Search is not available for this dataset
text
stringlengths 1
99.7k
| dialect
stringclasses 248
values | dataset_source
stringclasses 1
value | metadata
stringclasses 38
values |
---|---|---|---|
“Kwabi’ufununu isan sabuw boro tur kakafin hina’uwi, hinarabi hini’a’a’akiri naatu baifuwenamaim tur kakafih maiyow hina’u’uwi isan, baigegewasin boro kwanab. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'L'} |
Kwaniyasisir naatu kwanakawasa, anayabin a siwar gagamin na’in auyom maramaim inu’in boro kwanab. Ef ta’imon nati na’atube marasika dinab oro’orot hirouw hi’a’a’akirih. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
“Kwa i riy na’atube sabuw etei isah. Baise riy naniyan nabi’en na’at boro men karam hiniwa’an naniyan namatar maiye’emih, naatu sawar isan ana gewasin boro men ta nama, imih boro hinisaroun haw nare, sabuw tafan hinawas kamakamar hinaremor. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 't'} |
“Kwa i tafaram ana marakaw. Bar merar gagamin oyaw wan hiwowab ebatabat boro men karam hinibun wa’irimih. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'n'} |
Na’atube orot babin men ta ramef ito’ab noukwat wanawanan tarafut inumih. Baise ana sisikofamaim boro nasikof bar wanawanan etei namarakaw kawin hinama. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
Ef ta’imon nati na’atube a marakaw sabuw etei matahimaim kwanabotawiy, saise abisa gewasin kwabowabow hina’itin naatu Tamat maramaim wabin hinabora’ara’ah. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
“Ayu anan men kwananot Moses ana ofafar naatu dinab oro’orot hai bai’obaiyen baihamiyen isan ao’omih. Ayu men i kouseiren isan anamih, baise sinaf yabih matar isan. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'i'} |
Anababatun a tur a’owen, mar tafaram ema’am wanawananamaim kirum kikimin maiyow hikikirum, naatu wanamaim abisa hikukuyowan boro men ta anakusairimih, baise etei boro anasinaf yabih hinamatar. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': '_'} |
Orot yait ofafar kikimin maiyow itin yabin en rouw eastu’ub naatu sabuw afa i’obaiyih nati na’atube tisisinaf, mar ana aiwobomaim ibo boro hina’itfuruw, anayabin en hinarouw hinao, baise orot yait iti ofafar ia’ait naatu sabuw afa ebi’obaiyih mar ana aiwobomaim i boro orot gagamin. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'L'} |
A tur ao’owen o yait abosunusunub nara’at Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah inananatabirih na’at, o i nuhinafot mar ana aiwobomaim i kurur. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
“Tur marasika hio uwatanah hinonowar i hio kwanowar, men sabuw kwana’asbunuw, naatu orot yait sabuw ea’asbunuwih boro ofafar nafatum hinibatiy. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 't'} |
Baise boun i a tur ao’owen, orot yait taintuwan isan yan nasoso’ar boro ofafar nafatum hinibatiy, naatu orot yait taintuwan isan fudirin en narouw nao’o, i boro kaniser hinibatiy. Baise orot yait taintuwan na’oraraf anayabin en nao, nati orot i enan kakafin ana wairaf wan nayenamih. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'n'} |
“Isan imih gem kakafiyin tafamaim o a siwar ya’inamih ibai kuyey, naatu nati’imaim o nuhi nataseb, tai ta o isa i yan esoso’ar. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
Basit a siwar nati gem tafanamaim inihamiy na’in, o inamatabir maiye inan tai airi kwanao gewas uma kwanabow kwanitonuw, imaibo inamatabir inan a siwar God initin. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
“Ofafar ta ina’astu’ub taituwa baibatiyihimih nabuwi kwanan, airi kwanao gewas kwanitonuw, veya kikimin nama’am na’at, imaibo inan baibatiyenamaim inarun, anayabin nati’imaim tura boro nabuwi baibatiyenayan orot gagamin umanamaim naya’i, naatu baibatiyenayan orot boro nabuwi furisiman nitih hinabuwi kwanan dibur bar hinayaruyi. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'i'} |
