original
stringlengths
1
440
phonemes
stringlengths
1
518
She found Lady Throckmorton waiting at home for her, to her surprise, in a new mood.
ʃi fawnd ˈleɪdi ˈθrɒkmɔːtən ˈweɪtɪŋ ət həʊm fɔː hər, tə hər səˈpraɪz, ɪn ə njuː muːd.
"I have been thinking, Theo," she said, "that we might take a run over the Channel ourselves.
aɪ hæv bɪn ˈθɪŋkɪŋ, ˈθioʊ, ʃi ˈsɛd, ðæt wi maɪt teɪk ə rʌn ˈoʊvər ðə ˈʧænəl ɑrˈsɛlvz.
The last time I visited the Spas, my health improved greatly."
ðə lɑst taɪm aɪ ˈvɪzɪtəd ðə spɑz, maɪ hɛlθ ɪmˈpruvd ˈɡreɪtli.
Well, I think I have made up my mind about it.
wɛl, aɪ θɪŋk aɪ hæv meɪd ʌp maɪ maɪnd əˈbaʊt ɪt.
She gave vent to no further exclamations. She would almost have been willing to give up the pleasure of the journey after that.
ʃi ɡeɪv vɛnt tu noʊ ˈfɜrðər ˌɛkskləˈmeɪʃənz. ʃi wʊd ˈɔlmoʊst hæv bɪn ˈwɪlɪŋ tu ɡɪv ʌp ðə ˈplɛʒər ʌv ðə ˈʤɜrni ˈæftər ðæt.
She was learning that it was best for her not to see Denis Oglethorpe again, and here it seemed that she must see him in spite of herself, even though she was conscientious enough to wish to do what was best, not so much because it was best for herself, as because it was just to Priscilla Gower.
ʃi wəz ˈlɜrnɪŋ ðæt ɪt wəz bɛst fɔr hər nɑt tu si ˈdinɪs ˈoʊɡəlθɔrp əˈɡɛn, ænd hɪr ɪt simd ðæt ʃi məst si hɪm ɪn spaɪt əv hərˈsɛlf, ˈivən ðo ʃi wəz kɑnʃiˈɛnʃəs ɪˈnʌf tu wɪʃ tu du wɑt wəz bɛst, nɑt soʊ mʌtʃ bɪˈkɑz ɪt wəz bɛst fɔr hərˈsɛlf, æz bɪˈkɑz ɪt wəz ˈdʒʌst tu prɪˈsɪlə ˈɡaʊər.
She even wrote to Vienna, and told Denis that they were coming, herself and Theodora North, and he must wait and meet them if possible.
ʃiː ˈiːvən roʊt tuː viˈɛnə, ænd toʊld ˈdiːnɪs ðæt ðeɪ wər ˈkʌmɪŋ, hɜrˈsɛlf ænd θiːˈɔdərə nɔrθ, ænd hiː mʌst weɪt ænd mit ðɛm ɪf ˈpɑsəbəl.
It was a great trial to Theodora, this.
ɪt wəz ə ɡreɪt ˈtraɪəl tu ðiˈɑdərə ðɪs.
She hoped he would have left Vienna before the letter reached him; she hoped he might go away in spite of it; she hoped it might never reach him at all.
ʃi həʊpt hi wʊd hæv lɛft viˈɛnə bɪˈfɔr ðə ˈlɛtə riːʧt hɪm; ʃi həʊpt hi maɪt ɡoʊ əˈweɪ ɪn spaɪt əv ɪt; ʃi həʊpt ɪt maɪt ˈnɛvər riːʧt hɪm æt ɔːl.
Business had called him away, and Lady Throckmorton, of course, knew what such business was, and how imperative its demands were.
ˈbɪznɪs hæd kɔld ˈhɪm əˈweɪ, ænd ˈleɪdi ˈθrɑkmɔrtən, əv ˈkɔrs, nu wɑt sʌʧ ˈbɪznɪs wəz, ænd haʊ ɪmˈpɜːrətɪv ɪts dɪˈmændz wər.
"I would have stayed anywhere to have seen him only for a minute.
aɪ wʊd hæv ˈsteɪd ˈɛniˌwɛr tu hæv siːn ˈhɪm ˈoʊnli fɔr ə ˈmɪnɪt.
