english
stringlengths
50
188
sentence1
stringlengths
41
202
sentence2
stringlengths
39
212
label
class label
2 classes
actors saif ali khan, sonali bendre, tabu and neelam are co-accused in the case.
অভিনেতা ছেইফ আলী খান, সোণালী বেন্দ্ৰে, তাবু আৰু নীলম এই গোচৰৰ সহঃ অভিযুক্ত।
এই গোচৰৰ সহঃ অভিযুক্ত হ'ল অভিনেতা ছেইফ আলী খান, সোণালী বেন্দ্ৰে, তাবু আৰু নীলম।
11
actors saif ali khan, sonali bendre, tabu and neelam are co-accused in the case.
অভিনেতা ছেইফ আলী খান, সোণালী বেন্দ্ৰে, তাবু আৰু নীলম এই গোচৰৰ সহঃ অভিযুক্ত।
অভিনেতা ছেইফ আলী খান, সোণালী বেন্দ্ৰে, তাবু আৰু নীলম এই গোচৰৰ মূল অভিযুক্ত।
00
some people captured a video of the incident, which has gone viral on social media.
একাংশ লোকে ঘটনাটোৰ এটা ভিডিঅ' কৰিছে যিটো সামাজিক মাধ্যমত ভাইৰেল হৈ পৰিছে।
একাংশ লোকে বন্দী কৰা ঘটনাটোৰ এটা ভিডিঅ' সামাজিক মাধ্যমত ভাইৰেল হৈ পৰিছে।
11
some people captured a video of the incident, which has gone viral on social media.
একাংশ লোকে ঘটনাটোৰ এটা ভিডিঅ' কৰিছে যিটো সামাজিক মাধ্যমত ভাইৰেল হৈ পৰিছে।
কিছুমান লোকে ঘটনাটোৰ কেইটামান ভিডিঅ' কৰিছে যিবোৰ সামাজিক মাধ্যমত ভাইৰেল হৈ পৰিছে।
00
the operation was jointly carried out by the jammu and kashmir police, army and crpf.
জম্মু-কাশ্মীৰ পুলিচ, সেনা আৰু চিআৰপিএফৰ দ্বাৰা যৌথভাৱে এই অভিযান চলোৱা হৈছিল।
জম্মু-কাশ্মীৰ পুলিচ, সেনা আৰু চিআৰপিএফে যৌথভাৱে এই অভিযান চলাইছিল।
11
the operation was jointly carried out by the jammu and kashmir police, army and crpf.
জম্মু-কাশ্মীৰ পুলিচ, সেনা আৰু চিআৰপিএফৰ দ্বাৰা যৌথভাৱে এই অভিযান চলোৱা হৈছিল।
জম্মু-কাশ্মীৰ পুলিচ, সেনা আৰু চিআৰপিএফৰ দ্বাৰা পৃথক পৃথক কৈ এই অভিযান চলোৱা হৈছিল।
00
the film is scheduled to be released in telugu, hindi and tamil and is a big budget film.
ছবিখন তেলেগু, হিন্দী আৰু তামিল ভাষাত মুক্তি পাব আৰু ই এখন বৃহৎ বাজেটৰ ছবি।
ছবিখন এক বৃহৎ বাজেটৰ ছবি আৰু ই তেলেগু, হিন্দী আৰু তামিল ভাষাত মুক্তি পাব।
11
the film is scheduled to be released in telugu, hindi and tamil and is a big budget film.
ছবিখন তেলেগু, হিন্দী আৰু তামিল ভাষাত মুক্তি পাব আৰু ই এখন বৃহৎ বাজেটৰ ছবি।
ছবিখন তেলেগু, হিন্দী আৰু তামিল ভাষাত মুক্তি পাব আৰু ই এখন কম বাজেটৰ ছবি।
00
police, however, said they could not verify it until the investigation was completed.
কিন্তু আৰক্ষীয়ে কৈছিল যে তদন্ত সম্পূৰ্ণ নহোৱালৈকে তেওঁলোকে ইয়াৰ সত্যাসত্য নিৰুপণ কৰিব পৰা নাছিল।
আৰক্ষীয়ে অৱশ্যে তদন্ত সম্পূৰ্ণ নোহোৱালৈকে তেওঁলোকে ইয়াৰ সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰিব পৰা নাছিল বুলি কৈছিল।
11
police, however, said they could not verify it until the investigation was completed.
কিন্তু আৰক্ষীয়ে কৈছিল যে তদন্ত সম্পূৰ্ণ নহোৱালৈকে তেওঁলোকে ইয়াৰ সত্যাসত্য নিৰুপণ কৰিব পৰা নাছিল।
কিন্তু আৰক্ষীয়ে কৈছিল যে তদন্ত সম্পূৰ্ণ নহোৱাকৈয়ে তেওঁলোকে ইয়াৰ সত্যাসত্য নিৰুপণ কৰিছিল।
00
prominent amongst others who were present on the occasion included principal secretary to chief minister sk sandhu, special principal secretary to chief minister.
এই অনুষ্ঠানত উপস্থিত থকা অন্যান্য বিশিষ্ট ব্যক্তিসকলৰ ভিতৰত আছিল মুখ্যমন্ত্ৰীৰ মুখ্য সচিব এস কে চন্ধু, মুখ্যমন্ত্ৰীৰ বিশেষ মুখ্য সচিব।
এই অনুষ্ঠানত মুখ্যমন্ত্ৰীৰ মুখ্য সচিব তথা মুখ্যমন্ত্ৰীৰ বিশেষ মুখ্য সচিব এস কে চন্ধুও উপস্থিত আছিল।
11
prominent amongst others who were present on the occasion included principal secretary to chief minister sk sandhu, special principal secretary to chief minister.
এই অনুষ্ঠানত উপস্থিত থকা অন্যান্য বিশিষ্ট ব্যক্তিসকলৰ ভিতৰত আছিল মুখ্যমন্ত্ৰীৰ মুখ্য সচিব এস কে চন্ধু, মুখ্যমন্ত্ৰীৰ বিশেষ মুখ্য সচিব।
এই অনুষ্ঠানত উপস্থিত থকা অন্যান্য বিশিষ্ট ব্যক্তিসকলৰ ভিতৰত আছিল মুখ্যমন্ত্ৰীৰ মুখ্য সচিব, এস কে চন্ধু আৰু মুখ্যমন্ত্ৰীৰ বিশেষ মুখ্য সচিব।
00
new delhi: the government has officially announced that it intends to privatise national carrier air india.
নতুন দিল্লী: চৰকাৰে আনুষ্ঠানিকভাৱে ঘোষণা কৰিছে যে ই ৰাষ্ট্ৰীয় বিমান সেৱা এয়াৰ ইণ্ডিয়াৰ বেচৰকাৰীকৰণ কৰিব।
নতুন দিল্লী: চৰকাৰে ৰাষ্ট্ৰীয় বিমান সেৱা এয়াৰ ইণ্ডিয়াৰ বেচৰকাৰীকৰণ কৰিব বুলি আনুষ্ঠানিকভাৱে ঘোষণা কৰিছে।
11
new delhi: the government has officially announced that it intends to privatise national carrier air india.
নতুন দিল্লী: চৰকাৰে আনুষ্ঠানিকভাৱে ঘোষণা কৰিছে যে ই ৰাষ্ট্ৰীয় বিমান সেৱা এয়াৰ ইণ্ডিয়াৰ বেচৰকাৰীকৰণ কৰিব।
নতুন দিল্লী: চৰকাৰে আনুষ্ঠানিকভাৱে ঘোষণা কৰিছে যে ই ৰাষ্ট্ৰীয় বিমান সেৱা এয়াৰ ইণ্ডিয়াৰ চৰকাৰীকৰণ কৰিব।
00
police are trying to find if any other people were involved in the racket.
