text
stringlengths 0
4.12k
|
---|
también se ha informado de que ha habido violentas protestas de campesinos en la provincia de thai binh |
esto parece estar en estrecha relación con el hecho de que los vietnamitas están intentando modernizarse y los costes de tal modernización los soportan fundamentalmente los campesinos |
esta situación debe atajarse pues los impuestos que recaen sobre los campesinos han aumentado de forma dramática en los últimos tiempos por la necesidad de modernización |
los propios campesinos están en una situación especialmente crítica en la que la extrema escasez de alimentos y los excesivos impuestos que recaen sobre ellos convierten la situación en aún más catastrófica |
debemos oír los llamamientos de la federación internacional de la cruz roja y prestar atención a la grave situación en que se encuentra esta gente que en el pasado quedó diezmada por cosas tales como el agente naranja empleado por los eeuu ahora las catástrofes naturales les causan problemas aún mayores |
señor presidente señor comisario señorías me asocio naturalmente a la propuesta de resolución común presentada por mis colegas y desearía llamar por segunda vez la atención de ustedes sobre las inundaciones acaecidas en mi región el gran sur de francia |
catástrofe natural evidentemente que causó la muerte de cerca de cuarenta personas y cuyas consecuencias continúan hoy afectando duramente la vida de algunos de nuestros conciudadanos |
un mes después el espectáculo revelado por el descenso de las aguas ha confirmado las proporciones del desastre más allá de las vidas humanas lo que exige que se vuelva a plantear un esfuerzo de prevención |
tanto en el plano de los bienes privados y de los bienes públicos en materia de obras e infraestructuras pesadas como en el plano del instrumento económico las necesidades son enormes del orden de seis millardos de francos franceses como se ha recordado |
frente a este pedido de urgencia el estado las colectividades locales y los medios asociativos se movilizan en toda francia |
a título de ejemplo y entre tantos otros el consejo general de pirineos orientales ha aprobado una ayuda de 42 millones de francos la región languedocrosellón una ayuda de 50 millones el senado una ayuda de 400000 francos y finalmente el gobierno francés anunciaba una ayuda de 12 millardo |
ustedes conocen sin duda las propuestas que el sr comisario barnier ha emitido desde el punto de vista de la política estructural |
éstas contribuirán a velar mejor a largo plazo por la prevención de los riesgos pero intervengo hoy nuevamente para pedir a la comisión que manifieste su propensión a la solidaridad en la urgencia |
está en juego la legitimidad de nuestra institución frente a los ciudadanos europeos legitimidad a la cual la cual la sra presidenta está como todos nosotros muy ligada |
deseo finalmente solicitar su atención sobre la contaminación que amenaza una vez más las costas bretonas y que requerirá también con carácter de urgencia un esfuerzo financiero complementario de las instituciones europeas |
señor presidente estimadas señoras y señores diputados mi colega michel barnier afirmó aquí el 16 de noviembre que la comisión sigue con gran atención los problemas ocasionados por las inundaciones producidas en los cuatro departamentos del sur de francia lamenta profundamente la pérdida de vidas humanas y hará todo lo posible por hacer llegar a las zonas afectadas la ayuda adecuada en el marco de sus competencias y posibilidades |
no faltará sin duda alguna la solidaridad |
no obstante debemos poder y saber ejercerla |
en las propuestas de resolución se invita a la comisión a intervenir de diversas formas para reparar los graves daños materiales |
esto se corresponde con el deseo que han expresado recientemente los políticos responsables de la región así como el presidente prodi y el sr michel barnier |
debo decirles que no es posible prestar ayuda urgente extraordinaria a las familias de las zonas afectadas |
ello no requiere ninguna argumentación particular pues nadie sino el parlamento debe defender su derechos en materia presupuestaria |
ya saben que desde hace años ya no existe una línea presupuestaria en los presupuestos de la comunidad europea destinada a afrontar las catástrofes naturales que se produzcan en los países de la unión |
a mi juicio habida cuenta del respeto de los derechos del parlamento no podemos hacer como si esta situación no existiera |
no obstante las solicitudes de ayuda a los agricultores en la forma de ayuda ante desastres naturales pueden examinarse en el marco del artículo 33 del reglamento (ce) nº 1257/99 del consejo de 17 de mayo de 1999 sobre la ayuda al desarrollo rural a cargo del fondo europeo de orientación y de garantía agrícola |