Perhaps this was the first time she really awoke to a full consciousness of where she had drifted.
pɝˈhæps ðɪs wɑz ðə fɝst taɪm ʃi ˈɹiəli əˈwoʊk tu ə fʊl ˈkɑnʃəsnəs əv ˈwɛɹ ʃi hæd ˈdɹɪftəd
The current had carried her along so far, and she had not been to blame, because she had not comprehended her danger; but now it was different.
ðə ˈkɝənt hæd ˈkærid hɝ əˈlɔŋ soʊ ˈfɑɹ, ænd ʃi hæd nɑt bɪn tu ˈbleɪm, bɪˈkɑz ʃi hæd nɑt ˌkɑmpɹɪˈhɛndɪd hɝ ˈdeɪnʤɝ; bʌt naʊ ɪt wɑz ˈdɪfɝənt.
CHAPTER eight
'ˈtʃæptər eɪt'
A SUSPICIOUS ACCIDENT
ə səˈspɪʃəs ˈæk.sɪ.dənt
The Temple clock had announced in soft and confidential tones that it was a quarter to seven, in which statement it was stoutly supported by its colleague on our mantelpiece, and still there was no sign of Thorndyke.
ðə ˈtɛmpəl klɑk hæd əˈnaʊnst ɪn sɔft ænd kənˈfɪˌdɛnʃəl toʊnz ðæt ɪt wəz ə ˈkwɔrtər tu ˈsɛvən, ɪn wɪʧ ˈsteɪtmənt ɪt wəz ˈstaʊtli səˈpɔrtəd baɪ ɪts kəˈlig oʊn aʊər ˈmæntəlˌpiːs, ænd stɪl ðɛr wəz noʊ saɪn əv ˈθɔrndɪk.
I was burning with impatience to impart my news to him, and this fact, together with the ghostly proceedings of Polton, worked me up to a state of nervous tension that rendered either rest or thought equally impossible.
aɪ wəz ˈbɜrnɪŋ wɪð ɪmˈpeɪʃəns tu ɪmˈpɑrt maɪ nuz tə ˈhɪm, ənd ðɪs fækt, təˈɡɛðər wɪð ðə ˈɡoʊstli prəˈsiːdɪŋz əv ˈpoʊltən, wɜrkt mi ʌp tu ə steɪt əv ˈnɜrvəs ˈtɛnʃən ðæt ˈrɛndərd ˈaɪðər rɛst ɔr θɔt ˈi kwəli ɪmˈpɑsəbl.
"I do hope, sir, you're not much hurt?"
aɪ dʊ hoʊp, sɜr, jʊr ˈnɑt ˈməʧ hɜrt?
I ran down the stairs and met Thorndyke coming up slowly with his right hand on Polton's shoulder.
aɪ ræn daʊn ðə stɛrz ænd mɛt θɔrndəɪk ˈkʌmɪŋ ʌp ˈsloʊli wɪθ hɪz raɪt hænd ɑn ˈpoʊltənz ˈʃoʊldər.
"Dinner and a clothes brush are what I chiefly need." Nevertheless, he looked very pale and shaken when he came into the light on the landing, and he sank into his easy chair in the limp manner of a man either very weak or very fatigued.
"ˈdɪnər ənd ə kləʊðz brʌʃ ər wɒt aɪ ˈʧiːfli niːd. ˈnɛvərðəˌlɛs, hi lʊkt ˈvɛri peɪl ənd ˈʃeɪkən wɛn hi keɪm ˈɪntuː ðə laɪt ɒn ðə ˈlændɪŋ, ənd hi sæŋk ˈɪntuː hɪz ˈiːzi ʧɛər ɪn ðə lɪmp ˈmænər əv ə mæn ˈaɪðər ˈvɛri wiːk ɔː ˈvɛri fəˈtiːgd."
"How did it happen?" I asked when Polton had crept away on tip toe to make ready for dinner.
"haʊ dɪd ɪt ˈhæpən?" aɪ ˈæskt wɛn ˈpoʊltən hæd krɛpt əˈweɪ ɑn tɪp toʊ tu meɪk ˈrɛdi fɔr ˈdɪnər.
"A queer affair, Jervis; a very odd affair indeed.
ə kwɪər əˈfɛr, ˈʤɜrvɪs; ə ˈvɛri ɑd əˈfɛr ɪnˈdid
Of course I went sprawling into the road right in front of the lorry.