আৰক্ষীয়ে এই ৰেকেটত আন কোনো লোক জড়িত আছিল নেকি সেইটো বিচাৰি উলিয়াবলৈ চেষ্টা কৰি আছে।
এই ৰেকেটত আন কোনো লোক জড়িত আছিল নেকি সেইটো বিচাৰি উলিয়াবলৈ আৰক্ষীয়ে চেষ্টা অব্যাহত ৰাখিছে।
11
police are trying to find if any other people were involved in the racket.
আৰক্ষীয়ে এই ৰেকেটত আন কোনো লোক জড়িত আছিল নেকি সেইটো বিচাৰি উলিয়াবলৈ চেষ্টা কৰি আছে।
আৰক্ষীয়ে এই ৰেকেটত আন কোনো লোক জড়িত আছিল নেকি সেইটো বিচাৰি উলিয়াবলৈ চেষ্টা কৰি থকা নাই।
00
police said that both accidents took places on both sides due to over speed of vehicles.
আৰক্ষীয়ে কৈছিল যে গাড়ীৰ অত্যাধিক গতিবেগৰ বাবে দুয়োফালে দুর্ঘটনা দুটা সংঘটিত হৈছিল।
আৰক্ষীয়ে জনোৱা মতে গাড়ীৰ গতিবেগ অতিমাত্ৰা হোৱাৰ বাবে দুয়োফালে দুৰ্ঘটনা দুটা সংঘটিত হৈছিল।
11
police said that both accidents took places on both sides due to over speed of vehicles.
আৰক্ষীয়ে কৈছিল যে গাড়ীৰ অত্যাধিক গতিবেগৰ বাবে দুয়োফালে দুর্ঘটনা দুটা সংঘটিত হৈছিল।
আৰক্ষীয়ে কৈছিল যে গাড়ীৰ অতি কম গতিবেগৰ বাবে দুয়োফালে দুয়োটো দুর্ঘটনা সংঘটিত হৈছিল।
00
this movie is directed by narendranath and is produced by mahesh s koneru under east coast production's banner.
এই ছবিখনক পৰিচালনা কৰিছে নৰেন্দ্ৰ নাথে আৰু প্ৰযোজনা কৰিছে ইষ্ট কোষ্ট প্রডাকছনৰ বেনাৰত মহেশ এছ কোনেৰুৱে।
এই ছবিখনৰ নৰেন্দ্ৰ নাথে পৰিচালনা কৰিছে আৰু ইষ্ট কোষ্ট প্রডাকছনৰ বেনাৰত মহেশ এছ কোনেৰুৱে প্ৰযোজনা কৰিছে।
11
this movie is directed by narendranath and is produced by mahesh s koneru under east coast production's banner.
এই ছবিখনক পৰিচালনা কৰিছে নৰেন্দ্ৰ নাথে আৰু প্ৰযোজনা কৰিছে ইষ্ট কোষ্ট প্রডাকছনৰ বেনাৰত মহেশ এছ কোনেৰুৱে।
এই ছবিখনক প্রযোজনা কৰিছে নৰেন্দ্ৰ নাথে আৰু পৰিচালনা কৰিছে ইষ্ট কোষ্ট প্রডাকছনৰ বেনাৰত মহেশ এছ কোনেৰুৱে।
00
it will provide enabling environment for enhanced and seamless connectivity while providing commercial opportunities to the carriers of both the sides ensuring greater safety and security.
দুয়োপক্ষৰ বাহকসমূহক অধিক সুৰক্ষা দিয়াটো নিশ্চিত কৰি বাণিজ্যিক সুযোগ প্ৰদান কৰাৰ লগতে ই উন্নত আৰু নিৰৱচ্ছিন্ন সংযোগৰ বাবে সক্ষম পৰিৱেশো প্ৰদান কৰিব।
ই দুয়োপক্ষৰ বাহকসমূহক অধিক সুৰক্ষা দিয়াটো নিশ্চিত কৰি বাণিজ্যিক সুযোগ প্ৰদান কৰিব আৰু লগতে উন্নত আৰু নিৰৱচ্ছিন্ন সংযোগৰ বাবে সক্ষম পৰিৱেশো ইয়াৰ দ্বাৰা প্ৰদান কৰা হ'ব।
11
it will provide enabling environment for enhanced and seamless connectivity while providing commercial opportunities to the carriers of both the sides ensuring greater safety and security.
দুয়োপক্ষৰ বাহকসমূহক অধিক সুৰক্ষা দিয়াটো নিশ্চিত কৰি বাণিজ্যিক সুযোগ প্ৰদান কৰাৰ লগতে ই উন্নত আৰু নিৰৱচ্ছিন্ন সংযোগৰ বাবে সক্ষম পৰিৱেশো প্ৰদান কৰিব।
দুয়োপক্ষৰ বাহকসমূহক অধিক সুৰক্ষা দিয়াটো নিশ্চিত নকৰাকৈয়ে বাণিজ্যিক সুযোগ প্ৰদান কৰাৰ লগতে ই উন্নত আৰু নিৰৱচ্ছিন্ন সংযোগৰ বাবে সক্ষম পৰিৱেশো প্ৰদান কৰিব।
00
upon hearing about the accident, residents in the vicinity rushed to the spot and started rescue activities.
স্থানীয় লোকসকলে দুৰ্ঘটনা সংঘটিত হোৱাৰ খবৰ পোৱাৰ লগে লগে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল আৰু উদ্ধাৰ অভিযান আৰম্ভ কৰিছিল।
দুৰ্ঘটনা সংঘটিত হোৱাৰ খবৰ পোৱাৰ লগে লগে স্থানীয় লোকসকলে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈ উদ্ধাৰ অভিযান আৰম্ভ কৰিছিল।
11
upon hearing about the accident, residents in the vicinity rushed to the spot and started rescue activities.
স্থানীয় লোকসকলে দুৰ্ঘটনা সংঘটিত হোৱাৰ খবৰ পোৱাৰ লগে লগে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল আৰু উদ্ধাৰ অভিযান আৰম্ভ কৰিছিল।
দুৰ্ঘটনা সংঘটিত হোৱাৰ খবৰ পোৱাৰ লগে লগে স্থানীয় লোকে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল যদিও উদ্ধাৰ অভিযান আৰম্ভ কৰা নাছিল।
00
bharatiya janata party (bjp) releases another list of candidates for the upcoming lok sabha elections.
আগন্তুক লোকসভা নিৰ্বাচনৰ বাবে ভাৰতীয় জনতা পার্টী (বিজেপি)-য়ে আৰু এখন প্রার্থীৰ তালিকা মুকলি কৰে।
আগন্তুক লোকসভা নিৰ্বাচনৰ বাবে ভাৰতীয় জনতা পার্টীৰ দ্বাৰা আৰু এখন প্রার্থীৰ তালিকা মুকলি কৰা হৈছে।
11
bharatiya janata party (bjp) releases another list of candidates for the upcoming lok sabha elections.
আগন্তুক লোকসভা নিৰ্বাচনৰ বাবে ভাৰতীয় জনতা পার্টী (বিজেপি)-য়ে আৰু এখন প্রার্থীৰ তালিকা মুকলি কৰে।
আগন্তুক লোকসভা নিৰ্বাচনৰ বাবে ভাৰতীয় জনতা পার্টী (বিজেপি)-য়ে মাত্র এখন প্রার্থীৰ তালিকা মুকলি কৰে।
00
after the attack, police, army and crpf started a search operation in the area.
