sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736 values | script stringclasses 7 values | domain stringclasses 70 values | lang_family_1 stringclasses 9 values | lang_family_2 stringclasses 21 values | lang_family_3 stringclasses 22 values | lang_family_4 stringclasses 44 values | lang_family_5 stringclasses 56 values | label stringclasses 746 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Yalli naqabuk xamacam fan dago gide kaak ombooqora . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Too waqdi yi mari , ‹ Nee kee YALLI fanal , way bayu waa bica heenno › sittak axcelon . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Kaxxa nasri keenil geen . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Yeyese a 48 rakaakayak tiyak teyni sigeena yekkek, korrontiyyô bilo aw wargatle majallatih saami gee lon. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
A caxat bicsen faxe aftabi mansoofa kurantaayin addal gexsitele. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Yooy tu kol baahe weehiyyah qidimih yoo gorrisak takke fan temeetem koo . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
YALLI qahdi siinih akah cule innah , ken baaxo sinim abele . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Woo taban kee namma xaa , Israayil addal tan taban kee namma kedoy Yaqkuub xayloh migaaqal muggaaqiseenihiyyah ceelallok ten . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Wacaysir qembisne waqdi, kay gabâ gaaxuk mangoomih addal xeflih mabisi geytimam fayramisâ gid yoo esserte. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
A seeco akah tekkem , malik soolise ceelo yaqbudeeni'gidik ten . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Kok qunxa maqanxá kee dariifal tan gaandoodiy gabbi-qaxat kok raqtahiyya , migaaqah Sodom deqsitta . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
26Duma luk sugten abbobti kee makaabonuh bis le mara sin addal heeyyo . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
22YALLAW , Israayil mara isi maray way ayxeere waytahiyya abte ; isih Dagelta keenih tekke . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Oson kaxxam edde akkaluk sugen qande keenik bayseyyo . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
24Yuudâ-mari kaa qide mara qideeniih ; kay-baxa - Yoosiyaahu kay lakal malikih heen . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Tonna-leemik yo'lih gexxaah qeebit tangalem kok faxak en . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Faal qida mara tu esserten waqdi , too mari siinil yaceem diraaba . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Qaxmaqaane teetih cuumiiy, waklentuuy, mirac kee lallabo tekkeh tan. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Yuudâ mari yi mara . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Irô lowsiise away taswiir yaybullem takkay immay 800x600 mexxatay kaxxaam boolale. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
3Gasoosa maroh edde tan magaalooli , Israayilik bayeleh ; Damaskoh-magaala amô-baxxaaqqa weele . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
31Too waqdi Yoqas , naqabu afqadot hayya hee maray kaa fan yemeetek , « Away isin akah yabtaanam Baqal maay kinni ? | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Sarrak kaadu uduurra ' yeenih magaalah addal raaqe mara inkih selli heen . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
17Aciitúb-Saaduk deqsita num kee Abiyatáar-Acimalek diini abbootan luk yenen . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Mango duyyey buubtehiyya kot tanih ; kok buubelon . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
29Too saaku , Yallih aftok xeet kee cooxuk bicseenim elle taqbuden ikkel dooritten garsa kee bustaanat nadaamitetton . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
20 « Yi ummatey , buxah addah cula ; qarwak afa isinnit alifa . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Usuk ayyufta isi kiisik yeyyeeqeh beeh yuftuceh boodot rade. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Is kaxxaam qaxaleeh, cabuk-taniih, anu kaadu qagaaqagisak umman ankacsak en. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Xagarak arab siibba keenik hayteeniih , lafa keenik butukka hayten . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
10Sarrak YALLI kaak iyyeemih , « Ugut . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
31Kot tekkeemih rookah , amo isinnik molla heenih sartanah qabudda haysiten . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Haaman too way Mordakay edde takra'gidih bicsiise caxxih bagut , malik gabat kaa takkarsiisa'gidiiy , tohim malikih warsa'gidih wokke yemeeteh suge . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
