3674822
int64 1.57M
11.9M
| Ẓriɣ dacu ara d-tiniḍ.
stringlengths 3
12.5k
| 3674816
int64 1.12k
11.9M
⌀ | Je sais ce que tu vas dire.
stringlengths 4
988
⌀ |
---|---|---|---|
7,013,928 | Xedmen yemdukal-iw annect-a mebla nekki. | 7,011,271 | Mes amis ont fait ça sans moi. |
7,013,931 | Neɛṛeḍ yakkan wa. | 7,011,272 | Nous avons déjà essayé cela. |
7,013,934 | Tufiḍ-d ddwa? | 7,011,265 | As-tu trouvé un remède ? |
7,013,936 | Teḥma lqahwa-nni? | 7,011,259 | Est-ce que le café est chaud ? |
7,013,939 | Llan yid-k yimawlan-ik? | 7,011,249 | Est-ce que tes parents sont avec toi ? |
7,013,942 | Tjerḥeḍ-d? | 7,011,252 | Es-tu blessé ? |
7,013,943 | Tjerḥem-d? | 7,011,254 | Êtes-vous blessé ? |
7,013,945 | Ad ččeɣ tabanant d asegru. | 7,004,358 | En dessert, je prends une banane. |
7,013,949 | Texdem-d Marie tiɣṛifin ass-a. | 7,010,310 | Marie a fait des crêpes aujourd'hui. |
7,013,953 | Seknet-iyi-d adlis-a ! | 7,010,281 | Montrez-moi ce livre ! |
7,013,957 | Anwa i ugaden warrac-nni ? | 7,009,936 | De qui les enfants ont-ils peur ? |
7,013,960 | Ur ilaq ara ad d-iḍes Tom. | 7,009,898 | Tom ne doit pas rire. |
7,013,963 | Ɣef wacu i theddṛem? | 7,008,584 | De quoi parlez-vous ? |
7,013,964 | Yufa Tom astilu. | 7,008,573 | Tom a trouvé un stylo. |
7,013,967 | Eǧǧ aqjun-nni deg beṛṛa ! | 7,007,784 | Laisse le chien dehors ! |
7,013,968 | Tesɛiḍ tameṭṭut, alla? | 7,013,891 | Tu as une femme, non ? |
7,013,969 | Ilaq ad yeqqim deg beṛṛa weqjun-nni. | 7,007,780 | Le chien doit rester dehors ! |
7,013,970 | Twalaḍ yakan ilu? | 7,007,747 | As-tu déjà vu un éléphant ? |
7,013,972 | Tettferfir tfirellest nnig n ssqef. | 7,007,537 | Une hirondelle vole au dessus du toit. |
7,013,973 | Ttaḍsant meṛṛa teqcicin-nni. | 7,007,447 | Toutes les filles riaient. |
7,013,974 | Ttaḍsan meṛṛa warrac-nni. | 7,007,449 | Tous les gars riaient. |
7,013,977 | Ḍsant meṛṛa teqcicin-nni. | 7,007,439 | Toutes les filles ont ri. |
7,013,981 | Zger abrid! | 7,007,325 | Traverse la rue. |
7,013,982 | Zegret abrid! | 7,007,326 | Traversez la rue. |
7,013,983 | Yuli uridut. | 7,007,327 | Le rideau se leva. |
7,013,984 | Ilaq akter. | 7,007,332 | Il en faut plus. |
7,013,985 | Teshel tespenyulit. | 7,007,333 | L'espagnol est facile. |
7,013,988 | Tefṛeḥ Marie i mi d-yewweḍ unebdu. | 7,007,314 | Marie est contente que l'été soit arrivé. |
7,013,991 | Ur bɣiɣ ara akka ad xedmeɣ annect-a. | 7,007,259 | Je ne veux plus faire ça. |
7,013,993 | Ur nesɛi ara lweqt ad nexdem annect-a tura. | 7,007,262 | Nous n'avons pas le temps de faire cela maintenant. |
7,013,995 | Ur nwiɣ ara ad txedmeḍ annect-a. | 7,007,268 | Je ne m'attendais pas à ce que tu fasses ça. |
7,013,997 | Tzemreḍ ad yi-d-tiniḍ d acu i d anamek n wezmul-a? | 7,007,241 | Peux-tu me dire ce que ce symbole veut dire ? |
7,013,999 | Zemreɣ ad ccfeɣ? | 7,007,245 | Puis-je prendre un bain ? |
7,014,000 | Nemyehḍaṛ s tefransist. | 7,007,251 | Nous nous sommes parlés en français. |
7,014,000 | Nemyehḍaṛ s tefransist. | 7,007,253 | Nous nous sommes parlées en français. |