আক্ৰমণটোৰ পিছতে আৰক্ষী সেনা আৰু চিআৰপিএফে অঞ্চলটোত এক তালাচী অভিযান আৰম্ভ কৰিছিল।
এই আক্ৰমণৰ পিছতে আৰক্ষী সেনা আৰু চিআৰপিএফৰ দ্বাৰা অঞ্চলটোত এক তালাচী অভিযান আৰম্ভ কৰা হৈছিল।
11
after the attack, police, army and crpf started a search operation in the area.
আক্ৰমণটোৰ পিছতে আৰক্ষী সেনা আৰু চিআৰপিএফে অঞ্চলটোত এক তালাচী অভিযান আৰম্ভ কৰিছিল।
আক্ৰমণটোৰ পিছতে আৰক্ষী সেনা আৰু চিআৰপিএফে অঞ্চলটোত আক্রমণ আৰম্ভ কৰিছিল।
00
among the 50 stocks in the nifty index, 8 were trading in the green, while 42 were in the red.
নিফটি সূচকাংকৰ ৫০টা ষ্টকৰ ভিতৰত ৮টা ষ্টক সেউজীয়াত ব্যৱসায় কৰি আছিল আৰু ৪২টা ষ্টক ৰঙাত আছিল।
নিফটি সূচকাংকৰ ৫০টা ষ্টকৰ ভিতৰত ৮টা ষ্টক সেউজীয়াত আৰু ৪২টা ষ্টক ৰঙাত ব্যৱসায় কৰি আছিল।
11
among the 50 stocks in the nifty index, 8 were trading in the green, while 42 were in the red.
নিফটি সূচকাংকৰ ৫০টা ষ্টকৰ ভিতৰত ৮টা ষ্টক সেউজীয়াত ব্যৱসায় কৰি আছিল আৰু ৪২টা ষ্টক ৰঙাত আছিল।
নিফটি সূচকাংকৰ ৫০টা ষ্টকৰ ভিতৰত ৪২টা ষ্টক সেউজীয়াত ব্যৱসায় কৰি আছিল আৰু ৮টা ষ্টক ৰঙাত আছিল।
00
the video was shared by the captain of the indian cricket team, virat kohli, on twitter.
এই ভিডিঅ'টো ভাৰতীয় ক্রিকেট দলৰ অধিনায়ক বিৰাট কোহলীৰ দ্বাৰা টুইটাৰত শ্বেয়াৰ কৰা হৈছিল।
ভাৰতীয় ক্ৰিকেট দলৰ অধিনায়ক বিৰাট কোহলীয়ে টুইটাৰত এই ভিডিঅ’টো শ্বেয়াৰ কৰিছে।
11
the video was shared by the captain of the indian cricket team, virat kohli, on twitter.
এই ভিডিঅ'টো ভাৰতীয় ক্রিকেট দলৰ অধিনায়ক বিৰাট কোহলীৰ দ্বাৰা টুইটাৰত শ্বেয়াৰ কৰা হৈছিল।
এই ভিডিঅ'টো ভাৰতীয় ক্রিকেট দলৰ সহঃ অধিনায়ক বিৰাট কোহলীৰ দ্বাৰা টুইটাৰত শ্বেয়াৰ কৰা হৈছিল।
00
the body has been sent to the civil hospital for a post-mortem examination, the police added.
মৃতদেহটো মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে অসামৰিক চিকিৎসালয়লৈ প্ৰেৰণ কৰিছে বুলিও আৰক্ষীয়ে লগতে কৈছিল।
আৰক্ষীয়ে মৃতদেহটো মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে অসামৰিক চিকিৎসালয়লৈ প্ৰেৰণ কৰিছে বুলিও কৈছিল।
11
the body has been sent to the civil hospital for a post-mortem examination, the police added.
মৃতদেহটো মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে অসামৰিক চিকিৎসালয়লৈ প্ৰেৰণ কৰিছে বুলিও আৰক্ষীয়ে লগতে কৈছিল।
মৃতদেহটো মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে অসামৰিক চিকিৎসালয়লৈ প্ৰেৰণ কৰা হ'ব বুলিও আৰক্ষীয়ে লগতে কয়।
00
amritpal kaur, sanpreet kaur and amarjit kaur bagged first prizes in these competitions and gurpreet kaur, narinder kaur and manjinder kaur were adjudged second.
এই প্ৰতিযোগিতাসমূহত অমৃতপাল কৌৰ, সন্প্ৰীত কৌৰ আৰু অমৰজিৎ কৌৰে প্ৰথম পুৰস্কাৰ লাভ কৰে আৰু দ্বিতীয় স্থানসমূহ লাভ কৰে গুৰপ্ৰীত কৌৰ, নাৰিন্দৰ কৌৰ আৰু মঞ্জিন্দৰ কৌৰে।
অমৃতপাল কৌৰ, সন্প্ৰীত কৌৰ আৰু অমৰজিৎ কৌৰে এই প্ৰতিযোগিতাসমূহত প্ৰথম পুৰস্কাৰসমূহ লাভ কৰাৰ বিপৰীতে গুৰপ্ৰীত কৌৰ, নাৰিন্দৰ কৌৰ আৰু মঞ্জিন্দৰ কৌৰে দ্বিতীয় স্থানকেইটা লাভ কৰে।
11
amritpal kaur, sanpreet kaur and amarjit kaur bagged first prizes in these competitions and gurpreet kaur, narinder kaur and manjinder kaur were adjudged second.
এই প্ৰতিযোগিতাসমূহত অমৃতপাল কৌৰ, সন্প্ৰীত কৌৰ আৰু অমৰজিৎ কৌৰে প্ৰথম পুৰস্কাৰ লাভ কৰে আৰু দ্বিতীয় স্থানসমূহ লাভ কৰে গুৰপ্ৰীত কৌৰ, নাৰিন্দৰ কৌৰ আৰু মঞ্জিন্দৰ কৌৰে।
এই প্ৰতিযোগিতাসমূহত অমৃতপাল কৌৰ, সন্প্ৰীত কৌৰ আৰু অমৰজিৎ কৌৰে দ্বিতীয় পুৰস্কাৰ লাভ কৰে আৰু প্রথম স্থান লাভ কৰে গুৰপ্ৰীত কৌৰ, নাৰিন্দৰ কৌৰ আৰু মঞ্জিন্দৰ কৌৰে।
00
the police have reached the spot and the injured have been admitted to a local medical facility.
ঘটনাস্থলীত আৰক্ষী উপস্থিত হৈছে আৰু আহতসকলক এটা স্থানীয় চিকিৎসাকেন্দ্রত ভৰ্তি কৰোৱা হৈছে।
আহতসকলক এটা স্থানীয় চিকিৎসাকেন্দ্রত ভৰ্তি কৰোৱা হৈছে আৰু আৰক্ষী ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছে।
11
the police have reached the spot and the injured have been admitted to a local medical facility.
ঘটনাস্থলীত আৰক্ষী উপস্থিত হৈছে আৰু আহতসকলক এটা স্থানীয় চিকিৎসাকেন্দ্রত ভৰ্তি কৰোৱা হৈছে।
ঘটনাস্থলীত আৰক্ষী উপস্থিত হৈছে যদিও আহতসকলক কোনো স্থানীয় চিকিৎসাকেন্দ্রত ভৰ্তি কৰোৱা হোৱা নাই।
00
later, police reached the spot, recovered the body and initiated a probe into the incident.
পিছত আৰক্ষীয়ে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল, মৃতদেহটো উদ্ধাৰ কৰিছিল আৰু ঘটনাটোৰ তদন্ত আৰম্ভ কৰিছিল।
পিছত আৰক্ষীয়ে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈ মৃতদেহটো উদ্ধাৰ কৰি ঘটনাটোৰ তদন্ত আৰম্ভ কৰিছিল।
11
later, police reached the spot, recovered the body and initiated a probe into the incident.
