido tan orgullosas y habían mirado de reojo a su hijo. Así que ella fue primero y Halvor la siguió. Cuando subieron, les contó que Halvor había vuelto y que debían ver lo guapo que estaba, como un príncipe, dijo ella. "Ya nos lo imaginamos", dijeron las muchachas, y sacudieron la cabeza. "Seguro que es el mismo harapiento de antes".
feeling
soria-moria-castle-story
¿Cómo se sintió la mujer al darse cuenta de que el hombre era Halvor?
Llevarlo de inmediato al castillo y mostrárselo a las muchachas que habían despreciado a su hijo.
local
explicit
"¿No podría ser yo este Halvor?", dijo Halvor. "No, estoy segura de que no", dijo la mujer, poniéndose en pie. "Halvor era tan lento y perezoso que nunca quería hacer nada y, además, estaba tan andrajoso que un trapo le estorbaba al otro. Nunca podría haberse convertido en un caballero tan apuesto como tú". Al cabo de un rato, la mujer tuvo que ir al hogar a rastrillar el fuego, y cuando la luz de la hoguera cayó sobre Halvor, como solía hacerlo cuando escarbaba en las cenizas, lo reconoció. "No, ¿de veras eres tú, Halvor?", exclamó, y entonces los dos ancianos se alegraron más allá de toda palabra, y Halvor tuvo que contar todo lo que le había sucedido, mientras su madre estaba tan contenta con él, que quiso llevarlo de inmediato al castillo y mostrárselo a las muchachas que siempre habían sido tan orgullosas y habían mirado de reojo a su hijo. Así que ella fue primero y Halvor la siguió. Cuando subieron, les contó que Halvor había vuelto y que debían ver lo guapo que estaba, como un príncipe, dijo ella. "Ya nos lo imaginamos", dijeron las muchachas, y sacudieron la cabeza. "Seguro que es el mismo harapiento de antes".
action
soria-moria-castle-story
¿Qué quería hacer la madre de Halvor porque estaba tan contenta?
Estaba más guapo que antes.
local
implicit
En ese momento entró Halvor, y entonces las muchachas se sintieron tan avergonzadas que salieron corriendo de la casa sin sus gorras. Y cuando volvieron a entrar, estaban tan avergonzadas que no se atrevieron a mirar a Halvor, a quien siempre habían tratado con tanto desdén y desprecio. "Bueno, siempre has actuado como si fueras tan fino y guapo que nadie en la tierra podría compararse contigo. Pero deberías ver a la princesa más vieja, a la que he parido", dijo Halvor. "Comparados con ella parecéis lecheras, y la princesa mediana es aún más guapa; mientras que la princesa más joven, que es mi amada, es más hermosa que el sol y la luna. Ojalá estuviera aquí para que pudierais verla -dijo Halvor.
causal relationship
soria-moria-castle-story
¿Por qué se avergonzaron las muchachas al ver a Halvor?
Siempre habían tratado a Halvor con tanto desdén y desprecio.
local
explicit
En ese momento entró Halvor, y entonces las muchachas se sintieron tan avergonzadas que salieron corriendo de la casa sin sus gorras. Y cuando volvieron a entrar, estaban tan avergonzadas que no se atrevieron a mirar a Halvor, a quien siempre habían tratado con tanto desdén y desprecio. "Bueno, siempre has actuado como si fueras tan fino y guapo que nadie en la tierra podría compararse contigo. Pero deberías ver a la princesa más vieja, a la que he parido", dijo Halvor. "Comparados con ella parecéis lecheras, y la princesa mediana es aún más guapa; mientras que la princesa más joven, que es mi amada, es más hermosa que el sol y la luna. Ojalá estuviera aquí para que pudierais verla -dijo Halvor.
causal relationship
soria-moria-castle-story
¿Por qué se avergonzaban las muchachas?
Arrepentido.
summary
implicit
Todas las princesas se reunieron en el castillo, y fueron felices como nunca lo habían sido en toda su vida, y se enamoraron de Halvor y él de ellas, y él debía elegir a la que más amara; pero fue la más joven la que más lo amó de todas. Sin embargo, Halvor se comportaba de un modo extraño, y se volvió muy silencioso y poco comunicativo; así que la princesa le preguntó qué era lo que anhelaba, y si no disfrutaba estando con ellos. Sí, disfrutaba mucho, pues tenían lo suficiente para vivir y él estaba bastante bien, pero añoraba su hogar, pues sus padres aún vivían y le gustaría volver a verlos. Eso podía arreglarse fácilmente, dijo la princesa. "Irás y volverás sin sufrir ningún daño, si sigues nuestro consejo". En efecto, y seguramente no haría nada en contra de sus deseos, dijo Halvor. Entonces lo vistieron hasta que pareció tan apuesto como el hijo de un rey, y le pusieron en el dedo un anillo que permitía a quien lo llevaba desear irse y volver. Pero no debía tirar el anillo y no debía mencionar sus nombres, dijeron las princesas, de lo contrario su poder desaparecería, toda su alegría llegaría a su fin y nunca volvería a verlas. En ese momento entró Halvor, y entonces las muchachas se sintieron tan avergonzadas que salieron corriendo de la casa sin sus gorros. Y cuando volvieron a entrar, estaban tan avergonzadas que no se atrevieron a mirar a Halvor, a quien siempre habían tratado con tanto desdén y desprecio. "Bueno, siempre has actuado como si fueras tan fino y guapo que nadie en la tierra podría compararse contigo. Pero deberías ver a la princesa más vieja, a la que he parido", dijo Halvor. "Comparados con ella parecéis lecheras, y la princesa mediana es aún más guapa; mientras que la princesa más joven, que es mi amada, es más hermosa que el sol y la luna. Ojalá estuviera aquí para que pudieras verla", dijo Halvor.
prediction
soria-moria-castle-story
¿Cómo se sentirá Halvor cuando se dé cuenta de que habló de las princesas?
El poder del anillo desaparecería, toda su alegría llegaría a su fin, y él nunca volvería a ver a las princesas.
summary
explicit
Todas las princesas se reunieron en el castillo, y fueron felices como nunca lo habían sido en toda su vida, y se enamoraron de Halvor y él de ellas, y él debía elegir a la que más amara; pero fue la más joven la que más lo amó de todas. Sin embargo, Halvor se comportaba de un modo extraño, y se volvió muy silencioso y poco comunicativo; así que la princesa le preguntó qué era lo que anhelaba, y si no disfrutaba estando con ellos. Sí, disfrutaba mucho, pues tenían lo suficiente para vivir y él estaba bastante bien, pero añoraba su hogar, pues sus padres aún vivían y le gustaría volver a verlos. Eso podía arreglarse fácilmente, dijo la princesa. "Irás y volverás sin sufrir ningún daño, si sigues nuestro consejo". En efecto, y seguramente no haría nada en contra de sus deseos, dijo Halvor. Entonces lo vistieron hasta que pareció tan apuesto como el hijo de un rey, y le pusieron en el dedo un anillo que permitía a quien lo llevaba desear irse y volver. Pero no debía tirar el anillo y no debía mencionar sus nombres, dijeron las princesas, de lo contrario su poder desaparecería, toda su alegría llegaría a su fin y nunca volvería a verlas. En ese momento entró Halvor, y entonces las muchachas se sintieron tan avergonzadas que salieron corriendo de la casa sin sus gorros. Y cuando volvieron a entrar, estaban tan avergonzadas que no se atrevieron a mirar a Halvor, a quien siempre habían tratado con tanto desdén y desprecio. "Bueno, siempre has actuado como si fueras tan fino y guapo que nadie en la tierra podría compararse contigo. Pero deberías ver a la princesa más vieja, a la que he parido", dijo Halvor. "Comparados con ella parecéis lecheras, y la princesa mediana es aún más guapa; mientras que la princesa más joven, que es mi amada, es más hermosa que el sol y la luna. Ojalá estuviera aquí para que pudieras verla", dijo Halvor.
prediction
soria-moria-castle-story
¿Qué les pasará a las princesas porque Halvor habló de ellas?
Recordó lo que le habían contado.
local
explicit
Apenas hubo terminado de hablar, allí estaban ellos; pero entonces se alteró mucho, pues ahora recordaba lo que le habían contado. En el castillo dieron un gran banquete en honor de las princesas, y las agasajaron mucho. Pero no quisieron quedarse. "Queremos ir a ver a tus padres", dijeron a Halvor, "y luego queremos salir a echar un vistazo". Halvor los acompañó y llegaron a una gran extensión de agua más allá del patio. Junto a ella había una hermosa colina verde, y allí las princesas decidieron sentarse a descansar un rato, "pues era muy agradable contemplar el agua", dijeron. Se sentaron, y después de descansar un rato, la princesa más joven dijo: "¡Déjame acariciarte un poco el pelo, Halvor!". Halvor recostó la cabeza en su regazo, y ella le acarició el pelo, y al poco rato Halvor se quedó dormido. Entonces ella le quitó el anillo del dedo, le dio otro en su lugar y dijo: "¡Agárrense todos a mí... ojalá estuviéramos en el castillo de Soria-Moria!".
causal relationship
soria-moria-castle-story
¿Por qué se alteró Halvor cuando terminó de hablar?
Una gran fiesta.
local
explicit
Apenas hubo terminado de hablar, allí estaban ellos; pero entonces se alteró mucho, pues ahora recordaba lo que le habían contado. En el castillo dieron un gran banquete en honor de las princesas, y las agasajaron mucho. Pero no quisieron quedarse. "Queremos ir a ver a tus padres", dijeron a Halvor, "y luego queremos salir a echar un vistazo". Halvor los acompañó y llegaron a una gran extensión de agua más allá del patio. Junto a ella había una hermosa colina verde, y allí las princesas decidieron sentarse a descansar un rato, "pues era muy agradable contemplar el agua", dijeron. Se sentaron, y después de descansar un rato, la princesa más joven dijo: "¡Déjame acariciarte un poco el pelo, Halvor!". Halvor recostó la cabeza en su regazo, y ella le acarició el pelo, y al poco rato Halvor se quedó dormido. Entonces ella le quitó el anillo del dedo, le dio otro en su lugar y dijo: "¡Agárrense todos a mí... ojalá estuviéramos en el castillo de Soria-Moria!".
action
soria-moria-castle-story
¿Qué se celebraba en honor de las princesas?
En el castillo.
local
explicit
Apenas hubo terminado de hablar, allí estaban ellos; pero entonces se alteró mucho, pues ahora recordaba lo que le habían contado. En el castillo dieron un gran banquete en honor de las princesas, y las agasajaron mucho. Pero no quisieron quedarse. "Queremos ir a ver a tus padres", dijeron a Halvor, "y luego queremos salir a echar un vistazo". Halvor los acompañó y llegaron a una gran extensión de agua más allá del patio. Junto a ella había una hermosa colina verde, y allí las princesas decidieron sentarse a descansar un rato, "pues era muy agradable contemplar el agua", dijeron. Se sentaron, y después de descansar un rato, la princesa más joven dijo: "¡Déjame acariciarte un poco el pelo, Halvor!". Halvor recostó la cabeza en su regazo, y ella le acarició el pelo, y al poco rato Halvor se quedó dormido. Entonces ella le quitó el anillo del dedo, le dio otro en su lugar y dijo: "¡Agárrense todos a mí... ojalá estuviéramos en el castillo de Soria-Moria!".
setting
soria-moria-castle-story
¿Dónde se celebraba la gran fiesta?
