input
stringlengths
9
9.05k
output
stringlengths
9
9.07k
input_lang
stringclasses
5 values
output_lang
stringclasses
5 values
Обращаясь к командному составу пограничного ведомства, Александр Вальфович обратил внимание на то, что Константин Моластов прошел путь от простого пограничника до начальника Гродненского пограничного отряда. Госсекретарь Совбеза также отметил, что Константин Моластов хорошо осведомлен о ситуации на границах Беларуси. Кроме того, он имеет опыт руководства различными подразделениями в системе пограничного ведомства. > Александр Вальфович также поздравил Константина Моластова с > днем ​​рождения, который совпал с днем ​​его назначения > председателем Государственного пограничного комитета. Как сообщалось ранее, 30 мая указом главы государства новым главой Госпогранкомитета назначен Константин Моластов
Звяртаючыся да каманднага саставу пагранічнага ведамства, Аляксандр Вальфовіч звярнуў увагу, што Канстанцін Моластаў прайшоў шлях ад простага пагранічніка да начальніка Гродзенскай пагрангрупы. Дзяржсакратар Савета Бяспекі таксама адзначыў, што Канстанцін Моластаў добра ведае абстаноўку на рубяжах Беларусі. Акрамя таго, ён мае вопыт кіраўніцтва рознымі падраздзяленнямі ў сістэме пагранічнага ведамства. > Аляксандр Вальфовіч таксама павіншаваў Канстанціна Моластава з днём > нараджэння, які супаў з днём назначэння на пасаду старшыні > Дзяржпагранкамітэта. Як паведамлялася раней, 30 мая Канстанцін Моластаў указам кіраўніка дзяржавы назначаны новым кіраўніком Дзяржаўнага пагранічнага камітэта
ru
be
Госсекретарь Совбеза также отметил, что Константин Моластов хорошо осведомлен о ситуации на границах Беларуси. Кроме того, он имеет опыт руководства различными подразделениями в системе пограничного ведомства. > Александр Вальфович также поздравил Константина Моластова с > днем ​​рождения, который совпал с днем ​​его назначения > председателем Государственного пограничного комитета. Как сообщалось ранее, 30 мая указом главы государства новым главой Госпогранкомитета назначен Константин Моластов. Превью: БелТА
Дзяржсакратар Савета Бяспекі таксама адзначыў, што Канстанцін Моластаў добра ведае абстаноўку на рубяжах Беларусі. Акрамя таго, ён мае вопыт кіраўніцтва рознымі падраздзяленнямі ў сістэме пагранічнага ведамства. > Аляксандр Вальфовіч таксама павіншаваў Канстанціна Моластава з днём > нараджэння, які супаў з днём назначэння на пасаду старшыні > Дзяржпагранкамітэта. Як паведамлялася раней, 30 мая Канстанцін Моластаў указам кіраўніка дзяржавы назначаны новым кіраўніком Дзяржаўнага пагранічнага камітэта. Прэв’ю: БелТА
ru
be
Государственный секретарь Совета безопасности Александр Вальфович представил коллективу Госпогранкомитета нового председателя Госпогранкомитета Константина Моластова, сообщает БЕЛТА. Обращаясь к командному составу пограничного ведомства, Александр Вальфович обратил внимание на то, что Константин Моластов прошел путь от простого пограничника до начальника Гродненского пограничного отряда. Госсекретарь Совбеза также отметил, что Константин Моластов хорошо осведомлен о ситуации на границах Беларуси. Кроме того, он имеет опыт руководства различными подразделениями в системе пограничного ведомства. > Александр Вальфович также поздравил Константина Моластова с > днем ​​рождения, который совпал с днем ​​его назначения > председателем Государственного пограничного комитета
The State Secretary of the Security Council, Alexander Valfovich, introduced the new chairman of the State Border Committee, Konstantin Molastov, to the team of the State Border Committee, BelTA reports. Addressing the command staff of the border agency, Alexander Valfovich drew attention to the fact that Konstantin Molastov went from a simple border guard to the head of the Grodno border group. The State Secretary of the Security Council also noted that Konstantin Molastov is well aware of the situation on the borders of Belarus. In addition, he has the experience of leading various units in the border agency system. > Alyaksandr Valfovich also congratulated Konstantin Molastov on his > birthday, which coincided with the day of his appointment to the post of chairman > of the State Border Committee
ru
en
Обращаясь к командному составу пограничного ведомства, Александр Вальфович обратил внимание на то, что Константин Моластов прошел путь от простого пограничника до начальника Гродненского пограничного отряда. Госсекретарь Совбеза также отметил, что Константин Моластов хорошо осведомлен о ситуации на границах Беларуси. Кроме того, он имеет опыт руководства различными подразделениями в системе пограничного ведомства. > Александр Вальфович также поздравил Константина Моластова с > днем ​​рождения, который совпал с днем ​​его назначения > председателем Государственного пограничного комитета. Как сообщалось ранее, 30 мая указом главы государства новым главой Госпогранкомитета назначен Константин Моластов
Addressing the command staff of the border agency, Alexander Valfovich drew attention to the fact that Konstantin Molastov went from a simple border guard to the head of the Grodno border group. The State Secretary of the Security Council also noted that Konstantin Molastov is well aware of the situation on the borders of Belarus. In addition, he has the experience of leading various units in the border agency system. > Alyaksandr Valfovich also congratulated Konstantin Molastov on his > birthday, which coincided with the day of his appointment to the post of chairman > of the State Border Committee. As previously reported, on May 30, Konstantin Molastov was appointed the new head of the State Border Committee by decree of the head of state
ru
en
Госсекретарь Совбеза также отметил, что Константин Моластов хорошо осведомлен о ситуации на границах Беларуси. Кроме того, он имеет опыт руководства различными подразделениями в системе пограничного ведомства. > Александр Вальфович также поздравил Константина Моластова с > днем ​​рождения, который совпал с днем ​​его назначения > председателем Государственного пограничного комитета. Как сообщалось ранее, 30 мая указом главы государства новым главой Госпогранкомитета назначен Константин Моластов. Превью: БелТА
The State Secretary of the Security Council also noted that Konstantin Molastov is well aware of the situation on the borders of Belarus. In addition, he has the experience of leading various units in the border agency system. > Alyaksandr Valfovich also congratulated Konstantin Molastov on his > birthday, which coincided with the day of his appointment to the post of chairman > of the State Border Committee. As previously reported, on May 30, Konstantin Molastov was appointed the new head of the State Border Committee by decree of the head of state. Preview: BelTA
ru
en
The State Secretary of the Security Council, Alexander Valfovich, introduced the new chairman of the State Border Committee, Konstantin Molastov, to the team of the State Border Committee, BelTA reports. Addressing the command staff of the border agency, Alexander Valfovich drew attention to the fact that Konstantin Molastov went from a simple border guard to the head of the Grodno border group. The State Secretary of the Security Council also noted that Konstantin Molastov is well aware of the situation on the borders of Belarus. In addition, he has the experience of leading various units in the border agency system. > Alyaksandr Valfovich also congratulated Konstantin Molastov on his > birthday, which coincided with the day of his appointment to the post of chairman > of the State Border Committee
Дзяржаўны сакратар Савета бяспекі Аляксандр Вальфовіч прадставіў каманднаму саставу Дзяржаўнага пагранічнага камітэта новага старшыню Канстанціна Моластава, перадае БелТА. Звяртаючыся да каманднага саставу пагранічнага ведамства, Аляксандр Вальфовіч звярнуў увагу, што Канстанцін Моластаў прайшоў шлях ад простага пагранічніка да начальніка Гродзенскай пагрангрупы. Дзяржсакратар Савета Бяспекі таксама адзначыў, што Канстанцін Моластаў добра ведае абстаноўку на рубяжах Беларусі. Акрамя таго, ён мае вопыт кіраўніцтва рознымі падраздзяленнямі ў сістэме пагранічнага ведамства. > Аляксандр Вальфовіч таксама павіншаваў Канстанціна Моластава з днём > нараджэння, які супаў з днём назначэння на пасаду старшыні > Дзяржпагранкамітэта
en
be
Addressing the command staff of the border agency, Alexander Valfovich drew attention to the fact that Konstantin Molastov went from a simple border guard to the head of the Grodno border group. The State Secretary of the Security Council also noted that Konstantin Molastov is well aware of the situation on the borders of Belarus. In addition, he has the experience of leading various units in the border agency system. > Alyaksandr Valfovich also congratulated Konstantin Molastov on his > birthday, which coincided with the day of his appointment to the post of chairman > of the State Border Committee. As previously reported, on May 30, Konstantin Molastov was appointed the new head of the State Border Committee by decree of the head of state
Звяртаючыся да каманднага саставу пагранічнага ведамства, Аляксандр Вальфовіч звярнуў увагу, што Канстанцін Моластаў прайшоў шлях ад простага пагранічніка да начальніка Гродзенскай пагрангрупы. Дзяржсакратар Савета Бяспекі таксама адзначыў, што Канстанцін Моластаў добра ведае абстаноўку на рубяжах Беларусі. Акрамя таго, ён мае вопыт кіраўніцтва рознымі падраздзяленнямі ў сістэме пагранічнага ведамства. > Аляксандр Вальфовіч таксама павіншаваў Канстанціна Моластава з днём > нараджэння, які супаў з днём назначэння на пасаду старшыні > Дзяржпагранкамітэта. Як паведамлялася раней, 30 мая Канстанцін Моластаў указам кіраўніка дзяржавы назначаны новым кіраўніком Дзяржаўнага пагранічнага камітэта
en
be
The State Secretary of the Security Council also noted that Konstantin Molastov is well aware of the situation on the borders of Belarus. In addition, he has the experience of leading various units in the border agency system. > Alyaksandr Valfovich also congratulated Konstantin Molastov on his > birthday, which coincided with the day of his appointment to the post of chairman > of the State Border Committee. As previously reported, on May 30, Konstantin Molastov was appointed the new head of the State Border Committee by decree of the head of state. Preview: BelTA
Дзяржсакратар Савета Бяспекі таксама адзначыў, што Канстанцін Моластаў добра ведае абстаноўку на рубяжах Беларусі. Акрамя таго, ён мае вопыт кіраўніцтва рознымі падраздзяленнямі ў сістэме пагранічнага ведамства. > Аляксандр Вальфовіч таксама павіншаваў Канстанціна Моластава з днём > нараджэння, які супаў з днём назначэння на пасаду старшыні > Дзяржпагранкамітэта. Як паведамлялася раней, 30 мая Канстанцін Моластаў указам кіраўніка дзяржавы назначаны новым кіраўніком Дзяржаўнага пагранічнага камітэта. Прэв’ю: БелТА
en
be
The State Secretary of the Security Council, Alexander Valfovich, introduced the new chairman of the State Border Committee, Konstantin Molastov, to the team of the State Border Committee, BelTA reports. Addressing the command staff of the border agency, Alexander Valfovich drew attention to the fact that Konstantin Molastov went from a simple border guard to the head of the Grodno border group. The State Secretary of the Security Council also noted that Konstantin Molastov is well aware of the situation on the borders of Belarus. In addition, he has the experience of leading various units in the border agency system. > Alyaksandr Valfovich also congratulated Konstantin Molastov on his > birthday, which coincided with the day of his appointment to the post of chairman > of the State Border Committee
Государственный секретарь Совета безопасности Александр Вальфович представил коллективу Госпогранкомитета нового председателя Госпогранкомитета Константина Моластова, сообщает БЕЛТА. Обращаясь к командному составу пограничного ведомства, Александр Вальфович обратил внимание на то, что Константин Моластов прошел путь от простого пограничника до начальника Гродненского пограничного отряда. Госсекретарь Совбеза также отметил, что Константин Моластов хорошо осведомлен о ситуации на границах Беларуси. Кроме того, он имеет опыт руководства различными подразделениями в системе пограничного ведомства. > Александр Вальфович также поздравил Константина Моластова с > днем ​​рождения, который совпал с днем ​​его назначения > председателем Государственного пограничного комитета
en
ru
Addressing the command staff of the border agency, Alexander Valfovich drew attention to the fact that Konstantin Molastov went from a simple border guard to the head of the Grodno border group. The State Secretary of the Security Council also noted that Konstantin Molastov is well aware of the situation on the borders of Belarus. In addition, he has the experience of leading various units in the border agency system. > Alyaksandr Valfovich also congratulated Konstantin Molastov on his > birthday, which coincided with the day of his appointment to the post of chairman > of the State Border Committee. As previously reported, on May 30, Konstantin Molastov was appointed the new head of the State Border Committee by decree of the head of state
Обращаясь к командному составу пограничного ведомства, Александр Вальфович обратил внимание на то, что Константин Моластов прошел путь от простого пограничника до начальника Гродненского пограничного отряда. Госсекретарь Совбеза также отметил, что Константин Моластов хорошо осведомлен о ситуации на границах Беларуси. Кроме того, он имеет опыт руководства различными подразделениями в системе пограничного ведомства. > Александр Вальфович также поздравил Константина Моластова с > днем ​​рождения, который совпал с днем ​​его назначения > председателем Государственного пограничного комитета. Как сообщалось ранее, 30 мая указом главы государства новым главой Госпогранкомитета назначен Константин Моластов
en
ru
The State Secretary of the Security Council also noted that Konstantin Molastov is well aware of the situation on the borders of Belarus. In addition, he has the experience of leading various units in the border agency system. > Alyaksandr Valfovich also congratulated Konstantin Molastov on his > birthday, which coincided with the day of his appointment to the post of chairman > of the State Border Committee. As previously reported, on May 30, Konstantin Molastov was appointed the new head of the State Border Committee by decree of the head of state. Preview: BelTA
Госсекретарь Совбеза также отметил, что Константин Моластов хорошо осведомлен о ситуации на границах Беларуси. Кроме того, он имеет опыт руководства различными подразделениями в системе пограничного ведомства. > Александр Вальфович также поздравил Константина Моластова с > днем ​​рождения, который совпал с днем ​​его назначения > председателем Государственного пограничного комитета. Как сообщалось ранее, 30 мая указом главы государства новым главой Госпогранкомитета назначен Константин Моластов. Превью: БелТА
en
ru
Пасяджэнне Нацыянальнай камісіі па правах дзіцяці, якое плануецца ў чэрвені, будзе прысвечана пытанням удасканалення грамадзянска-патрыятычнага выхавання падлеткаў і моладзі, паведаміла БелТА намеснік старшыні Пастаяннай камісіі па правах чалавека, нацыянальных адносінах і сродках масавай інфармацыі Палаты прадстаўнікоў, член Нацыянальнай камісіі па правах дзіцяці Валянціна Ражанец. «Пасяджэнне Нацыянальнай камісіі па правах дзіцяці будзе прысвечана пытанням патрыятычнага, духоўнага выхавання нашых дзяцей і моладзі. Патрыятычнае і духоўнае выхаванне — адзін з галоўных складнікаў, у тым ліку бяспекі», — сказала Валянціна Ражанец. Прадаўжаючы тэму, намеснік старшыні Пастаяннай камісіі заўважыла: «Гэта важнейшы аспект. Паглядзіце, што адбываецца з тымі, хто не памятае сваю гісторыю, хто хоча яе перапісаць»