7,014,002 | Ad ibeddel akk wannect-a. | 7,007,255 | Tout cela va changer. |
7,014,003 | Yuɛeṛ mliḥ. | 7,007,228 | C'était trop dur. |
7,014,003 | Yuɛeṛ mliḥ. | 7,007,229 | C'était trop difficile. |
7,014,011 | Tagnizit tettwahḍaṛ mesḥub di yal amkan. | 7,007,232 | L'anglais est parlé presque partout. |
7,014,013 | Ilaq ad nexdem annect-a lwaḥid. | 7,007,234 | Nous devrions faire cela ensemble. |
7,014,017 | Tzemrem ad yi-d-tinim d acu i d anemek n wezmul-a? | 7,007,239 | Pouvez-vous me dire ce que ce symbole signifie ? |
7,014,019 | Tom ihḍeṛ ɣef tsertit iḍ kamel akked yemdukal-is. | 7,006,436 | Tom a parlé politique toute la nuit avec ses amis. |
7,014,021 | Ur isɛi ara Tom iswan deg tudert-is. | 7,005,114 | Tom n'a pas de buts dans la vie. |
7,014,026 | Ur lliɣ ara mgal aɣawas-inek. | 7,004,991 | Je ne suis pas contre ton plan. |
7,014,027 | D awezɣi ad xedmeɣ ayen n diri i weqcic | 7,004,992 | Je ne ferais jamais de mal à un enfant. |
7,014,029 | Xeddmeɣ-t meḥsub yal ass. | 7,004,982 | Je le fais presque tous les jours. |
7,014,057 | Acḥal n tewlafin i d-tuɣeḍ? | 7,004,979 | Combien d'images as-tu achetées ? |
7,014,059 | Ifhem-ik-id Tom tura. | 7,004,977 | Tom te comprend maintenant. |
7,014,061 | Ahat zemreɣ ad d-qqleɣ azekka. | 7,003,566 | Je pourrais peut-être revenir demain. |
7,014,068 | Bɣiɣ ad ẓṛeɣ melmi ara d-yuɣal Tom. | 7,003,542 | Je veux savoir quand Tom sera de retour. |
7,014,071 | Feṛḥeɣ-ak. | 7,003,545 | Je suis heureux pour toi. |
7,014,073 | Yehmel Tom tibḥirt-nni. | 7,003,010 | Tom laisse le jardin à l'abandon. |
7,014,075 | Anda ara tṛuḥem ? - "Ar ssinimia. " | 7,002,996 | « Où allez-vous ? » « Au cinéma. » |
7,014,078 | Ad d-aɣeɣ kra n yidlisen. | 1,106,801 | J'achète quelques livres. |
7,014,134 | Ih a Tom, Dayen! | 7,001,332 | Ok, Tom, ça suffit ! |
7,014,135 | Ur ishil ara i uxeddim. | 7,001,319 | Ça n'a pas été facile à faire. |
7,014,136 | Ffɣet! Ur bɣiɣ ara ad heḍṛeɣ yid-wen! | 7,001,305 | Sortez ! Je ne veux plus vous parler ! |
7,014,137 | Ffeɣ! Ur bɣiɣ ara akk ad heḍṛeɣ yid-k! | 7,001,306 | Sors ! Je ne veux plus te parler ! |
7,014,139 | Feṛḥeɣ i mi tzemreḍ ad d-ternuḍ ɣuṛ-nneɣ. | 7,001,245 | Je suis heureux que tu aies pu nous rejoindre. |
7,014,140 | Tzemreḍ ad aɣ-d-theḍṛeḍ. | 7,001,247 | Tu peux nous parler. |
7,014,142 | Bɣiɣ ad ẓṛeɣ d acu i yexdem Tom iḍelli. | 7,001,244 | J'ai besoin de savoir ce qu'a fait Tom hier. |
7,014,144 | Isem-is Tom | 7,001,080 | Son nom est Tom. |
7,014,146 | Ad nṛuḥ ar wexxam. | 7,000,396 | Nous allons à la maison. |
7,014,147 | Ad nekcem ar wexxam. | 7,000,397 | Nous rentrons à la maison. |
7,014,151 | Yiwen ur isell ḥaca ayen i ifehhem. | 7,000,303 | Chacun n'entend que ce qu'il comprend. |
7,014,152 | D lwaqt ara t-id-iseknen. | 6,998,374 | Seul le temps le dira. |
7,014,153 | Kerheɣ ageffur. | 6,998,089 | Je déteste la pluie. |
7,014,159 | Ur yi-d-wwiḍen ara Imaylen ass-a. | 6,997,632 | Je n'ai pas reçu d'e-mail aujourd'hui. |