Querían ir a ver a los padres de Halvor.
local
explicit
Apenas hubo terminado de hablar, allí estaban ellos; pero entonces se alteró mucho, pues ahora recordaba lo que le habían contado. En el castillo dieron un gran banquete en honor de las princesas, y las agasajaron mucho. Pero no quisieron quedarse. "Queremos ir a ver a tus padres", dijeron a Halvor, "y luego queremos salir a echar un vistazo". Halvor los acompañó y llegaron a una gran extensión de agua más allá del patio. Junto a ella había una hermosa colina verde, y allí las princesas decidieron sentarse a descansar un rato, "pues era muy agradable contemplar el agua", dijeron. Se sentaron, y después de descansar un rato, la princesa más joven dijo: "¡Déjame acariciarte un poco el pelo, Halvor!". Halvor recostó la cabeza en su regazo, y ella le acarició el pelo, y al poco rato Halvor se quedó dormido. Entonces ella le quitó el anillo del dedo, le dio otro en su lugar y dijo: "¡Agárrense todos a mí... ojalá estuviéramos en el castillo de Soria-Moria!".
causal relationship
soria-moria-castle-story
¿Por qué las princesas no se quedaron?
Sentarse y descansar un rato.
local
explicit
Apenas hubo terminado de hablar, allí estaban ellos; pero entonces se alteró mucho, pues ahora recordaba lo que le habían contado. En el castillo dieron un gran banquete en honor de las princesas, y las agasajaron mucho. Pero no quisieron quedarse. "Queremos ir a ver a tus padres", dijeron a Halvor, "y luego queremos salir a echar un vistazo". Halvor los acompañó y llegaron a una gran extensión de agua más allá del patio. Junto a ella había una hermosa colina verde, y allí las princesas decidieron sentarse a descansar un rato, "pues era muy agradable contemplar el agua", dijeron. Se sentaron, y después de descansar un rato, la princesa más joven dijo: "¡Déjame acariciarte un poco el pelo, Halvor!". Halvor recostó la cabeza en su regazo, y ella le acarició el pelo, y al poco rato Halvor se quedó dormido. Entonces ella le quitó el anillo del dedo, le dio otro en su lugar y dijo: "¡Agárrense todos a mí... ojalá estuviéramos en el castillo de Soria-Moria!".
action
soria-moria-castle-story
¿Qué decidieron hacer las princesas cerca de la hermosa colina verde?
Era muy agradable contemplar el agua.
local
explicit
Apenas hubo terminado de hablar, allí estaban ellos; pero entonces se alteró mucho, pues ahora recordaba lo que le habían contado. En el castillo dieron un gran banquete en honor de las princesas, y las agasajaron mucho. Pero no quisieron quedarse. "Queremos ir a ver a tus padres", dijeron a Halvor, "y luego queremos salir a echar un vistazo". Halvor los acompañó y llegaron a una gran extensión de agua más allá del patio. Junto a ella había una hermosa colina verde, y allí las princesas decidieron sentarse a descansar un rato, "pues era muy agradable contemplar el agua", dijeron. Se sentaron, y después de descansar un rato, la princesa más joven dijo: "¡Déjame acariciarte un poco el pelo, Halvor!". Halvor recostó la cabeza en su regazo, y ella le acarició el pelo, y al poco rato Halvor se quedó dormido. Entonces ella le quitó el anillo del dedo, le dio otro en su lugar y dijo: "¡Agárrense todos a mí... ojalá estuviéramos en el castillo de Soria-Moria!".
causal relationship
soria-moria-castle-story
¿Por qué decidieron sentarse y descansar un rato?
Engañó a Halvor para que se durmiera.
local
implicit
Apenas hubo terminado de hablar, allí estaban ellos; pero entonces se alteró mucho, pues ahora recordaba lo que le habían contado. En el castillo dieron un gran banquete en honor de las princesas, y las agasajaron mucho. Pero no quisieron quedarse. "Queremos ir a ver a tus padres", dijeron a Halvor, "y luego queremos salir a echar un vistazo". Halvor los acompañó y llegaron a una gran extensión de agua más allá del patio. Junto a ella había una hermosa colina verde, y allí las princesas decidieron sentarse a descansar un rato, "pues era muy agradable contemplar el agua", dijeron. Se sentaron, y después de descansar un rato, la princesa más joven dijo: "¡Déjame acariciarte un poco el pelo, Halvor!". Halvor recostó la cabeza en su regazo, y ella le acarició el pelo, y al poco rato Halvor se quedó dormido. Entonces ella le quitó el anillo del dedo, le dio otro en su lugar y dijo: "¡Agárrense todos a mí... ojalá estuviéramos en el castillo de Soria-Moria!".
action
soria-moria-castle-story
¿Qué hizo la princesa más joven para conseguir el anillo?
En el castillo de Soria-Mora.
local
explicit
Apenas hubo terminado de hablar, allí estaban ellos; pero entonces se alteró mucho, pues ahora recordaba lo que le habían contado. En el castillo dieron un gran banquete en honor de las princesas, y las agasajaron mucho. Pero no quisieron quedarse. "Queremos ir a ver a tus padres", dijeron a Halvor, "y luego queremos salir a echar un vistazo". Halvor los acompañó y llegaron a una gran extensión de agua más allá del patio. Junto a ella había una hermosa colina verde, y allí las princesas decidieron sentarse a descansar un rato, "pues era muy agradable contemplar el agua", dijeron. Se sentaron, y después de descansar un rato, la princesa más joven dijo: "¡Déjame acariciarte un poco el pelo, Halvor!". Halvor recostó la cabeza en su regazo, y ella le acarició el pelo, y al poco rato Halvor se quedó dormido. Entonces ella le quitó el anillo del dedo, le dio otro en su lugar y dijo: "¡Agárrense todos a mí... ojalá estuviéramos en el castillo de Soria-Moria!".
setting
soria-moria-castle-story
¿Dónde deseaban estar las princesas?
Otro anillo.
local
implicit
Apenas hubo terminado de hablar, allí estaban ellos; pero entonces se alteró mucho, pues ahora recordaba lo que le habían contado. En el castillo dieron un gran banquete en honor de las princesas, y las agasajaron mucho. Pero no quisieron quedarse. "Queremos ir a ver a tus padres", dijeron a Halvor, "y luego queremos salir a echar un vistazo". Halvor los acompañó y llegaron a una gran extensión de agua más allá del patio. Junto a ella había una hermosa colina verde, y allí las princesas decidieron sentarse a descansar un rato, "pues era muy agradable contemplar el agua", dijeron. Se sentaron, y después de descansar un rato, la princesa más joven dijo: "¡Déjame acariciarte un poco el pelo, Halvor!". Halvor recostó la cabeza en su regazo, y ella le acarició el pelo, y al poco rato Halvor se quedó dormido. Entonces ella le quitó el anillo del dedo, le dio otro en su lugar y dijo: "¡Agárrense todos a mí... ojalá estuviéramos en el castillo de Soria-Moria!".
action
soria-moria-castle-story
¿Qué le dio la princesa más joven a Halvor en lugar del anillo?
Desesperación.
local
explicit
Apenas hubo terminado de hablar, allí estaban ellos; pero entonces se alteró mucho, pues ahora recordaba lo que le habían contado. En el castillo dieron un gran banquete en honor de las princesas, y las agasajaron mucho. Pero no quisieron quedarse. "Queremos ir a ver a tus padres", dijeron a Halvor, "y luego queremos salir a echar un vistazo". Halvor los acompañó y llegaron a una gran extensión de agua más allá del patio. Junto a ella había una hermosa colina verde, y allí las princesas decidieron sentarse a descansar un rato, "pues era muy agradable contemplar el agua", dijeron. Se sentaron, y después de descansar un rato, la princesa más joven dijo: "¡Déjame acariciarte un poco el pelo, Halvor!". Halvor recostó la cabeza en su regazo, y ella le acarició el pelo, y al poco rato Halvor se quedó dormido. Entonces ella le quitó el anillo del dedo, le dio otro en su lugar y dijo: "¡Agárrense todos a mí... ojalá estuviéramos en el castillo de Soria-Moria!".
prediction
soria-moria-castle-story
¿Cómo se sentirá Halvor cuando despierte?
Empezó a llorar y a lamentarse.
local
explicit
Cuando Halvor despertó, vio muy bien que había perdido a las princesas, y empezó a llorar y a lamentarse, y estaba tan fuera de sí por la desesperación que nadie podía consolarlo. Y por más que sus padres se lo rogaron, no quiso quedarse en casa, sino que se despidió de ellos y les dijo que probablemente no volvería a verlos, pues si no encontraba a sus princesas, no le valdría la pena seguir viviendo. Aún le quedaban trescientos dólares, que guardó en el bolsillo y se puso en camino. Al cabo de un rato se encontró con un hombre que tenía un caballo muy bonito. Decidió comprarlo y se puso a hablar con él. "Es cierto que no tenía intención de vender el caballo", dijo el hombre, "pero quizá podamos llegar a un acuerdo". Halvor le preguntó cuánto quería por él. "No pagué mucho por él, ni tampoco vale mucho: es un buen caballo de silla, pero como caballo de tiro no vale gran cosa. Sin embargo, podría llevarte a ti y a tu mochila sin dificultad, si tuvieras que caminar un poco de vez en cuando", dijo el hombre. Finalmente acordaron el precio, y Halvor colgó su mochila sobre el caballo, y de vez en cuando caminaba, y luego volvía a cabalgar.
action
soria-moria-castle-story
¿Qué hizo Halvor cuando despertó y vio que las princesas se habían ido?
Que se quedara en casa.
local
explicit
Cuando Halvor despertó, vio muy bien que había perdido a las princesas, y empezó a llorar y a lamentarse, y estaba tan fuera de sí por la desesperación que nadie podía consolarlo. Y por más que sus padres se lo rogaron, no quiso quedarse en casa, sino que se despidió de ellos y les dijo que probablemente no volvería a verlos, pues si no encontraba a sus princesas, no le valdría la pena seguir viviendo. Aún le quedaban trescientos dólares, que guardó en el bolsillo y se puso en camino. Al cabo de un rato se encontró con un hombre que tenía un caballo muy bonito. Decidió comprarlo y se puso a hablar con él. "Es cierto que no tenía intención de vender el caballo", dijo el hombre, "pero quizá podamos llegar a un acuerdo". Halvor le preguntó cuánto quería por él. "No pagué mucho por él, ni tampoco vale mucho: es un buen caballo de silla, pero como caballo de tiro no vale gran cosa. Sin embargo, podría llevarte a ti y a tu mochila sin dificultad, si tuvieras que caminar un poco de vez en cuando", dijo el hombre. Finalmente acordaron el precio, y Halvor colgó su mochila sobre el caballo, y de vez en cuando caminaba, y luego volvía a cabalgar.
action
soria-moria-castle-story
¿Qué le rogaron sus padres a Halvor que hiciera?