Anababatun a tur ao’owen, nati’imaim o boro inama kabay hio na’atube inatubuni, imaibo boro hinabotait inatit. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': '_'} |
“Tur hio uwatanah hibi’obaibiy i hio kwanowar, turanah a’aawah ufuh men kwanan. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'L'} |
Naatu boun a tur ao’owen orot yait matanawat nuw babin itin ana notamaim hairi baiwa’anamih enotanot ana notamaim hairi hiwa’anaka. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
Imih o mata asukwafune nuw kwaneyan, o in bowabow kakafin kusisinaf, kukubai kwisaroun, men basit mata ta’imon ana kakafinamaim o biya etei tan wairaf wan tayen ta’arah. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 't'} |
Na’atube uma asukwafune eof kwaneyan, ku’afuw kwisaroun men basit uma ta’imon ana of kwanekwanemaim o biya etei tan wairaf wan tayen ta’arah. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'n'} |
“Moses ana ofafaramaim eo, ‘Orot yait aawan nakwakwahir gewasin kwahikwahiren ana fef nakirum babin nitin nab auman nan.’ | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
Baise boun i a tur ao’owen, orot yait nibobowen aawan nakwahir nan orot ta ni’awan, hairi hinabiwa’an i men babin ana ubar, baise orot ana ubar anayabin i kok imih babin esisinaf, naatu orot yait nati babin bai bi’awan auman bowabow kakafin esisinaf. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
“Tur marasika hio uwatanah hinonowar i hio kwanowar, ‘A omatanen men kwana’astu’ub, baise sinafumih God kwao’omatan i kwanasinaf.’ | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'i'} |
Baise boun i a tur ao’owen, God wabinamaim men asir kwanao kwanifaro’omih, na’atube auyom mar isan, anayabin nati i God ana ma’ama efan. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': '_'} |
Me yan auman men isan kwanifaro, anayabin nati i God an ana baibiyarir efan, Jerusalem auman, anayabin nati i ata aiwob gagamin God ana tafaram. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'L'} |
Naatu o taiyuw auman men arib isan inao baifaro’omih, anayabin o men karam boro arib ta inab inau nikwes o nafurum. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
Imih inakwahir o inarufut, anayabin abisa awamaim iya’abar i’o etitit i Demon Kakafin biyanane enan. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 't'} |
“Marasika ana tur hio kwanowar, ‘Orot yait mata nakubai, ibo matan kukubai, naatu orot yait wa nimarir, ibo wan kwimarir.’ | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'n'} |
Baise boun i a tur ao’owen, orot yait isa nasisinaf kakaf men wan inay, rebareb rounane nifafar inatatabir rounane’ebo nifafar. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
Naatu orot yait niyaso’ar baibatiyimih nabuwi kwananan, a biya baibiyon baban nikiya’ub nabaib, a biya baibiyon tafan auman inikiya’ub initin. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
Baiyowayan orot ta nan nakwarari ana hafoy abarin veya ta’imon airi namih nao, ina’abar veya rou’ab airi kwanan. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'i'} |
Orot babin ta isa sawaramih nafefeyani kwitin, naatu orot babin ta a sawar bai na mar kafai imaim bowamih nao, kwitin ebai en. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': '_'} |
“Marasika ana tur hio a’a’agir hinonowar i hio kwanowar, ‘Taituwa kwaniyabuwih naatu a kamabiy sabuw kwanimat gigigirih.’ | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'L'} |
Baise boun a tur ao’owen, a kamabiy sabuw kwaniyabuwih naatu sabuw iyab terurukoukuwi isah kwanayoyoban. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
Saise kwa boro Tamat auyom maramaim natunatumih nabuwi, anayabin God sinaf sabuw gewasih kakafih etei tafahimaim veya erararan, sabuw iyab gewasin tisisinaf naatu kakafin tisisinaf etei God taun ebitih. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 't'} |
Sabuw kabay o’onayah tisisinaf na’atube kwanasinaf sabuw iyabowat isa tibiyabowawat isah kwanabiyabow, God boro men ana siwar gewasin ta nitimih. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'n'} |