Заседание Национальной комиссии по правам ребенка, которое запланировано на июнь, будет посвящено вопросам совершенствования гражданско-патриотического воспитания подростков и молодежи, заявил заместитель председателя Постоянной комиссии по правам человека, национальным отношениям и СМИ Палаты представителей, сообщила корреспонденту БЕЛТА член Национальной комиссии по правам ребенка Валентина Ражанец. «Заседание Национальной комиссии по правам ребенка будет посвящено вопросам патриотического и духовного воспитания наших детей и молодежи. Патриотическое и духовное воспитание — одна из основных составляющих, в том числе и обеспечение безопасности», — отметила Валентина Ражанец. В продолжение темы заместитель председателя Постоянной комиссии отметил: «Это самый важный аспект. Посмотрите, что происходит с теми, кто не помнит свою историю, кто хочет ее переписать»
be
ru
«Пасяджэнне Нацыянальнай камісіі па правах дзіцяці будзе прысвечана пытанням патрыятычнага, духоўнага выхавання нашых дзяцей і моладзі. Патрыятычнае і духоўнае выхаванне — адзін з галоўных складнікаў, у тым ліку бяспекі», — сказала Валянціна Ражанец. Прадаўжаючы тэму, намеснік старшыні Пастаяннай камісіі заўважыла: «Гэта важнейшы аспект. Паглядзіце, што адбываецца з тымі, хто не памятае сваю гісторыю, хто хоча яе перапісаць». «Мы, кожны на сваім месцы, павінны зрабіць усё, каб захаваць гістарычную памяць, каб умацоўваць сувязь пакаленняў, навучыць нашых дзяцей, якія ў будучым прыйдуць на наша месца, захоўваць і памнажаць лепшае», — дадала дэпутат
«Заседание Национальной комиссии по правам ребенка будет посвящено вопросам патриотического и духовного воспитания наших детей и молодежи. Патриотическое и духовное воспитание — одна из основных составляющих, в том числе и обеспечение безопасности», — отметила Валентина Ражанец. В продолжение темы заместитель председателя Постоянной комиссии отметил: «Это самый важный аспект. Посмотрите, что происходит с теми, кто не помнит свою историю, кто хочет ее переписать». «Мы, каждый на своем месте, должны сделать все, чтобы сохранить историческую память, укрепить связь поколений, научить наших детей, которые в будущем придут к нам, сохранять и приумножать лучшее», — добавил депутат
be
ru
Прадаўжаючы тэму, намеснік старшыні Пастаяннай камісіі заўважыла: «Гэта важнейшы аспект. Паглядзіце, што адбываецца з тымі, хто не памятае сваю гісторыю, хто хоча яе перапісаць». «Мы, кожны на сваім месцы, павінны зрабіць усё, каб захаваць гістарычную памяць, каб умацоўваць сувязь пакаленняў, навучыць нашых дзяцей, якія ў будучым прыйдуць на наша месца, захоўваць і памнажаць лепшае», — дадала дэпутат. Між тым ужо сёння для падлеткаў і моладзі рэалізуюцца медыйныя праекты патрыятычнай накіраванасці, у прыватнасці праекты «Лічбавая зорка», «Беларусь: да і пасля», па вывучэнні памятных мясцін Вялікай Айчыннай вайны і інш. > На мінулым пасяджэнні камісіі ў снежні разглядалася пытанне стварэння > бяспечнага асяроддзя жыццядзейнасці дзяцей
В продолжение темы заместитель председателя Постоянной комиссии отметил: «Это самый важный аспект. Посмотрите, что происходит с теми, кто не помнит свою историю, кто хочет ее переписать». «Мы, каждый на своем месте, должны сделать все, чтобы сохранить историческую память, укрепить связь поколений, научить наших детей, которые в будущем придут к нам, сохранять и приумножать лучшее», — добавил депутат. Между тем уже реализуются медийные проекты патриотической направленности для подростков и молодежи, в частности проекты «Цифровая звезда», «Беларусь: до и после», по изучению памятных мест Великой Отечественной войны и др. > На последнем заседании комиссии в декабре был рассмотрен вопрос о создании > безопасной среды проживания детей
be
ru
Паглядзіце, што адбываецца з тымі, хто не памятае сваю гісторыю, хто хоча яе перапісаць». «Мы, кожны на сваім месцы, павінны зрабіць усё, каб захаваць гістарычную памяць, каб умацоўваць сувязь пакаленняў, навучыць нашых дзяцей, якія ў будучым прыйдуць на наша месца, захоўваць і памнажаць лепшае», — дадала дэпутат. Між тым ужо сёння для падлеткаў і моладзі рэалізуюцца медыйныя праекты патрыятычнай накіраванасці, у прыватнасці праекты «Лічбавая зорка», «Беларусь: да і пасля», па вывучэнні памятных мясцін Вялікай Айчыннай вайны і інш. > На мінулым пасяджэнні камісіі ў снежні разглядалася пытанне стварэння > бяспечнага асяроддзя жыццядзейнасці дзяцей. «Абмяркоўваліся крокі, якія > трэба зрабіць для таго, каб дзяцінства было больш камфортным і светлым, каб > дарослыя, якія павінны абараняць дзяцей, не наносілі шкоды дзіцячай > свядомасці», — адзначыла дэпутат
Посмотрите, что происходит с теми, кто не помнит свою историю, кто хочет ее переписать». «Мы, каждый на своем месте, должны сделать все, чтобы сохранить историческую память, укрепить связь поколений, научить наших детей, которые в будущем придут к нам, сохранять и приумножать лучшее», — добавил депутат. Между тем уже реализуются медийные проекты патриотической направленности для подростков и молодежи, в частности проекты «Цифровая звезда», «Беларусь: до и после», по изучению памятных мест Великой Отечественной войны и др. > На последнем заседании комиссии в декабре был рассмотрен вопрос о создании > безопасной среды проживания детей. 'Были обсуждены шаги, которые необходимо предпринять, чтобы детство было более комфортным и светлым, чтобы взрослые, которые должны защищать детей, не наносили вреда детскому сознанию', - отметил депутат
be
ru
Між тым ужо сёння для падлеткаў і моладзі рэалізуюцца медыйныя праекты патрыятычнай накіраванасці, у прыватнасці праекты «Лічбавая зорка», «Беларусь: да і пасля», па вывучэнні памятных мясцін Вялікай Айчыннай вайны і інш. > На мінулым пасяджэнні камісіі ў снежні разглядалася пытанне стварэння > бяспечнага асяроддзя жыццядзейнасці дзяцей. «Абмяркоўваліся крокі, якія > трэба зрабіць для таго, каб дзяцінства было больш камфортным і светлым, каб > дарослыя, якія павінны абараняць дзяцей, не наносілі шкоды дзіцячай > свядомасці», — адзначыла дэпутат. Валянціна Ражанец упэўнена, што за дзяцінства ў адказе абсалютна ўсе. «Мы ўсе маем дачыненне да выхавання дзяцей
Между тем уже реализуются медийные проекты патриотической направленности для подростков и молодежи, в частности проекты «Цифровая звезда», «Беларусь: до и после», по изучению памятных мест Великой Отечественной войны и др. > На последнем заседании комиссии в декабре был рассмотрен вопрос о создании > безопасной среды проживания детей. 'Были обсуждены шаги, которые необходимо предпринять, чтобы детство было более комфортным и светлым, чтобы взрослые, которые должны защищать детей, не наносили вреда детскому сознанию', - отметил депутат. Валентина Ражанец уверена, что за ее детство в ответе абсолютно все. «У всех нас есть какое-то отношение к воспитанию детей
be
ru
> На мінулым пасяджэнні камісіі ў снежні разглядалася пытанне стварэння > бяспечнага асяроддзя жыццядзейнасці дзяцей. «Абмяркоўваліся крокі, якія > трэба зрабіць для таго, каб дзяцінства было больш камфортным і светлым, каб > дарослыя, якія павінны абараняць дзяцей, не наносілі шкоды дзіцячай > свядомасці», — адзначыла дэпутат. Валянціна Ражанец упэўнена, што за дзяцінства ў адказе абсалютна ўсе. «Мы ўсе маем дачыненне да выхавання дзяцей. Таму вельмі важна мець моцнае міжведамаснае ўзаемадзеянне
> На последнем заседании комиссии в декабре был рассмотрен вопрос о создании > безопасной среды проживания детей. 'Были обсуждены шаги, которые необходимо предпринять, чтобы детство было более комфортным и светлым, чтобы взрослые, которые должны защищать детей, не наносили вреда детскому сознанию', - отметил депутат. Валентина Ражанец уверена, что за ее детство в ответе абсолютно все. «У всех нас есть какое-то отношение к воспитанию детей. Поэтому очень важно иметь тесное межведомственное взаимодействие
be
ru
«Абмяркоўваліся крокі, якія > трэба зрабіць для таго, каб дзяцінства было больш камфортным і светлым, каб > дарослыя, якія павінны абараняць дзяцей, не наносілі шкоды дзіцячай > свядомасці», — адзначыла дэпутат. Валянціна Ражанец упэўнена, што за дзяцінства ў адказе абсалютна ўсе. «Мы ўсе маем дачыненне да выхавання дзяцей. Таму вельмі важна мець моцнае міжведамаснае ўзаемадзеянне. Нацыянальная камісія адыгрывае ў гэтым плане каардынуючую ролю», — дадала яна
'Были обсуждены шаги, которые необходимо предпринять, чтобы детство было более комфортным и светлым, чтобы взрослые, которые должны защищать детей, не наносили вреда детскому сознанию', - отметил депутат. Валентина Ражанец уверена, что за ее детство в ответе абсолютно все. «У всех нас есть какое-то отношение к воспитанию детей. Поэтому очень важно иметь тесное межведомственное взаимодействие. Национальная комиссия в этом вопросе играет координирующую роль', - добавила она
be
ru
Валянціна Ражанец упэўнена, што за дзяцінства ў адказе абсалютна ўсе. «Мы ўсе маем дачыненне да выхавання дзяцей. Таму вельмі важна мець моцнае міжведамаснае ўзаемадзеянне. Нацыянальная камісія адыгрывае ў гэтым плане каардынуючую ролю», — дадала яна. Сёння, у Міжнародны дзень абароны дзяцей, члены Нацыянальнай камісіі па правах дзіцяці правялі сустрэчы з дэлегацыямі дзяцей з розных рэгіёнаў краіны
Валентина Ражанец уверена, что за ее детство в ответе абсолютно все. «У всех нас есть какое-то отношение к воспитанию детей. Поэтому очень важно иметь тесное межведомственное взаимодействие. Национальная комиссия в этом вопросе играет координирующую роль', - добавила она. Сегодня, в Международный день защиты детей, члены Национальной комиссии по правам ребенка провели встречи с делегациями детей из разных регионов страны
be
ru
«Мы ўсе маем дачыненне да выхавання дзяцей. Таму вельмі важна мець моцнае міжведамаснае ўзаемадзеянне. Нацыянальная камісія адыгрывае ў гэтым плане каардынуючую ролю», — дадала яна. Сёння, у Міжнародны дзень абароны дзяцей, члены Нацыянальнай камісіі па правах дзіцяці правялі сустрэчы з дэлегацыямі дзяцей з розных рэгіёнаў краіны. Дыялогавыя пляцоўкі сталі часткай мерапрыемстваў рэспубліканскага свята для дзяцей «Дзяцінства мірная краіна», якія праходзяць сёння ў Мінску
«У всех нас есть какое-то отношение к воспитанию детей. Поэтому очень важно иметь тесное межведомственное взаимодействие. Национальная комиссия в этом вопросе играет координирующую роль', - добавила она. Сегодня, в Международный день защиты детей, члены Национальной комиссии по правам ребенка провели встречи с делегациями детей из разных регионов страны. Диалоговые площадки стали частью мероприятий республиканского праздника детей «Детство в мирной стране», которые проходят сегодня в Минске
be
ru
Таму вельмі важна мець моцнае міжведамаснае ўзаемадзеянне. Нацыянальная камісія адыгрывае ў гэтым плане каардынуючую ролю», — дадала яна. Сёння, у Міжнародны дзень абароны дзяцей, члены Нацыянальнай камісіі па правах дзіцяці правялі сустрэчы з дэлегацыямі дзяцей з розных рэгіёнаў краіны. Дыялогавыя пляцоўкі сталі часткай мерапрыемстваў рэспубліканскага свята для дзяцей «Дзяцінства мірная краіна», якія праходзяць сёння ў Мінску. Сустрэчы адбыліся на базе Нацыянальнага цэнтра мастацкай творчасці дзяцей і моладзі
Поэтому очень важно иметь тесное межведомственное взаимодействие. Национальная комиссия в этом вопросе играет координирующую роль', - добавила она. Сегодня, в Международный день защиты детей, члены Национальной комиссии по правам ребенка провели встречи с делегациями детей из разных регионов страны. Диалоговые площадки стали частью мероприятий республиканского праздника детей «Детство в мирной стране», которые проходят сегодня в Минске. Встречи прошли на базе Республиканского центра художественного творчества детей и юношества
be
ru
Нацыянальная камісія адыгрывае ў гэтым плане каардынуючую ролю», — дадала яна. Сёння, у Міжнародны дзень абароны дзяцей, члены Нацыянальнай камісіі па правах дзіцяці правялі сустрэчы з дэлегацыямі дзяцей з розных рэгіёнаў краіны. Дыялогавыя пляцоўкі сталі часткай мерапрыемстваў рэспубліканскага свята для дзяцей «Дзяцінства мірная краіна», якія праходзяць сёння ў Мінску. Сустрэчы адбыліся на базе Нацыянальнага цэнтра мастацкай творчасці дзяцей і моладзі. Акрамя таго, для дзяцей падрыхтавалі экскурсійныя праграмы ў Нацыянальным мастацкім музеі, Нацыянальным гістарычным музеі, святочны канцэрт і інтэрактыўныя пляцоўкі ў Нацыянальным цэнтры мастацкай творчасці дзяцей і моладзі, а таксама наведванне Нацыянальнага дзіцячага тэхнапарка, Рэспубліканскага цэнтра экалогіі і краязнаўства
Национальная комиссия в этом вопросе играет координирующую роль', - добавила она. Сегодня, в Международный день защиты детей, члены Национальной комиссии по правам ребенка провели встречи с делегациями детей из разных регионов страны. Диалоговые площадки стали частью мероприятий республиканского праздника детей «Детство в мирной стране», которые проходят сегодня в Минске. Встречи прошли на базе Республиканского центра художественного творчества детей и юношества. Кроме того, для детей были подготовлены экскурсионные программы в Национальном художественном музее, Краеведческом музее, праздничный концерт и интерактивные площадки в Республиканском центре детского и юношеского художественного творчества, а также посещение Национального детского технопарка, Республиканский центр экологии и краеведения
be
ru
Сёння, у Міжнародны дзень абароны дзяцей, члены Нацыянальнай камісіі па правах дзіцяці правялі сустрэчы з дэлегацыямі дзяцей з розных рэгіёнаў краіны. Дыялогавыя пляцоўкі сталі часткай мерапрыемстваў рэспубліканскага свята для дзяцей «Дзяцінства мірная краіна», якія праходзяць сёння ў Мінску. Сустрэчы адбыліся на базе Нацыянальнага цэнтра мастацкай творчасці дзяцей і моладзі. Акрамя таго, для дзяцей падрыхтавалі экскурсійныя праграмы ў Нацыянальным мастацкім музеі, Нацыянальным гістарычным музеі, святочны канцэрт і інтэрактыўныя пляцоўкі ў Нацыянальным цэнтры мастацкай творчасці дзяцей і моладзі, а таксама наведванне Нацыянальнага дзіцячага тэхнапарка, Рэспубліканскага цэнтра экалогіі і краязнаўства. Прэв’ю: БелТА
Сегодня, в Международный день защиты детей, члены Национальной комиссии по правам ребенка провели встречи с делегациями детей из разных регионов страны. Диалоговые площадки стали частью мероприятий республиканского праздника детей «Детство в мирной стране», которые проходят сегодня в Минске. Встречи прошли на базе Республиканского центра художественного творчества детей и юношества. Кроме того, для детей были подготовлены экскурсионные программы в Национальном художественном музее, Краеведческом музее, праздничный концерт и интерактивные площадки в Республиканском центре детского и юношеского художественного творчества, а также посещение Национального детского технопарка, Республиканский центр экологии и краеведения. Превью: БелТА
be
ru
Заседание Национальной комиссии по правам ребенка, которое запланировано на июнь, будет посвящено вопросам совершенствования гражданско-патриотического воспитания подростков и молодежи, заявил заместитель председателя Постоянной комиссии по правам человека, национальным отношениям и СМИ Палаты представителей, сообщила корреспонденту БЕЛТА член Национальной комиссии по правам ребенка Валентина Ражанец. «Заседание Национальной комиссии по правам ребенка будет посвящено вопросам патриотического и духовного воспитания наших детей и молодежи. Патриотическое и духовное воспитание — одна из основных составляющих, в том числе и обеспечение безопасности», — отметила Валентина Ражанец. В продолжение темы заместитель председателя Постоянной комиссии отметил: «Это самый важный аспект. Посмотрите, что происходит с теми, кто не помнит свою историю, кто хочет ее переписать»