Buscar a las princesas.
local
implicit
Cuando Halvor despertó, vio muy bien que había perdido a las princesas, y empezó a llorar y a lamentarse, y estaba tan fuera de sí por la desesperación que nadie podía consolarlo. Y por más que sus padres se lo rogaron, no quiso quedarse en casa, sino que se despidió de ellos y les dijo que probablemente no volvería a verlos, pues si no encontraba a sus princesas, no le valdría la pena seguir viviendo. Aún le quedaban trescientos dólares, que guardó en el bolsillo y se puso en camino. Al cabo de un rato se encontró con un hombre que tenía un caballo muy bonito. Decidió comprarlo y se puso a hablar con él. "Es cierto que no tenía intención de vender el caballo", dijo el hombre, "pero quizá podamos llegar a un acuerdo". Halvor le preguntó cuánto quería por él. "No pagué mucho por él, ni tampoco vale mucho: es un buen caballo de silla, pero como caballo de tiro no vale gran cosa. Sin embargo, podría llevarte a ti y a tu mochila sin dificultad, si tuvieras que caminar un poco de vez en cuando", dijo el hombre. Finalmente acordaron el precio, y Halvor colgó su mochila sobre el caballo, y de vez en cuando caminaba, y luego volvía a cabalgar.
causal relationship
soria-moria-castle-story
¿Por qué quería Halvor abandonarlo?
A un hombre con un caballo muy bonito.
local
explicit
Cuando Halvor despertó, vio muy bien que había perdido a las princesas, y empezó a llorar y a lamentarse, y estaba tan fuera de sí por la desesperación que nadie podía consolarlo. Y por más que sus padres se lo rogaron, no quiso quedarse en casa, sino que se despidió de ellos y les dijo que probablemente no volvería a verlos, pues si no encontraba a sus princesas, no le valdría la pena seguir viviendo. Aún le quedaban trescientos dólares, que guardó en el bolsillo y se puso en camino. Al cabo de un rato se encontró con un hombre que tenía un caballo muy bonito. Decidió comprarlo y se puso a hablar con él. "Es cierto que no tenía intención de vender el caballo", dijo el hombre, "pero quizá podamos llegar a un acuerdo". Halvor le preguntó cuánto quería por él. "No pagué mucho por él, ni tampoco vale mucho: es un buen caballo de silla, pero como caballo de tiro no vale gran cosa. Sin embargo, podría llevarte a ti y a tu mochila sin dificultad, si tuvieras que caminar un poco de vez en cuando", dijo el hombre. Finalmente acordaron el precio, y Halvor colgó su mochila sobre el caballo, y de vez en cuando caminaba, y luego volvía a cabalgar.
character
soria-moria-castle-story
¿A quién conoció Halvor después de haberse ido un tiempo?
El precio.
local
explicit
Cuando Halvor despertó, vio muy bien que había perdido a las princesas, y empezó a llorar y a lamentarse, y estaba tan fuera de sí por la desesperación que nadie podía consolarlo. Y por más que sus padres se lo rogaron, no quiso quedarse en casa, sino que se despidió de ellos y les dijo que probablemente no volvería a verlos, pues si no encontraba a sus princesas, no le valdría la pena seguir viviendo. Aún le quedaban trescientos dólares, que guardó en el bolsillo y se puso en camino. Al cabo de un rato se encontró con un hombre que tenía un caballo muy bonito. Decidió comprarlo y se puso a hablar con él. "Es cierto que no tenía intención de vender el caballo", dijo el hombre, "pero quizá podamos llegar a un acuerdo". Halvor le preguntó cuánto quería por él. "No pagué mucho por él, ni tampoco vale mucho: es un buen caballo de silla, pero como caballo de tiro no vale gran cosa. Sin embargo, podría llevarte a ti y a tu mochila sin dificultad, si tuvieras que caminar un poco de vez en cuando", dijo el hombre. Finalmente acordaron el precio, y Halvor colgó su mochila sobre el caballo, y de vez en cuando caminaba, y luego volvía a cabalgar.
action
soria-moria-castle-story
¿Qué acordaron Halvor y el hombre después de charlar un rato?
Para que el caballo descansara.
local
implicit
Cuando Halvor despertó, vio muy bien que había perdido a las princesas, y empezó a llorar y a lamentarse, y estaba tan fuera de sí por la desesperación que nadie podía consolarlo. Y por más que sus padres se lo rogaron, no quiso quedarse en casa, sino que se despidió de ellos y les dijo que probablemente no volvería a verlos, pues si no encontraba a sus princesas, no le valdría la pena seguir viviendo. Aún le quedaban trescientos dólares, que guardó en el bolsillo y se puso en camino. Al cabo de un rato se encontró con un hombre que tenía un caballo muy bonito. Decidió comprarlo y se puso a hablar con él. "Es cierto que no tenía intención de vender el caballo", dijo el hombre, "pero quizá podamos llegar a un acuerdo". Halvor le preguntó cuánto quería por él. "No pagué mucho por él, ni tampoco vale mucho: es un buen caballo de silla, pero como caballo de tiro no vale gran cosa. Sin embargo, podría llevarte a ti y a tu mochila sin dificultad, si tuvieras que caminar un poco de vez en cuando", dijo el hombre. Finalmente acordaron el precio, y Halvor colgó su mochila sobre el caballo, y de vez en cuando caminaba, y luego volvía a cabalgar.
causal relationship
soria-moria-castle-story
¿Por qué Halvor necesitaba caminar un poco de vez en cuando?
Caminaba y luego volvía a cabalgar.
local
explicit
Cuando Halvor despertó, vio muy bien que había perdido a las princesas, y empezó a llorar y a lamentarse, y estaba tan fuera de sí por la desesperación que nadie podía consolarlo. Y por más que sus padres se lo rogaron, no quiso quedarse en casa, sino que se despidió de ellos y les dijo que probablemente no volvería a verlos, pues si no encontraba a sus princesas, no le valdría la pena seguir viviendo. Aún le quedaban trescientos dólares, que guardó en el bolsillo y se puso en camino. Al cabo de un rato se encontró con un hombre que tenía un caballo muy bonito. Decidió comprarlo y se puso a hablar con él. "Es cierto que no tenía intención de vender el caballo", dijo el hombre, "pero quizá podamos llegar a un acuerdo". Halvor le preguntó cuánto quería por él. "No pagué mucho por él, ni tampoco vale mucho: es un buen caballo de silla, pero como caballo de tiro no vale gran cosa. Sin embargo, podría llevarte a ti y a tu mochila sin dificultad, si tuvieras que caminar un poco de vez en cuando", dijo el hombre. Finalmente acordaron el precio, y Halvor colgó su mochila sobre el caballo, y de vez en cuando caminaba, y luego volvía a cabalgar.
action
soria-moria-castle-story
¿Qué hacía Halvor de vez en cuando?
Sacó su mochila.
local
explicit
Al atardecer llegó a una verde colina en la que había un gran árbol, bajo el cual se sentó. Soltó el caballo, pero no se echó a dormir, sino que sacó su mochila. Al llegar el día volvió a vagar, pues le parecía que no había lugar en el que pudiera descansar. Caminó y cabalgó todo el día por un gran bosque, en el que había muchos claros verdes, que brillaban alegremente entre los árboles. No sabía dónde estaba ni adónde se dirigía, pero no se concedió más tiempo para descansar que el que necesitó su caballo para alimentarse en uno de los verdes claros y él mismo para comer de su mochila. Caminó y cabalgó, sin parar, y pensó que el bosque no acabaría nunca.
action
soria-moria-castle-story
¿Qué hizo Halvor después de soltar al caballo?
Le parecía que no había lugar en el que pudiera descansar.
local
explicit
Al atardecer llegó a una verde colina en la que había un gran árbol, bajo el cual se sentó. Soltó el caballo, pero no se echó a dormir, sino que sacó su mochila. Al llegar el día volvió a vagar, pues le parecía que no había lugar en el que pudiera descansar. Caminó y cabalgó todo el día por un gran bosque, en el que había muchos claros verdes, que brillaban alegremente entre los árboles. No sabía dónde estaba ni adónde se dirigía, pero no se concedió más tiempo para descansar que el que necesitó su caballo para alimentarse en uno de los verdes claros y él mismo para comer de su mochila. Caminó y cabalgó, sin parar, y pensó que el bosque no acabaría nunca.
causal relationship
soria-moria-castle-story
¿Por qué Halvor seguía vagando?
No más tiempo del que necesitaba su caballo para alimentarse en uno de los verdes claros, y él mismo para comer de su mochila.
local
explicit
Al atardecer llegó a una verde colina en la que había un gran árbol, bajo el cual se sentó. Soltó el caballo, pero no se echó a dormir, sino que sacó su mochila. Al llegar el día volvió a vagar, pues le parecía que no había lugar en el que pudiera descansar. Caminó y cabalgó todo el día por un gran bosque, en el que había muchos claros verdes, que brillaban alegremente entre los árboles. No sabía dónde estaba ni adónde se dirigía, pero no se concedió más tiempo para descansar que el que necesitó su caballo para alimentarse en uno de los verdes claros y él mismo para comer de su mochila. Caminó y cabalgó, sin parar, y pensó que el bosque no acabaría nunca.
action
soria-moria-castle-story
¿Cuánto tiempo se permitió Halvor descansar?
Caminó durante mucho tiempo.
local
implicit
Al atardecer llegó a una verde colina en la que había un gran árbol, bajo el cual se sentó. Soltó el caballo, pero no se echó a dormir, sino que sacó su mochila. Al llegar el día volvió a vagar, pues le parecía que no había lugar en el que pudiera descansar. Caminó y cabalgó todo el día por un gran bosque, en el que había muchos claros verdes, que brillaban alegremente entre los árboles. No sabía dónde estaba ni adónde se dirigía, pero no se concedió más tiempo para descansar que el que necesitó su caballo para alimentarse en uno de los verdes claros y él mismo para comer de su mochila. Caminó y cabalgó, sin parar, y pensó que el bosque no acabaría nunca.
causal relationship
soria-moria-castle-story
¿Por qué pensaba Halvor que el bosque no acabaría nunca?
Calentarse un poco y comer algo.
local
explicit
Pero al atardecer del día siguiente vio algo que brillaba entre los árboles. "Si la gente de allí sigue levantada, podré calentarme un poco y comer algo", pensó Halvor. Cuando llegó allí era una pequeña y miserable choza, y a través de la ventana vio a una pareja de ancianos sentados en ella, tan viejos y canosos como palomas, y la mujer tenía una nariz tan larga que la usaba en el hogar como atizador. "¡Buenas noches! Buenas noches", dijo la anciana. "Pero, ¿qué hacéis aquí? Ningún alma cristiana ha venido por aquí en los últimos cien años". Halvor le dijo que buscaba el castillo de Soria-Moria y le preguntó si conocía el camino. "No", fue la respuesta de la mujer, "no lo sé, pero aquí viene la luna, le preguntaré. Él debe saberlo, pues lo ilumina todo". Y entonces, cuando la luna se alzó clara y brillante sobre las copas de los árboles, la mujer salió. "Luna, luna", gritó, "¿puedes decirme cómo llegar al castillo de Soria-Moria?". "No", dijo la luna, "no puedo hacerlo, porque cuando brillaba allí, una nube se interpuso en mi camino".
action
soria-moria-castle-story
¿Qué pensaba hacer Halvor cuando vio algo que brillaba entre los árboles?