27Rookak gaba kalte waqdi , Dawud , « Yi qari am » ' yaanamih farmo teetih ruube . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Hebeltô num gita maliinuh yabbixeenim, yaxeenim, hinnay baaxok yayyaaqenim ma duudan. | aar | Latn | Government-Formal | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Latn |
Batchler Iswap yamittilem namma itta celta gangah tan toobokoy arac koraakorissa. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Sekter dadalah gaddi mano yasmiteenimi; | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
10Eliisaq kaak iyyemii , « Kaal uduuray , ‹ Uretto kok iyye › kaak inxic . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Lowsis exxaaxi addat oyti-kokkobosih yasgayyih angaaraw le. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
33YALLAY Dagelta kinnih , Nabaamak Nabahiyya , isih qandey kaxxa cunxo sahdat qiddahiyyat caxak yirgiqen luddi innah ken baysele . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
24Elyoqeenay lab-xaylok malciin xaleeh ; Hodawya kee Elyaasibaay , Falaaya kee Qakkubuuy , Yocanan kee Dalaaya kee Qanaani deqsitak yenen . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
5Sarrak butta takke nabuwway dabqih Yerikol tanihiyya Eliisaq fan amma ' teeh , « YALLI a saaku ku kabir kok beelem maay taaxigee ? | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
23Mango mari Yarusalaam fan Yallah sadgat baahen . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Dawud elle gexinnaan ikkel abinnaan qeebil YALLI nasri kaah acayuk yen . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Wisu tokkeek Gireg kay summik tan gutqok taxxeerem yuble way aysineh. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
13 « Yi kaxxa abbobtih daban kee yi dabaanal mango baaxoh maral bahnem maabbitoonuu ? | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
14Yallah deesen arac , kulli aracak inkih fula le arac yakkem faxxinta . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
19Qari luk yen numih barra alfenta bahha hayteeh woo qeelak afa edde alifte . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Too yibbixen ayrot edde Laakis magaalah marak akah aben innah , num keenik cabe'kal sella ken heen . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Kaak rade mari ah keeni . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Ta mari , ni mari YALLAY Nabaamak Nabahiyyah abah yan sadgatat gaba assagalle woonay . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Tohuk kalah Yallak temeete farmoy ta nabi keenih warsel , inkih yan baadal Yalli wagari kee amaan ummatah ruubelem qaddoyseh . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
16Ken baaxol daro qide kala . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Yarusalaamal tan muddaqiyi kee raqqa ' ye maray qaffaydah digiraah waxxaq iyya selele . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Koovix dabaanal nablem faxxime waak tenemih inkih tan baaxol tan ammonta bicissa golitte qaskarah seeco abak Hoover qokleenih. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
7Kalah kaadu nee akah farriimem tan . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Tohum waktik Fursi doolatih dardaarinni kulsa edde luk yen dabaanak ten ' yaanamih dareemi yan . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
« Buxal ne'lih xiina » iyya mara magennon . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
13 « Tonna hinna'mmay , ‹ A baaxol manaadiya › axcuk , YALLAY sin Dageltah yanihiyyah yab oggole wayteenih 14 ‹ Masriy carbi elle deedalaah * baantah ugra elle aabbe waynaah qulul elle able waynahiyya gexenno › inteenik , 15tonnal Yuudak saaboh raaqe maraw , YALLAY Nabaamak Nabah , Israayil doore Dagelta kinnihiyya siinik iyyam siinih warisu waa . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
‹ Fixixih sin elle abbixe baaxooxak sin gacseyyo . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Uson sinni hadaf arciseeniih gersi mara uguuguusu xiqta sinnih sinni madqaanamih nagra caben. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Ken baaheeniih ; 14too waqdi malik keenik iyyeemih , « Sadrak kee Meesak kee Qabednagok , isin nummah yi yallitte aqbude cinteeniih , anu soolise dahabak bicsen ceeloh gommoh raddoonu cinteenii ? | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Calogtak yan sara haytek, qaduuk isil kibal cabtah. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
16 « Samuwel ‹ Okaale geytinteh › nek iyye » kaak iyye . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Too waqdi kaxxa duquurah sugeenim aaxigelon . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Kay abbootan badak a af kee woo af takke baaxo duudusele . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Quukah kay fillal gacelon . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