əv kɔrs aɪ wɛnt ˈsprɔːlɪŋ ˈɪntu ðə ˈroʊd raɪt ɪn frʌnt əv ðə ˈlɔri
Then the near wheel struck my head, making a dirty little scalp wound, and pinned down my sleeve so that I couldn't pull away my arm, which is consequently barked all the way down.
ðɛn ðə nɪr wil strʌk maɪ hɛd, ˈmeɪkɪŋ ə ˈdɜrti ˈlɪtl skælp wund, ənd pɪnd daʊn maɪ sliv soʊ ðət aɪ ˈkʊdnt pʊl əˈweɪ maɪ ɑrm, wɪʧ ɪz ˈkɑnsɪkwəntli bɑrkt ɔl ðə weɪ daʊn.
It was a mighty near thing, Jervis; another inch or two and I should have been rolled out as flat as a starfish."
ɪt wəz ə ˈmaɪti nɪr θɪŋ, ˈʤɜrvɪs; əˈnʌðər ɪnʧ ɔr tu ænd aɪ ʃʊd hæv bɪn roʊld aʊt æz flæt æz ə ˈstɑrfɪʃ.
"What became of the man?" I asked, wishing I could have had a brief interview with him.
"wɑt bɪˈkeɪm əv ðə mæn?" aɪ ˈæskt, ˈwɪʃɪŋ aɪ kʊd hæv hæd ə brisk ˈɪn.tər.vju wɪð hɪm.
An alcoholic apple woman picked me up and escorted me back to the hospital. It must have been a touching spectacle," he added, with a dry smile at the recollection.
ˈæn əˈkɑləˌhɑlɪk ˈæpəl ˈwʊmən pɪkt mi ʌp ənd ɪsˈkɔrtəd mi ˈbæk tu ðə ˈhɑspɪtəl | ɪt ˈmʌst hæv bɪn ə ˈtʌʧɪŋ ˈspɛktəkəl hi ˈædəd wɪð ə ˈdraɪ ˈsmaɪl ət ðə ˌrɛkəˈlɛkʃən |
"And I suppose they kept you there for a time to recover?"
"ænd aɪ səˈpoʊz ðeɪ kɛpt ju ðɛr fɔr ə taɪm tu rɪˈkʌvər"
"You mean the man pushing you down in that way?"
juː miːn ðə mæn ˈpʊʃɪŋ juː daʊn ɪn ðæt weɪ
"No, of course not," he replied, but without much conviction, as it seemed to me; and I was about to pursue the matter when Polton reappeared, and my friend abruptly changed the subject.
"noʊ, əv kɔrs nɑt," hi rɪˈplaɪd, bət wɪˈðaʊt mʌʧ kənˈvɪkʃən, æz ɪt simd tu mi; ænd aɪ wəz əˈbaʊt tu pərˈsu ðə ˈmætər wɛn ˈpoʊltən ˌriəˈpɪrd, ænd maɪ frɛnd əˈbrʌptli ʧeɪnʤd ðə ˈsʌbʤɪkt.
The result was, on the whole, disappointing.
ðə rɪˈzʌlt wəz, ɒn ðə həʊl, ˌdɪsəˈpɔɪntɪŋ.
But it can hardly have been quite sudden and unforeseen."
bʌt ɪt kæn ˈhɑrdli hæv bɪn kwaɪt ˈsʌdn ænd ˌʌnfɔrˈsiːn
"Yes!" Carling's voice was excited now, the colour back in his face. "But you-how-do you mean that you are returning the money to the bank?"
"jɛs!" ˈkɑrlɪŋz vɔɪs wəz ɪkˈsaɪtɪd naʊ, ðə ˈkʌlər bæk ɪn ɪz feɪs. "bət ju-haʊ-du ju min ðæt ju ɑr rɪˈtɜrnɪŋ ðə ˈmʌni tə ðə bæŋk?"
"Come back, Gregg!
kʌm bæk, ɡrɛɡ!
"You?"
juː
"In her stateroom,a twenty two!"
ɪn hər ˈsteɪtˌrum, ə ˈtwɛn.ti tuː
Her in doors life had its drawbacks.
hɜr ɪn dɔrz laɪf hæd ɪts ˈdrɔˌbæks.