পিছত আৰক্ষীয়ে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল, মৃতদেহটো উদ্ধাৰ কৰিছিল আৰু ঘটনাটোৰ তদন্ত আৰম্ভ কৰিছিল।
পিছত আৰক্ষীয়ে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল, মৃতদেহটো উদ্ধাৰ কৰিছিল আৰু ঘটনাটোৰ তদন্ত কৰিম বুলি কৈছিল।
00
junior engineer: the candidates need to possess a degree or diploma in mechanical engineering from a recognised university or institution.
জুনিয়ৰ ইঞ্জিনিয়াৰ: প্ৰাৰ্থীসকলৰ কোনো স্বীকৃতিপ্ৰাপ্ত বিশ্ববিদ্যালয় বা প্ৰতিষ্ঠানৰ পৰা মেকানিকেল ইঞ্জিনিয়াৰিঙৰ ডিগ্ৰী বা ডিপ্লমা থাকিব লাগিব।
জুনিয়ৰ ইঞ্জিনিয়াৰ: প্ৰাৰ্থীসকল এখন স্বীকৃতিপ্ৰাপ্ত বিশ্ববিদ্যালয় বা প্ৰতিষ্ঠানৰ পৰা মেকানিকেল ইঞ্জিনিয়াৰিঙৰ ডিগ্ৰী বা ডিপ্লমা ধাৰী হ'ব লাগিব।
11
junior engineer: the candidates need to possess a degree or diploma in mechanical engineering from a recognised university or institution.
জুনিয়ৰ ইঞ্জিনিয়াৰ: প্ৰাৰ্থীসকলৰ কোনো স্বীকৃতিপ্ৰাপ্ত বিশ্ববিদ্যালয় বা প্ৰতিষ্ঠানৰ পৰা মেকানিকেল ইঞ্জিনিয়াৰিঙৰ ডিগ্ৰী বা ডিপ্লমা থাকিব লাগিব।
জুনিয়ৰ ইঞ্জিনিয়াৰ: প্ৰাৰ্থীসকলৰ কোনো স্বীকৃতিপ্ৰাপ্ত বিশ্ববিদ্যালয় বা প্ৰতিষ্ঠানৰ পৰা মেকানিকেল ইঞ্জিনিয়াৰিঙৰ ডিগ্ৰী বা ডিপ্লমা থাকিব লাগিব।
00
pakistan f-16 jets made their way inside the indian territory and used missiles to target the indian army.
পাকিস্তানৰ এফ-১৬ জেটকেইখনে ভাৰতীয় ভূখণ্ডৰ ভিতৰত প্ৰৱেশ কৰিছিল আৰু ভাৰতীয় সেনাক লক্ষ্য কৰি ক্ষেপণাস্ত্র ব্যৱহাৰ কৰিছিল।
পাকিস্তানৰ এফ-১৬ জেটবোৰে ভাৰতৰ সীমান্তৰ ভিতৰত প্ৰৱেশ কৰি ভাৰতীয় সেনাক লক্ষ্য কৰি ক্ষেপণাস্ত্র নিক্ষেপ কৰিছিল।
11
pakistan f-16 jets made their way inside the indian territory and used missiles to target the indian army.
পাকিস্তানৰ এফ-১৬ জেটকেইখনে ভাৰতীয় ভূখণ্ডৰ ভিতৰত প্ৰৱেশ কৰিছিল আৰু ভাৰতীয় সেনাক লক্ষ্য কৰি ক্ষেপণাস্ত্র ব্যৱহাৰ কৰিছিল।
ভাৰতৰ এফ-১৬ জেটকেইখনে পাকিস্তানৰ ভূখণ্ডৰ ভিতৰত প্ৰৱেশ কৰিছিল আৰু ভাৰতীয় সেনাক লক্ষ্য কৰি ক্ষেপণাস্ত্র ব্যৱহাৰ কৰিছিল।
00
ms sima khangura, srinder kaur, harpreet kaur, baldev raj, kamal jit singh, kuldeep singh and narinder singh were present on the occasion.
অনুষ্ঠানটোত এম.এছ. সীমা খাঙ্গুৰা, শ্ৰীন্দৰ কৌৰ, হৰপ্ৰীত কৌৰ, বলদেৱ ৰাজ, কমল জিত সিং, কুলদীপ সিং আৰু নাৰিন্দৰ সিং উপস্থিত আছিল।
এম.এছ. সীমা খাঙ্গুৰা, শ্ৰীন্দৰ কৌৰ, হৰপ্ৰীত কৌৰ, বলদেৱ ৰাজ, কমল জিত সিং, কুলদীপ সিং আৰু নাৰিন্দৰ সিঙে অনুষ্ঠানটোত উপস্থিত আছিল।
11
ms sima khangura, srinder kaur, harpreet kaur, baldev raj, kamal jit singh, kuldeep singh and narinder singh were present on the occasion.
অনুষ্ঠানটোত এম.এছ. সীমা খাঙ্গুৰা, শ্ৰীন্দৰ কৌৰ, হৰপ্ৰীত কৌৰ, বলদেৱ ৰাজ, কমল জিত সিং, কুলদীপ সিং আৰু নাৰিন্দৰ সিং উপস্থিত আছিল।
অনুষ্ঠানটোত এম.এছ. সীমা খাঙ্গুৰা, শ্ৰীন্দৰ কৌৰ, হৰপ্ৰীত কৌৰ, বলদেৱ ৰাজ, কমল জিত সিং, কুলদীপ সিং আৰু নাৰিন্দৰ সিং উপস্থিত নাছিল।
00
rains were also recorded in some places of saurashtra and a few in districts of north gujarat.
সৌৰাষ্ট্ৰৰ কিছুমান ঠাইত আৰু উত্তৰ গুজৰাটৰ কিছুমান জিলাত বৰষুণ হোৱাৰ খবৰ পোৱা গৈছে।
সৌৰাষ্ট্ৰৰ কিছু ঠাই আৰু উত্তৰ গুজৰাটৰ কেইখনমান জিলাত বৰষুণ হৈছে।
11
rains were also recorded in some places of saurashtra and a few in districts of north gujarat.
সৌৰাষ্ট্ৰৰ কিছুমান ঠাইত আৰু উত্তৰ গুজৰাটৰ কিছুমান জিলাত বৰষুণ হোৱাৰ খবৰ পোৱা গৈছে।
সৌৰাষ্ট্ৰৰ কিছুমান ঠাইত আৰু উত্তৰ গুজৰাটৰ কিছুমান জিলাত বানপানী হোৱাৰ খবৰ পোৱা গৈছে।
00
the bill provides for giving indian citizenship to non-muslim illegal migrants from pakistan, afghanistan and bangladesh.
বিধেয়কখনে পাকিস্তান, আফগানিস্তান আৰু বাংলাদেশৰ পৰা অহা অমুছলমান অবৈধ প্ৰব্ৰজনকাৰীসকলক ভাৰতীয় নাগৰিকত্ব দিয়াৰ ব্যৱস্থা কৰিছে।
বিধেয়কখনৰ জড়িয়তে পাকিস্তান, আফগানিস্তান আৰু বাংলাদেশৰ পৰা অহা অমুছলমান অবৈধ প্ৰব্ৰজনকাৰীসকলক ভাৰতীয় নাগৰিকত্ব দিয়াৰ ব্যৱস্থা কৰা হৈছে।
11
the bill provides for giving indian citizenship to non-muslim illegal migrants from pakistan, afghanistan and bangladesh.