el empleo de los recursos de los fondos estructurales no gastados en el período de programas 19941999 por contra no pueden tomarse en consideración dado que los recursos disponibles ya han sido asignados a determinadas medidas y además en este caso concreto en estrecha colaboración con las autoridades francesas competentes |
esta reasignación a nuevos programas se ha producido a instancia de las autoridades francesas competentes |
en opinión de las autoridades competentes de la comisión y de francia dicha reasignación conducirá a que puedan emplearse todos los recursos de la comunidad disponibles |
durante la nueva fase de programas a partir de enero de 2000 las zonas afectadas de los cuatro departamentos que en la actualidad y denominadas zonas de objetivo i o de objetivo ii pueden recibir estas ayudas o bien pertenecen a las nuevas zonas de objetivo ii podrían recibir sin embargo recursos provenientes de los fondos estructurales |
en consecuencia la comisión podrá conceder en el marco de la nueva planificación de programas para el período que se extiende desde 2000 a 2006 que se examinará próximamente con las autoridades francesas ayudas para la puesta en funcionamiento de infraestructuras y de equipamiento así como ayudas para las estructuras agrarias |
en este contexto ha de tenerse en cuenta que las ayudas para la construcción o acondicionamiento de viviendas no pueden acogerse a los fondos estructurales |
ha de tenerse presente además que todas las formas de intervención de los fondos estructurales en virtud de disposiciones reglamentarias están sujetas a una evaluación exante de los efectos de las medidas en el medio ambiente |
a este respecto el parlamento dado su particular interés por las cuestiones medioambientales no comprendería que nosotros renunciásemos a tal evaluación |
permítanme que haga una nueva referencia a la problemática de las zonas de riesgo |
una vez las autoridades francesas hayan terminado de evaluar los daños la comisión en el marco de la nueva planificación de programas para los años 2000 a 2006 podrá prestar ayudas específicas para la protección contra riesgos naturales mediante la cofinanciación de inversiones |
esto se refiere en concreto a la protección del suelo a la regulación de los cursos de agua y a los sistemas hidrológicos |
permítanme por último decir unas palabras acerca de vietnam pues creo que no es lo mismo que un importante país industrializado resulte afectado por un desastre natural que lo sea uno de los más pobres en vías de desarrollo del mundo |
la comisión es plenamente consciente de la situación en la que se encuentran las víctimas de las inundaciones en vietnam |
han sido las más graves en los últimos cuarenta años |
la unión europea ha puesto a disposición medios de ayuda urgente |
echo está analizando actualmente la situación en las zonas afectadas para poder evaluar la cuantía de los daños y las necesidades de las provincias afectadas |
posteriormente podrá responderse a la pregunta de si debe aumentarse la ayuda europea a vietnam |
la unión europea colabora con todas las organizaciones internacionales que se ocupan de la situación en vietnam sobre la base de la ayuda recíproca y la confianza |
intentamos coordinar del modo más práctico posible la ayuda a las zonas que han sufrido los desastres |
señor presidente no quisiera prolongar mucho tiempo esta sesión |
desearía simplemente decir al grupo de visitantes que está presente que son visitantes amigos y que no es por malignidad por lo que interrumpimos la sesión durante un cuarto de hora justo en el momento en que llegan |
con esto se cierra el debate conjunto |
la votación se celebrará a las 530 de la tarde |
(la sesión se levantó a las 510 de la tarde y se reanudó a las 530 de la tarde) |
señor presidente solicito si los colegas están de acuerdo que en la propuesta de resolución sobre nicaragua votemos todas las enmiendas en bloque dado que todas apuntan en la misma dirección |
quiero decir brevemente por qué no hay una propuesta común sino enmiendas del ppe a su propia resolución |
esto se debe a que nos reunimos el pasado martes con el objetivo de elaborar una resolución común y en ella algunos grupos parlamentarios en particular los liberales y los socialdemócratas señalaron que no podían suscribir determinadas frases de la resolución del ppe |
por ello dijimos que excluíamos los puntos objeto de controversia y dejábamos sólo lo esencial |
así el texto contiene solamente aquello que recibe la plena aprobación de este parlamento |
el comisario señor verheugen también ha dicho muy claramente que el parlamento debe manifestarse sobre este asunto |
dado que a pesar de ello los liberales y los socialdemócratas no estaban dispuestos a suscribir la resolución común propusimos hacer algunas enmiendas que restan algo de fuerza a nuestra resolución para ofrecer a nuestros colegas la posibilidad de aprobarla finalmente |
muchas gracias señor liese |