"You know nothing, sir-but not the least little bit-about my friend."
ju nəʊ ˈnʌθɪŋ, sɜr-bət nɒt ðə liːst ˈlɪtəl bɪt-əˈbaʊt maɪ frend.
The apprehensions of its being the infection went also quite away with my illness, and I went about my business as usual.
ðə ˌæprəˈhɛnʃənz əv ɪts biːɪŋ ði ɪnˈfɛkʃən wɛnt ˈɔlsoʊ kwaɪt əˈweɪ wɪð maɪ ˈɪlˌnɛs, ænd aɪ wɛnt əˈbaʊt maɪ ˈbɪznɪs æz ˈjuʒəwəl.
"Grandpa, please give us a little piece of meat."
"ˈɡɹændpɑ, pliz ɡɪv ʌs ə ˈlɪtəl pis ʌv mit."
So that which I intend to do prove ye if it be of God, and pray that God may strengthen my design.
səʊ ðæt wɪʧ aɪ ɪnˈtɛnd tuː duː pruːv jiː ɪf ɪt biː əv ɡɒd, ænd preɪ ðæt ɡɒd meɪ ˈstrɛŋθən maɪ dɪˈzaɪn.
Just as it must be expected to fare, and does fare, when a high principled gentlewoman falls from her pedestal.
dʒʌst əz ɪt mʌst bi ɪkˈspɛktɪd tu fɛr, ænd dʌz fɛr, wɛn ə haɪ ˈprɪnsəpld ˈʤɛntəlwʊmən fɔlz frɒm hər ˈpɛdəstəl.
Captain Levison, unwashed, unshaven, with a dressing gown loosely flung on, lounged in to breakfast.
ˈkæp.tən ˈlɛv.ɪ.sən, ʌnˈwɒʃt, ʌnˈʃeɪ.vən, wɪð ə ˈdrɛ.sɪŋ ɡaʊn ˈluːsli flʌŋ ɒn, laʊnʤd ɪn tu ˈbrɛk.fəst.
"F.
"ɛf"
Captain Levison folded up the letter, and placed it securely in an inner pocket.
ˈkæptən lɛvəsən ˈfoʊldɪd ʌp ðə ˈlɛtər, ənd pleɪst ɪt sɪˈkjʊrli ɪn ən ˈɪnər ˈpɑkɪt.
"Is there any news?" she asked.
ɪz ðɛr ˈɛni nuz ʃi ˈæskt
"Sir-After sending off our last, dated to day, we received tidings of the demise of Sir peter Levison, your grand uncle.
sɜr-ˈæftər ˈsɛndɪŋ ɔf ˈaʊər ˈlæst, ˈdeɪtɪd tu deɪ, wi rɪˈsivd ˈtaɪdɪŋz ʌv ðə dɪˈmaɪz ʌv sɜr ˈpitər ˈlɛvɪsən, jɔr ɡrænd ˈʌŋkəl.
"SIR FRANCIS LEVISON, Bart."
sɜr ˈfrænsɪs lɛvɪsən, bɑrt.
He made no reply, but seated himself to breakfast.
hi ˈmeɪd noʊ rɪˈplaɪ, bət ˈsitəd hɪmˈsɛlf tu ˈbrɛkfəst.
"A few days ago you put a letter, open on the table, I thought for me; but when I took it up you swore at me.
ə fjuː deɪz əˈɡoʊ ju pʊt ə ˈlɛtər ˈoʊpən ɒn ðə ˈteɪbəl aɪ θɔt fɔr miː bət wɛn aɪ tʊk ɪt ʌp ju swɔr ət miː.
"You may drop that odious title, Isabel, which has stuck to me too long.
ju meɪ drɑp ðæt ˈoʊdiəs ˈtaɪtəl, ɪzəˈbɛl, wɪʧ hæz stʌk tu mi tu lɔŋ.
"You can look and see."
ju kæn lʊk ænd siː
"I start for England in an hour."
aɪ stɑɹt fɔɹ ˈɪŋɡlənd ɪn ən ˈaʊɚ.
Lady Isabel waited till the man was gone, and then spoke, a faint flush of emotion in her cheeks.
ˈleɪdi aɪzəˈbɛl ˈweɪtɪd tɪl ðə mæn wəz ɡɔn, ænd ðɛn spoʊk, ə feɪnt flʌʃ əv ɪˈmoʊʃən ɪn hər ʧiks.