Una pareja de ancianos.
local
explicit
Pero al atardecer del día siguiente vio algo que brillaba entre los árboles. "Si la gente de allí sigue levantada, podré calentarme un poco y comer algo", pensó Halvor. Cuando llegó allí era una pequeña y miserable choza, y a través de la ventana vio a una pareja de ancianos sentados en ella, tan viejos y canosos como palomas, y la mujer tenía una nariz tan larga que la usaba en el hogar como atizador. "¡Buenas noches! Buenas noches", dijo la anciana. "Pero, ¿qué hacéis aquí? Ningún alma cristiana ha venido por aquí en los últimos cien años". Halvor le dijo que buscaba el castillo de Soria-Moria y le preguntó si conocía el camino. "No", fue la respuesta de la mujer, "no lo sé, pero aquí viene la luna, le preguntaré. Él debe saberlo, pues lo ilumina todo". Y entonces, cuando la luna se alzó clara y brillante sobre las copas de los árboles, la mujer salió. "Luna, luna", gritó, "¿puedes decirme cómo llegar al castillo de Soria-Moria?". "No", dijo la luna, "no puedo hacerlo, porque cuando brillaba allí, una nube se interpuso en mi camino".
character
soria-moria-castle-story
¿Quién estaba en la miserable choza?
La usaba en el hogar como atizador.
local
explicit
Pero al atardecer del día siguiente vio algo que brillaba entre los árboles. "Si la gente de allí sigue levantada, podré calentarme un poco y comer algo", pensó Halvor. Cuando llegó allí era una pequeña y miserable choza, y a través de la ventana vio a una pareja de ancianos sentados en ella, tan viejos y canosos como palomas, y la mujer tenía una nariz tan larga que la usaba en el hogar como atizador. "¡Buenas noches! Buenas noches", dijo la anciana. "Pero, ¿qué hacéis aquí? Ningún alma cristiana ha venido por aquí en los últimos cien años". Halvor le dijo que buscaba el castillo de Soria-Moria y le preguntó si conocía el camino. "No", fue la respuesta de la mujer, "no lo sé, pero aquí viene la luna, le preguntaré. Él debe saberlo, pues lo ilumina todo". Y entonces, cuando la luna se alzó clara y brillante sobre las copas de los árboles, la mujer salió. "Luna, luna", gritó, "¿puedes decirme cómo llegar al castillo de Soria-Moria?". "No", dijo la luna, "no puedo hacerlo, porque cuando brillaba allí, una nube se interpuso en mi camino".
action
soria-moria-castle-story
¿Qué hacía la mujer por tener la nariz tan larga?
A la luna.
local
explicit
Pero al atardecer del día siguiente vio algo que brillaba entre los árboles. "Si la gente de allí sigue levantada, podré calentarme un poco y comer algo", pensó Halvor. Cuando llegó allí era una pequeña y miserable choza, y a través de la ventana vio a una pareja de ancianos sentados en ella, tan viejos y canosos como palomas, y la mujer tenía una nariz tan larga que la usaba en el hogar como atizador. "¡Buenas noches! Buenas noches", dijo la anciana. "Pero, ¿qué hacéis aquí? Ningún alma cristiana ha venido por aquí en los últimos cien años". Halvor le dijo que buscaba el castillo de Soria-Moria y le preguntó si conocía el camino. "No", fue la respuesta de la mujer, "no lo sé, pero aquí viene la luna, le preguntaré. Él debe saberlo, pues lo ilumina todo". Y entonces, cuando la luna se alzó clara y brillante sobre las copas de los árboles, la mujer salió. "Luna, luna", gritó, "¿puedes decirme cómo llegar al castillo de Soria-Moria?". "No", dijo la luna, "no puedo hacerlo, porque cuando brillaba allí, una nube se interpuso en mi camino".
character
soria-moria-castle-story
¿A quién preguntó la mujer por el castillo de Soria-Moria?
Lo ilumina todo.
local
explicit
Pero al atardecer del día siguiente vio algo que brillaba entre los árboles. "Si la gente de allí sigue levantada, podré calentarme un poco y comer algo", pensó Halvor. Cuando llegó allí era una pequeña y miserable choza, y a través de la ventana vio a una pareja de ancianos sentados en ella, tan viejos y canosos como palomas, y la mujer tenía una nariz tan larga que la usaba en el hogar como atizador. "¡Buenas noches! Buenas noches", dijo la anciana. "Pero, ¿qué hacéis aquí? Ningún alma cristiana ha venido por aquí en los últimos cien años". Halvor le dijo que buscaba el castillo de Soria-Moria y le preguntó si conocía el camino. "No", fue la respuesta de la mujer, "no lo sé, pero aquí viene la luna, le preguntaré. Él debe saberlo, pues lo ilumina todo". Y entonces, cuando la luna se alzó clara y brillante sobre las copas de los árboles, la mujer salió. "Luna, luna", gritó, "¿puedes decirme cómo llegar al castillo de Soria-Moria?". "No", dijo la luna, "no puedo hacerlo, porque cuando brillaba allí, una nube se interpuso en mi camino".
causal relationship
soria-moria-castle-story
¿Por qué debería saber la luna sobre el castillo de Soria-Moria?
Cuando brillaba allí, una nube se interpuso en su camino.
local
explicit
Pero al atardecer del día siguiente vio algo que brillaba entre los árboles. "Si la gente de allí sigue levantada, podré calentarme un poco y comer algo", pensó Halvor. Cuando llegó allí era una pequeña y miserable choza, y a través de la ventana vio a una pareja de ancianos sentados en ella, tan viejos y canosos como palomas, y la mujer tenía una nariz tan larga que la usaba en el hogar como atizador. "¡Buenas noches! Buenas noches", dijo la anciana. "Pero, ¿qué hacéis aquí? Ningún alma cristiana ha venido por aquí en los últimos cien años". Halvor le dijo que buscaba el castillo de Soria-Moria y le preguntó si conocía el camino. "No", fue la respuesta de la mujer, "no lo sé, pero aquí viene la luna, le preguntaré. Él debe saberlo, pues lo ilumina todo". Y entonces, cuando la luna se alzó clara y brillante sobre las copas de los árboles, la mujer salió. "Luna, luna", gritó, "¿puedes decirme cómo llegar al castillo de Soria-Moria?". "No", dijo la luna, "no puedo hacerlo, porque cuando brillaba allí, una nube se interpuso en mi camino".
causal relationship
soria-moria-castle-story
¿Por qué la luna no sabía el camino al castillo de Soria-Moria?
Ancianos y canosos como palomas.
local
explicit
Pero al atardecer del día siguiente vio algo que brillaba entre los árboles. "Si la gente de allí sigue levantada, podré calentarme un poco y comer algo", pensó Halvor. Cuando llegó allí era una pequeña y miserable choza, y a través de la ventana vio a una pareja de ancianos sentados en ella, tan viejos y canosos como palomas, y la mujer tenía una nariz tan larga que la usaba en el hogar como atizador. "¡Buenas noches! Buenas noches", dijo la anciana. "Pero, ¿qué hacéis aquí? Ningún alma cristiana ha venido por aquí en los últimos cien años". Halvor le dijo que buscaba el castillo de Soria-Moria y le preguntó si conocía el camino. "No", fue la respuesta de la mujer, "no lo sé, pero aquí viene la luna, le preguntaré. Él debe saberlo, pues lo ilumina todo". Y entonces, cuando la luna se alzó clara y brillante sobre las copas de los árboles, la mujer salió. "Luna, luna", gritó, "¿puedes decirme cómo llegar al castillo de Soria-Moria?". "No", dijo la luna, "no puedo hacerlo, porque cuando brillaba allí, una nube se interpuso en mi camino".
action
soria-moria-castle-story
¿Qué aspecto tenía la pareja de ancianos?
Cortésmente.
local
implicit
Pero al atardecer del día siguiente vio algo que brillaba entre los árboles. "Si la gente de allí sigue levantada, podré calentarme un poco y comer algo", pensó Halvor. Cuando llegó allí era una pequeña y miserable choza, y a través de la ventana vio a una pareja de ancianos sentados en ella, tan viejos y canosos como palomas, y la mujer tenía una nariz tan larga que la usaba en el hogar como atizador. "¡Buenas noches! Buenas noches", dijo la anciana. "Pero, ¿qué hacéis aquí? Ningún alma cristiana ha venido por aquí en los últimos cien años". Halvor le dijo que buscaba el castillo de Soria-Moria y le preguntó si conocía el camino. "No", fue la respuesta de la mujer, "no lo sé, pero aquí viene la luna, le preguntaré. Él debe saberlo, pues lo ilumina todo". Y entonces, cuando la luna se alzó clara y brillante sobre las copas de los árboles, la mujer salió. "Luna, luna", gritó, "¿puedes decirme cómo llegar al castillo de Soria-Moria?". "No", dijo la luna, "no puedo hacerlo, porque cuando brillaba allí, una nube se interpuso en mi camino".
action
soria-moria-castle-story
¿Cómo trató la mujer a Halvor?
Botas que te llevan doce leguas más lejos con cada paso.
local
explicit
"Espera un poco", le dijo la anciana a Halvor. "El Viento del Oeste vendrá enseguida, y seguro que lo sabe, pues barre y sopla por todos los rincones. Bueno, ¡declaro que tú también tienes un caballo!", dijo la vieja cuando volvió a entrar. "No dejes que el pobre animal se quede ahí, junto a la puerta, y se muera de hambre; mejor llévalo al prado. ¿O quieres cambiarte conmigo? Tenemos un par de botas viejas, que te llevan doce millas más lejos con cada paso. Te las daré a cambio del caballo, y así llegarás más rápido al castillo de Soria-Moria". Halvor aceptó de inmediato, y la anciana estaba tan contenta con el caballo, que casi se puso a bailar allí mismo. "Ahora también puedo cabalgar hasta la iglesia", dijo.
action
soria-moria-castle-story
¿Qué le ofreció la mujer a Halvor?
El caballo.
local
explicit
"Espera un poco", le dijo la anciana a Halvor. "El Viento del Oeste vendrá enseguida, y seguro que lo sabe, pues barre y sopla por todos los rincones. Bueno, ¡declaro que tú también tienes un caballo!", dijo la vieja cuando volvió a entrar. "No dejes que el pobre animal se quede ahí, junto a la puerta, y se muera de hambre; mejor llévalo al prado. ¿O quieres cambiarte conmigo? Tenemos un par de botas viejas, que te llevan doce millas más lejos con cada paso. Te las daré a cambio del caballo, y así llegarás más rápido al castillo de Soria-Moria". Halvor aceptó de inmediato, y la anciana estaba tan contenta con el caballo, que casi se puso a bailar allí mismo. "Ahora también puedo cabalgar hasta la iglesia", dijo.
action
soria-moria-castle-story
¿Qué quería la anciana a cambio de las botas?
Llevarlo al prado.
local
explicit
"Espera un poco", le dijo la anciana a Halvor. "El Viento del Oeste vendrá enseguida, y seguro que lo sabe, pues barre y sopla por todos los rincones. Bueno, ¡declaro que tú también tienes un caballo!", dijo la vieja cuando volvió a entrar. "No dejes que el pobre animal se quede ahí, junto a la puerta, y se muera de hambre; mejor llévalo al prado. ¿O quieres cambiarte conmigo? Tenemos un par de botas viejas, que te llevan doce millas más lejos con cada paso. Te las daré a cambio del caballo, y así llegarás más rápido al castillo de Soria-Moria". Halvor aceptó de inmediato, y la anciana estaba tan contenta con el caballo, que casi se puso a bailar allí mismo. "Ahora también puedo cabalgar hasta la iglesia", dijo.
action
soria-moria-castle-story
¿Qué quería la mujer que hiciera Halvor porque el caballo podría tener hambre?