Naatu Eteni Sabuw taih tuwah akisih hai merar tiyiy na’atube kwanasinaf taituwa akisih hai merar kwanayiyi, ana gewasin boro men kwanabaimih. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
A yawas uhew bitan kwanama, Tamat auyom maramaim ana yawas uhew bitan ema’am na’atube. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
“Yate nanub, men iti baifa’i isan a bowabow gewasih sabuw nahimaim kwanabowamih, nati na’atube kwanasisinaf na’at, Tamat maramaim boro men a baiyan nitimih. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'i'} |
“Imih veya ta akir wairafin sawar inabitin men inakurereb sabuw etei hinanowaramih, men sabuw wanawanah rerekabih Kou’ay Bar wanawanan, naatu ef gagamih yahimaim sabuw itih baifa’ih isan tisisinafube kwanasinafumih, anababatun a tur ao’owen, nati sabuw i boro men hai siwar ta God nitihimih. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': '_'} |
Isan imih akir wairafin inabibais, wa’iwa’iramaim inibais, saise a’of iti sisib ema’am men naso’ob o abisa kusisinaf. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'L'} |
Iti sawar i wa’iwa’iramaim inasinaf, saise Tamat maramaim o abisa wa’iwa’iramaim isisinaf na’iti boro a baiyan nit. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
“Naatu yoyobanamih men wanawanah rerekabih tisisinafube, kwanasinafumih, anayabin i tekokok Kou’ay Bar wanawanan hinabat hinayoyoban, o ef na’ih awah kaukusebamaim hinabat hinayoyoban, saise sabuw hina’itih, baise anababatun a tur ao’owen, nati sabuw hai baiyan i hibaika. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 't'} |
Baise o yoyobanamih a bar inarun, etawan inahir, Tamat wa’iwa’iramaim ema’am isan inayoyoban, naatu Tamat abisa wa’iwa’iramaim isinaf i’itin boro a baiyan nit. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'n'} |
Naatu yoyobanamih men a tur nidun namomonamih, Eteni Sabuw iyab God men hisusu’ub i na’atube tisisinaf. Tenotanot yoyoban manin hinayoyoban God boro hai yoyoban nanowar. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
Men i hai sinaf kwani’u’ur, anayabin abisa inotanot Tamat i so’obabo o kubifefeyan. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
Imih iti na’atube kwanayoyoban, ‘Tamai maramaim, O wab i kakafiyin. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'i'} |
A aiwob tan, tafaramamaim a kok atasinaf, maramaim tisisinaf na’atube, | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': '_'} |
Biyai ana fair isan mar etei ai bay initi. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'L'} |
Ai kakafih kunotawiyen, taituwai hai kakafin anonotawiyen na’atube. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
Men routobonamaim inanawiyi’imih, baise kakafihine inatar fafari, a aiwob, a fair, a marakaw nama wanatowan, .’ | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 't'} |
“Taituwa o isa bowabow kakafin hisisinaf inanotawiyen, Tamat maramaim o a kakafih auman boro nanotawiyen. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'n'} |
Baise hai kakafih men inanotanotwiyen na’at, o a kakafin auman Tamat boro men nanotawiyen. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
“Kwanayoyohar ana veya men sabuw wanawanah rerekabih kwani’u’urih, anayabin nati na’atube teyoyohar, saise taituwah hina’itih yoharayah hinarouw hinifa’ih isan. Anababatun a tur ao’owen nati sabuw hai baiyan i hibaika. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
Baise kwanayoyohar ana veya yumat kwanasouwen arib raiy kwanay kwanisuwar, | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'i'} |
saise sabuw afa boro men hina so’ob kwa i kwayoyohar, baise Tamat wa’iwa’iramaim ema’ama, o abisa akisimo isinaf i’itin boro a baiyan nit. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': '_'} |
“A sawar gewasih iti tafaramamaim inaya inatototo, ganidor boro na’aan fufur naatu simur boro na’arah, naatu bainowah auman boro a bar hinakwib hinarun a sawar hinabain. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'L'} |