বিধেয়কখনে পাকিস্তান, আফগানিস্তান আৰু বাংলাদেশৰ পৰা অহা অমুছলমান অবৈধ প্ৰব্ৰজনকাৰীসকলক ভাৰতীয় নাগৰিকত্ব দিয়াৰ ব্যৱস্থা কৰিছে।
বিধেয়কখনে পাকিস্তান, আফগানিস্তান আৰু বাংলাদেশৰ পৰা অহা মুছলমান অবৈধ প্ৰব্ৰজনকাৰীক ভাৰতীয় নাগৰিকত্ব দিয়াৰ ব্যৱস্থা কৰিছে।
00
west bengal chief minister mamata banerjee said she won't attend the swearing-in ceremony of prime minister narendra modi.
পশ্চিমবংগৰ মুখ্যমন্ত্ৰী মমতা বেনাৰ্জীয়ে কৈছিল যে তেওঁ নৰেন্দ্ৰ মোদীৰ শপত গ্ৰহণ অনুষ্ঠানত উপস্থিত নাথাকে।
পশ্চিমবংগৰ মুখ্যমন্ত্ৰী মমতা বেনাৰ্জীয়ে তেওঁ নৰেন্দ্ৰ মোদীৰ শপত গ্ৰহণ অনুষ্ঠানত উপস্থিত নাথাকে বুলি কৈছিল।
11
west bengal chief minister mamata banerjee said she won't attend the swearing-in ceremony of prime minister narendra modi.
পশ্চিমবংগৰ মুখ্যমন্ত্ৰী মমতা বেনাৰ্জীয়ে কৈছিল যে তেওঁ নৰেন্দ্ৰ মোদীৰ শপত গ্ৰহণ অনুষ্ঠানত উপস্থিত নাথাকে।
পশ্চিমবংগৰ মুখ্যমন্ত্ৰী মমতা বেনাৰ্জীয়ে কৈছিল যে তেওঁ নৰেন্দ্ৰ মোদীৰ শপত গ্ৰহণ অনুষ্ঠানত উপস্থিত থাকিব।
00
the order was passed by a bench consisting of justice madan b lokur and justice deepak gupta.
ন্যায়াধীশ মদন বি লোকুৰ আৰু ন্যায়াধীশ দীপক গুপ্তাক লৈ গঠিত এখন বিচাৰপীঠে এই নিৰ্দেশ জাৰি কৰিছিল।
ন্যায়াধীশ মদন বি লোকুৰ আৰু ন্যায়াধীশ দীপক গুপ্তাক লৈ গঠিত এখন বিচাৰপীঠে এই নিৰ্দেশ জাৰি কৰিছিল।
11
the order was passed by a bench consisting of justice madan b lokur and justice deepak gupta.
ন্যায়াধীশ মদন বি লোকুৰ আৰু ন্যায়াধীশ দীপক গুপ্তাক লৈ গঠিত এখন বিচাৰপীঠে এই নিৰ্দেশ জাৰি কৰিছিল।
ন্যায়াধীশ মদন বি লোকুৰ আৰু ন্যায়াধীশ দীপক গুপ্তাক লৈ গঠিত এখন বিচাৰপীঠে এই নিৰ্দেশ জাৰি কৰিছিল।
00
add a pinch of salt, half tablespoon of chilli powder and one teaspoon of pepper powder.
তাত এচিকুট নিমখ, ডাঙৰ চামুচেৰে আধা চামুচ জলকীয়া গুড়ি আৰু এক চাহচামুচ জালুকৰ গুড়ি দিয়ক।
এচিকুট নিমখ, ডাঙৰ চামুচেৰে আধা চামুচ জলকীয়া গুড়ি আৰু এক চাহচামুচ জালুকৰ গুড়ি তাত লগ কৰি দিয়ক।
11
add a pinch of salt, half tablespoon of chilli powder and one teaspoon of pepper powder.
তাত এচিকুট নিমখ, ডাঙৰ চামুচেৰে আধা চামুচ জলকীয়া গুড়ি আৰু এক চাহচামুচ জালুকৰ গুড়ি দিয়ক।
এচিকুট নিমখ, ডাঙৰ চামুচেৰে আধা চামুচ জলকীয়া গুড়ি আৰু এক চাহচামুচ জালুকৰ গুড়ি তৈয়াৰ কৰক।
00
modi is accompanied by external affairs minister sushma swaraj, national security adviser ajit doval and foreign secretary sujatha singh.
মোদীৰ লগত আছে বিদেশ মন্ত্ৰী সুষমা স্বৰাজ, ৰাষ্ট্ৰীয় নিৰাপত্তা উপদেষ্টা অজিত ডোভাল আৰু বিদেশ সচিব সুজাতা সিং।
মোদীৰ লগত বিদেশ মন্ত্ৰী সুষমা স্বৰাজ, ৰাষ্ট্ৰীয় নিৰাপত্তা উপদেষ্টা অজিত ডোভাল আৰু বিদেশ সচিব সুজাতা সিঙো আছে।
11
modi is accompanied by external affairs minister sushma swaraj, national security adviser ajit doval and foreign secretary sujatha singh.
মোদীৰ লগত আছে বিদেশ মন্ত্ৰী সুষমা স্বৰাজ, ৰাষ্ট্ৰীয় নিৰাপত্তা উপদেষ্টা অজিত ডোভাল আৰু বিদেশ সচিব সুজাতা সিং।
মোদীৰ লগত বিদেশ মন্ত্ৰী সুষমা স্বৰাজ, ৰাষ্ট্ৰীয় নিৰাপত্তা উপদেষ্টা সুজাতা সিং আৰু বিদেশ সচিব অজিত ডোভাল নাই।
00
bjp leaders lk advani, murli manohar joshi and uma bharti are among the accused in the case.
এই ঘটনাৰ অভিযুক্তসকলৰ ভিতৰত আছে বিজেপি নেতা এল.কে. আদোৱানী, মুৰলী মনোহৰ যোশী আৰু উমা ভাৰতী।
বিজেপি নেতা এল.কে. আদোৱানী, মুৰলী মনোহৰ যোশী আৰু উমা ভাৰতীও এই ঘটনাৰ অভিযুক্তসকলৰ ভিতৰত আছে।
11
bjp leaders lk advani, murli manohar joshi and uma bharti are among the accused in the case.
এই ঘটনাৰ অভিযুক্তসকলৰ ভিতৰত আছে বিজেপি নেতা এল.কে. আদোৱানী, মুৰলী মনোহৰ যোশী আৰু উমা ভাৰতী।
এই ঘটনাৰ অভিযুক্তসকলৰ ভিতৰত বিজেপি নেতা এল.কে. আদোৱানী, মুৰলী মনোহৰ যোশী আৰু উমা ভাৰতীৰ নাম নাই।
00
the other indian batsmen, cheteshwar pujara and ajinkya rahane have held their positions at fourth and fifth respectively.
আন দুগৰাকী ভাৰতীয় বেটছমেন চেতেশ্বৰ পূজাৰা আৰু আজিংক্য ৰহানেয়ে ক্ৰমে চতুৰ্থ আৰু পঞ্চম স্থান বহাল ৰাখিছে।
আন দুগৰাকী ভাৰতীয় বেটছমেন চেতেশ্বৰ পূজাৰা আৰু আজিংক্য ৰহানেয়ে তেওঁলোকৰ চতুৰ্থ আৰু পঞ্চম স্থান বহাল ৰাখিছে।
11
the other indian batsmen, cheteshwar pujara and ajinkya rahane have held their positions at fourth and fifth respectively.
আন দুগৰাকী ভাৰতীয় বেটছমেন চেতেশ্বৰ পূজাৰা আৰু আজিংক্য ৰহানেয়ে ক্ৰমে চতুৰ্থ আৰু পঞ্চম স্থান বহাল ৰাখিছে।
আন দুগৰাকী ভাৰতীয় বেটছমেন আজিংক্য ৰহানে আৰু চেতেশ্বৰ পূজাৰাই ক্ৰমে চতুৰ্থ আৰু পঞ্চম স্থান বহাল ৰাখিছে।
00
the election commission has recommended disqualification of 20 mlas of party to the president.