Llegaría más rápido al castillo de Soria-Moria.
local
explicit
"Espera un poco", le dijo la anciana a Halvor. "El Viento del Oeste vendrá enseguida, y seguro que lo sabe, pues barre y sopla por todos los rincones. Bueno, ¡declaro que tú también tienes un caballo!", dijo la vieja cuando volvió a entrar. "No dejes que el pobre animal se quede ahí, junto a la puerta, y se muera de hambre; mejor llévalo al prado. ¿O quieres cambiarte conmigo? Tenemos un par de botas viejas, que te llevan doce millas más lejos con cada paso. Te las daré a cambio del caballo, y así llegarás más rápido al castillo de Soria-Moria". Halvor aceptó de inmediato, y la anciana estaba tan contenta con el caballo, que casi se puso a bailar allí mismo. "Ahora también puedo cabalgar hasta la iglesia", dijo.
causal relationship
soria-moria-castle-story
¿Por qué aceptó Halvor llevarse las botas?
Contenta.
local
explicit
"Espera un poco", le dijo la anciana a Halvor. "El Viento del Oeste vendrá enseguida, y seguro que lo sabe, pues barre y sopla por todos los rincones. Bueno, ¡declaro que tú también tienes un caballo!", dijo la vieja cuando volvió a entrar. "No dejes que el pobre animal se quede ahí, junto a la puerta, y se muera de hambre; mejor llévalo al prado. ¿O quieres cambiarte conmigo? Tenemos un par de botas viejas, que te llevan doce millas más lejos con cada paso. Te las daré a cambio del caballo, y así llegarás más rápido al castillo de Soria-Moria". Halvor aceptó de inmediato, y la anciana estaba tan contenta con el caballo, que casi se puso a bailar allí mismo. "Ahora también puedo cabalgar hasta la iglesia", dijo.
feeling
soria-moria-castle-story
¿Cómo se sintió la mujer al recibir el caballo?
El Viento del Oeste.
local
explicit
"Espera un poco", le dijo la anciana a Halvor. "El Viento del Oeste vendrá enseguida, y seguro que lo sabe, pues barre y sopla por todos los rincones. Bueno, ¡declaro que tú también tienes un caballo!", dijo la vieja cuando volvió a entrar. "No dejes que el pobre animal se quede ahí, junto a la puerta, y se muera de hambre; mejor llévalo al prado. ¿O quieres cambiarte conmigo? Tenemos un par de botas viejas, que te llevan doce millas más lejos con cada paso. Te las daré a cambio del caballo, y así llegarás más rápido al castillo de Soria-Moria". Halvor aceptó de inmediato, y la anciana estaba tan contenta con el caballo, que casi se puso a bailar allí mismo. "Ahora también puedo cabalgar hasta la iglesia", dijo.
character
soria-moria-castle-story
¿Quién conocería el camino al castillo de Soria-Moria, según la anciana?
Podría ir a la iglesia.
local
explicit
"Espera un poco", le dijo la anciana a Halvor. "El Viento del Oeste vendrá enseguida, y seguro que lo sabe, pues barre y sopla por todos los rincones. Bueno, ¡declaro que tú también tienes un caballo!", dijo la vieja cuando volvió a entrar. "No dejes que el pobre animal se quede ahí, junto a la puerta, y se muera de hambre; mejor llévalo al prado. ¿O quieres cambiarte conmigo? Tenemos un par de botas viejas, que te llevan doce millas más lejos con cada paso. Te las daré a cambio del caballo, y así llegarás más rápido al castillo de Soria-Moria". Halvor aceptó de inmediato, y la anciana estaba tan contenta con el caballo, que casi se puso a bailar allí mismo. "Ahora también puedo cabalgar hasta la iglesia", dijo.
causal relationship
soria-moria-castle-story
¿Por qué se alegró la mujer de conseguir el caballo?
Se tumbó en el banco junto a la estufa y echó una siesta.
local
explicit
Halvor estaba muy inquieto y quería volver enseguida, pero la mujer le dijo que no había necesidad de apresurarse. "Túmbate en el banco junto a la estufa y échate una siesta, porque no tenemos cama para ti", le dijo. "Estaré atenta a la llegada del Viento del Oeste". De repente, el Viento del Oeste llegó corriendo de tal manera que las paredes crujieron. La mujer salió corriendo: "¡Viento del Oeste! ¡Viento del Oeste! ¿Puedes decirme cómo llegar al castillo de Soria-Moria? Hay aquí un hombre que quiere saberlo". "Sí, en efecto", dijo Viento del Oeste, "tengo que ir a ese mismo lugar, y secar la colada para la boda que pronto se celebrará. Si es rápido, puede venir conmigo". Halvor salió corriendo. "Debes apresurarte si quieres venir conmigo", dijo el Viento del Oeste, y de inmediato se puso en marcha por colinas y valles, tierra y mar, de modo que Halvor apenas podía seguirlo. "Ahora ya no tengo tiempo de acompañarte -dijo el Viento del Oeste-, porque primero tengo que derribar un bosque de pinos, antes de llegar al campo de blanqueo y secar la colada. Pero si sigues por las colinas, te encontrarás con algunas muchachas que están allí lavando, y entonces no estarás lejos del castillo de Soria-Moria."
action
soria-moria-castle-story
¿Qué hizo Halvor mientras esperaba al Viento del Oeste?
La mujer no tenía una cama para él.
local
implicit
Halvor estaba muy inquieto y quería volver enseguida, pero la mujer le dijo que no había necesidad de apresurarse. "Túmbate en el banco junto a la estufa y échate una siesta, porque no tenemos cama para ti", le dijo. "Estaré atenta a la llegada del Viento del Oeste". De repente, el Viento del Oeste llegó corriendo de tal manera que las paredes crujieron. La mujer salió corriendo: "¡Viento del Oeste! ¡Viento del Oeste! ¿Puedes decirme cómo llegar al castillo de Soria-Moria? Hay aquí un hombre que quiere saberlo". "Sí, en efecto", dijo Viento del Oeste, "tengo que ir a ese mismo lugar, y secar la colada para la boda que pronto se celebrará. Si es rápido, puede venir conmigo". Halvor salió corriendo. "Debes apresurarte si quieres venir conmigo", dijo el Viento del Oeste, y de inmediato se puso en marcha por colinas y valles, tierra y mar, de modo que Halvor apenas podía seguirlo. "Ahora ya no tengo tiempo de acompañarte -dijo el Viento del Oeste-, porque primero tengo que derribar un bosque de pinos, antes de llegar al campo de blanqueo y secar la colada. Pero si sigues por las colinas, te encontrarás con algunas muchachas que están allí lavando, y entonces no estarás lejos del castillo de Soria-Moria."
causal relationship
soria-moria-castle-story
¿Por qué tuvo que dormir Halvor en el banco?
Salió corriendo.
local
implicit
Halvor estaba muy inquieto y quería volver enseguida, pero la mujer le dijo que no había necesidad de apresurarse. "Túmbate en el banco junto a la estufa y échate una siesta, porque no tenemos cama para ti", le dijo. "Estaré atenta a la llegada del Viento del Oeste". De repente, el Viento del Oeste llegó corriendo de tal manera que las paredes crujieron. La mujer salió corriendo: "¡Viento del Oeste! ¡Viento del Oeste! ¿Puedes decirme cómo llegar al castillo de Soria-Moria? Hay aquí un hombre que quiere saberlo". "Sí, en efecto", dijo Viento del Oeste, "tengo que ir a ese mismo lugar, y secar la colada para la boda que pronto se celebrará. Si es rápido, puede venir conmigo". Halvor salió corriendo. "Debes apresurarte si quieres venir conmigo", dijo el Viento del Oeste, y de inmediato se puso en marcha por colinas y valles, tierra y mar, de modo que Halvor apenas podía seguirlo. "Ahora ya no tengo tiempo de acompañarte -dijo el Viento del Oeste-, porque primero tengo que derribar un bosque de pinos, antes de llegar al campo de blanqueo y secar la colada. Pero si sigues por las colinas, te encontrarás con algunas muchachas que están allí lavando, y entonces no estarás lejos del castillo de Soria-Moria."
action
soria-moria-castle-story
¿Qué hizo la mujer cuando llegó el Viento del Oeste?
Secar la colada para la boda que se celebraría pronto.
local
explicit
Halvor estaba muy inquieto y quería volver enseguida, pero la mujer le dijo que no había necesidad de apresurarse. "Túmbate en el banco junto a la estufa y échate una siesta, porque no tenemos cama para ti", le dijo. "Estaré atenta a la llegada del Viento del Oeste". De repente, el Viento del Oeste llegó corriendo de tal manera que las paredes crujieron. La mujer salió corriendo: "¡Viento del Oeste! ¡Viento del Oeste! ¿Puedes decirme cómo llegar al castillo de Soria-Moria? Hay aquí un hombre que quiere saberlo". "Sí, en efecto", dijo Viento del Oeste, "tengo que ir a ese mismo lugar, y secar la colada para la boda que pronto se celebrará. Si es rápido, puede venir conmigo". Halvor salió corriendo. "Debes apresurarte si quieres venir conmigo", dijo el Viento del Oeste, y de inmediato se puso en marcha por colinas y valles, tierra y mar, de modo que Halvor apenas podía seguirlo. "Ahora ya no tengo tiempo de acompañarte -dijo el Viento del Oeste-, porque primero tengo que derribar un bosque de pinos, antes de llegar al campo de blanqueo y secar la colada. Pero si sigues por las colinas, te encontrarás con algunas muchachas que están allí lavando, y entonces no estarás lejos del castillo de Soria-Moria."
causal relationship
soria-moria-castle-story
¿Por qué tuvo que ir el Viento del Oeste al castillo de Soria Moria?
Ser rápido.
local
explicit
Halvor estaba muy inquieto y quería volver enseguida, pero la mujer le dijo que no había necesidad de apresurarse. "Túmbate en el banco junto a la estufa y échate una siesta, porque no tenemos cama para ti", le dijo. "Estaré atenta a la llegada del Viento del Oeste". De repente, el Viento del Oeste llegó corriendo de tal manera que las paredes crujieron. La mujer salió corriendo: "¡Viento del Oeste! ¡Viento del Oeste! ¿Puedes decirme cómo llegar al castillo de Soria-Moria? Hay aquí un hombre que quiere saberlo". "Sí, en efecto", dijo Viento del Oeste, "tengo que ir a ese mismo lugar, y secar la colada para la boda que pronto se celebrará. Si es rápido, puede venir conmigo". Halvor salió corriendo. "Debes apresurarte si quieres venir conmigo", dijo el Viento del Oeste, y de inmediato se puso en marcha por colinas y valles, tierra y mar, de modo que Halvor apenas podía seguirlo. "Ahora ya no tengo tiempo de acompañarte -dijo el Viento del Oeste-, porque primero tengo que derribar un bosque de pinos, antes de llegar al campo de blanqueo y secar la colada. Pero si sigues por las colinas, te encontrarás con algunas muchachas que están allí lavando, y entonces no estarás lejos del castillo de Soria-Moria."
action
soria-moria-castle-story
¿Qué debía hacer Halvor si quería ir con el Viento del Oeste?