¿hay objeciones a la propuesta de votación en bloque |
señor presidente disculpe hay objeciones por parte de nuestro grupo a votar en bloque |
he tomado nota de ello por tanto votaremos enmienda por enmienda |
tras la votación de las propuestas de resolución sobre el tribunal penal internacional |
señor presidente sólo quiero decir que los liberales no queremos participar en estas votaciones sobre las catástrofes naturales porque pensamos que este asunto no compete al parlamento europeo y creíamos haber entendido que ya no tendríamos que tratar este tipo de decisiones |
señor haarder he tomado nota de ello |
le pido que lo discuta con la presidencia del grupo parlamentario pues es con quien procede hacerlo |
tras la votación sobre las propuestas de resolución sobre las catástrofes naturales en francia |
señor presidente yo había pedido la palabra antes de proceder a la votación para decir que nuestro grupo había presentado un proyecto de resolución específico sobre las catástrofes naturales en francia y que naturalmente somos cofirmantes de la resolución común |
usted no lo ha mencionado |
desearía que se efectuara la rectificación correspondiente |
señor colega se procederá a la rectificación |
le pido disculpas por no haberle visto ha sido un descuido |
aprobación del acta de la sesión anterior |
el acta de la sesión de ayer ha sido distribuida |
¿hay alguna observación |
señor presidente ayer al final de la votación del presupuesto se dio la circunstancia especial de que las tres instituciones implicadas estaban representadas por personas de sexo femenino y la presidenta terminó diciendo que el milenio iba a acabar bien |
tan sólo quiero hacer notar que según ha señalado recientemente el prestigioso observatorio de greenwich el milenio acabará el 31 de diciembre del año 2000 |
señor speroni soy consciente de que desde un punto de vista racional y cartesiano tiene usted toda la razón |
científicamente tiene usted la razón |
pero desde el punto de vista de las creencias populares el milenio acaba dentro de 14 días |
por lo tanto su reflexión constará en acta pero creo que cada uno lo celebrará por lo menos el 31 de diciembre de este año y posiblemente dos veces |
eso me permite decirles que la presidenta hubiera querido estar con ustedes en estos momentos pero lamentablemente como ustedes saben está delicada de salud estos días y por lo tanto en su nombre en el de la mesa y en el mío propio les quería expresar a todos ustedes sus mejores deseos para estas navidades para este próximo año e iba a decir el próximo milenio |
en todo caso personalmente tenía la convicción de que iba a ser el último presidente del milenio |
en todo caso en nombre de la mesa feliz navidad y feliz año nuevo y por una vez permítanme que utilice mi propia lengua bon nadal i feliç any nou |
(aplausos) (el acta queda aprobada) |
fondo internacional para irlanda |
me pide la palabra el sr de rossa para una cuestión de orden |
de rossa (pse) |
(en) señor presidente en observancia del reglamento desearía plantear la pregunta de si las enmiendas que han sido presentadas en relación con esta propuesta están en regla |
esta propuesta no va a debatirse y por tanto no tendremos la posibilidad de debatir las enmiendas presentadas |
da la casualidad de que yo me opongo a las enmiendas pero parece que se nos coloca en una situación ingrata al pedirnos que votemos enmiendas que no hemos tenido la oportunidad de debatir |
señor presidente en observancia del reglamento me gustaría informar al parlamento de que las enmiendas están en regla |
están en consonancia con el procedimiento aunque es cierto que habría sido mucho mejor si hubiésemos tenido la oportunidad de debatirlas en la comisión y como se dijo a principios de la semana ello habría constituido una oportunidad óptima de discutir el asunto |
por desgracia se tomó la decisión de que este tema se trataría sin debate y las enmiendas están en orden |
además son enormemente importantes |
señor presidente al igual que el sr de rossa yo también cuestiono el hecho de que las enmiendas estén en regla |
las sensibilidades de irlanda del norte son demasiado importantes como para permitir cualquier intento mal informado de arrimarse al sol que más calienta en el tema del fondo internacional para irlanda |
les pido que consideren con mucho cuidado la forma en que vamos a actuar en este caso sobre todo teniendo en cuenta que no estamos en posición de celebrar un debate |
comparto esta preocupación con mis colegas el sr de rossa y el sr mccartin |
raytheon ha sido acogido con satisfacción en derry nada más y nada menos que por los premios nobel de la paz john hume (uno de nuestros colegas) y david trimble |
el industrial development board de irlanda del norte financiará este proyecto |
ni un solo euro ni una sola libra irlandesa del fondo internacional para irlanda se destinará a raytheon |