Пасяджэнне Нацыянальнай камісіі па правах дзіцяці, якое плануецца ў чэрвені, будзе прысвечана пытанням удасканалення грамадзянска-патрыятычнага выхавання падлеткаў і моладзі, паведаміла БелТА намеснік старшыні Пастаяннай камісіі па правах чалавека, нацыянальных адносінах і сродках масавай інфармацыі Палаты прадстаўнікоў, член Нацыянальнай камісіі па правах дзіцяці Валянціна Ражанец. «Пасяджэнне Нацыянальнай камісіі па правах дзіцяці будзе прысвечана пытанням патрыятычнага, духоўнага выхавання нашых дзяцей і моладзі. Патрыятычнае і духоўнае выхаванне — адзін з галоўных складнікаў, у тым ліку бяспекі», — сказала Валянціна Ражанец. Прадаўжаючы тэму, намеснік старшыні Пастаяннай камісіі заўважыла: «Гэта важнейшы аспект. Паглядзіце, што адбываецца з тымі, хто не памятае сваю гісторыю, хто хоча яе перапісаць»
ru
be
«Заседание Национальной комиссии по правам ребенка будет посвящено вопросам патриотического и духовного воспитания наших детей и молодежи. Патриотическое и духовное воспитание — одна из основных составляющих, в том числе и обеспечение безопасности», — отметила Валентина Ражанец. В продолжение темы заместитель председателя Постоянной комиссии отметил: «Это самый важный аспект. Посмотрите, что происходит с теми, кто не помнит свою историю, кто хочет ее переписать». «Мы, каждый на своем месте, должны сделать все, чтобы сохранить историческую память, укрепить связь поколений, научить наших детей, которые в будущем придут к нам, сохранять и приумножать лучшее», — добавил депутат
«Пасяджэнне Нацыянальнай камісіі па правах дзіцяці будзе прысвечана пытанням патрыятычнага, духоўнага выхавання нашых дзяцей і моладзі. Патрыятычнае і духоўнае выхаванне — адзін з галоўных складнікаў, у тым ліку бяспекі», — сказала Валянціна Ражанец. Прадаўжаючы тэму, намеснік старшыні Пастаяннай камісіі заўважыла: «Гэта важнейшы аспект. Паглядзіце, што адбываецца з тымі, хто не памятае сваю гісторыю, хто хоча яе перапісаць». «Мы, кожны на сваім месцы, павінны зрабіць усё, каб захаваць гістарычную памяць, каб умацоўваць сувязь пакаленняў, навучыць нашых дзяцей, якія ў будучым прыйдуць на наша месца, захоўваць і памнажаць лепшае», — дадала дэпутат
ru
be
Патриотическое и духовное воспитание — одна из основных составляющих, в том числе и обеспечение безопасности», — отметила Валентина Ражанец. В продолжение темы заместитель председателя Постоянной комиссии отметил: «Это самый важный аспект. Посмотрите, что происходит с теми, кто не помнит свою историю, кто хочет ее переписать». «Мы, каждый на своем месте, должны сделать все, чтобы сохранить историческую память, укрепить связь поколений, научить наших детей, которые в будущем придут к нам, сохранять и приумножать лучшее», — добавил депутат. Между тем уже реализуются медийные проекты патриотической направленности для подростков и молодежи, в частности проекты «Цифровая звезда», «Беларусь: до и после», по изучению памятных мест Великой Отечественной войны и др
Патрыятычнае і духоўнае выхаванне — адзін з галоўных складнікаў, у тым ліку бяспекі», — сказала Валянціна Ражанец. Прадаўжаючы тэму, намеснік старшыні Пастаяннай камісіі заўважыла: «Гэта важнейшы аспект. Паглядзіце, што адбываецца з тымі, хто не памятае сваю гісторыю, хто хоча яе перапісаць». «Мы, кожны на сваім месцы, павінны зрабіць усё, каб захаваць гістарычную памяць, каб умацоўваць сувязь пакаленняў, навучыць нашых дзяцей, якія ў будучым прыйдуць на наша месца, захоўваць і памнажаць лепшае», — дадала дэпутат. Між тым ужо сёння для падлеткаў і моладзі рэалізуюцца медыйныя праекты патрыятычнай накіраванасці, у прыватнасці праекты «Лічбавая зорка», «Беларусь: да і пасля», па вывучэнні памятных мясцін Вялікай Айчыннай вайны і інш
ru
be
Посмотрите, что происходит с теми, кто не помнит свою историю, кто хочет ее переписать». «Мы, каждый на своем месте, должны сделать все, чтобы сохранить историческую память, укрепить связь поколений, научить наших детей, которые в будущем придут к нам, сохранять и приумножать лучшее», — добавил депутат. Между тем уже реализуются медийные проекты патриотической направленности для подростков и молодежи, в частности проекты «Цифровая звезда», «Беларусь: до и после», по изучению памятных мест Великой Отечественной войны и др. > На последнем заседании комиссии в декабре был рассмотрен вопрос о создании > безопасной среды проживания детей. 'Были обсуждены шаги, которые необходимо предпринять, чтобы детство было более комфортным и светлым, чтобы взрослые, которые должны защищать детей, не наносили вреда детскому сознанию', - отметил депутат
Паглядзіце, што адбываецца з тымі, хто не памятае сваю гісторыю, хто хоча яе перапісаць». «Мы, кожны на сваім месцы, павінны зрабіць усё, каб захаваць гістарычную памяць, каб умацоўваць сувязь пакаленняў, навучыць нашых дзяцей, якія ў будучым прыйдуць на наша месца, захоўваць і памнажаць лепшае», — дадала дэпутат. Між тым ужо сёння для падлеткаў і моладзі рэалізуюцца медыйныя праекты патрыятычнай накіраванасці, у прыватнасці праекты «Лічбавая зорка», «Беларусь: да і пасля», па вывучэнні памятных мясцін Вялікай Айчыннай вайны і інш. > На мінулым пасяджэнні камісіі ў снежні разглядалася пытанне стварэння > бяспечнага асяроддзя жыццядзейнасці дзяцей. «Абмяркоўваліся крокі, якія > трэба зрабіць для таго, каб дзяцінства было больш камфортным і светлым, каб > дарослыя, якія павінны абараняць дзяцей, не наносілі шкоды дзіцячай > свядомасці», — адзначыла дэпутат
ru
be
Между тем уже реализуются медийные проекты патриотической направленности для подростков и молодежи, в частности проекты «Цифровая звезда», «Беларусь: до и после», по изучению памятных мест Великой Отечественной войны и др. > На последнем заседании комиссии в декабре был рассмотрен вопрос о создании > безопасной среды проживания детей. 'Были обсуждены шаги, которые необходимо предпринять, чтобы детство было более комфортным и светлым, чтобы взрослые, которые должны защищать детей, не наносили вреда детскому сознанию', - отметил депутат. Валентина Ражанец уверена, что за ее детство в ответе абсолютно все. «У всех нас есть какое-то отношение к воспитанию детей
Між тым ужо сёння для падлеткаў і моладзі рэалізуюцца медыйныя праекты патрыятычнай накіраванасці, у прыватнасці праекты «Лічбавая зорка», «Беларусь: да і пасля», па вывучэнні памятных мясцін Вялікай Айчыннай вайны і інш. > На мінулым пасяджэнні камісіі ў снежні разглядалася пытанне стварэння > бяспечнага асяроддзя жыццядзейнасці дзяцей. «Абмяркоўваліся крокі, якія > трэба зрабіць для таго, каб дзяцінства было больш камфортным і светлым, каб > дарослыя, якія павінны абараняць дзяцей, не наносілі шкоды дзіцячай > свядомасці», — адзначыла дэпутат. Валянціна Ражанец упэўнена, што за дзяцінства ў адказе абсалютна ўсе. «Мы ўсе маем дачыненне да выхавання дзяцей
ru
be
> На последнем заседании комиссии в декабре был рассмотрен вопрос о создании > безопасной среды проживания детей. 'Были обсуждены шаги, которые необходимо предпринять, чтобы детство было более комфортным и светлым, чтобы взрослые, которые должны защищать детей, не наносили вреда детскому сознанию', - отметил депутат. Валентина Ражанец уверена, что за ее детство в ответе абсолютно все. «У всех нас есть какое-то отношение к воспитанию детей. Поэтому очень важно иметь тесное межведомственное взаимодействие
> На мінулым пасяджэнні камісіі ў снежні разглядалася пытанне стварэння > бяспечнага асяроддзя жыццядзейнасці дзяцей. «Абмяркоўваліся крокі, якія > трэба зрабіць для таго, каб дзяцінства было больш камфортным і светлым, каб > дарослыя, якія павінны абараняць дзяцей, не наносілі шкоды дзіцячай > свядомасці», — адзначыла дэпутат. Валянціна Ражанец упэўнена, што за дзяцінства ў адказе абсалютна ўсе. «Мы ўсе маем дачыненне да выхавання дзяцей. Таму вельмі важна мець моцнае міжведамаснае ўзаемадзеянне
ru
be
'Были обсуждены шаги, которые необходимо предпринять, чтобы детство было более комфортным и светлым, чтобы взрослые, которые должны защищать детей, не наносили вреда детскому сознанию', - отметил депутат. Валентина Ражанец уверена, что за ее детство в ответе абсолютно все. «У всех нас есть какое-то отношение к воспитанию детей. Поэтому очень важно иметь тесное межведомственное взаимодействие. Национальная комиссия в этом вопросе играет координирующую роль', - добавила она
«Абмяркоўваліся крокі, якія > трэба зрабіць для таго, каб дзяцінства было больш камфортным і светлым, каб > дарослыя, якія павінны абараняць дзяцей, не наносілі шкоды дзіцячай > свядомасці», — адзначыла дэпутат. Валянціна Ражанец упэўнена, што за дзяцінства ў адказе абсалютна ўсе. «Мы ўсе маем дачыненне да выхавання дзяцей. Таму вельмі важна мець моцнае міжведамаснае ўзаемадзеянне. Нацыянальная камісія адыгрывае ў гэтым плане каардынуючую ролю», — дадала яна
ru
be
Валентина Ражанец уверена, что за ее детство в ответе абсолютно все. «У всех нас есть какое-то отношение к воспитанию детей. Поэтому очень важно иметь тесное межведомственное взаимодействие. Национальная комиссия в этом вопросе играет координирующую роль', - добавила она. Сегодня, в Международный день защиты детей, члены Национальной комиссии по правам ребенка провели встречи с делегациями детей из разных регионов страны
Валянціна Ражанец упэўнена, што за дзяцінства ў адказе абсалютна ўсе. «Мы ўсе маем дачыненне да выхавання дзяцей. Таму вельмі важна мець моцнае міжведамаснае ўзаемадзеянне. Нацыянальная камісія адыгрывае ў гэтым плане каардынуючую ролю», — дадала яна. Сёння, у Міжнародны дзень абароны дзяцей, члены Нацыянальнай камісіі па правах дзіцяці правялі сустрэчы з дэлегацыямі дзяцей з розных рэгіёнаў краіны
ru
be
«У всех нас есть какое-то отношение к воспитанию детей. Поэтому очень важно иметь тесное межведомственное взаимодействие. Национальная комиссия в этом вопросе играет координирующую роль', - добавила она. Сегодня, в Международный день защиты детей, члены Национальной комиссии по правам ребенка провели встречи с делегациями детей из разных регионов страны. Диалоговые площадки стали частью мероприятий республиканского праздника детей «Детство в мирной стране», которые проходят сегодня в Минске
«Мы ўсе маем дачыненне да выхавання дзяцей. Таму вельмі важна мець моцнае міжведамаснае ўзаемадзеянне. Нацыянальная камісія адыгрывае ў гэтым плане каардынуючую ролю», — дадала яна. Сёння, у Міжнародны дзень абароны дзяцей, члены Нацыянальнай камісіі па правах дзіцяці правялі сустрэчы з дэлегацыямі дзяцей з розных рэгіёнаў краіны. Дыялогавыя пляцоўкі сталі часткай мерапрыемстваў рэспубліканскага свята для дзяцей «Дзяцінства мірная краіна», якія праходзяць сёння ў Мінску
ru
be
Поэтому очень важно иметь тесное межведомственное взаимодействие. Национальная комиссия в этом вопросе играет координирующую роль', - добавила она. Сегодня, в Международный день защиты детей, члены Национальной комиссии по правам ребенка провели встречи с делегациями детей из разных регионов страны. Диалоговые площадки стали частью мероприятий республиканского праздника детей «Детство в мирной стране», которые проходят сегодня в Минске. Встречи прошли на базе Республиканского центра художественного творчества детей и юношества
Таму вельмі важна мець моцнае міжведамаснае ўзаемадзеянне. Нацыянальная камісія адыгрывае ў гэтым плане каардынуючую ролю», — дадала яна. Сёння, у Міжнародны дзень абароны дзяцей, члены Нацыянальнай камісіі па правах дзіцяці правялі сустрэчы з дэлегацыямі дзяцей з розных рэгіёнаў краіны. Дыялогавыя пляцоўкі сталі часткай мерапрыемстваў рэспубліканскага свята для дзяцей «Дзяцінства мірная краіна», якія праходзяць сёння ў Мінску. Сустрэчы адбыліся на базе Нацыянальнага цэнтра мастацкай творчасці дзяцей і моладзі
ru
be
Национальная комиссия в этом вопросе играет координирующую роль', - добавила она. Сегодня, в Международный день защиты детей, члены Национальной комиссии по правам ребенка провели встречи с делегациями детей из разных регионов страны. Диалоговые площадки стали частью мероприятий республиканского праздника детей «Детство в мирной стране», которые проходят сегодня в Минске. Встречи прошли на базе Республиканского центра художественного творчества детей и юношества. Кроме того, для детей были подготовлены экскурсионные программы в Национальном художественном музее, Краеведческом музее, праздничный концерт и интерактивные площадки в Республиканском центре детского и юношеского художественного творчества, а также посещение Национального детского технопарка, Республиканский центр экологии и краеведения
Нацыянальная камісія адыгрывае ў гэтым плане каардынуючую ролю», — дадала яна. Сёння, у Міжнародны дзень абароны дзяцей, члены Нацыянальнай камісіі па правах дзіцяці правялі сустрэчы з дэлегацыямі дзяцей з розных рэгіёнаў краіны. Дыялогавыя пляцоўкі сталі часткай мерапрыемстваў рэспубліканскага свята для дзяцей «Дзяцінства мірная краіна», якія праходзяць сёння ў Мінску. Сустрэчы адбыліся на базе Нацыянальнага цэнтра мастацкай творчасці дзяцей і моладзі. Акрамя таго, для дзяцей падрыхтавалі экскурсійныя праграмы ў Нацыянальным мастацкім музеі, Нацыянальным гістарычным музеі, святочны канцэрт і інтэрактыўныя пляцоўкі ў Нацыянальным цэнтры мастацкай творчасці дзяцей і моладзі, а таксама наведванне Нацыянальнага дзіцячага тэхнапарка, Рэспубліканскага цэнтра экалогіі і краязнаўства
ru
be
Сегодня, в Международный день защиты детей, члены Национальной комиссии по правам ребенка провели встречи с делегациями детей из разных регионов страны. Диалоговые площадки стали частью мероприятий республиканского праздника детей «Детство в мирной стране», которые проходят сегодня в Минске. Встречи прошли на базе Республиканского центра художественного творчества детей и юношества. Кроме того, для детей были подготовлены экскурсионные программы в Национальном художественном музее, Краеведческом музее, праздничный концерт и интерактивные площадки в Республиканском центре детского и юношеского художественного творчества, а также посещение Национального детского технопарка, Республиканский центр экологии и краеведения. Превью: БелТА
Сёння, у Міжнародны дзень абароны дзяцей, члены Нацыянальнай камісіі па правах дзіцяці правялі сустрэчы з дэлегацыямі дзяцей з розных рэгіёнаў краіны. Дыялогавыя пляцоўкі сталі часткай мерапрыемстваў рэспубліканскага свята для дзяцей «Дзяцінства мірная краіна», якія праходзяць сёння ў Мінску. Сустрэчы адбыліся на базе Нацыянальнага цэнтра мастацкай творчасці дзяцей і моладзі. Акрамя таго, для дзяцей падрыхтавалі экскурсійныя праграмы ў Нацыянальным мастацкім музеі, Нацыянальным гістарычным музеі, святочны канцэрт і інтэрактыўныя пляцоўкі ў Нацыянальным цэнтры мастацкай творчасці дзяцей і моладзі, а таксама наведванне Нацыянальнага дзіцячага тэхнапарка, Рэспубліканскага цэнтра экалогіі і краязнаўства. Прэв’ю: БелТА
ru
be
Начальнік дэпартамента міжнароднага ваеннага супрацоўніцтва — памочнік міністра абароны па пытаннях міжнароднага ваеннага супрацоўніцтва Валерый Равенка сустрэўся з дэлегацыяй расійскага нацыянальнага Цэнтра па змяншэнні ядзернай небяспекі, паведамілі БелТА ў Міністэрстве абароны. Беларусь і Расія абмеркавалі стратэгію двухбаковага супрацоўніцтва ў сферы забеспячэння рэгіянальнай бяспекі і кантролю над узбраеннямі. Удзельнікі сустрэчы таксама адзначылі неабходнасць стварэння новай сістэмы кантролю над узбраеннямі ў Еўропе. Бакі пацвердзілі гатоўнасць абаронных ведамстваў Беларусі і Расіі да далейшага цеснага ўзаемадзеяння па гэтым пытанні. Прэв’ю: БелТА