El Viento del Oeste era demasiado rápido.
local
implicit
Halvor estaba muy inquieto y quería volver enseguida, pero la mujer le dijo que no había necesidad de apresurarse. "Túmbate en el banco junto a la estufa y échate una siesta, porque no tenemos cama para ti", le dijo. "Estaré atenta a la llegada del Viento del Oeste". De repente, el Viento del Oeste llegó corriendo de tal manera que las paredes crujieron. La mujer salió corriendo: "¡Viento del Oeste! ¡Viento del Oeste! ¿Puedes decirme cómo llegar al castillo de Soria-Moria? Hay aquí un hombre que quiere saberlo". "Sí, en efecto", dijo Viento del Oeste, "tengo que ir a ese mismo lugar, y secar la colada para la boda que pronto se celebrará. Si es rápido, puede venir conmigo". Halvor salió corriendo. "Debes apresurarte si quieres venir conmigo", dijo el Viento del Oeste, y de inmediato se puso en marcha por colinas y valles, tierra y mar, de modo que Halvor apenas podía seguirlo. "Ahora ya no tengo tiempo de acompañarte -dijo el Viento del Oeste-, porque primero tengo que derribar un bosque de pinos, antes de llegar al campo de blanqueo y secar la colada. Pero si sigues por las colinas, te encontrarás con algunas muchachas que están allí lavando, y entonces no estarás lejos del castillo de Soria-Moria."
causal relationship
soria-moria-castle-story
¿Por qué Halvor apenas podía seguir el ritmo del Viento del Oeste?
A algunas chicas.
local
explicit
Halvor estaba muy inquieto y quería volver enseguida, pero la mujer le dijo que no había necesidad de apresurarse. "Túmbate en el banco junto a la estufa y échate una siesta, porque no tenemos cama para ti", le dijo. "Estaré atenta a la llegada del Viento del Oeste". De repente, el Viento del Oeste llegó corriendo de tal manera que las paredes crujieron. La mujer salió corriendo: "¡Viento del Oeste! ¡Viento del Oeste! ¿Puedes decirme cómo llegar al castillo de Soria-Moria? Hay aquí un hombre que quiere saberlo". "Sí, en efecto", dijo Viento del Oeste, "tengo que ir a ese mismo lugar, y secar la colada para la boda que pronto se celebrará. Si es rápido, puede venir conmigo". Halvor salió corriendo. "Debes apresurarte si quieres venir conmigo", dijo el Viento del Oeste, y de inmediato se puso en marcha por colinas y valles, tierra y mar, de modo que Halvor apenas podía seguirlo. "Ahora ya no tengo tiempo de acompañarte -dijo el Viento del Oeste-, porque primero tengo que derribar un bosque de pinos, antes de llegar al campo de blanqueo y secar la colada. Pero si sigues por las colinas, te encontrarás con algunas muchachas que están allí lavando, y entonces no estarás lejos del castillo de Soria-Moria."
character
soria-moria-castle-story
¿Con quién se encontraría Halvor yendo por las colinas?
Lavándose.
local
explicit
Al cabo de un rato Halvor se acercó a las muchachas que estaban lavando, y ellas le preguntaron si había visto algo del Viento del Oeste, que iba a venir a secar la ropa para la boda. "Sí", respondió Halvor. "Sólo está derribando una extensión de pinar, y pronto estará aquí", y luego preguntó el camino al castillo de Soria-Moria. Se lo indicaron, y cuando llegó al castillo, estaba lleno de hombres y caballos. Pero Halvor estaba tan andrajoso y desgarrado por haber seguido al Viento del Oeste sobre palos y piedras, y por las buenas y por las malas, que se mantuvo a un lado y no pudo acercarse hasta el último día de la fiesta.
action
soria-moria-castle-story
¿Qué hacían las muchachas cuando Halvor se les acercó?
Si había visto algo del Viento del Oeste.
local
explicit
Al cabo de un rato Halvor se acercó a las muchachas que estaban lavando, y ellas le preguntaron si había visto algo del Viento del Oeste, que iba a venir a secar la ropa para la boda. "Sí", respondió Halvor. "Sólo está derribando una extensión de pinar, y pronto estará aquí", y luego preguntó el camino al castillo de Soria-Moria. Se lo indicaron, y cuando llegó al castillo, estaba lleno de hombres y caballos. Pero Halvor estaba tan andrajoso y desgarrado por haber seguido al Viento del Oeste sobre palos y piedras, y por las buenas y por las malas, que se mantuvo a un lado y no pudo acercarse hasta el último día de la fiesta.
action
soria-moria-castle-story
¿Qué le preguntaron las muchachas a Halvor?
Estaba hecho jirones y desgarrado.
local
explicit
Al cabo de un rato Halvor se acercó a las muchachas que estaban lavando, y ellas le preguntaron si había visto algo del Viento del Oeste, que iba a venir a secar la ropa para la boda. "Sí", respondió Halvor. "Sólo está derribando una extensión de pinar, y pronto estará aquí", y luego preguntó el camino al castillo de Soria-Moria. Se lo indicaron, y cuando llegó al castillo, estaba lleno de hombres y caballos. Pero Halvor estaba tan andrajoso y desgarrado por haber seguido al Viento del Oeste sobre palos y piedras, y por las buenas y por las malas, que se mantuvo a un lado y no pudo acercarse hasta el último día de la fiesta.
outcome resolution
soria-moria-castle-story
¿Qué le pasó a Halvor por haber seguido al Viento del Oeste sobre palo y piedra?
Se mantuvo a un lado y no pudo acercarse hasta el último día de la fiesta.
local
explicit
Al cabo de un rato Halvor se acercó a las muchachas que estaban lavando, y ellas le preguntaron si había visto algo del Viento del Oeste, que iba a venir a secar la ropa para la boda. "Sí", respondió Halvor. "Sólo está derribando una extensión de pinar, y pronto estará aquí", y luego preguntó el camino al castillo de Soria-Moria. Se lo indicaron, y cuando llegó al castillo, estaba lleno de hombres y caballos. Pero Halvor estaba tan andrajoso y desgarrado por haber seguido al Viento del Oeste sobre palos y piedras, y por las buenas y por las malas, que se mantuvo a un lado y no pudo acercarse hasta el último día de la fiesta.
action
soria-moria-castle-story
¿Qué hizo Halvor porque estaba tan andrajoso y desgarrado?
Dejando caer en el vaso el anillo que la princesa le había puesto en el dedo.
local
explicit
Entonces toda la gente, como era costumbre, tuvo que beber a la salud de los novios, y el copero tuvo que prometer a todos por turno, caballeros y criados. Así llegaron hasta Halvor. Halvor bebió la salud y luego dejó caer en el vaso el anillo que la princesa le había puesto en el dedo cuando yacía junto al agua, y dijo al copero que saludara a la novia y le trajera el anillo. La princesa se levantó de la mesa. "¿Quién creéis que tiene primero derecho a la mano de una de nosotras?", preguntó, "¿el hombre que nos entregó, o el que ahora se sienta aquí en el lugar del novio?". Sólo hubo una opinión al respecto, y cuando Halvor la oyó, no se demoró, sino que se despojó de sus harapos y se vistió de novio. "¡Sí, él es el indicado!", gritó la princesa más joven cuando lo vio, y echó al otro, y celebró su boda con Halvor.
action
soria-moria-castle-story
¿Cómo demostró Halvor a la princesa que estaba allí?
El hombre que las entregó.
local
explicit
Entonces toda la gente, como era costumbre, tuvo que beber a la salud de los novios, y el copero tuvo que prometer a todos por turno, caballeros y criados. Así llegaron hasta Halvor. Halvor bebió la salud y luego dejó caer en el vaso el anillo que la princesa le había puesto en el dedo cuando yacía junto al agua, y dijo al copero que saludara a la novia y le trajera el anillo. La princesa se levantó de la mesa. "¿Quién creéis que tiene primero derecho a la mano de una de nosotras?", preguntó, "¿el hombre que nos entregó, o el que ahora se sienta aquí en el lugar del novio?". Sólo hubo una opinión al respecto, y cuando Halvor la oyó, no se demoró, sino que se despojó de sus harapos y se vistió de novio. "¡Sí, él es el indicado!", gritó la princesa más joven cuando lo vio, y echó al otro, y celebró su boda con Halvor.
character
soria-moria-castle-story
¿Quién creía la gente que había reclamado primero la mano de una de las princesas?
Ahuyentó a la otra y celebró su boda con Halvor.
local
explicit
Entonces toda la gente, como era costumbre, tuvo que beber a la salud de los novios, y el copero tuvo que prometer a todos por turno, caballeros y criados. Así llegaron hasta Halvor. Halvor bebió la salud y luego dejó caer en el vaso el anillo que la princesa le había puesto en el dedo cuando yacía junto al agua, y dijo al copero que saludara a la novia y le trajera el anillo. La princesa se levantó de la mesa. "¿Quién creéis que tiene primero derecho a la mano de una de nosotras?", preguntó, "¿el hombre que nos entregó, o el que ahora se sienta aquí en el lugar del novio?". Sólo hubo una opinión al respecto, y cuando Halvor la oyó, no se demoró, sino que se despojó de sus harapos y se vistió de novio. "¡Sí, él es el indicado!", gritó la princesa más joven cuando lo vio, y echó al otro, y celebró su boda con Halvor.
outcome resolution
soria-moria-castle-story
¿Qué ocurrió después de que la princesa más joven viera a Halvor?
No podían marcharse.
summary
implicit
No sé cuánto tiempo navegaron por los mares, pero de repente se levantó una fuerte tormenta y, cuando hubo pasado y todo volvió a la calma, no sabían dónde estaban. Se habían desviado de su rumbo hacia una costa extranjera, que ninguno de ellos reconocía. Y entonces, como no se movía ni una brisa, se quedaron allí tumbados, y Halvor le rogó al capitán que le diera permiso para bajar a tierra y echar un vistazo, pues prefería hacer eso antes que tumbarse a dormir. "¿Crees que estás en condiciones de presentarte ante la gente? "¡La única ropa que tienes son los harapos con los que te paras y caminas!". Pero Halvor insistió y finalmente le dieron permiso. Pero debía volver cuando soplara el viento. Halvor fue, y era una tierra justa. Fuera donde fuera, había grandes llanuras con campos y pastos, pero no vio a nadie. El viento volvió a soplar, pero Halvor decidió que aún no había visto lo suficiente y que quería ir un poco más lejos para ver si no había gente. Al cabo de un rato llegó a una gran carretera, que era tan ancha que se podría haber hecho rodar un huevo por ella con facilidad. Halvor siguió por esa carretera y, al caer la tarde, vio a lo lejos un gran castillo que brillaba a lo lejos. Como había estado vagando durante todo el día sin apenas comer, tenía buen apetito; pero cuanto más se acercaba al castillo, más se asustaba.
causal relationship
soria-moria-castle-story
¿Por qué el maestro marino y Halvor permanecían allí cuando la brisa no se movía?