15Yi ummat xukkot tabbixeeni'mmay , masaakiinah yan marat taaqiteenim cakkik manton . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Tohuk gexxaamah YALLI malcina sanatah Miidiyan-mara abbootanah amol keenik hee . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
« Yarusalaam magaala woo saaku baateh tene'mmay akah ten magaalah gaceleeh , too saaku Yallah rammitaah , cakkik tanim aba mari teetil gacele » ' yaanam iyyen . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Teetik intaamah : Suur magaalay , hidah qax-meqiyo ' yaanam intaah , kaxxam isit takkale . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Too waqdi kaat yangooroweeni'gidih , kaal yemeeteeniih , foocal kaak gommoh raden . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Efrayim kee Gilqad rasul taabuku wayta darok isinnih faxeenih gide akmelon . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Takkay immay woh makkinnon ; amot akak gacan mari , « Qadaalat waynah nan » iyyan . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
7Tittak xaqut faras amot yan maray kulli num nammayhaytô faras gabat lehiyya kee , gaala kee danan amot yamaate mara yable waqdi , kaxxam cubbi abitaama . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Too qaskar isi baaxo tuduureh immay , Yuudâ-mara kaxxa naqabuh niqibuk gexen . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Qeebi addat ken maqidinnaay , baaxo wagarih tan saaku , loowitiik ken qidem atu isih kassittah . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Tittin gabat ken qidsiiseyyo . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
7Hagga axcuk , ‹ Nanawê-magaala abuuruh raqteh matanaa ! | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Too waqdi Yallih-Roocaaniyya isi milkih kaa hayte . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
7 « Assuuriyah malikih tu gactek , isi bagul malseemih amol yaniih , mango baaxo baysam faxak yani'mmay , 8annah axcuk tirtirisaah , ‹ Yi qaskarih abbobtik kulli num maliki . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Yoh abte catoo kee yoh tecee juhdiiy, qokoluuy, ruftoo kee elmoh gadda koh gacsa. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
32Anu nummaak siinik axceeh , anu sahdâ raba kicna Dagelta hinniyo . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Is inteemih , « Ah yoo Ruutuuy ; yi cigsi elle yamaatem koohuk , yoo cigis » kaak inte . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
13Osonuuy , « Aleey , koo maxagnaay uxuyyu koo hayneh ken gabal koo heenno ikkal , koo qide waynaamah xagana koh culla » kaak iyyen . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
24Sarrak Nabkadnessar garciik waaga tibbixeeh , gubaak kaqqa ' yeh , fayu kaah yecee marak iyyeemih , « Noxeeh muufeh addat qideenim sidiica num hinnaa ? | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Yi fanah amma ' teemiy a saaku fanah kok uble qellat mayyu . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
15Yowabah yuktube farmô-warkat annah axcuk ten . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Gomorrâ-marih bis le ummattey , ni Dagelti siinik aba iyyam oobbeya ! | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
A ammuntak raqtem geytuh meklâ konti fak. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
6Tonnal Saawul kee Saawul lab-xayloh sidoc inkih rabteeh ; kay dardaarinni tokkel gaba kale . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Kulli num isih abe dambih nadaamitele . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Yibuxah mari anu yakriyeeniih, kullimiy elella haayakriyeenimih qaada inni barse yok iyyan. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Kay namma intih fanak tewqe gaysay gersi gaysoosik giffa ' tahiyya keenik naharsi maliki . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Meedikaal labratoorih missoh barittoh exxaaxih rortah guba mukun. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Duyyek isinnih faxeenih gide dannabah keenik beelon . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Illiy qaleela kee koomaamih amol loyna weeh meekitahiyya ceelan . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Camaamah innah iihise . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
18 - 19 « Elle sugnem , Yuudâ-rasuk Beetlacam magaalaay ; away genxam , ninni baaxo . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Too baaxo kilbat le kabuk xabba haanamaay gabbi-qaxah amma ' yaanam , taban kee namma kiilomitri kee garab baguh akkele . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.