Neither would home be agreeable to you yet awhile."
ˈniðər wʊd hoʊm bi əˈɡriəbl tu jʊ jɛt əˈwaɪl.
"Chance it! chance the legitimacy of the child?
tʃæns ɪt, tʃæns ðə lɪˌʤɪˈmɪsɪti ʌv ðə ʧaɪld
He quitted the room as he spoke, and Lady Isabel remained in it, the image of despair.
hiː ˈkwɪtɪd ðə ruːm æz hiː spoʊk, ænd ˈleɪdi aɪzəˈbɛl rɪˈmeɪnd ɪn ɪt, ðə ˈɪmɪʤ əv dɪsˈpɛər.
Of course I have," he continued, in a peevish, though kind tone, as he took hold of her hands to raise her.
əv kɔrs aɪ hæv hi kənˈtɪnjuˌed ɪn ə ˈpiːvɪʃ ðoʊ kaɪnd toʊn æz hi tʊk hoʊld ʌv hər hændz tuː reɪz hər
With the healthy shame of a child, she blamed herself for her keenness of sight, in perceiving that all was not as it should be there.
wɪð ðə ˈhɛlθi ʃeɪm ʌv ə tʃaɪld, ʃi bleɪmd hərˈsɛlf fɔr hər ˈkinnəs ʌv saɪt, ɪn pərˈsivɪŋ ðæt ɔl wəz nɑt æz ɪt ʃʊd bi ðɛr.
When little Vanka's mother, Pelagueya, was still alive, and was servant woman in the house, Olga Ignatyevna used to stuff him with sugar candy, and, having nothing to do, taught him to read, write, count up to one hundred, and even to dance the quadrille.
wɛn ˈlɪtəl ˈvæŋkəz ˈmʌðər, pɛləˈɡeɪə, wəz stɪl əˈlaɪv, ænd wəz ˈsɜrvənt ˈwʊmən ɪn ðə haʊs, ˈoʊlɡə ɪɡˈnæʧˌjɛvnə just tuː stʌf hɪm wɪð ˈʃʊɡər ˈkændi, ænd, ˈhævɪŋ ˈnʌθɪŋ tuː du, tɔt hɪm tuː riːd, raɪt, kaʊnt ʌp tuː wʌn ˈhʌndrəd, ænd ˈivən tuː dæns ðə kwɑˈdrɪl.
She told how poor, red faced, bewildered Marie dropped her ladle and stared at the speaker, then rolled down her sleeves while the Frau Wirthin tied her own best white apron around her waist, at the same time instructing her in the manner in which she must hold her dress at the sides, between thumb and forefinger, and spread the skirt wide, in making a low, reverential bow.
ʃi told haʊ pʊr, rɛd feɪst, bɪˈwɪldərd məˈri drɒpt hər ˈleɪdəl ənd stɛrd ət ðə ˈspikər, ðɛn roʊld daʊn hər slivz waɪl ðə fraʊ ˈwɜrθɪn taɪd hər oʊn bɛst waɪt ˈeɪprən əˈraʊnd hər weɪst, ət ðə seɪm taɪm ɪnˈstrʌktɪŋ hər ɪn ðə ˈmænər ɪn ˈhwɪʧ ʃi mʌst hoʊld hər drɛs ət ðə saɪdz, bɪˈtwin θʌm ənd ˈfɔrˌfɪŋgər, ənd sprɛd ðə skɜrt waɪd, ɪn ˈmeɪkɪŋ ə loʊ, ˈrɛvrənʃəl boʊ.
Spies had been set about him.
spaɪz hæd bɪn sɛt əˈbaʊt hɪm.
"Say?
"seɪ?"
Compliments the very opposite to honey and sweetness have generally supervened long before.
ˈkɑmpləmənts ðə ˈvɛri ˈɑpəzət tu ˈhʌni ænd ˈswitnəs hæv ˈʤɛnərəli ˈsupərˌvind lɔŋ bɪˈfɔr.
"Sir-We beg to inform you that the suit Carlyle vs Carlyle, is at an end.
"sɜr-wi bɛɡ tu ɪnˈfɔrm ju ðæt ðə sut ˈkɑrˌlaɪl vərsəs ˈkɑrˌlaɪl ɪz ət ən ɛnd."