নিৰ্বাচন আয়োগে দলৰ ২০ গৰাকী বিধায়কক অযোগ্য ঘোষণা কৰিবলৈ ৰাষ্ট্ৰপতিৰ ওচৰত প্রস্তাৱ দাখিল কৰিছে।
দলৰ ২০ গৰাকী বিধায়কক অযোগ্য ঘোষণা কৰিবলৈ ৰাষ্ট্ৰপতিৰ ওচৰত নির্বাচন আয়োগৰ দ্বাৰা প্রস্তাৱ দাখিল কৰা হৈছে।
11
the election commission has recommended disqualification of 20 mlas of party to the president.
নিৰ্বাচন আয়োগে দলৰ ২০ গৰাকী বিধায়কক অযোগ্য ঘোষণা কৰিবলৈ ৰাষ্ট্ৰপতিৰ ওচৰত প্রস্তাৱ দাখিল কৰিছে।
নিৰ্বাচন আয়োগে দলৰ ২০ গৰাকী বিধায়কক যোগ্য ঘোষণা কৰিবলৈ ৰাষ্ট্ৰপতিৰ ওচৰত প্রস্তাৱ দাখিল কৰিছে।
00
others present on the occasion were jaswinder singh chahal, np singh, harinder singh, amritpal singh and world bank sde mandeep singh uppal.
এই অনুস্থানত উপস্থিত থকা আন আন লোকসকল হৈছে জছৱিন্দৰ সিংহ চাহাল, এন.পি. সিং, হৰিন্দৰ সিং, অমৃতপাল সিং আৰু বিশ্ব বেংকৰ এছ.ডি.ই. মনদীপ সিং উপ্পল।
জছৱিন্দৰ সিংহ চাহাল, এন.পি. সিং, হৰিন্দৰ সিং, অমৃতপাল সিং আৰু বিশ্ব বেংকৰ এছ.ডি.ই. মনদীপ সিং উপ্পলো এই অনুস্থানত উপস্থিত আছিল।
11
others present on the occasion were jaswinder singh chahal, np singh, harinder singh, amritpal singh and world bank sde mandeep singh uppal.
এই অনুস্থানত উপস্থিত থকা আন আন লোকসকল হৈছে জছৱিন্দৰ সিংহ চাহাল, এন.পি. সিং, হৰিন্দৰ সিং, অমৃতপাল সিং আৰু বিশ্ব বেংকৰ এছ.ডি.ই. মনদীপ সিং উপ্পল।
জছৱিন্দৰ সিংহ চাহাল, এন.পি. সিং, হৰিন্দৰ সিং, অমৃতপাল সিং আৰু বিশ্ব বেংকৰ এছ.ডি.ই. মনদীপ সিং উপ্পলো এই অনুস্থানত উপস্থিত নাছিল।
00
the girls family, who came to know about this, filed a complaint with the police.
এই কথা জানিব পাৰি ছোৱালীগৰাকীৰ পৰিয়ালে পুলিচত অভিযোগ দাখিল কৰিছিল।
ছোৱালীজনীৰ পৰিয়ালে এই কথাটো গম পাইছিল আৰু পুলিচত অভিযোগ দাখিল কৰিছিল।
11
the girls family, who came to know about this, filed a complaint with the police.
এই কথা জানিব পাৰি ছোৱালীগৰাকীৰ পৰিয়ালে পুলিচত অভিযোগ দাখিল কৰিছিল।
এই কথা জানিব পৰাৰ অগতেই ছোৱালীগৰাকীৰ পৰিয়ালে পুলিচত অভিযোগ দাখিল কৰিছিল।
00
mumbai: here is a good news for home loan borrowers from state bank of india (sbi).
মুম্বাই: ষ্টেট বেংক অৱ ইণ্ডিয়াৰ (এছ.বি.আই.) পৰা গৃহ ঋণ লোৱাসকলৰ বাবে এক সুখবৰ।
মুম্বাই: ষ্টেট বেংক অৱ ইণ্ডিয়াৰ (এছ.বি.আই.) পৰা গৃহ ঋণ গ্রহণকাৰীসকলৰ বাবে এক সুখবৰ আছে।
11
mumbai: here is a good news for home loan borrowers from state bank of india (sbi).
মুম্বাই: ষ্টেট বেংক অৱ ইণ্ডিয়াৰ (এছ.বি.আই.) পৰা গৃহ ঋণ লোৱাসকলৰ বাবে এক সুখবৰ।
মুম্বাই: ষ্টেট বেংক অৱ ইণ্ডিয়াৰ (এছ.বি.আই.) পৰা গৃহ ঋণ লোৱাসকলৰ বাবে এক দুঃখবৰ।
00
however, the police said no case was registered in connection with the incident.
কিন্তু এই ঘটনা সন্দৰ্ভত কোনো ধৰণৰ গোচৰ ৰুজু কৰা হোৱা নাছিল বুলি আৰক্ষীয়ে কৈছিল।
কিন্তু আৰক্ষীয়ে কৈছিল যে এই ঘটনা সন্দৰ্ভত কোনো ধৰণৰ গোচৰ ৰুজু কৰা হোৱা নাছিল।
11
however, the police said no case was registered in connection with the incident.
কিন্তু এই ঘটনা সন্দৰ্ভত কোনো ধৰণৰ গোচৰ ৰুজু কৰা হোৱা নাছিল বুলি আৰক্ষীয়ে কৈছিল।
কিন্তু এই ঘটনা সন্দৰ্ভত কেইটামাণ গোচৰ ৰুজু কৰা হৈছিল বুলি আৰক্ষীয়ে কৈছিল।
00
an eminent poet, lyricist and journalist, prabha varma is currently the media advisor of chief minister pinarayi vijayan.
এগৰাকী বিশিষ্ট কবি, গীতিকাৰ তথা সাংবাদিক প্রভা বার্মা বর্তমান মূখ্যমন্ত্রী পিন্নাৰী বিজয়নৰ মিডিয়া উপডেষ্টা।
বর্তমান মূখ্যমন্ত্রী পিন্নাৰী বিজয়নৰ মিডিয়া উপডেষ্টাগৰাকী হৈছে বিশিষ্ট কবি, গীতিকাৰ তথা সাংবাদিক প্রভা বার্মা।
11
an eminent poet, lyricist and journalist, prabha varma is currently the media advisor of chief minister pinarayi vijayan.
এগৰাকী বিশিষ্ট কবি, গীতিকাৰ তথা সাংবাদিক প্রভা বার্মা বর্তমান মূখ্যমন্ত্রী পিন্নাৰী বিজয়নৰ মিডিয়া উপডেষ্টা।
এগৰাকী বিশিষ্ট কবি, গীতিকাৰ তথা সাংবাদিক পিন্নাৰী বিজয়ন বর্তমান মূখ্যমন্ত্রী প্রভা বার্মাৰ মিডিয়া উপডেষ্টা।
00
the state now has 2,242 active coronavirus cases, while 1,04,724 people have been recovered from the deadly infection so far.
ৰাজ্যত বর্তমান ২,২৪২ গৰাকী সক্ৰিয় কৰ'না আক্ৰান্ত আছে, আৰু এই পৰ্যন্ত ১,০৪,৭২৪ গৰাকী লোক মাৰাত্মক সংক্ৰমণটোৰ পৰা সুস্থ হৈ উঠিছে।
ৰাজ্যত বর্তমান ২,২৪২ গৰাকী সক্ৰিয় ক’ৰোনা আক্ৰান্ত লোক থকাৰ বিপৰীতে এই পৰ্যন্ত ১,০৪,৭২৪ গৰাকী লোক কৰ'নাৰ পৰা সুস্থ হৈ উঠিছে।
11
the state now has 2,242 active coronavirus cases, while 1,04,724 people have been recovered from the deadly infection so far.