Начальник Департамента международного военного сотрудничества - помощник министра обороны по вопросам международного военного сотрудничества Валерий Равенка встретился с делегацией Российского национального центра по уменьшению ядерной угрозы, сообщили корреспонденту БЕЛТА в Минобороны. Беларусь и Россия обсудили стратегию двустороннего сотрудничества в сфере региональной безопасности и контроля над вооружениями. Участники встречи также отметили необходимость создания новой системы контроля над вооружениями в Европе. Стороны подтвердили готовность оборонных ведомств Беларуси и России к дальнейшему тесному взаимодействию по данному вопросу. Превью: БелТА
be
ru
Начальнік дэпартамента міжнароднага ваеннага супрацоўніцтва — памочнік міністра абароны па пытаннях міжнароднага ваеннага супрацоўніцтва Валерый Равенка сустрэўся з дэлегацыяй расійскага нацыянальнага Цэнтра па змяншэнні ядзернай небяспекі, паведамілі БелТА ў Міністэрстве абароны. Беларусь і Расія абмеркавалі стратэгію двухбаковага супрацоўніцтва ў сферы забеспячэння рэгіянальнай бяспекі і кантролю над узбраеннямі. Удзельнікі сустрэчы таксама адзначылі неабходнасць стварэння новай сістэмы кантролю над узбраеннямі ў Еўропе. Бакі пацвердзілі гатоўнасць абаронных ведамстваў Беларусі і Расіі да далейшага цеснага ўзаемадзеяння па гэтым пытанні. Прэв’ю: БелТА
The head of the Department of International Military Cooperation - Assistant Minister of Defense for International Military Cooperation Valery Ravenka met with the delegation of the Russian National Center for Nuclear Threat Reduction, BelTA was informed by the Ministry of Defense. Belarus and Russia discussed the strategy of bilateral cooperation in the sphere of regional security and arms control. The participants of the meeting also noted the need to create a new arms control system in Europe. The parties confirmed the readiness of the defense agencies of Belarus and Russia for further close cooperation on this issue. Preview: BelTA
be
en
Начальник Департамента международного военного сотрудничества - помощник министра обороны по вопросам международного военного сотрудничества Валерий Равенка встретился с делегацией Российского национального центра по уменьшению ядерной угрозы, сообщили корреспонденту БЕЛТА в Минобороны. Беларусь и Россия обсудили стратегию двустороннего сотрудничества в сфере региональной безопасности и контроля над вооружениями. Участники встречи также отметили необходимость создания новой системы контроля над вооружениями в Европе. Стороны подтвердили готовность оборонных ведомств Беларуси и России к дальнейшему тесному взаимодействию по данному вопросу. Превью: БелТА
Начальнік дэпартамента міжнароднага ваеннага супрацоўніцтва — памочнік міністра абароны па пытаннях міжнароднага ваеннага супрацоўніцтва Валерый Равенка сустрэўся з дэлегацыяй расійскага нацыянальнага Цэнтра па змяншэнні ядзернай небяспекі, паведамілі БелТА ў Міністэрстве абароны. Беларусь і Расія абмеркавалі стратэгію двухбаковага супрацоўніцтва ў сферы забеспячэння рэгіянальнай бяспекі і кантролю над узбраеннямі. Удзельнікі сустрэчы таксама адзначылі неабходнасць стварэння новай сістэмы кантролю над узбраеннямі ў Еўропе. Бакі пацвердзілі гатоўнасць абаронных ведамстваў Беларусі і Расіі да далейшага цеснага ўзаемадзеяння па гэтым пытанні. Прэв’ю: БелТА
ru
be
Начальник Департамента международного военного сотрудничества - помощник министра обороны по вопросам международного военного сотрудничества Валерий Равенка встретился с делегацией Российского национального центра по уменьшению ядерной угрозы, сообщили корреспонденту БЕЛТА в Минобороны. Беларусь и Россия обсудили стратегию двустороннего сотрудничества в сфере региональной безопасности и контроля над вооружениями. Участники встречи также отметили необходимость создания новой системы контроля над вооружениями в Европе. Стороны подтвердили готовность оборонных ведомств Беларуси и России к дальнейшему тесному взаимодействию по данному вопросу. Превью: БелТА
The head of the Department of International Military Cooperation - Assistant Minister of Defense for International Military Cooperation Valery Ravenka met with the delegation of the Russian National Center for Nuclear Threat Reduction, BelTA was informed by the Ministry of Defense. Belarus and Russia discussed the strategy of bilateral cooperation in the sphere of regional security and arms control. The participants of the meeting also noted the need to create a new arms control system in Europe. The parties confirmed the readiness of the defense agencies of Belarus and Russia for further close cooperation on this issue. Preview: BelTA
ru
en
Інцыдэнт адбыўся ўвечары. 31-гадовы рабочы аднаго з гомельскіх заводаў быў на добрым падпітку. Каля гарадской выратавальнай станцыі па вуліцы Набярэжнай ён убачыў катэр. Мужчына заскочыў у яго, завёў матор, пачаў адвязваць ад прычала. Як паведамляе аддзяленне інфармацыі і грамадскіх сувязяў УУС Гомельскага аблвыканкама, на гук рухавіка выбег ратавальнік, убачыўшы якога, гамяльчанін кінуўся бегчы, але быў затрыманы
Инцидент произошел вечером. 31-летняя работница одного из гомельских заводов была упитанной. Он увидел лодку возле городской спасательной станции на улице Набережной. Мужчина запрыгнул в него, завел двигатель и начал отвязывать от причала. Как сообщили в управлении информации и общественных связей СБУ Гомельского облисполкома, на звук мотора выбежал спасатель, увидев которого гомельчанин убежал, но был задержан
be
ru
31-гадовы рабочы аднаго з гомельскіх заводаў быў на добрым падпітку. Каля гарадской выратавальнай станцыі па вуліцы Набярэжнай ён убачыў катэр. Мужчына заскочыў у яго, завёў матор, пачаў адвязваць ад прычала. Як паведамляе аддзяленне інфармацыі і грамадскіх сувязяў УУС Гомельскага аблвыканкама, на гук рухавіка выбег ратавальнік, убачыўшы якога, гамяльчанін кінуўся бегчы, але быў затрыманы. Супрацоўнікі Дзяржаўтаінспекцыі і патрульна- паставой службы міліцыі Цэнтральнага РАУС, якія прыбылі, даставілі яго ў спецыялізаваны ізалятар
31-летняя работница одного из гомельских заводов была упитанной. Он увидел лодку возле городской спасательной станции на улице Набережной. Мужчина запрыгнул в него, завел двигатель и начал отвязывать от причала. Как сообщили в управлении информации и общественных связей СБУ Гомельского облисполкома, на звук мотора выбежал спасатель, увидев которого гомельчанин убежал, но был задержан. Приехавшие сотрудники Госинспекции и патрульно-постовой службы ГУВД доставили его в специализированный изолятор временного содержания
be
ru
Каля гарадской выратавальнай станцыі па вуліцы Набярэжнай ён убачыў катэр. Мужчына заскочыў у яго, завёў матор, пачаў адвязваць ад прычала. Як паведамляе аддзяленне інфармацыі і грамадскіх сувязяў УУС Гомельскага аблвыканкама, на гук рухавіка выбег ратавальнік, убачыўшы якога, гамяльчанін кінуўся бегчы, але быў затрыманы. Супрацоўнікі Дзяржаўтаінспекцыі і патрульна- паставой службы міліцыі Цэнтральнага РАУС, якія прыбылі, даставілі яго ў спецыялізаваны ізалятар. Пазней грамадзянін патлумачыў, што хацеў пакатацца
Он увидел лодку возле городской спасательной станции на улице Набережной. Мужчина запрыгнул в него, завел двигатель и начал отвязывать от причала. Как сообщили в управлении информации и общественных связей СБУ Гомельского облисполкома, на звук мотора выбежал спасатель, увидев которого гомельчанин убежал, но был задержан. Приехавшие сотрудники Госинспекции и патрульно-постовой службы ГУВД доставили его в специализированный изолятор временного содержания. Позже гражданин пояснил, что хотел прокатиться
be
ru
Мужчына заскочыў у яго, завёў матор, пачаў адвязваць ад прычала. Як паведамляе аддзяленне інфармацыі і грамадскіх сувязяў УУС Гомельскага аблвыканкама, на гук рухавіка выбег ратавальнік, убачыўшы якога, гамяльчанін кінуўся бегчы, але быў затрыманы. Супрацоўнікі Дзяржаўтаінспекцыі і патрульна- паставой службы міліцыі Цэнтральнага РАУС, якія прыбылі, даставілі яго ў спецыялізаваны ізалятар. Пазней грамадзянін патлумачыў, што хацеў пакатацца. Следчымі ў дачыненні да гараджаніна заведзена крымінальная справа за замах на крадзеж маламернага судна
Мужчина запрыгнул в него, завел двигатель и начал отвязывать от причала. Как сообщили в управлении информации и общественных связей СБУ Гомельского облисполкома, на звук мотора выбежал спасатель, увидев которого гомельчанин убежал, но был задержан. Приехавшие сотрудники Госинспекции и патрульно-постовой службы ГУВД доставили его в специализированный изолятор временного содержания. Позже гражданин пояснил, что хотел прокатиться. Следователи возбудили уголовное дело в отношении гражданина за покушение на кражу маломерного судна
be
ru
Як паведамляе аддзяленне інфармацыі і грамадскіх сувязяў УУС Гомельскага аблвыканкама, на гук рухавіка выбег ратавальнік, убачыўшы якога, гамяльчанін кінуўся бегчы, але быў затрыманы. Супрацоўнікі Дзяржаўтаінспекцыі і патрульна- паставой службы міліцыі Цэнтральнага РАУС, якія прыбылі, даставілі яго ў спецыялізаваны ізалятар. Пазней грамадзянін патлумачыў, што хацеў пакатацца. Следчымі ў дачыненні да гараджаніна заведзена крымінальная справа за замах на крадзеж маламернага судна. У бягучым годзе ён прыцягваўся да адміністрацыйнай адказнасці за парушэнне антыалкагольнага заканадаўства і ПДР
Как сообщили в управлении информации и общественных связей СБУ Гомельского облисполкома, на звук мотора выбежал спасатель, увидев которого гомельчанин убежал, но был задержан. Приехавшие сотрудники Госинспекции и патрульно-постовой службы ГУВД доставили его в специализированный изолятор временного содержания. Позже гражданин пояснил, что хотел прокатиться. Следователи возбудили уголовное дело в отношении гражданина за покушение на кражу маломерного судна. В текущем году привлечен к административной ответственности за нарушение антиалкогольного законодательства и ПДД
be
ru
Супрацоўнікі Дзяржаўтаінспекцыі і патрульна- паставой службы міліцыі Цэнтральнага РАУС, якія прыбылі, даставілі яго ў спецыялізаваны ізалятар. Пазней грамадзянін патлумачыў, што хацеў пакатацца. Следчымі ў дачыненні да гараджаніна заведзена крымінальная справа за замах на крадзеж маламернага судна. У бягучым годзе ён прыцягваўся да адміністрацыйнай адказнасці за парушэнне антыалкагольнага заканадаўства і ПДР. Сяргей РАСОЛЬКА Прэв’ю: pexels
Приехавшие сотрудники Госинспекции и патрульно-постовой службы ГУВД доставили его в специализированный изолятор временного содержания. Позже гражданин пояснил, что хотел прокатиться. Следователи возбудили уголовное дело в отношении гражданина за покушение на кражу маломерного судна. В текущем году привлечен к административной ответственности за нарушение антиалкогольного законодательства и ПДД. Предпросмотр с Сергеем Расолкой: pexels
be
ru
Пазней грамадзянін патлумачыў, што хацеў пакатацца. Следчымі ў дачыненні да гараджаніна заведзена крымінальная справа за замах на крадзеж маламернага судна. У бягучым годзе ён прыцягваўся да адміністрацыйнай адказнасці за парушэнне антыалкагольнага заканадаўства і ПДР. Сяргей РАСОЛЬКА Прэв’ю: pexels.com
Позже гражданин пояснил, что хотел прокатиться. Следователи возбудили уголовное дело в отношении гражданина за покушение на кражу маломерного судна. В текущем году привлечен к административной ответственности за нарушение антиалкогольного законодательства и ПДД. Предпросмотр с Сергеем Расолкой: pexels.com
be
ru
Інцыдэнт адбыўся ўвечары. 31-гадовы рабочы аднаго з гомельскіх заводаў быў на добрым падпітку. Каля гарадской выратавальнай станцыі па вуліцы Набярэжнай ён убачыў катэр. Мужчына заскочыў у яго, завёў матор, пачаў адвязваць ад прычала. Як паведамляе аддзяленне інфармацыі і грамадскіх сувязяў УУС Гомельскага аблвыканкама, на гук рухавіка выбег ратавальнік, убачыўшы якога, гамяльчанін кінуўся бегчы, але быў затрыманы
The incident happened in the evening. The 31-year-old worker of one of the Gomel factories was well-fed. He saw a boat near the city rescue station on Naberezhnaya Street. The man jumped into it, started the engine, and started untying it from the mooring. According to the Department of Information and Public Relations of the Security Service of the Gomel Oblast Executive Committee, a rescuer ran to the sound of the engine, seeing which the resident of Gomel ran away, but was detained
be
en
Каля гарадской выратавальнай станцыі па вуліцы Набярэжнай ён убачыў катэр. Мужчына заскочыў у яго, завёў матор, пачаў адвязваць ад прычала. Як паведамляе аддзяленне інфармацыі і грамадскіх сувязяў УУС Гомельскага аблвыканкама, на гук рухавіка выбег ратавальнік, убачыўшы якога, гамяльчанін кінуўся бегчы, але быў затрыманы. Супрацоўнікі Дзяржаўтаінспекцыі і патрульна- паставой службы міліцыі Цэнтральнага РАУС, якія прыбылі, даставілі яго ў спецыялізаваны ізалятар. Пазней грамадзянін патлумачыў, што хацеў пакатацца
He saw a boat near the city rescue station on Naberezhnaya Street. The man jumped into it, started the engine, and started untying it from the mooring. According to the Department of Information and Public Relations of the Security Service of the Gomel Oblast Executive Committee, a rescuer ran to the sound of the engine, seeing which the resident of Gomel ran away, but was detained. Employees of the State Inspectorate and the police patrol service of the Central Police Department, who arrived, took him to a specialized detention center. Later, the citizen explained that he wanted to go for a ride
be
en
Мужчына заскочыў у яго, завёў матор, пачаў адвязваць ад прычала. Як паведамляе аддзяленне інфармацыі і грамадскіх сувязяў УУС Гомельскага аблвыканкама, на гук рухавіка выбег ратавальнік, убачыўшы якога, гамяльчанін кінуўся бегчы, але быў затрыманы. Супрацоўнікі Дзяржаўтаінспекцыі і патрульна- паставой службы міліцыі Цэнтральнага РАУС, якія прыбылі, даставілі яго ў спецыялізаваны ізалятар. Пазней грамадзянін патлумачыў, што хацеў пакатацца. Следчымі ў дачыненні да гараджаніна заведзена крымінальная справа за замах на крадзеж маламернага судна
The man jumped into it, started the engine, and started untying it from the mooring. According to the Department of Information and Public Relations of the Security Service of the Gomel Oblast Executive Committee, a rescuer ran to the sound of the engine, seeing which the resident of Gomel ran away, but was detained. Employees of the State Inspectorate and the police patrol service of the Central Police Department, who arrived, took him to a specialized detention center. Later, the citizen explained that he wanted to go for a ride. Investigators have opened a criminal case against the citizen for attempted theft of a small vessel
be
en
Як паведамляе аддзяленне інфармацыі і грамадскіх сувязяў УУС Гомельскага аблвыканкама, на гук рухавіка выбег ратавальнік, убачыўшы якога, гамяльчанін кінуўся бегчы, але быў затрыманы. Супрацоўнікі Дзяржаўтаінспекцыі і патрульна- паставой службы міліцыі Цэнтральнага РАУС, якія прыбылі, даставілі яго ў спецыялізаваны ізалятар. Пазней грамадзянін патлумачыў, што хацеў пакатацца. Следчымі ў дачыненні да гараджаніна заведзена крымінальная справа за замах на крадзеж маламернага судна. У бягучым годзе ён прыцягваўся да адміністрацыйнай адказнасці за парушэнне антыалкагольнага заканадаўства і ПДР
According to the Department of Information and Public Relations of the Security Service of the Gomel Oblast Executive Committee, a rescuer ran to the sound of the engine, seeing which the resident of Gomel ran away, but was detained. Employees of the State Inspectorate and the police patrol service of the Central Police Department, who arrived, took him to a specialized detention center. Later, the citizen explained that he wanted to go for a ride. Investigators have opened a criminal case against the citizen for attempted theft of a small vessel. In the current year, he was brought to administrative responsibility for violation of the anti-alcohol legislation and traffic rules