Imih a sawar etei maramaim inaya inatoto, saise ganidor boro men hina’aan, naatu simur boro men na’arah, naatu bainowah boro men a bar hinakwib hinarun hina bainuwihimih. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
A toto abuyoy menamaim kuya’aya, o dogor boro imaim mar etei nama. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 't'} |
“Matat i biyat ana hinow, matat gewasin, biyat etei boro marakawin. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'n'} |
Baise matat kakafin, biyat tutufin etei boro gugumin kakafin, naatu nati gugumin i wanu’umin kakafin. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
“Orot ta’imon men karam boro orot gagamih rou’ab isah nabow, ana gewasin orot ta i boro nakwahir, naatu orot ta isan niyabow, orot ta ana tur i boro nanowar naatu orot ta boro nifutuw. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
“Isan imih a tur ao’owen, ayawas isan men kwaniyababan, a tom isan, biya isan, naatu ar faifuw isan. Kwanotanot yawas i sawar gagamin ar faifuw naatu a tom hairi natabirih? | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'i'} |
Kwanuw mamu kwa’itah, men masaw tebob naatu men masaw tefafour, na’atube aurih bay ana korom en baise Tamat maramaim kaifih bay ebitih. Imih kwa i men mamu ekakaifih na’atube ekakaifimih. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': '_'} |
Imih yababan men karam boro a yawas nakumanin kwanama’amih | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'L'} |
“Naatu aisim ar faifuw isah kwabiyababan? Sigar beran kwanuw kwa’itih, men kafai hibow raro’oh ebababan, o biyah isan ar faifuw tesasakiramih. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
Baise a tur ao’owen, aiwob orot Solomon toto buyoy wairafin, ana faifuw eo’osen i men ta iti beran ana gewasinabe’emih. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 't'} |
God kaiyar fotan ebi’osen wainih kwana’itin, fotan iti boun natasasar, maras boro nakimow nare wairaf wan hinayara’aten hina’arah. Baise kwa i Tamat God uman yanamaim ekakaifi, aisim men kwabitumitum? | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'n'} |
Imih men kwaniyababan kwanao, au ar au faifuw boro menamaim anabow ana’osen, naatu bay boro menamaim anabow ana, harew menamaim anahun anatom? | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
Eteni Sabuw i sawar iti isah tibiyababan, naatu Tamat maramaim kwa a yababan etei i so’ob. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
Baise wan i mar ana aiwob naatu ma gewasin kwananuwih kwanab, naatu sawar iti etei boro tafan naya’abar nit kwanabow. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'i'} |
Isan imih maras isan men kwaniyababan, anayabin maras ibo akisin ana yababan. Na’atube veya ta’ita’imon hai yababan men inabo’ay inanot a yababan nara’atamih. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': '_'} |
“Taituwa hai kakafin men ina’itin inibibatiyih, God boro nibatiyi. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'L'} |
Anayabin God boro ef ta’imon taituwa ibibatiyih na’atube, o boro nibatiy, naatu fufun ta’imon taituwa ifufufunihimaim, o boro nafufuni. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
“Aisim taituwa matah mutusukwar i’itin kikin ku’o naatu o mata ahay gagamin yi ebatabat men kui’itin. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 't'} |
O taituwa isan boro mi’itube awa fariniwa’an inao, ‘Aro nekuna mata mutusukwar abosair.’ Naatu baise o mar etei i matan ahay yi ebatabat. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'n'} |
Wanawan rerekabih, mat o taiyuw mata a’ahay ina’uy, saise boro inanuw gewas taituwa matan ana ahay ina’uy. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
“Abisa kakafiyin men haru aninamih kwanitih, boro hinatatabir hinayubi. Naatu a nugunug men for nahimaim kwanarub nare, boro tafan hinayen hinawasu’uru’um. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