Un año entero.
local
explicit
El hijo del rey iba a casarse, así que hubo júbilo general. Llevaba un año esperando a su novia y por fin había llegado. Era una princesa rusa que había venido desde Finlandia en un trineo tirado por seis renos. El trineo tenía la forma de un gran cisne dorado, y entre las alas del cisne yacía la princesita. Llevaba un largo manto de armiño que le llegaba hasta los pies, en la cabeza un gorrito de tisú plateado y estaba tan pálida como el Palacio de las Nieves en el que siempre había vivido. Tan pálida estaba que, mientras conducía por las calles, toda la gente se preguntaba. "¡Es como una rosa blanca!", gritaban, y le arrojaban flores desde los balcones.
action
explicit
remarkable-rocket-story
¿Cuánto tiempo esperó el hijo del Rey a su novia?
De Finlandia.
local
explicit
El hijo del rey iba a casarse, así que hubo júbilo general. Llevaba un año esperando a su novia y por fin había llegado. Era una princesa rusa que había venido desde Finlandia en un trineo tirado por seis renos. El trineo tenía la forma de un gran cisne dorado, y entre las alas del cisne yacía la princesita. Llevaba un largo manto de armiño que le llegaba hasta los pies, en la cabeza un gorrito de tisú plateado y estaba tan pálida como el Palacio de las Nieves en el que siempre había vivido. Tan pálida estaba que, mientras conducía por las calles, toda la gente se preguntaba. "¡Es como una rosa blanca!", gritaban, y le arrojaban flores desde los balcones.
character
explicit
remarkable-rocket-story
¿De dónde venía la novia?
Él era el Rey.
local
explicit
"Está claro que se aman", dijo el pajecillo, "¡tan claro como el cristal!", y el Rey dobló su sueldo por segunda vez. "¡Qué honor!", gritaron todos los cortesanos. Después del banquete hubo un baile. Los novios iban a bailar juntos el Baile de la Rosa, y el Rey había prometido tocar la flauta. Tocaba muy mal, pero nadie se había atrevido a decírselo, porque era el Rey. De hecho, sólo conocía dos aires, y nunca estaba seguro de cuál estaba tocando; pero no importaba, porque, hiciera lo que hiciera, todo el mundo gritaba: "¡Encantador! ¡Encantador!". El último punto del programa era una gran exhibición de fuegos artificiales, que se lanzarían exactamente a medianoche. La Princesita no había visto fuegos artificiales en su vida, por lo que el Rey había ordenado que el pirotécnico real estuviera presente el día de su boda.
causal relationship
explicit
remarkable-rocket-story
¿Por qué nadie se atrevía a decirle al Rey que tocaba mal la flauta?
La princesita no había visto fuegos artificiales en su vida.
local
explicit
"Está claro que se aman", dijo el pajecillo, "¡tan claro como el cristal!", y el Rey dobló su sueldo por segunda vez. "¡Qué honor!", gritaron todos los cortesanos. Después del banquete hubo un baile. Los novios iban a bailar juntos el Baile de la Rosa, y el Rey había prometido tocar la flauta. Tocaba muy mal, pero nadie se había atrevido a decírselo, porque era el Rey. De hecho, sólo conocía dos aires, y nunca estaba seguro de cuál estaba tocando; pero no importaba, porque, hiciera lo que hiciera, todo el mundo gritaba: "¡Encantador! ¡Encantador!". El último punto del programa era una gran exhibición de fuegos artificiales, que se lanzarían exactamente a medianoche. La Princesita no había visto fuegos artificiales en su vida, por lo que el Rey había ordenado que el pirotécnico real estuviera presente el día de su boda.
causal relationship
explicit
remarkable-rocket-story
¿Por qué el Rey había ordenado que el día de su boda estuviera presente el Pirotécnico Real?
Empezaron a hablar entre ellos.
local
explicit
¿Cómo son los fuegos artificiales?", había preguntado una mañana al Príncipe, mientras paseaba por la terraza. "Son como la Aurora Boreal -respondió el Rey, que siempre respondía a las preguntas dirigidas a otras personas-, pero mucho más naturales. Yo mismo las prefiero a las estrellas, ya que siempre sabes cuándo van a aparecer, y son tan deliciosas como mi propio toque de flauta. No dudes en verlas". Así que al final del jardín del Rey se había montado una gran caseta, y en cuanto el pirotécnico real hubo colocado todo en su sitio, los fuegos artificiales empezaron a hablar entre sí.
action
explicit
remarkable-rocket-story
¿Qué hicieron los fuegos artificiales después de que el Pirotécnico Real pusiera todo en su sitio?
Se consideraba notable.
local
implicit
"Puede que a usted le ocurra lo mismo -respondió-; de hecho, no dudo de que así sea, pero en mi caso es diferente. Soy un Cohete muy notable, y vengo de padres notables. Mi madre era la Catherine Wheel más célebre de su época, y era famosa por su elegante baile. Cuando hizo su gran aparición pública, dio diecinueve vueltas antes de salir, y cada vez que lo hacía lanzaba al aire siete estrellas rosas. Tenía un metro y medio de diámetro y estaba hecha con la mejor pólvora. Mi padre era cohete, como yo, y de origen francés. Volaba tan alto que la gente temía que no volviera a bajar. Pero lo hizo, porque tenía un carácter bondadoso, e hizo un descenso de lo más brillante bajo una lluvia dorada. Los periódicos escribieron sobre su actuación en términos muy halagadores. De hecho, la Gaceta de la Corte lo calificó de triunfo del arte pilotécnico.
action
explicit
remarkable-rocket-story
¿Qué pensaba el Cohete de sí mismo?
Estaba tan húmedo de llorar.
local
explicit
Fue sin duda una magnífica exhibición. ¡Whizz! Whizz! fue la Rueda de Catalina, mientras giraba y giraba. ¡Bum! La vela romana. Entonces los Squibs bailaron por todo el lugar, y las Luces de Bengala hicieron que todo se viera escarlata. "Adiós", gritó el Globo de Fuego mientras se alejaba dejando caer pequeñas chispas azules. ¡Bang! Bang! respondieron los Crackers, que se divertían enormemente. Todos tuvieron un gran éxito, excepto el Cohete Notable. Estaba tan empapado de llanto que no podía salir disparado. Lo mejor que tenía era la pólvora, y ésta estaba tan mojada por las lágrimas que no servía de nada. Todos sus pobres parientes, a los que nunca hablaba, salvo con sorna, salieron disparados hacia el cielo como maravillosas flores doradas con capullos de fuego. ¡Hurra! gritó la corte, y la princesita rió de placer. "Supongo que me están reservando para alguna gran ocasión -dijo el Cohete-; sin duda eso es lo que significa", y parecía más arrogante que nunca.
causal relationship
explicit
remarkable-rocket-story
¿Por qué no se marchó el Cohete?
Lo están reservando para alguna gran ocasión.
local
explicit
Fue sin duda una magnífica exhibición. ¡Whizz! Whizz! fue la Rueda de Catalina, mientras giraba y giraba. ¡Bum! La vela romana. Entonces los Squibs bailaron por todo el lugar, y las Luces de Bengala hicieron que todo se viera escarlata. "Adiós", gritó el Globo de Fuego mientras se alejaba dejando caer pequeñas chispas azules. ¡Bang! Bang! respondieron los Crackers, que se divertían enormemente. Todos tuvieron un gran éxito, excepto el Cohete Notable. Estaba tan empapado de llanto que no podía salir disparado. Lo mejor que tenía era la pólvora, y ésta estaba tan mojada por las lágrimas que no servía de nada. Todos sus pobres parientes, a los que nunca hablaba, salvo con sorna, salieron disparados hacia el cielo como maravillosas flores doradas con capullos de fuego. ¡Hurra! gritó la corte, y la princesita rió de placer. "Supongo que me están reservando para alguna gran ocasión -dijo el Cohete-; sin duda eso es lo que significa", y parecía más arrogante que nunca.
action
explicit
remarkable-rocket-story
¿Qué se dijo Cohete para explicar por qué no se había puesto en marcha?
Tirarlo por la pared.
local
explicit
Al día siguiente vinieron los obreros a ponerlo todo en orden. "Es evidente que se trata de una delegación -dijo el Cohete-; los recibiré con la debida dignidad", así que levantó la nariz y empezó a fruncir el ceño con severidad, como si estuviera pensando en algún asunto muy importante. Pero no le hicieron caso hasta que se marcharon. Entonces, uno de ellos le vio. "¡Hola!", gritó, "¡qué cohete más malo!", y lo arrojó por encima del muro a la zanja. "¿Cohete malo? ¿Mal Cohete?", dijo, mientras giraba en el aire; "¡imposible! Grand Rocket, eso es lo que dijo el hombre. Malo y Grande suenan muy parecido, de hecho a menudo son lo mismo"; y cayó en el fango. "No se está bien aquí -observó-, pero sin duda es un lugar de recreo de moda, y me han mandado fuera para curarme. Tengo los nervios destrozados y necesito descansar".
action
explicit
remarkable-rocket-story
¿Qué hicieron los obreros cuando vieron al Cohete al día siguiente?
A una ranita.
local
explicit
Entonces se le acercó nadando una ranita de ojos brillantes y pelaje verde moteado. "Veo que ha llegado uno nuevo", dijo la rana. "Bueno, después de todo no hay nada como el barro. Dame un tiempo lluvioso y una zanja y seré feliz. ¿Crees que será una tarde húmeda? Eso espero, pero el cielo está bastante azul y despejado. Qué pena". "¡Ejem! ¡Ejem!" dijo el Cohete, y empezó a toser. "¡Qué voz más bonita tienes!", gritó la Rana. "Realmente es como un croar, y el croar es, por supuesto, el sonido más musical del mundo. Esta noche oirás nuestro glee-club. Nos sentamos en el viejo estanque de los patos, cerca de la casa del granjero, y en cuanto sale la luna empezamos. Es tan fascinante que todo el mundo se queda despierto para escucharnos. De hecho, ayer mismo oí a la mujer del granjero decirle a su madre que no podía pegar ojo por la noche por culpa nuestra. Es muy gratificante ser tan popular".
character
explicit
remarkable-rocket-story
¿Con quién se encontró el Cohete después de caer al barro?
Irritado.
summary
explicit
"¡Ejem! ¡Ejem!", dijo el Cohete con enfado. Le fastidiaba mucho no poder articular palabra. "Una voz encantadora, ciertamente -continuó la Rana-; espero que vengas al estanque de los patos. Voy a buscar a mis hijas. Tengo seis hijas preciosas y temo mucho que el lucio se las encuentre. Es un monstruo perfecto, y no dudaría en desayunar con ellas. Bueno, adiós: Le aseguro que he disfrutado mucho de nuestra conversación". "¡Claro que sí!", dijo el Cohete. "Usted mismo ha hablado todo el tiempo. Eso no es conversar". "Alguien tiene que escuchar", respondió la Rana, "y a mí me gusta hablar todo el rato. Ahorra tiempo y evita discusiones". "Pero a mí me gustan las discusiones", dijo el Cohete. "Espero que no", dijo la Rana con complacencia. "Las discusiones son muy vulgares, porque en buena sociedad todo el mundo tiene exactamente las mismas opiniones. Adiós por segunda vez; veo a mis hijas a lo lejos y la ranita se alejó nadando. "Eres una persona muy irritante -dijo el Cohete- y muy mal educada. Odio a la gente que habla de sí misma, como tú, cuando uno quiere hablar de sí mismo, como yo. Es lo que yo llamo egoísmo, y el egoísmo es algo muy detestable, especialmente para alguien de mi temperamento, pues soy bien conocido por mi naturaleza simpática. De hecho, deberías tomar ejemplo de mí; no podrías tener un modelo mejor. Ahora que tienes la oportunidad, será mejor que la aproveches, porque voy a volver a la Corte casi de inmediato. Soy un gran favorito en la Corte; de hecho, el Príncipe y la Princesa se casaron ayer en mi honor. Por supuesto, usted no sabe nada de estos asuntos, pues es un provinciano".
feeling
explicit
remarkable-rocket-story
¿Qué pensaba el Cohete de la Rana?