be
en
Супрацоўнікі Дзяржаўтаінспекцыі і патрульна- паставой службы міліцыі Цэнтральнага РАУС, якія прыбылі, даставілі яго ў спецыялізаваны ізалятар. Пазней грамадзянін патлумачыў, што хацеў пакатацца. Следчымі ў дачыненні да гараджаніна заведзена крымінальная справа за замах на крадзеж маламернага судна. У бягучым годзе ён прыцягваўся да адміністрацыйнай адказнасці за парушэнне антыалкагольнага заканадаўства і ПДР. Сяргей РАСОЛЬКА Прэв’ю: pexels
Employees of the State Inspectorate and the police patrol service of the Central Police Department, who arrived, took him to a specialized detention center. Later, the citizen explained that he wanted to go for a ride. Investigators have opened a criminal case against the citizen for attempted theft of a small vessel. In the current year, he was brought to administrative responsibility for violation of the anti-alcohol legislation and traffic rules. Siarhei Rasolka Preview: pexels
be
en
Пазней грамадзянін патлумачыў, што хацеў пакатацца. Следчымі ў дачыненні да гараджаніна заведзена крымінальная справа за замах на крадзеж маламернага судна. У бягучым годзе ён прыцягваўся да адміністрацыйнай адказнасці за парушэнне антыалкагольнага заканадаўства і ПДР. Сяргей РАСОЛЬКА Прэв’ю: pexels.com
Later, the citizen explained that he wanted to go for a ride. Investigators have opened a criminal case against the citizen for attempted theft of a small vessel. In the current year, he was brought to administrative responsibility for violation of the anti-alcohol legislation and traffic rules. Siarhei Rasolka Preview: pexels.com
be
en
Инцидент произошел вечером. 31-летняя работница одного из гомельских заводов была упитанной. Он увидел лодку возле городской спасательной станции на улице Набережной. Мужчина запрыгнул в него, завел двигатель и начал отвязывать от причала. Как сообщили в управлении информации и общественных связей СБУ Гомельского облисполкома, на звук мотора выбежал спасатель, увидев которого гомельчанин убежал, но был задержан
Інцыдэнт адбыўся ўвечары. 31-гадовы рабочы аднаго з гомельскіх заводаў быў на добрым падпітку. Каля гарадской выратавальнай станцыі па вуліцы Набярэжнай ён убачыў катэр. Мужчына заскочыў у яго, завёў матор, пачаў адвязваць ад прычала. Як паведамляе аддзяленне інфармацыі і грамадскіх сувязяў УУС Гомельскага аблвыканкама, на гук рухавіка выбег ратавальнік, убачыўшы якога, гамяльчанін кінуўся бегчы, але быў затрыманы
ru
be
31-летняя работница одного из гомельских заводов была упитанной. Он увидел лодку возле городской спасательной станции на улице Набережной. Мужчина запрыгнул в него, завел двигатель и начал отвязывать от причала. Как сообщили в управлении информации и общественных связей СБУ Гомельского облисполкома, на звук мотора выбежал спасатель, увидев которого гомельчанин убежал, но был задержан. Приехавшие сотрудники Госинспекции и патрульно-постовой службы ГУВД доставили его в специализированный изолятор временного содержания
31-гадовы рабочы аднаго з гомельскіх заводаў быў на добрым падпітку. Каля гарадской выратавальнай станцыі па вуліцы Набярэжнай ён убачыў катэр. Мужчына заскочыў у яго, завёў матор, пачаў адвязваць ад прычала. Як паведамляе аддзяленне інфармацыі і грамадскіх сувязяў УУС Гомельскага аблвыканкама, на гук рухавіка выбег ратавальнік, убачыўшы якога, гамяльчанін кінуўся бегчы, але быў затрыманы. Супрацоўнікі Дзяржаўтаінспекцыі і патрульна- паставой службы міліцыі Цэнтральнага РАУС, якія прыбылі, даставілі яго ў спецыялізаваны ізалятар
ru
be
Он увидел лодку возле городской спасательной станции на улице Набережной. Мужчина запрыгнул в него, завел двигатель и начал отвязывать от причала. Как сообщили в управлении информации и общественных связей СБУ Гомельского облисполкома, на звук мотора выбежал спасатель, увидев которого гомельчанин убежал, но был задержан. Приехавшие сотрудники Госинспекции и патрульно-постовой службы ГУВД доставили его в специализированный изолятор временного содержания. Позже гражданин пояснил, что хотел прокатиться
Каля гарадской выратавальнай станцыі па вуліцы Набярэжнай ён убачыў катэр. Мужчына заскочыў у яго, завёў матор, пачаў адвязваць ад прычала. Як паведамляе аддзяленне інфармацыі і грамадскіх сувязяў УУС Гомельскага аблвыканкама, на гук рухавіка выбег ратавальнік, убачыўшы якога, гамяльчанін кінуўся бегчы, але быў затрыманы. Супрацоўнікі Дзяржаўтаінспекцыі і патрульна- паставой службы міліцыі Цэнтральнага РАУС, якія прыбылі, даставілі яго ў спецыялізаваны ізалятар. Пазней грамадзянін патлумачыў, што хацеў пакатацца
ru
be
Мужчина запрыгнул в него, завел двигатель и начал отвязывать от причала. Как сообщили в управлении информации и общественных связей СБУ Гомельского облисполкома, на звук мотора выбежал спасатель, увидев которого гомельчанин убежал, но был задержан. Приехавшие сотрудники Госинспекции и патрульно-постовой службы ГУВД доставили его в специализированный изолятор временного содержания. Позже гражданин пояснил, что хотел прокатиться. Следователи возбудили уголовное дело в отношении гражданина за покушение на кражу маломерного судна
Мужчына заскочыў у яго, завёў матор, пачаў адвязваць ад прычала. Як паведамляе аддзяленне інфармацыі і грамадскіх сувязяў УУС Гомельскага аблвыканкама, на гук рухавіка выбег ратавальнік, убачыўшы якога, гамяльчанін кінуўся бегчы, але быў затрыманы. Супрацоўнікі Дзяржаўтаінспекцыі і патрульна- паставой службы міліцыі Цэнтральнага РАУС, якія прыбылі, даставілі яго ў спецыялізаваны ізалятар. Пазней грамадзянін патлумачыў, што хацеў пакатацца. Следчымі ў дачыненні да гараджаніна заведзена крымінальная справа за замах на крадзеж маламернага судна
ru
be
Как сообщили в управлении информации и общественных связей СБУ Гомельского облисполкома, на звук мотора выбежал спасатель, увидев которого гомельчанин убежал, но был задержан. Приехавшие сотрудники Госинспекции и патрульно-постовой службы ГУВД доставили его в специализированный изолятор временного содержания. Позже гражданин пояснил, что хотел прокатиться. Следователи возбудили уголовное дело в отношении гражданина за покушение на кражу маломерного судна. В текущем году привлечен к административной ответственности за нарушение антиалкогольного законодательства и ПДД
Як паведамляе аддзяленне інфармацыі і грамадскіх сувязяў УУС Гомельскага аблвыканкама, на гук рухавіка выбег ратавальнік, убачыўшы якога, гамяльчанін кінуўся бегчы, але быў затрыманы. Супрацоўнікі Дзяржаўтаінспекцыі і патрульна- паставой службы міліцыі Цэнтральнага РАУС, якія прыбылі, даставілі яго ў спецыялізаваны ізалятар. Пазней грамадзянін патлумачыў, што хацеў пакатацца. Следчымі ў дачыненні да гараджаніна заведзена крымінальная справа за замах на крадзеж маламернага судна. У бягучым годзе ён прыцягваўся да адміністрацыйнай адказнасці за парушэнне антыалкагольнага заканадаўства і ПДР
ru
be
Приехавшие сотрудники Госинспекции и патрульно-постовой службы ГУВД доставили его в специализированный изолятор временного содержания. Позже гражданин пояснил, что хотел прокатиться. Следователи возбудили уголовное дело в отношении гражданина за покушение на кражу маломерного судна. В текущем году привлечен к административной ответственности за нарушение антиалкогольного законодательства и ПДД. Предпросмотр с Сергеем Расолкой: pexels
Супрацоўнікі Дзяржаўтаінспекцыі і патрульна- паставой службы міліцыі Цэнтральнага РАУС, якія прыбылі, даставілі яго ў спецыялізаваны ізалятар. Пазней грамадзянін патлумачыў, што хацеў пакатацца. Следчымі ў дачыненні да гараджаніна заведзена крымінальная справа за замах на крадзеж маламернага судна. У бягучым годзе ён прыцягваўся да адміністрацыйнай адказнасці за парушэнне антыалкагольнага заканадаўства і ПДР. Сяргей РАСОЛЬКА Прэв’ю: pexels
ru
be
Позже гражданин пояснил, что хотел прокатиться. Следователи возбудили уголовное дело в отношении гражданина за покушение на кражу маломерного судна. В текущем году привлечен к административной ответственности за нарушение антиалкогольного законодательства и ПДД. Предпросмотр с Сергеем Расолкой: pexels.com
Пазней грамадзянін патлумачыў, што хацеў пакатацца. Следчымі ў дачыненні да гараджаніна заведзена крымінальная справа за замах на крадзеж маламернага судна. У бягучым годзе ён прыцягваўся да адміністрацыйнай адказнасці за парушэнне антыалкагольнага заканадаўства і ПДР. Сяргей РАСОЛЬКА Прэв’ю: pexels.com
ru
be
Инцидент произошел вечером. 31-летняя работница одного из гомельских заводов была упитанной. Он увидел лодку возле городской спасательной станции на улице Набережной. Мужчина запрыгнул в него, завел двигатель и начал отвязывать от причала. Как сообщили в управлении информации и общественных связей СБУ Гомельского облисполкома, на звук мотора выбежал спасатель, увидев которого гомельчанин убежал, но был задержан
The incident happened in the evening. The 31-year-old worker of one of the Gomel factories was well-fed. He saw a boat near the city rescue station on Naberezhnaya Street. The man jumped into it, started the engine, and started untying it from the mooring. According to the Department of Information and Public Relations of the Security Service of the Gomel Oblast Executive Committee, a rescuer ran to the sound of the engine, seeing which the resident of Gomel ran away, but was detained
ru
en
31-летняя работница одного из гомельских заводов была упитанной. Он увидел лодку возле городской спасательной станции на улице Набережной. Мужчина запрыгнул в него, завел двигатель и начал отвязывать от причала. Как сообщили в управлении информации и общественных связей СБУ Гомельского облисполкома, на звук мотора выбежал спасатель, увидев которого гомельчанин убежал, но был задержан. Приехавшие сотрудники Госинспекции и патрульно-постовой службы ГУВД доставили его в специализированный изолятор временного содержания
The 31-year-old worker of one of the Gomel factories was well-fed. He saw a boat near the city rescue station on Naberezhnaya Street. The man jumped into it, started the engine, and started untying it from the mooring. According to the Department of Information and Public Relations of the Security Service of the Gomel Oblast Executive Committee, a rescuer ran to the sound of the engine, seeing which the resident of Gomel ran away, but was detained. Employees of the State Inspectorate and the police patrol service of the Central Police Department, who arrived, took him to a specialized detention center
ru
en
Мужчина запрыгнул в него, завел двигатель и начал отвязывать от причала. Как сообщили в управлении информации и общественных связей СБУ Гомельского облисполкома, на звук мотора выбежал спасатель, увидев которого гомельчанин убежал, но был задержан. Приехавшие сотрудники Госинспекции и патрульно-постовой службы ГУВД доставили его в специализированный изолятор временного содержания. Позже гражданин пояснил, что хотел прокатиться. Следователи возбудили уголовное дело в отношении гражданина за покушение на кражу маломерного судна
The man jumped into it, started the engine, and started untying it from the mooring. According to the Department of Information and Public Relations of the Security Service of the Gomel Oblast Executive Committee, a rescuer ran to the sound of the engine, seeing which the resident of Gomel ran away, but was detained. Employees of the State Inspectorate and the police patrol service of the Central Police Department, who arrived, took him to a specialized detention center. Later, the citizen explained that he wanted to go for a ride. Investigators have opened a criminal case against the citizen for attempted theft of a small vessel
ru
en
Как сообщили в управлении информации и общественных связей СБУ Гомельского облисполкома, на звук мотора выбежал спасатель, увидев которого гомельчанин убежал, но был задержан. Приехавшие сотрудники Госинспекции и патрульно-постовой службы ГУВД доставили его в специализированный изолятор временного содержания. Позже гражданин пояснил, что хотел прокатиться. Следователи возбудили уголовное дело в отношении гражданина за покушение на кражу маломерного судна. В текущем году привлечен к административной ответственности за нарушение антиалкогольного законодательства и ПДД
According to the Department of Information and Public Relations of the Security Service of the Gomel Oblast Executive Committee, a rescuer ran to the sound of the engine, seeing which the resident of Gomel ran away, but was detained. Employees of the State Inspectorate and the police patrol service of the Central Police Department, who arrived, took him to a specialized detention center. Later, the citizen explained that he wanted to go for a ride. Investigators have opened a criminal case against the citizen for attempted theft of a small vessel. In the current year, he was brought to administrative responsibility for violation of the anti-alcohol legislation and traffic rules
ru
en
Приехавшие сотрудники Госинспекции и патрульно-постовой службы ГУВД доставили его в специализированный изолятор временного содержания. Позже гражданин пояснил, что хотел прокатиться. Следователи возбудили уголовное дело в отношении гражданина за покушение на кражу маломерного судна. В текущем году привлечен к административной ответственности за нарушение антиалкогольного законодательства и ПДД. Предпросмотр с Сергеем Расолкой: pexels
Employees of the State Inspectorate and the police patrol service of the Central Police Department, who arrived, took him to a specialized detention center. Later, the citizen explained that he wanted to go for a ride. Investigators have opened a criminal case against the citizen for attempted theft of a small vessel. In the current year, he was brought to administrative responsibility for violation of the anti-alcohol legislation and traffic rules. Siarhei Rasolka Preview: pexels
ru
en
The incident happened in the evening. The 31-year-old worker of one of the Gomel factories was well-fed. He saw a boat near the city rescue station on Naberezhnaya Street. The man jumped into it, started the engine, and started untying it from the mooring. According to the Department of Information and Public Relations of the Security Service of the Gomel Oblast Executive Committee, a rescuer ran to the sound of the engine, seeing which the resident of Gomel ran away, but was detained
Інцыдэнт адбыўся ўвечары. 31-гадовы рабочы аднаго з гомельскіх заводаў быў на добрым падпітку. Каля гарадской выратавальнай станцыі па вуліцы Набярэжнай ён убачыў катэр. Мужчына заскочыў у яго, завёў матор, пачаў адвязваць ад прычала. Як паведамляе аддзяленне інфармацыі і грамадскіх сувязяў УУС Гомельскага аблвыканкама, на гук рухавіка выбег ратавальнік, убачыўшы якога, гамяльчанін кінуўся бегчы, але быў затрыманы
en
be
The 31-year-old worker of one of the Gomel factories was well-fed. He saw a boat near the city rescue station on Naberezhnaya Street. The man jumped into it, started the engine, and started untying it from the mooring. According to the Department of Information and Public Relations of the Security Service of the Gomel Oblast Executive Committee, a rescuer ran to the sound of the engine, seeing which the resident of Gomel ran away, but was detained. Employees of the State Inspectorate and the police patrol service of the Central Police Department, who arrived, took him to a specialized detention center
31-гадовы рабочы аднаго з гомельскіх заводаў быў на добрым падпітку. Каля гарадской выратавальнай станцыі па вуліцы Набярэжнай ён убачыў катэр. Мужчына заскочыў у яго, завёў матор, пачаў адвязваць ад прычала. Як паведамляе аддзяленне інфармацыі і грамадскіх сувязяў УУС Гомельскага аблвыканкама, на гук рухавіка выбег ратавальнік, убачыўшы якога, гамяльчанін кінуўся бегчы, але быў затрыманы. Супрацоўнікі Дзяржаўтаінспекцыі і патрульна- паставой службы міліцыі Цэнтральнага РАУС, якія прыбылі, даставілі яго ў спецыялізаваны ізалятар