ৰাজ্যত বর্তমান ২,২৪২ গৰাকী সক্ৰিয় কৰ'না আক্ৰান্ত আছে, আৰু এই পৰ্যন্ত ১,০৪,৭২৪ গৰাকী লোক মাৰাত্মক সংক্ৰমণটোৰ পৰা সুস্থ হৈ উঠিছে।
ৰাজ্যত বর্তমান ১,০৪,৭২৪ গৰাকী সক্ৰিয় কৰ'না আক্ৰান্ত আছে, আৰু এই পৰ্যন্ত ২,২৪২ গৰাকী লোক মাৰাত্মক সংক্ৰমণটোৰ পৰা সুস্থ হৈ উঠিছে।
00
she garnered bangladesh national film award for best actress for her performance in the film.
ছবিখনত কৰা অভিনয়ৰ বাবে তেওঁ শ্ৰেষ্ঠ অভিনেত্ৰীৰ বাংলাদেশ ৰাষ্ট্ৰীয় চলচ্চিত্ৰ বঁটা লাভ কৰে।
এই ছবিখনৰ বাবে তেওঁ শ্ৰেষ্ঠ অভিনেত্ৰীৰ বাংলাদেশ ৰাষ্ট্ৰীয় চলচ্চিত্ৰ বঁটা লাভ কৰে।
11
she garnered bangladesh national film award for best actress for her performance in the film.
ছবিখনত কৰা অভিনয়ৰ বাবে তেওঁ শ্ৰেষ্ঠ অভিনেত্ৰীৰ বাংলাদেশ ৰাষ্ট্ৰীয় চলচ্চিত্ৰ বঁটা লাভ কৰে।
ছবিখনত কৰা অভিনয়ৰ বাবে তেওঁ শ্ৰেষ্ঠ অভিনেতাৰ বাংলাদেশ ৰাষ্ট্ৰীয় চলচ্চিত্ৰ বঁটা লাভ কৰে।
00
they demanded an impartial enquiry into the incident and stringent punishment to the culprits.
তেওঁলোকে ঘটনাটোৰ এক নিৰপেক্ষ তদন্তৰ লগতে দোষীক কঠোৰ শাস্তি দিয়াৰ দাবী জনাইছিল।
তেওঁলোকে ঘটনাটোৰ এক নিৰপেক্ষ তদন্ত কৰি দোষীক কঠোৰ শাস্তি দিয়াৰ দাবী উত্থাপন কৰিছিল।
11
they demanded an impartial enquiry into the incident and stringent punishment to the culprits.
তেওঁলোকে ঘটনাটোৰ এক নিৰপেক্ষ তদন্তৰ লগতে দোষীক কঠোৰ শাস্তি দিয়াৰ দাবী জনাইছিল।
তেওঁলোকে ঘটনাটোৰ কোনো নিৰপেক্ষ তদন্ত নকৰাকৈ দোষীক কঠোৰ শাস্তি দিয়াৰ দাবী জনাইছিল।
00
after filling the application, take a printout and forward with the following documents to below mentioned address:
আবেদনপত্ৰ পূৰণৰ পিছত ইয়াৰ এটা প্ৰিন্ট-আউট উলিয়াই লওক আৰু তলত উল্লেখ কৰা ঠিকনালৈ নিম্নলিখিত নথি-পত্রসমূহৰ সৈতে পঠিয়াই দিয়ক:
আবেদনপত্ৰ পূৰণ কৰি তাৰ এটা প্ৰিন্ট-আউট উলিয়াই লওক আৰু নিম্নলিখিত নথি-পত্রসমূহৰ লগত গাঁঠি দি তলত উল্লেখ কৰা ঠিকনালৈ পঠিয়াই দিয়ক:
11
after filling the application, take a printout and forward with the following documents to below mentioned address:
আবেদনপত্ৰ পূৰণৰ পিছত ইয়াৰ এটা প্ৰিন্ট-আউট উলিয়াই লওক আৰু তলত উল্লেখ কৰা ঠিকনালৈ নিম্নলিখিত নথি-পত্রসমূহৰ সৈতে পঠিয়াই দিয়ক:
আবেদনপত্ৰ পূৰণৰ পিছত ইয়াৰ এটা প্ৰিন্ট-আউট উলিয়াই লওক আৰু তলত উল্লেখ কৰা ঠিকনালৈ পঠিয়াই দিয়ক:
00
they also have additional properties in noida, bhopal, pune, ahmedabad, and gandhinagar.
ইয়াৰ উপৰিও তেওঁলোকৰ নয়দা, ভুপাল, পুনে, আহমেদাবাদ আৰু গান্ধীনগৰত অতিৰিক্ত সম্পত্তি আছে।
তেওঁলোকৰ নয়দা, ভুপাল, পুনে, আহমেদাবাদ আৰু গান্ধীনগৰতো সা-সম্পত্তি আছে।
11
they also have additional properties in noida, bhopal, pune, ahmedabad, and gandhinagar.
ইয়াৰ উপৰিও তেওঁলোকৰ নয়দা, ভুপাল, পুনে, আহমেদাবাদ আৰু গান্ধীনগৰত অতিৰিক্ত সম্পত্তি আছে।
ইয়াৰ উপৰিও তেওঁলোকৰ নয়দা, ভুপাল, পুনে, আহমেদাবাদ আৰু গান্ধীনগৰত ব্যৱসায় আছে।
00
bollywood's dhak dhak girl madhuri dixit nene has won million of hearts with her spectacular acting and dance moves.
বলিউডৰ ধাক ধাক গার্ল মাধুৰী দিক্ষিত নেনেয়ে তেওঁৰ দর্শনীয় অভিনয় আৰু নৃত্যৰ জৰিয়তে লাখ লাখ লোকৰ হৃদয় জয় কৰিছে।
দর্শনীয় অভিনয় আৰু নৃত্যৰ জৰিয়তে বলিউডৰ ধাক ধাক গার্ল মাধুৰী দিক্ষিত নেনেয়ে লাখ লাখ লোকৰ হৃদয় জয় কৰিছে।
11
bollywood's dhak dhak girl madhuri dixit nene has won million of hearts with her spectacular acting and dance moves.
বলিউডৰ ধাক ধাক গার্ল মাধুৰী দিক্ষিত নেনেয়ে তেওঁৰ দর্শনীয় অভিনয় আৰু নৃত্যৰ জৰিয়তে লাখ লাখ লোকৰ হৃদয় জয় কৰিছে।
বলিউডৰ ড্রীমগার্ল মাধুৰী দিক্ষিত নেনেয়ে তেওঁৰ দর্শনীয় অভিনয় আৰু নৃত্যৰ জৰিয়তে লাখ লাখ লোকৰ হৃদয় জয় কৰিছে।
00
new delhi: the election commission of india has cancelled the lok sabha elections in tamil nadus vellore constituency.
নতুন দিল্লী: ভাৰতীয় নিৰ্বাচন আয়োগে তামিল নাডুৰ ভেলোৰ সমষ্টিৰ লোকসভা নিৰ্বাচন বাতিল কৰিছে।
নতুন দিল্লী: তামিল নাডুৰ ভেলোৰ সমষ্টিৰ লোকসভা নিৰ্বাচন ভাৰতীয় নিৰ্বাচন আয়োগৰ দ্বাৰা বাতিল কৰা হৈছে।
11
new delhi: the election commission of india has cancelled the lok sabha elections in tamil nadus vellore constituency.