Un palo viejo.
local
explicit
"¡Hola!", gritó uno de los chicos, "¡mirad este viejo palo! Me pregunto cómo ha llegado hasta aquí"; y sacó el cohete de la zanja. "¡Viejo palo!", dijo el cohete, "¡imposible! Gold Stick, eso es lo que dijo. Gold Stick es muy elogioso. De hecho, me confunde con uno de los dignatarios de la Corte". "¡Pongámoslo en el fuego!" dijo el otro muchacho, "ayudará a hervir la tetera". Así que amontonaron los faggots, pusieron el cohete encima y encendieron el fuego. "Esto es magnífico -exclamó el Cohete-, me van a soltar a plena luz del día, para que me vea todo el mundo".
action
explicit
remarkable-rocket-story
¿Qué pensaban los dos niños que era el Cohete?
El día de la boda de la princesita.
summary
explicit
El hijo del rey iba a casarse, así que hubo júbilo general. Llevaba un año esperando a su novia y por fin había llegado. Era una princesa rusa que había venido desde Finlandia en un trineo tirado por seis renos. El trineo tenía la forma de un gran cisne dorado, y entre las alas del cisne iba la princesita. Llevaba un largo manto de armiño que le llegaba hasta los pies, en la cabeza un gorrito de tisú plateado y estaba tan pálida como el Palacio de las Nieves en el que siempre había vivido. Tan pálida estaba que, mientras conducía por las calles, toda la gente se preguntaba. "¡Es como una rosa blanca!", gritaban, y desde los balcones le arrojaban flores. Durante los tres días siguientes todo el mundo fue diciendo: "Rosa blanca, rosa roja, rosa roja, rosa blanca"; y el Rey dio órdenes de que se duplicara el sueldo del Paje. Como no recibía salario alguno, no le sirvió de mucho, pero se consideró un gran honor, y fue debidamente publicado en la Gaceta de la Corte. Al cabo de los tres días se celebró el matrimonio. Fue una ceremonia magnífica, y la novia y el novio caminaron de la mano bajo un dosel de terciopelo púrpura bordado con pequeñas perlas. A continuación tuvo lugar el banquete de Estado, que duró cinco horas. El Príncipe y la Princesa se sentaron en lo alto del Gran Salón y bebieron de una copa de cristal transparente. Sólo los verdaderos amantes podían beber de esta copa, pues si la tocaban labios falsos, se volvía gris, opaca y turbia. "Está claro que se aman", dijo el Pajecillo, "¡tan claro como el cristal!", y el Rey dobló su salario por segunda vez. "¡Qué honor!", gritaron todos los cortesanos. Después del banquete hubo un baile. Los novios iban a bailar juntos el Baile de la Rosa, y el Rey había prometido tocar la flauta. Tocaba muy mal, pero nadie se había atrevido a decírselo, porque era el Rey. De hecho, sólo conocía dos aires, y nunca estaba seguro de cuál estaba tocando; pero no importaba, porque, hiciera lo que hiciera, todo el mundo gritaba: "¡Encantador! ¡Encantador!". El último punto del programa era una gran exhibición de fuegos artificiales, que se lanzarían exactamente a medianoche. La Princesita no había visto fuegos artificiales en su vida, por lo que el Rey había dado órdenes de que el día de su boda estuviera presente el Pirotécnico Real.
action
explicit
remarkable-rocket-story
¿Qué acontecimiento se celebraba en el castillo?
No les gustó.
local
implicit
"Pero no han perdido a su único hijo", dijo la Vela Romana; "no les ha ocurrido ninguna desgracia". "Nunca he dicho que lo hayan hecho", replicó el Cohete. Si hubieran perdido a su único hijo, no tendría sentido decir nada más sobre el asunto. Odio a la gente que llora sobre la leche derramada. Pero cuando pienso que podrían perder a su único hijo, ciertamente me siento muy afectado". "¡Claro que sí!", exclamó la Luz de Bengala. "De hecho, eres la persona más afectada que he conocido". "Eres la persona más grosera que he conocido", dijo el Cohete, "y no puedes entender mi amistad por el Príncipe". "Pues ni siquiera le conoces", gruñó la Vela Romana.
feeling
implicit
remarkable-rocket-story
¿Qué sentían los otros fuegos artificiales por el Cohete?
Altivo.
summary
implicit
"Espero que no", dijo la Rana con complacencia. "Las discusiones son extremadamente vulgares, pues todo el mundo en buena sociedad tiene exactamente las mismas opiniones. Adiós por segunda vez; veo a mis hijas a lo lejos y la Ranita se alejó nadando. "Eres una persona muy irritante -dijo el Cohete- y muy mal educada. Odio a la gente que habla de sí misma, como tú, cuando uno quiere hablar de sí mismo, como yo. Es lo que yo llamo egoísmo, y el egoísmo es algo muy detestable, especialmente para alguien de mi temperamento, pues soy bien conocido por mi naturaleza simpática. De hecho, deberías tomar ejemplo de mí; no podrías tener un modelo mejor. Ahora que tienes la oportunidad, será mejor que la aproveches, porque voy a volver a la Corte casi de inmediato. Soy un gran favorito en la Corte; de hecho, el Príncipe y la Princesa se casaron ayer en mi honor. Por supuesto que no sabes nada de estos asuntos, porque eres un provinciano". "No sirve de nada hablar con él", dijo una libélula que estaba sentada en lo alto de un gran junco pardo; "no sirve de nada, porque se ha marchado". "Bueno, él se lo pierde, yo no", respondió el Cohete. "No voy a dejar de hablarle sólo porque no me preste atención. Me gusta oírme hablar a mí mismo. Es uno de mis mayores placeres. A menudo mantengo largas conversaciones yo solo, y soy tan inteligente que a veces no entiendo ni una sola palabra de lo que digo." "Entonces deberías dar una conferencia sobre filosofía", dijo la mosca dragón, que desplegó un par de hermosas alas de gasa y se alejó volando hacia el cielo. "Qué tonto ha sido al no quedarse aquí", dijo el Cohete. "Estoy seguro de que no ha tenido muchas oportunidades de mejorar su mente. Sin embargo, no me importa. Un genio como el mío será apreciado algún día", y se hundió un poco más en el fango. Al cabo de un rato se le acercó nadando un gran pato blanco. Tenía las patas amarillas y los pies palmeados, y se la consideraba una gran belleza por su contoneo. "Cuac, cuac, cuac", le dijo. "¡Qué curiosa forma tienes! ¿Puedo preguntarte si naciste así o si es el resultado de un accidente?". "Es evidente que siempre has vivido en el campo", respondió el Cohete, "de lo contrario sabrías quién soy. Sin embargo, disculpe su ignorancia. Sería injusto esperar que los demás fueran tan notables como uno mismo. Sin duda te sorprenderá saber que puedo volar hacia el cielo y bajar en una lluvia dorada." "No le doy mucha importancia", dijo el Pato, "pues no veo para qué le sirve a nadie. Si pudieras arar los campos como el buey, o tirar de un carro como el caballo, o cuidar de las ovejas como el perro, ya sería algo". "Mi buena criatura", gritó el Cohete con un tono de voz muy altivo, "veo que perteneces a las órdenes inferiores. Una persona de mi posición nunca es útil. Tenemos ciertos logros, y eso es más que suficiente. Yo mismo no simpatizo con la industria de ningún tipo, y menos aún con industrias como la que usted parece recomendar. De hecho, siempre he sido de la opinión de que el trabajo duro es simplemente el refugio de la gente que no tiene nada que hacer." "Bueno, bueno", dijo el Pato, que era de carácter muy pacífico y nunca discutía con nadie, "todo el mundo tiene gustos diferentes. Espero, en todo caso, que vayas a fijar aquí tu residencia". "Ah, las cosas buenas de la vida, ¡qué bonitas son!", dijo el pato, "y eso me recuerda el hambre que tengo"; y se alejó nadando por el arroyo, diciendo: "Cuac, cuac, cuac". "Vuelve, vuelve", gritó el Cohete, "tengo mucho que decirte"; pero el Pato no le hizo caso. "Me alegro de que se haya ido", se dijo, "tiene una mente decididamente de clase media"; y se hundió aún un poco más en el fango, y empezó a pensar en la soledad del genio, cuando de repente dos chiquillos con batas blancas bajaron corriendo por la orilla, con una tetera y unos palos. "Debe de ser la diputación", dijo el Cohete, y trató de parecer muy digno.
feeling
implicit
remarkable-rocket-story
¿Qué sentía el Cohete por los animales que encontraba en el barro?
Lo hizo el rayo.
local
explicit
SI por casualidad, después de una tormenta, cruzas un campo donde crece trigo sarraceno, podrás observar que parece negro y chamuscado, como si una llama de fuego hubiera pasado sobre él. Y si preguntáis la razón, el agricultor os dirá: "Lo ha hecho el rayo". ¿Pero cómo es que lo hizo el rayo?
action
buckwheat-story
¿Qué te dirá un agricultor acerca de por qué el trigo sarraceno se ve negro y chamuscado?
Los agricultores.
local
implicit
SI por casualidad, después de una tormenta, cruzas un campo donde crece trigo sarraceno, podrás observar que parece negro y chamuscado, como si una llama de fuego hubiera pasado sobre él. Y si preguntáis la razón, el agricultor os dirá: "Lo ha hecho el rayo". ¿Pero cómo es que lo hizo el rayo?
character
buckwheat-story
¿Quién sabe de trigo sarraceno?
Cerca del campo de trigo sarraceno.
local
explicit
Te contaré lo que me dijo el gorrión, y el gorrión lo oyó de un viejo sauce que estaba -y todavía está- cerca del campo de trigo sarraceno. Este sauce es alto y venerable, aunque viejo y tullido. Su tronco está partido por la mitad y por la hendidura asoman zarcillos de hierba y zarzamora. El árbol se inclina hacia delante y sus ramas caen como una larga cabellera verde.
setting
buckwheat-story
¿Dónde está el sauce?
Porque son más pesadas.
local
implicit
En los campos que rodeaban al sauce crecían centeno, trigo y avena, una hermosa avena que, cuando maduraba, parecía un pequeño pájaro canario amarillo sentado en una rama. La cosecha había sido bendecida, y cuanto más llenas estaban las espigas, más inclinaban la cabeza en reverente humildad. También había un campo de trigo sarraceno justo delante del viejo sauce. El trigo sarraceno no inclinaba la cabeza, como el resto del grano, sino que se erguía con orgullo de cuello duro.
causal relationship
explicit
buckwheat-story
¿Por qué las espigas más llenas están más bajas?