en
be
He saw a boat near the city rescue station on Naberezhnaya Street. The man jumped into it, started the engine, and started untying it from the mooring. According to the Department of Information and Public Relations of the Security Service of the Gomel Oblast Executive Committee, a rescuer ran to the sound of the engine, seeing which the resident of Gomel ran away, but was detained. Employees of the State Inspectorate and the police patrol service of the Central Police Department, who arrived, took him to a specialized detention center. Later, the citizen explained that he wanted to go for a ride
Каля гарадской выратавальнай станцыі па вуліцы Набярэжнай ён убачыў катэр. Мужчына заскочыў у яго, завёў матор, пачаў адвязваць ад прычала. Як паведамляе аддзяленне інфармацыі і грамадскіх сувязяў УУС Гомельскага аблвыканкама, на гук рухавіка выбег ратавальнік, убачыўшы якога, гамяльчанін кінуўся бегчы, але быў затрыманы. Супрацоўнікі Дзяржаўтаінспекцыі і патрульна- паставой службы міліцыі Цэнтральнага РАУС, якія прыбылі, даставілі яго ў спецыялізаваны ізалятар. Пазней грамадзянін патлумачыў, што хацеў пакатацца
en
be
The man jumped into it, started the engine, and started untying it from the mooring. According to the Department of Information and Public Relations of the Security Service of the Gomel Oblast Executive Committee, a rescuer ran to the sound of the engine, seeing which the resident of Gomel ran away, but was detained. Employees of the State Inspectorate and the police patrol service of the Central Police Department, who arrived, took him to a specialized detention center. Later, the citizen explained that he wanted to go for a ride. Investigators have opened a criminal case against the citizen for attempted theft of a small vessel
Мужчына заскочыў у яго, завёў матор, пачаў адвязваць ад прычала. Як паведамляе аддзяленне інфармацыі і грамадскіх сувязяў УУС Гомельскага аблвыканкама, на гук рухавіка выбег ратавальнік, убачыўшы якога, гамяльчанін кінуўся бегчы, але быў затрыманы. Супрацоўнікі Дзяржаўтаінспекцыі і патрульна- паставой службы міліцыі Цэнтральнага РАУС, якія прыбылі, даставілі яго ў спецыялізаваны ізалятар. Пазней грамадзянін патлумачыў, што хацеў пакатацца. Следчымі ў дачыненні да гараджаніна заведзена крымінальная справа за замах на крадзеж маламернага судна
en
be
According to the Department of Information and Public Relations of the Security Service of the Gomel Oblast Executive Committee, a rescuer ran to the sound of the engine, seeing which the resident of Gomel ran away, but was detained. Employees of the State Inspectorate and the police patrol service of the Central Police Department, who arrived, took him to a specialized detention center. Later, the citizen explained that he wanted to go for a ride. Investigators have opened a criminal case against the citizen for attempted theft of a small vessel. In the current year, he was brought to administrative responsibility for violation of the anti-alcohol legislation and traffic rules
Як паведамляе аддзяленне інфармацыі і грамадскіх сувязяў УУС Гомельскага аблвыканкама, на гук рухавіка выбег ратавальнік, убачыўшы якога, гамяльчанін кінуўся бегчы, але быў затрыманы. Супрацоўнікі Дзяржаўтаінспекцыі і патрульна- паставой службы міліцыі Цэнтральнага РАУС, якія прыбылі, даставілі яго ў спецыялізаваны ізалятар. Пазней грамадзянін патлумачыў, што хацеў пакатацца. Следчымі ў дачыненні да гараджаніна заведзена крымінальная справа за замах на крадзеж маламернага судна. У бягучым годзе ён прыцягваўся да адміністрацыйнай адказнасці за парушэнне антыалкагольнага заканадаўства і ПДР
en
be
Employees of the State Inspectorate and the police patrol service of the Central Police Department, who arrived, took him to a specialized detention center. Later, the citizen explained that he wanted to go for a ride. Investigators have opened a criminal case against the citizen for attempted theft of a small vessel. In the current year, he was brought to administrative responsibility for violation of the anti-alcohol legislation and traffic rules. Siarhei Rasolka Preview: pexels
Супрацоўнікі Дзяржаўтаінспекцыі і патрульна- паставой службы міліцыі Цэнтральнага РАУС, якія прыбылі, даставілі яго ў спецыялізаваны ізалятар. Пазней грамадзянін патлумачыў, што хацеў пакатацца. Следчымі ў дачыненні да гараджаніна заведзена крымінальная справа за замах на крадзеж маламернага судна. У бягучым годзе ён прыцягваўся да адміністрацыйнай адказнасці за парушэнне антыалкагольнага заканадаўства і ПДР. Сяргей РАСОЛЬКА Прэв’ю: pexels
en
be
Later, the citizen explained that he wanted to go for a ride. Investigators have opened a criminal case against the citizen for attempted theft of a small vessel. In the current year, he was brought to administrative responsibility for violation of the anti-alcohol legislation and traffic rules. Siarhei Rasolka Preview: pexels.com
Пазней грамадзянін патлумачыў, што хацеў пакатацца. Следчымі ў дачыненні да гараджаніна заведзена крымінальная справа за замах на крадзеж маламернага судна. У бягучым годзе ён прыцягваўся да адміністрацыйнай адказнасці за парушэнне антыалкагольнага заканадаўства і ПДР. Сяргей РАСОЛЬКА Прэв’ю: pexels.com
en
be
The incident happened in the evening. The 31-year-old worker of one of the Gomel factories was well-fed. He saw a boat near the city rescue station on Naberezhnaya Street. The man jumped into it, started the engine, and started untying it from the mooring. According to the Department of Information and Public Relations of the Security Service of the Gomel Oblast Executive Committee, a rescuer ran to the sound of the engine, seeing which the resident of Gomel ran away, but was detained
Инцидент произошел вечером. 31-летняя работница одного из гомельских заводов была упитанной. Он увидел лодку возле городской спасательной станции на улице Набережной. Мужчина запрыгнул в него, завел двигатель и начал отвязывать от причала. Как сообщили в управлении информации и общественных связей СБУ Гомельского облисполкома, на звук мотора выбежал спасатель, увидев которого гомельчанин убежал, но был задержан
en
ru
He saw a boat near the city rescue station on Naberezhnaya Street. The man jumped into it, started the engine, and started untying it from the mooring. According to the Department of Information and Public Relations of the Security Service of the Gomel Oblast Executive Committee, a rescuer ran to the sound of the engine, seeing which the resident of Gomel ran away, but was detained. Employees of the State Inspectorate and the police patrol service of the Central Police Department, who arrived, took him to a specialized detention center. Later, the citizen explained that he wanted to go for a ride
Он увидел лодку возле городской спасательной станции на улице Набережной. Мужчина запрыгнул в него, завел двигатель и начал отвязывать от причала. Как сообщили в управлении информации и общественных связей СБУ Гомельского облисполкома, на звук мотора выбежал спасатель, увидев которого гомельчанин убежал, но был задержан. Приехавшие сотрудники Госинспекции и патрульно-постовой службы ГУВД доставили его в специализированный изолятор временного содержания. Позже гражданин пояснил, что хотел прокатиться
en
ru
The man jumped into it, started the engine, and started untying it from the mooring. According to the Department of Information and Public Relations of the Security Service of the Gomel Oblast Executive Committee, a rescuer ran to the sound of the engine, seeing which the resident of Gomel ran away, but was detained. Employees of the State Inspectorate and the police patrol service of the Central Police Department, who arrived, took him to a specialized detention center. Later, the citizen explained that he wanted to go for a ride. Investigators have opened a criminal case against the citizen for attempted theft of a small vessel
Мужчина запрыгнул в него, завел двигатель и начал отвязывать от причала. Как сообщили в управлении информации и общественных связей СБУ Гомельского облисполкома, на звук мотора выбежал спасатель, увидев которого гомельчанин убежал, но был задержан. Приехавшие сотрудники Госинспекции и патрульно-постовой службы ГУВД доставили его в специализированный изолятор временного содержания. Позже гражданин пояснил, что хотел прокатиться. Следователи возбудили уголовное дело в отношении гражданина за покушение на кражу маломерного судна
en
ru
According to the Department of Information and Public Relations of the Security Service of the Gomel Oblast Executive Committee, a rescuer ran to the sound of the engine, seeing which the resident of Gomel ran away, but was detained. Employees of the State Inspectorate and the police patrol service of the Central Police Department, who arrived, took him to a specialized detention center. Later, the citizen explained that he wanted to go for a ride. Investigators have opened a criminal case against the citizen for attempted theft of a small vessel. In the current year, he was brought to administrative responsibility for violation of the anti-alcohol legislation and traffic rules
Как сообщили в управлении информации и общественных связей СБУ Гомельского облисполкома, на звук мотора выбежал спасатель, увидев которого гомельчанин убежал, но был задержан. Приехавшие сотрудники Госинспекции и патрульно-постовой службы ГУВД доставили его в специализированный изолятор временного содержания. Позже гражданин пояснил, что хотел прокатиться. Следователи возбудили уголовное дело в отношении гражданина за покушение на кражу маломерного судна. В текущем году привлечен к административной ответственности за нарушение антиалкогольного законодательства и ПДД
en
ru
Employees of the State Inspectorate and the police patrol service of the Central Police Department, who arrived, took him to a specialized detention center. Later, the citizen explained that he wanted to go for a ride. Investigators have opened a criminal case against the citizen for attempted theft of a small vessel. In the current year, he was brought to administrative responsibility for violation of the anti-alcohol legislation and traffic rules. Siarhei Rasolka Preview: pexels
Приехавшие сотрудники Госинспекции и патрульно-постовой службы ГУВД доставили его в специализированный изолятор временного содержания. Позже гражданин пояснил, что хотел прокатиться. Следователи возбудили уголовное дело в отношении гражданина за покушение на кражу маломерного судна. В текущем году привлечен к административной ответственности за нарушение антиалкогольного законодательства и ПДД. Предпросмотр с Сергеем Расолкой: pexels
en
ru
Later, the citizen explained that he wanted to go for a ride. Investigators have opened a criminal case against the citizen for attempted theft of a small vessel. In the current year, he was brought to administrative responsibility for violation of the anti-alcohol legislation and traffic rules. Siarhei Rasolka Preview: pexels.com
Позже гражданин пояснил, что хотел прокатиться. Следователи возбудили уголовное дело в отношении гражданина за покушение на кражу маломерного судна. В текущем году привлечен к административной ответственности за нарушение антиалкогольного законодательства и ПДД. Предпросмотр с Сергеем Расолкой: pexels.com
en
ru
Депутаты на заседании девятой сессии Палаты представителей седьмого созыва приняли в первом чтении законопроект 'О внесении изменений в законы о предпринимательской деятельности', сообщает БЕЛТА. Законопроект внесен в Палату представителей Советом министров. Он направлен на упорядочение предпринимательской деятельности граждан, повышение уровня их участия в государственных расходах, создание справедливой системы налогообложения и конкурентной среды между различными организационно-правовыми формами микробизнеса, предотвращение схем незаконной минимизации налоговых обязательств. , а также укрепление доверия к системе 'предприниматель-государство', 'предприниматель-потребитель'. > Законопроект изменяет подходы к регулированию предпринимательской > деятельности граждан и устанавливает ответственность за нарушение порядка и условий > его реализации
Deputies at the meeting of the ninth session of the House of Representatives of the seventh convocation adopted in the first reading the bill 'On amending laws on business activities', reports BelTA. The draft law was submitted to the House of Representatives by the Council of Ministers. It is aimed at streamlining the entrepreneurial activity of citizens, increasing the level of their participation in state expenditures, creating a fair system of taxation and a competitive environment between various organizational and legal forms of micro-business, preventing schemes for illegal minimization of tax liabilities, as well as strengthening trust in the 'entrepreneur-state' system. , 'entrepreneur - consumer'. > The draft law changes approaches to the regulation of entrepreneurial > activity of citizens and establishes responsibility for violation of the order and conditions > of its implementation
ru
en
Законопроект внесен в Палату представителей Советом министров. Он направлен на упорядочение предпринимательской деятельности граждан, повышение уровня их участия в государственных расходах, создание справедливой системы налогообложения и конкурентной среды между различными организационно-правовыми формами микробизнеса, предотвращение схем незаконной минимизации налоговых обязательств. , а также укрепление доверия к системе 'предприниматель-государство', 'предприниматель-потребитель'. > Законопроект изменяет подходы к регулированию предпринимательской > деятельности граждан и устанавливает ответственность за нарушение порядка и условий > его реализации. Установлены новые критерии отнесения физических и юридических > лиц к соответствующей категории субъектов малого и среднего предпринимательства > и подтверждения их статуса через соответствующий реестр
The draft law was submitted to the House of Representatives by the Council of Ministers. It is aimed at streamlining the entrepreneurial activity of citizens, increasing the level of their participation in state expenditures, creating a fair system of taxation and a competitive environment between various organizational and legal forms of micro-business, preventing schemes for illegal minimization of tax liabilities, as well as strengthening trust in the 'entrepreneur-state' system. , 'entrepreneur - consumer'. > The draft law changes approaches to the regulation of entrepreneurial > activity of citizens and establishes responsibility for violation of the order and conditions > of its implementation. New criteria for assigning natural and legal > persons to the appropriate category of small and medium-sized business entities > and confirming their status through the relevant register are established
ru
en
Он направлен на упорядочение предпринимательской деятельности граждан, повышение уровня их участия в государственных расходах, создание справедливой системы налогообложения и конкурентной среды между различными организационно-правовыми формами микробизнеса, предотвращение схем незаконной минимизации налоговых обязательств. , а также укрепление доверия к системе 'предприниматель-государство', 'предприниматель-потребитель'. > Законопроект изменяет подходы к регулированию предпринимательской > деятельности граждан и устанавливает ответственность за нарушение порядка и условий > его реализации. Установлены новые критерии отнесения физических и юридических > лиц к соответствующей категории субъектов малого и среднего предпринимательства > и подтверждения их статуса через соответствующий реестр. Устанавливаются переходные > положения, связанные с изменением условий предпринимательской > деятельности, в том числе порядка создания индивидуальным предпринимателем коммерческой организации с одним участником >