7,014,161 | Ɛni d tidet ibeddel Tom isem-is? | 6,997,627 | Est-il vrai que Tom a changé son nom ? |
7,014,164 | D tidet ur issin ara ad iɛumm Tom? | 6,997,621 | Est-il vrai que Tom ne sait pas nager ? |
7,014,165 | Ulac akk kra nniḍen i d-lemdeɣ. | 6,997,006 | Je n'ai rien appris de nouveau. |
7,014,229 | Ur kkatet ara uqbel ad wen-d-iniɣ! | 5,969,706 | Ne tirez pas avant mon ordre ! |
7,014,230 | Xedmet ayen tebɣam am akken deg uxxam-nwen i tellam! | 5,969,712 | Faites comme chez vous ! |
7,014,231 | Sexdamen adlis-a deg tneɣṛit n tespenyulit. | 5,990,486 | Elles utilisent ce livre en classe d'espagnol. |
7,014,232 | Tewweḍ tmacint-nni ar Lundun. | 5,992,255 | Le train est arrivé à Londres. |
7,014,233 | D acu-nniḍen i tebɣiḍ? | 6,970,175 | Que voulez-vous d'autre ? |
7,014,234 | D acu daɣen i tebɣiḍ? | 6,970,175 | Que voulez-vous d'autre ? |
7,014,235 | Tom ur izmir ara ad s-isel i Marie. | 6,969,985 | Tom ne peut entendre Marie. |
7,014,238 | Tom ur izmir ara ad s-iḥess i Marie. | 6,969,985 | Tom ne peut entendre Marie. |
7,014,239 | Nekk d ameṛkanti. | 3,291,042 | Je suis riche. |
7,014,240 | Yezdeɣ deg New York. | 4,948,647 | Il habite à New York. |
7,014,241 | Kker fell-as, tessisneḍ-d iman-ik di leɛnaya-k! | 5,220,970 | Lève-toi et présente-toi, s'il te plait. |
7,014,243 | Acḥal n tsetmatin i tesɛiḍ? Acḥal n watmaten i tesɛiḍ? | 6,971,176 | Combien as-tu de sœurs ? Combien as-tu de frères ? |
7,014,244 | Yiwen ur iẓṛi belli da i lliɣ. | 6,971,122 | Personne ne sait que je suis ici. |
7,014,245 | Yiwen ur iɛlim belli aql-i da. | 6,971,122 | Personne ne sait que je suis ici. |
7,014,246 | Teǧǧiḍ-iyi! | 6,971,224 | Tu m'as abandonné ! |
7,014,247 | Teǧǧid-iyi! | 6,971,225 | Tu m'as abandonnée ! |
7,014,248 | Layla tḥuss tettwahmel. | 6,971,228 | Layla s'est sentie abandonnée. |
7,014,249 | Layla tettḥussu tettwahmel. | 6,971,229 | Layla se sentit abandonnée. |
7,014,342 | Immut ɛecra iseggasen aya. | 7,013,710 | Il est mort depuis dix ans. |
7,014,387 | Ibna i yiman-is axxam amaynut. | 7,013,688 | Il s'est construit une nouvelle maison. |
7,014,392 | Ṛuḥ rǧu deg tkeṛṛust. | 7,013,684 | Va attendre dans la voiture. |
7,015,059 | Tom ur ittṛuḥu ara ad ifeṛṛeǧ tiliẓṛi. | 7,015,025 | Tom ne va pas regarder la télé. |
7,015,060 | Ḥemmelɣ-kem a Marie. "Acuɣeṛ i yi-txedɛeḍ ?" | 7,015,013 | « Je t'aimais, Marie. » « Alors pourquoi m'as-tu trahie ? » |
7,015,061 | Igduden yettinigen ṭṭafaṛen aman d tzegzewt. | 7,014,798 | Les peuples nomades suivent l'eau et les pâturages. |
7,015,062 | Azul fell-awen i sin! | 7,014,663 | Salutations à vous deux ! |
7,015,063 | Aṭas-aya ma yewweḍ-iyi lexbeṛ n Marie ; ssarameɣ ur tt-yuɣ walu. | 7,014,575 | Cela fait longtemps que je n'ai plus eu de nouvelles de Marie ; j'espère qu'elle va bien. |
7,015,075 | Swaswa kan d ayen i nuḥwaǧ. | 6,972,579 | C'est exactement ce dont nous avons besoin. |
7,015,077 | Swaswa d ayen i nuḥwaǧ. | 6,972,580 | C'est exactement ce dont on a besoin. |
7,015,078 | Swaswa d ayen i ɣ-ilaqen. | 6,972,581 | C'est exactement ce qu'il nous faut. |