“Inafefeyan boro inab, inanuwet boro inatita’ur, naatu inarukikitar etawan boro isa nabotawiy. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'i'} |
Anayabin orot yait efefeyan boro nab, orot yait enunuwet boro natita’ur naatu orot yait erurukikitar etawan boro isan nabotawiy. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': '_'} |
“O yait natu, wahimih fefeyan kabay ibai itin ean? | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'L'} |
Na’atube siyamih rererey kok ibai itin ean? | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
En baise Kwa i bowabow kakafih sinafuyah, baise kwaso’ob natunat boro siwar gewasih kwanitih, imih Tamat maramaim i ma tainin erubirub orot yait efefeyan boro siwar gewasin nitin. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 't'} |
Imih sawar etei taituwa isah inabow, o kukok isa tebowabow na’atube, anayabin Moses ana ofafar naatu dinab oro’orot hai bai’obaiyen an anababatun i iti’imaim ku’ay inu’in. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'n'} |
“Etawan awan kukurinamaim kwanarun kwan, anayabin etawan awan gagamin, naatu ef awan hahabin inarun inanan yomaninamaim i gurugurusen ema’am naatu sabuw moumurih na’in imaim tenan. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
Baise etawan awan kukurin naatu ef awan tuwafutin inarun inanan yomaninamaim i yawas ema’am, naatu sabuw matan ta’amo imaim tenan. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
“Mata to niwa’an dinab baifufuwenayah hinanan kwana’itih, anayabin hinanan ufuhine ana itinin boro na’atube, baise dogoroh wanawanan ana itinin i haru tuwetuwenih. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'i'} |
Hai bowabowamaim boro kwana’inanih, agor ro’on boro men kiw tafanamaim inima’ub, naatu wanob ro’on boro men kiw tafanamaim inima’ub? | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': '_'} |
Ai gewasin boro niw gewas, baise ai wanawanan kour nabiw ro’on boro nukunukuwin. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'L'} |
Ai gewasin boro men ro’on nukunukuwin nayai, na’atube ai kakafin boro men ro’on gewasin nayai. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
Ai menatan men ebiw gewas boro natar nare nab nan wairaf wan nayara’ah na’arah. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 't'} |
Imih dinab baifufuwenayah boro hai bowabowamaim kwana’inanih. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'n'} |
“Men sabuw etei ayu wabu hisu’ub teo, ‘Regah, Regah’ boro mar ana aiwobomaim hinarun, baise sabuw iyabowat ayu Tamai ana kok tisisinafuwat boro hinarun. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
Baibatebat ana veya nanan, sabuw moumurih na’in boro hinao, Regah, Regah, o wabimaim aki tur abai aorereb, o wabimaim aki demon kakafih anunih hibihir, naatu o wabimaim aki ina’inan moumurih na’in asinaf. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
Imaibo ayu boro anauwih anao, Ayu men aso’ob kwa iyab. Biyau’umaim kwatit sa’ab kwan, bowabow kakafih sinafuyah. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'i'} |
“Isan imih orot yait au tur nowar ebobosiyasiyar, i orot not wairafin ana bar to tafan wowab batabat na’atube. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': '_'} |
Taun gagamin yar, harew tit, naatu wowog tit bar babin, baise bar men ufar re’emih, anayabin bar ana bubu an i to wanawanan rouw re wowab. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'L'} |
Baise orot yait au tur nowar naatu men ebobosiyasiyar, i orot aurin not en bar ana bubu dones yan rouw wowowab na’atube. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'a'} |
Taun yar, harew tit, naatu wowog babin, bar babinakouw, naatu nati bar re’ere i ra’iy tagurugurus sawar.” | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 't'} |
Jesu iti tur eo in sasawar ufunamaim, sabuw rou’ay gagamin na’in Jesu binan hinonowar isan hifofofor men kafaita. | aai_Latn | cis-lmu/glotlid-corpus | {'language': 'n'} |