It is aimed at streamlining the entrepreneurial activity of citizens, increasing the level of their participation in state expenditures, creating a fair system of taxation and a competitive environment between various organizational and legal forms of micro-business, preventing schemes for illegal minimization of tax liabilities, as well as strengthening trust in the 'entrepreneur-state' system. , 'entrepreneur - consumer'. > The draft law changes approaches to the regulation of entrepreneurial > activity of citizens and establishes responsibility for violation of the order and conditions > of its implementation. New criteria for assigning natural and legal > persons to the appropriate category of small and medium-sized business entities > and confirming their status through the relevant register are established. Transitional > provisions related to changing the conditions of entrepreneurial > activity are established, including the procedure for creating a commercial organization with one participant by an individual entrepreneur >
ru
en
, а также укрепление доверия к системе 'предприниматель-государство', 'предприниматель-потребитель'. > Законопроект изменяет подходы к регулированию предпринимательской > деятельности граждан и устанавливает ответственность за нарушение порядка и условий > его реализации. Установлены новые критерии отнесения физических и юридических > лиц к соответствующей категории субъектов малого и среднего предпринимательства > и подтверждения их статуса через соответствующий реестр. Устанавливаются переходные > положения, связанные с изменением условий предпринимательской > деятельности, в том числе порядка создания индивидуальным предпринимателем коммерческой организации с одним участником >. Правительству делегированы права > определять: порядок оказания государственной финансовой поддержки > субъектам МСП и субъектам инфраструктуры поддержки МСП; порядок формирования и > ведения реестра субъектов МСП; перечень видов деятельности, разрешенных к > осуществлению в качестве индивидуального предпринимателя и в рамках самостоятельной > профессиональной деятельности
, 'entrepreneur - consumer'. > The draft law changes approaches to the regulation of entrepreneurial > activity of citizens and establishes responsibility for violation of the order and conditions > of its implementation. New criteria for assigning natural and legal > persons to the appropriate category of small and medium-sized business entities > and confirming their status through the relevant register are established. Transitional > provisions related to changing the conditions of entrepreneurial > activity are established, including the procedure for creating a commercial organization with one participant by an individual entrepreneur >. The government is delegated the rights to > determine: the procedure for providing state financial support to entities > SMEs and entities of SME support infrastructure; order of formation and > maintenance of the register of SME entities; a list of types of activities allowed for > implementation as an individual entrepreneur and as part of independent > professional activity
ru
en
> Законопроект изменяет подходы к регулированию предпринимательской > деятельности граждан и устанавливает ответственность за нарушение порядка и условий > его реализации. Установлены новые критерии отнесения физических и юридических > лиц к соответствующей категории субъектов малого и среднего предпринимательства > и подтверждения их статуса через соответствующий реестр. Устанавливаются переходные > положения, связанные с изменением условий предпринимательской > деятельности, в том числе порядка создания индивидуальным предпринимателем коммерческой организации с одним участником >. Правительству делегированы права > определять: порядок оказания государственной финансовой поддержки > субъектам МСП и субъектам инфраструктуры поддержки МСП; порядок формирования и > ведения реестра субъектов МСП; перечень видов деятельности, разрешенных к > осуществлению в качестве индивидуального предпринимателя и в рамках самостоятельной > профессиональной деятельности. Принятие законопроекта позволит преобразовать институт малого предпринимательства, упорядочить условия деятельности его субъектов и создать равные конкурентные возможности в данном сегменте по видам деятельности независимо от организационно-правовой формы, повысить степень участия обновленного состава субъектов малого предпринимательства в финансировании государственных расходов, создать четкие условия для ведения бизнеса, упростить администрирование бизнес-процессов
> The draft law changes approaches to the regulation of entrepreneurial > activity of citizens and establishes responsibility for violation of the order and conditions > of its implementation. New criteria for assigning natural and legal > persons to the appropriate category of small and medium-sized business entities > and confirming their status through the relevant register are established. Transitional > provisions related to changing the conditions of entrepreneurial > activity are established, including the procedure for creating a commercial organization with one participant by an individual entrepreneur >. The government is delegated the rights to > determine: the procedure for providing state financial support to entities > SMEs and entities of SME support infrastructure; order of formation and > maintenance of the register of SME entities; a list of types of activities allowed for > implementation as an individual entrepreneur and as part of independent > professional activity. The adoption of the draft law will make it possible to transform the institution of small business, streamline the conditions for the activities of its subjects and create equal competitive opportunities in this segment in terms of activities regardless of the organizational and legal form, increase the degree of participation of the renewed composition of small business subjects in the financing of state expenditures , create clear conditions for conducting business, simplify the administration of business processes
ru
en
Установлены новые критерии отнесения физических и юридических > лиц к соответствующей категории субъектов малого и среднего предпринимательства > и подтверждения их статуса через соответствующий реестр. Устанавливаются переходные > положения, связанные с изменением условий предпринимательской > деятельности, в том числе порядка создания индивидуальным предпринимателем коммерческой организации с одним участником >. Правительству делегированы права > определять: порядок оказания государственной финансовой поддержки > субъектам МСП и субъектам инфраструктуры поддержки МСП; порядок формирования и > ведения реестра субъектов МСП; перечень видов деятельности, разрешенных к > осуществлению в качестве индивидуального предпринимателя и в рамках самостоятельной > профессиональной деятельности. Принятие законопроекта позволит преобразовать институт малого предпринимательства, упорядочить условия деятельности его субъектов и создать равные конкурентные возможности в данном сегменте по видам деятельности независимо от организационно-правовой формы, повысить степень участия обновленного состава субъектов малого предпринимательства в финансировании государственных расходов, создать четкие условия для ведения бизнеса, упростить администрирование бизнес-процессов. Превью: БелТА
New criteria for assigning natural and legal > persons to the appropriate category of small and medium-sized business entities > and confirming their status through the relevant register are established. Transitional > provisions related to changing the conditions of entrepreneurial > activity are established, including the procedure for creating a commercial organization with one participant by an individual entrepreneur >. The government is delegated the rights to > determine: the procedure for providing state financial support to entities > SMEs and entities of SME support infrastructure; order of formation and > maintenance of the register of SME entities; a list of types of activities allowed for > implementation as an individual entrepreneur and as part of independent > professional activity. The adoption of the draft law will make it possible to transform the institution of small business, streamline the conditions for the activities of its subjects and create equal competitive opportunities in this segment in terms of activities regardless of the organizational and legal form, increase the degree of participation of the renewed composition of small business subjects in the financing of state expenditures , create clear conditions for conducting business, simplify the administration of business processes. Preview: BelTA
ru
en
Deputies at the meeting of the ninth session of the House of Representatives of the seventh convocation adopted in the first reading the bill 'On amending laws on business activities', reports BelTA. The draft law was submitted to the House of Representatives by the Council of Ministers. It is aimed at streamlining the entrepreneurial activity of citizens, increasing the level of their participation in state expenditures, creating a fair system of taxation and a competitive environment between various organizational and legal forms of micro-business, preventing schemes for illegal minimization of tax liabilities, as well as strengthening trust in the 'entrepreneur-state' system. , 'entrepreneur - consumer'. > The draft law changes approaches to the regulation of entrepreneurial > activity of citizens and establishes responsibility for violation of the order and conditions > of its implementation
Депутаты на заседании девятой сессии Палаты представителей седьмого созыва приняли в первом чтении законопроект 'О внесении изменений в законы о предпринимательской деятельности', сообщает БЕЛТА. Законопроект внесен в Палату представителей Советом министров. Он направлен на упорядочение предпринимательской деятельности граждан, повышение уровня их участия в государственных расходах, создание справедливой системы налогообложения и конкурентной среды между различными организационно-правовыми формами микробизнеса, предотвращение схем незаконной минимизации налоговых обязательств. , а также укрепление доверия к системе 'предприниматель-государство', 'предприниматель-потребитель'. > Законопроект изменяет подходы к регулированию предпринимательской > деятельности граждан и устанавливает ответственность за нарушение порядка и условий > его реализации
en
ru
The draft law was submitted to the House of Representatives by the Council of Ministers. It is aimed at streamlining the entrepreneurial activity of citizens, increasing the level of their participation in state expenditures, creating a fair system of taxation and a competitive environment between various organizational and legal forms of micro-business, preventing schemes for illegal minimization of tax liabilities, as well as strengthening trust in the 'entrepreneur-state' system. , 'entrepreneur - consumer'. > The draft law changes approaches to the regulation of entrepreneurial > activity of citizens and establishes responsibility for violation of the order and conditions > of its implementation. New criteria for assigning natural and legal > persons to the appropriate category of small and medium-sized business entities > and confirming their status through the relevant register are established
Законопроект внесен в Палату представителей Советом министров. Он направлен на упорядочение предпринимательской деятельности граждан, повышение уровня их участия в государственных расходах, создание справедливой системы налогообложения и конкурентной среды между различными организационно-правовыми формами микробизнеса, предотвращение схем незаконной минимизации налоговых обязательств. , а также укрепление доверия к системе 'предприниматель-государство', 'предприниматель-потребитель'. > Законопроект изменяет подходы к регулированию предпринимательской > деятельности граждан и устанавливает ответственность за нарушение порядка и условий > его реализации. Установлены новые критерии отнесения физических и юридических > лиц к соответствующей категории субъектов малого и среднего предпринимательства > и подтверждения их статуса через соответствующий реестр
en
ru
It is aimed at streamlining the entrepreneurial activity of citizens, increasing the level of their participation in state expenditures, creating a fair system of taxation and a competitive environment between various organizational and legal forms of micro-business, preventing schemes for illegal minimization of tax liabilities, as well as strengthening trust in the 'entrepreneur-state' system. , 'entrepreneur - consumer'. > The draft law changes approaches to the regulation of entrepreneurial > activity of citizens and establishes responsibility for violation of the order and conditions > of its implementation. New criteria for assigning natural and legal > persons to the appropriate category of small and medium-sized business entities > and confirming their status through the relevant register are established. Transitional > provisions related to changing the conditions of entrepreneurial > activity are established, including the procedure for creating a commercial organization with one participant by an individual entrepreneur >
Он направлен на упорядочение предпринимательской деятельности граждан, повышение уровня их участия в государственных расходах, создание справедливой системы налогообложения и конкурентной среды между различными организационно-правовыми формами микробизнеса, предотвращение схем незаконной минимизации налоговых обязательств. , а также укрепление доверия к системе 'предприниматель-государство', 'предприниматель-потребитель'. > Законопроект изменяет подходы к регулированию предпринимательской > деятельности граждан и устанавливает ответственность за нарушение порядка и условий > его реализации. Установлены новые критерии отнесения физических и юридических > лиц к соответствующей категории субъектов малого и среднего предпринимательства > и подтверждения их статуса через соответствующий реестр. Устанавливаются переходные > положения, связанные с изменением условий предпринимательской > деятельности, в том числе порядка создания индивидуальным предпринимателем коммерческой организации с одним участником >
en
ru
, 'entrepreneur - consumer'. > The draft law changes approaches to the regulation of entrepreneurial > activity of citizens and establishes responsibility for violation of the order and conditions > of its implementation. New criteria for assigning natural and legal > persons to the appropriate category of small and medium-sized business entities > and confirming their status through the relevant register are established. Transitional > provisions related to changing the conditions of entrepreneurial > activity are established, including the procedure for creating a commercial organization with one participant by an individual entrepreneur >. The government is delegated the rights to > determine: the procedure for providing state financial support to entities > SMEs and entities of SME support infrastructure; order of formation and > maintenance of the register of SME entities; a list of types of activities allowed for > implementation as an individual entrepreneur and as part of independent > professional activity