নতুন দিল্লী: ভাৰতীয় নিৰ্বাচন আয়োগে তামিল নাডুৰ ভেলোৰ সমষ্টিৰ লোকসভা নিৰ্বাচন বাতিল কৰিছে।
নতুন দিল্লী: ভাৰতীয় নিৰ্বাচন আয়োগে তামিল নাডুৰ ভেলোৰ সমষ্টিৰ বিধানসভা নিৰ্বাচন বাতিল কৰিছে।
00
the bjp workers clashed with them and police intervened to drive out the protesters.
বিজেপি কৰ্মী আৰু তেওঁলোকৰ মাজত হতাহতি হৈছিল আৰু প্ৰতিবাদকাৰীসকলক খেদি পঠিয়াবলৈ পুলিচে হস্তক্ষেপ কৰিছিল।
প্ৰতিবাদকাৰীসকলক খেদি পঠিয়াবলৈ পুলিচে হস্তক্ষেপ কৰিছিল যেতিয়া বিজেপি কৰ্মী আৰু তেওঁলোকৰ মাজত হতাহতি হৈছিল।
11
the bjp workers clashed with them and police intervened to drive out the protesters.
বিজেপি কৰ্মী আৰু তেওঁলোকৰ মাজত হতাহতি হৈছিল আৰু প্ৰতিবাদকাৰীসকলক খেদি পঠিয়াবলৈ পুলিচে হস্তক্ষেপ কৰিছিল।
বিজেপি কৰ্মী আৰু তেওঁলোকৰ মাজত হতাহতি হৈছিল আৰু বিজেপিৰ কর্মীসকলক খেদি পঠিয়াবলৈ পুলিচে হস্তক্ষেপ কৰিছিল।
00
police are probing further and suspect many more might have been cheated in the case.
আৰক্ষীয়ে অধিক তদন্ত চলাই আছে আৰু এই ঘটনাত আৰু বহুকেইজন লোক প্রতাৰণাৰ চিকাৰ হ'ব পাৰে বুলি সন্দেহ কৰিছে।
আৰক্ষীয়ে এই সন্দর্ভত আৰু অধিক তদন্ত চলাই আছে আৰু আৰু তেওঁলোকে সন্দেহ কৰিছে যে এই ঘটনাত আৰু বহুকেইজন লোক প্রতাৰণাৰ চিকাৰ হ'ব পাৰে।
11
police are probing further and suspect many more might have been cheated in the case.
আৰক্ষীয়ে অধিক তদন্ত চলাই আছে আৰু এই ঘটনাত আৰু বহুকেইজন লোক প্রতাৰণাৰ চিকাৰ হ'ব পাৰে বুলি সন্দেহ কৰিছে।
আৰক্ষীয়ে এই সন্দৰ্ভত অধিক তদন্ত চলাই আছে আৰু এই ঘটনাত আন কেইবাজনো লোক জড়িত থাকিব পাৰে বুলি সন্দেহ কৰা হৈছে।
00
the issue was brought up before a bench headed by chief justice of india ts thakur.
এই বিষয়টো ভাৰতৰ মুখ্য ন্যায়াধীশ টি.এছ. ঠাকুৰৰ অধ্যক্ষতাত গঠিত এখন বিচাৰপীঠৰ আগত উত্থাপন কৰা হৈছিল।
ভাৰতৰ মুখ্য ন্যায়াধীশ টি.এছ. ঠাকুৰৰ অধ্যক্ষতাত গঠিত এখন বিচাৰপীঠৰ আগত এই বিষয়টো উত্থাপন কৰা হৈছিল।
11
the issue was brought up before a bench headed by chief justice of india ts thakur.
এই বিষয়টো ভাৰতৰ মুখ্য ন্যায়াধীশ টি.এছ. ঠাকুৰৰ অধ্যক্ষতাত গঠিত এখন বিচাৰপীঠৰ আগত উত্থাপন কৰা হৈছিল।
এই বিষয়টো ভাৰতৰ মুখ্য ন্যায়াধীশ টি.এছ. ঠাকুৰৰ অধ্যক্ষতাত গঠিত এখন বিচাৰপীঠৰ আগত উত্থাপন কৰা হোৱা নাছিল।
00
the complaint has been filed by bjp mp subramanian swamy who has alleged that rahul gandhi is a british citizen.
এই অভিযোগটো বিজেপি সাংসদ সুব্রমনিয়ম স্বামীৰ দ্বাৰা দাখিল কৰা হৈছিল যি ৰাহুল গান্ধী এগৰাকী ব্ৰিটিছ নাগৰিক বুলি অভিযোগ তুলিছিল।
ৰাহুল গান্ধী এগৰাকী ব্ৰিটিছ নাগৰিক বুলি অভিযোগ তুলি বিজেপি সাংসদ সুব্রমনিয়ম স্বামীয়ে এই অভিযোগটো দাখিল কৰিছিল।
11
the complaint has been filed by bjp mp subramanian swamy who has alleged that rahul gandhi is a british citizen.
এই অভিযোগটো বিজেপি সাংসদ সুব্রমনিয়ম স্বামীৰ দ্বাৰা দাখিল কৰা হৈছিল যি ৰাহুল গান্ধী এগৰাকী ব্ৰিটিছ নাগৰিক বুলি অভিযোগ তুলিছিল।
এই অভিযোগটো বিজেপি সাংসদ ৰাহুল গান্ধীৰ দ্বাৰা দাখিল কৰা হৈছিল যি সুব্রমনিয়ম স্বামী এগৰাকী ব্ৰিটিছ নাগৰিক বুলি অভিযোগ তুলিছিল।
00
additionally, the states were bifurcated into two union territories - jammu and kashmir and ladakh.
ইয়াৰ উপৰিও ৰাজ্যকেইখনক দুটা কেন্দ্ৰীয় শাসিত অঞ্চল জম্মু-কাশ্মীৰ আৰু লাদাখত বিভক্ত কৰা হৈছিল।
ইয়াৰ উপৰিও ৰাজ্যসমূহক দুটা কেন্দ্ৰীয় শাসিত অঞ্চলত বিভক্ত কৰা হৈছিল - জম্মু আৰু কাশ্মীৰ আৰু লাডাখ।
11
additionally, the states were bifurcated into two union territories - jammu and kashmir and ladakh.
ইয়াৰ উপৰিও ৰাজ্যকেইখনক দুটা কেন্দ্ৰীয় শাসিত অঞ্চল জম্মু-কাশ্মীৰ আৰু লাদাখত বিভক্ত কৰা হৈছিল।
ইয়াৰ উপৰিও ৰাজ্যখনক দুটা কেন্দ্ৰীয় শাসিত অঞ্চল জম্মু-কাশ্মীৰ আৰু লাদাখত বিভক্ত কৰা হৈছিল।
00
the bjp has demanded a probe by a house committee or a judicial inquiry.
বিজেপিয়ে সদন সমিতিৰ দ্বাৰা এক তদন্ত অথবা এক ন্যায়িক তদন্তৰ বাবে দাবী জনাইছে।
বিজেপিয়ে সদন সমিতিৰ দ্বাৰা এক তদন্ত অথবা এক ন্যায়িক তদন্তৰ বাবে দাবী উত্থাপন কৰিছে।
11
the bjp has demanded a probe by a house committee or a judicial inquiry.
বিজেপিয়ে সদন সমিতিৰ দ্বাৰা এক তদন্ত অথবা এক ন্যায়িক তদন্তৰ বাবে দাবী জনাইছে।
বিজেপিয়ে কেৱল সদন সমিতিৰ দ্বাৰা এক তদন্ত কৰাৰ বাবে দাবী জনাইছে।
00