, а также укрепление доверия к системе 'предприниматель-государство', 'предприниматель-потребитель'. > Законопроект изменяет подходы к регулированию предпринимательской > деятельности граждан и устанавливает ответственность за нарушение порядка и условий > его реализации. Установлены новые критерии отнесения физических и юридических > лиц к соответствующей категории субъектов малого и среднего предпринимательства > и подтверждения их статуса через соответствующий реестр. Устанавливаются переходные > положения, связанные с изменением условий предпринимательской > деятельности, в том числе порядка создания индивидуальным предпринимателем коммерческой организации с одним участником >. Правительству делегированы права > определять: порядок оказания государственной финансовой поддержки > субъектам МСП и субъектам инфраструктуры поддержки МСП; порядок формирования и > ведения реестра субъектов МСП; перечень видов деятельности, разрешенных к > осуществлению в качестве индивидуального предпринимателя и в рамках самостоятельной > профессиональной деятельности
en
ru
> The draft law changes approaches to the regulation of entrepreneurial > activity of citizens and establishes responsibility for violation of the order and conditions > of its implementation. New criteria for assigning natural and legal > persons to the appropriate category of small and medium-sized business entities > and confirming their status through the relevant register are established. Transitional > provisions related to changing the conditions of entrepreneurial > activity are established, including the procedure for creating a commercial organization with one participant by an individual entrepreneur >. The government is delegated the rights to > determine: the procedure for providing state financial support to entities > SMEs and entities of SME support infrastructure; order of formation and > maintenance of the register of SME entities; a list of types of activities allowed for > implementation as an individual entrepreneur and as part of independent > professional activity. The adoption of the draft law will make it possible to transform the institution of small business, streamline the conditions for the activities of its subjects and create equal competitive opportunities in this segment in terms of activities regardless of the organizational and legal form, increase the degree of participation of the renewed composition of small business subjects in the financing of state expenditures , create clear conditions for conducting business, simplify the administration of business processes
> Законопроект изменяет подходы к регулированию предпринимательской > деятельности граждан и устанавливает ответственность за нарушение порядка и условий > его реализации. Установлены новые критерии отнесения физических и юридических > лиц к соответствующей категории субъектов малого и среднего предпринимательства > и подтверждения их статуса через соответствующий реестр. Устанавливаются переходные > положения, связанные с изменением условий предпринимательской > деятельности, в том числе порядка создания индивидуальным предпринимателем коммерческой организации с одним участником >. Правительству делегированы права > определять: порядок оказания государственной финансовой поддержки > субъектам МСП и субъектам инфраструктуры поддержки МСП; порядок формирования и > ведения реестра субъектов МСП; перечень видов деятельности, разрешенных к > осуществлению в качестве индивидуального предпринимателя и в рамках самостоятельной > профессиональной деятельности. Принятие законопроекта позволит преобразовать институт малого предпринимательства, упорядочить условия деятельности его субъектов и создать равные конкурентные возможности в данном сегменте по видам деятельности независимо от организационно-правовой формы, повысить степень участия обновленного состава субъектов малого предпринимательства в финансировании государственных расходов, создать четкие условия для ведения бизнеса, упростить администрирование бизнес-процессов
en
ru
New criteria for assigning natural and legal > persons to the appropriate category of small and medium-sized business entities > and confirming their status through the relevant register are established. Transitional > provisions related to changing the conditions of entrepreneurial > activity are established, including the procedure for creating a commercial organization with one participant by an individual entrepreneur >. The government is delegated the rights to > determine: the procedure for providing state financial support to entities > SMEs and entities of SME support infrastructure; order of formation and > maintenance of the register of SME entities; a list of types of activities allowed for > implementation as an individual entrepreneur and as part of independent > professional activity. The adoption of the draft law will make it possible to transform the institution of small business, streamline the conditions for the activities of its subjects and create equal competitive opportunities in this segment in terms of activities regardless of the organizational and legal form, increase the degree of participation of the renewed composition of small business subjects in the financing of state expenditures , create clear conditions for conducting business, simplify the administration of business processes. Preview: BelTA
Установлены новые критерии отнесения физических и юридических > лиц к соответствующей категории субъектов малого и среднего предпринимательства > и подтверждения их статуса через соответствующий реестр. Устанавливаются переходные > положения, связанные с изменением условий предпринимательской > деятельности, в том числе порядка создания индивидуальным предпринимателем коммерческой организации с одним участником >. Правительству делегированы права > определять: порядок оказания государственной финансовой поддержки > субъектам МСП и субъектам инфраструктуры поддержки МСП; порядок формирования и > ведения реестра субъектов МСП; перечень видов деятельности, разрешенных к > осуществлению в качестве индивидуального предпринимателя и в рамках самостоятельной > профессиональной деятельности. Принятие законопроекта позволит преобразовать институт малого предпринимательства, упорядочить условия деятельности его субъектов и создать равные конкурентные возможности в данном сегменте по видам деятельности независимо от организационно-правовой формы, повысить степень участия обновленного состава субъектов малого предпринимательства в финансировании государственных расходов, создать четкие условия для ведения бизнеса, упростить администрирование бизнес-процессов. Превью: БелТА
en
ru
На лінію «101» ад дзяжурнай медсястры паступіла паведамленне аб тым, што ў прыёмны пакой установы аховы здароўя дастаўлены двое мужчын. Па папярэдняй інфармацыі, каля ранкам яны касілі траву на прылеглай тэрыторыі адной з арганізацый у Ганцавічах. Як паведамляе падрабязнасці МНС, раптам аднаму з рабочых стала дрэнна: ён страціў прытомнасць. Тлеючая цыгарэта, а мужчына курыў, упала каля пластыкавай ёмістасці з палівам, прызначаным для дазапраўкі касы. Вадкасць узгарэлася і на мужчыне загарэлася адзенне
На линию 101 поступило сообщение от дежурной медсестры о том, что в приемную медучреждения доставлены двое мужчин. По предварительной информации, утром косили траву на прилегающей территории одной из организаций в Ганцевичах. По данным МЧС, внезапно одному из рабочих стало плохо: он потерял сознание. Тлеющая сигарета, пока мужчина курил, упала рядом с пластиковой тарой с топливом, предназначенным для заправки кассы. Жидкость воспламенилась, и одежда мужчины загорелась
be
ru
Па папярэдняй інфармацыі, каля ранкам яны касілі траву на прылеглай тэрыторыі адной з арганізацый у Ганцавічах. Як паведамляе падрабязнасці МНС, раптам аднаму з рабочых стала дрэнна: ён страціў прытомнасць. Тлеючая цыгарэта, а мужчына курыў, упала каля пластыкавай ёмістасці з палівам, прызначаным для дазапраўкі касы. Вадкасць узгарэлася і на мужчыне загарэлася адзенне. Убачыўшы гэта, калега пры дапамозе падручных сродкаў ліквідаваў узгаранне і выратаваў напарніка
По предварительной информации, утром косили траву на прилегающей территории одной из организаций в Ганцевичах. По данным МЧС, внезапно одному из рабочих стало плохо: он потерял сознание. Тлеющая сигарета, пока мужчина курил, упала рядом с пластиковой тарой с топливом, предназначенным для заправки кассы. Жидкость воспламенилась, и одежда мужчины загорелась. Увидев это, коллега потушил пожар подручными средствами и спас своего напарника
be
ru
Як паведамляе падрабязнасці МНС, раптам аднаму з рабочых стала дрэнна: ён страціў прытомнасць. Тлеючая цыгарэта, а мужчына курыў, упала каля пластыкавай ёмістасці з палівам, прызначаным для дазапраўкі касы. Вадкасць узгарэлася і на мужчыне загарэлася адзенне. Убачыўшы гэта, калега пры дапамозе падручных сродкаў ліквідаваў узгаранне і выратаваў напарніка. Пры тушэнні сам атрымаў апёкі
По данным МЧС, внезапно одному из рабочих стало плохо: он потерял сознание. Тлеющая сигарета, пока мужчина курил, упала рядом с пластиковой тарой с топливом, предназначенным для заправки кассы. Жидкость воспламенилась, и одежда мужчины загорелась. Увидев это, коллега потушил пожар подручными средствами и спас своего напарника. При тушении сам получил ожоги
be
ru
Тлеючая цыгарэта, а мужчына курыў, упала каля пластыкавай ёмістасці з палівам, прызначаным для дазапраўкі касы. Вадкасць узгарэлася і на мужчыне загарэлася адзенне. Убачыўшы гэта, калега пры дапамозе падручных сродкаў ліквідаваў узгаранне і выратаваў напарніка. Пры тушэнні сам атрымаў апёкі. Мужчыны 1966 і 1980 гадоў нараджэння шпіталізаваны
Тлеющая сигарета, пока мужчина курил, упала рядом с пластиковой тарой с топливом, предназначенным для заправки кассы. Жидкость воспламенилась, и одежда мужчины загорелась. Увидев это, коллега потушил пожар подручными средствами и спас своего напарника. При тушении сам получил ожоги. Мужчины 1966 и 1980 годов рождения госпитализированы
be
ru
Вадкасць узгарэлася і на мужчыне загарэлася адзенне. Убачыўшы гэта, калега пры дапамозе падручных сродкаў ліквідаваў узгаранне і выратаваў напарніка. Пры тушэнні сам атрымаў апёкі. Мужчыны 1966 і 1980 гадоў нараджэння шпіталізаваны. Прычына здарэння высвятляецца
Жидкость воспламенилась, и одежда мужчины загорелась. Увидев это, коллега потушил пожар подручными средствами и спас своего напарника. При тушении сам получил ожоги. Мужчины 1966 и 1980 годов рождения госпитализированы. Причина инцидента выясняется
be
ru
Убачыўшы гэта, калега пры дапамозе падручных сродкаў ліквідаваў узгаранне і выратаваў напарніка. Пры тушэнні сам атрымаў апёкі. Мужчыны 1966 і 1980 гадоў нараджэння шпіталізаваны. Прычына здарэння высвятляецца. МНС нагадвае: будзьце ўважлівыя і асцярожныя, не стварайце сваімі дзеяннямі пажаранебяспечныя сітуацыі — не выкідвайце непатушаныя запалкі і цыгарэты, не курыце паблізу лёгкаўзгаральных і гаручых вадкасцей
Увидев это, коллега потушил пожар подручными средствами и спас своего напарника. При тушении сам получил ожоги. Мужчины 1966 и 1980 годов рождения госпитализированы. Причина инцидента выясняется. МЧС напоминает: будьте осторожны и осторожны, не создавайте своими действиями пожароопасных ситуаций - не выбрасывайте непотушенные спички и сигареты, не курите вблизи легковоспламеняющихся и горючих жидкостей
be
ru
Пры тушэнні сам атрымаў апёкі. Мужчыны 1966 і 1980 гадоў нараджэння шпіталізаваны. Прычына здарэння высвятляецца. МНС нагадвае: будзьце ўважлівыя і асцярожныя, не стварайце сваімі дзеяннямі пажаранебяспечныя сітуацыі — не выкідвайце непатушаныя запалкі і цыгарэты, не курыце паблізу лёгкаўзгаральных і гаручых вадкасцей. У выпадку пажару тэлефануйце ў службу выратавання па тэлефонных нумарах 101 ці 112
При тушении сам получил ожоги. Мужчины 1966 и 1980 годов рождения госпитализированы. Причина инцидента выясняется. МЧС напоминает: будьте осторожны и осторожны, не создавайте своими действиями пожароопасных ситуаций - не выбрасывайте непотушенные спички и сигареты, не курите вблизи легковоспламеняющихся и горючих жидкостей. В случае пожара звоните в службу спасения по телефону 101 или 112
be
ru
На лінію «101» ад дзяжурнай медсястры паступіла паведамленне аб тым, што ў прыёмны пакой установы аховы здароўя дастаўлены двое мужчын. Па папярэдняй інфармацыі, каля ранкам яны касілі траву на прылеглай тэрыторыі адной з арганізацый у Ганцавічах. Як паведамляе падрабязнасці МНС, раптам аднаму з рабочых стала дрэнна: ён страціў прытомнасць. Тлеючая цыгарэта, а мужчына курыў, упала каля пластыкавай ёмістасці з палівам, прызначаным для дазапраўкі касы. Вадкасць узгарэлася і на мужчыне загарэлася адзенне
The 101 line received a message from the nurse on duty that two men were brought to the reception room of the health care facility. According to preliminary information, in the morning they were mowing the grass on the adjacent territory of one of the organizations in Gantsavichy. According to the details of the Ministry of Emergency Situations, suddenly one of the workers felt sick: he lost consciousness. A smoldering cigarette, while a man was smoking, fell near a plastic container with fuel intended for refueling the cash register. The liquid ignited and the man's clothes caught fire
be
en
Як паведамляе падрабязнасці МНС, раптам аднаму з рабочых стала дрэнна: ён страціў прытомнасць. Тлеючая цыгарэта, а мужчына курыў, упала каля пластыкавай ёмістасці з палівам, прызначаным для дазапраўкі касы. Вадкасць узгарэлася і на мужчыне загарэлася адзенне. Убачыўшы гэта, калега пры дапамозе падручных сродкаў ліквідаваў узгаранне і выратаваў напарніка. Пры тушэнні сам атрымаў апёкі
According to the details of the Ministry of Emergency Situations, suddenly one of the workers felt sick: he lost consciousness. A smoldering cigarette, while a man was smoking, fell near a plastic container with fuel intended for refueling the cash register. The liquid ignited and the man's clothes caught fire. Seeing this, a colleague extinguished the fire with the help of improvised means and saved his partner. During the extinguishing, he himself got burns
be
en
Тлеючая цыгарэта, а мужчына курыў, упала каля пластыкавай ёмістасці з палівам, прызначаным для дазапраўкі касы. Вадкасць узгарэлася і на мужчыне загарэлася адзенне. Убачыўшы гэта, калега пры дапамозе падручных сродкаў ліквідаваў узгаранне і выратаваў напарніка. Пры тушэнні сам атрымаў апёкі. Мужчыны 1966 і 1980 гадоў нараджэння шпіталізаваны
A smoldering cigarette, while a man was smoking, fell near a plastic container with fuel intended for refueling the cash register. The liquid ignited and the man's clothes caught fire. Seeing this, a colleague extinguished the fire with the help of improvised means and saved his partner. During the extinguishing, he himself got burns. Men born in 1966 and 1980 are hospitalized
be
en
Вадкасць узгарэлася і на мужчыне загарэлася адзенне. Убачыўшы гэта, калега пры дапамозе падручных сродкаў ліквідаваў узгаранне і выратаваў напарніка. Пры тушэнні сам атрымаў апёкі. Мужчыны 1966 і 1980 гадоў нараджэння шпіталізаваны. Прычына здарэння высвятляецца
The liquid ignited and the man's clothes caught fire. Seeing this, a colleague extinguished the fire with the help of improvised means and saved his partner. During the extinguishing, he himself got burns. Men born in 1966 and 1980 are hospitalized. The cause of the incident is being investigated
be
en