"For what else should I have thrown it there?" he said.
fɔr wɑt ɛls ʃʊd aɪ hæv θroʊn ɪt ðɛr? hi sɛd.
"There has been no delay; quite the contrary.
ðer hæz bɪn noʊ dɪˈleɪ; ˈkwaɪt ðə ˈkɑnˌtrɛri.
"I cannot wait," he replied, his tone changing to one of determination.
aɪ ˈkænɒt weɪt, hiː rɪˈplaɪd, hɪz toʊn ˈʧeɪndʒɪŋ tuː wʌn ʌv dɪˌtɜrmɪˈneɪʃən.
Sir Francis Levison approached to greet her as he came in.
sɜr ˈfrænsɪs lɛvɪsən əˈproʊʧt tu ɡrit hər əz hi kɛm ɪn.
He took a seat opposite to her, and began pushing the logs together with his boot, as he explained that he really could not get away from town before.
hi tʊk ə sit ˈɑpəzət tu hɝ, ænd bɪˈɡæn ˈpʊʃɪŋ ðə lɑɡz təˈɡeðər wɪð hɪz but, æz hi ɪksˈpleɪnd ðæt hi ˈɹiəli kʊd nɑt ɡɛt əˈweɪ frəm taʊn bɪˈfɔɹ.
"But no sooner had I set my foot in London than I found myself overwhelmed with business, and away from it I could not get.
ˈbət noʊ ˈsunər hæd aɪ sɛt maɪ fʊt ɪn ˈlʌndən ðæn aɪ faʊnd maɪˈsɛlf oʊvərˈwɛlmd wɪð ˈbɪznəs ænd əˈweɪ frəm ɪt aɪ kʊd nɑt ˈɡɛt
He should have less trouble in throwing off the mask.
hi ʃʊd hæv lɛs ˈtrʌbəl ɪn ˈθroʊɪŋ ɔf ðə mæsk.
"Well, Isabel, you must be aware that it is an awful sacrifice for a man in my position to marry a divorced woman."
"wɛl, ɪzəˈbɛl, ju mʌst bi əˈwɛr ðæt ɪt ɪz ən ˈɔfəl ˈsækɹəˌfaɪs fɔɹ ə mæn ɪn maɪ pəˈzɪʃən tu ˈmæɹi ə dɪˈvɔɹst ˈwʊmən."
The hectic flushed into her thin cheeks, but her voice sounded calm as before.
ðə ˈhɛktɪk ˈflʌʃt ˈɪntu hər θɪn ʧiks, bʌt hər vɔɪs ˈsaʊndɪd kɑm æz bɪˈfɔr
"You ladies should think of that beforehand."
ju ˈleɪdiz ʃʊd θɪŋk ʌv ðæt bɪfɔrˈhænd.
"Quite true," was her reply.
"ˈkwaɪt tru," wɑz hər rɪˈplaɪ.
"Nay, I can't explain all; they did not take me into their confidence.
"neɪ, aɪ kænt ɪkˈspleɪn ɔːl, ðeɪ dɪd nɑt teɪk miː ˈɪntuː ðeər ˈkɑnfɪdəns."
I must request you to tell me."
aɪ mʌst rɪˈkwɛst ju tə tɛl mi.
"I overheard scraps of their conversation now and then in those meetings, and so gathered my information."
aɪ ˌoʊvərˈhɜrd ˈskræps əv ðeər ˌkɑnvərˈseɪʃən naʊ ænd ðɛn ɪn ðoʊz ˈmiːtɪŋz, ænd soʊ ˈɡæðərd maɪ ˌɪnfərˈmeɪʃən.
"You told a different tale to me, Sir Francis," was her remark, as she turned her indignant eyes toward him.
"ju ˈtoʊld ə ˈdɪfərənt ˈteɪl tu mi sɜr ˈfrænsɪs," wɑz hər rɪˈmɑrk, æz ʃi ˈtɜrnd hər ɪnˈdɪɡnənt aɪz təˈwɔrd ɪm.
"What have you named that young article there?"
wɑt hæv juː neɪmd ðæt jʌŋ ˈɑrtɪkl ðɛr
"He was born on the last day of August."
"hi wəz bɔrn ɑn ðə lɑst deɪ əv ˈɔɡəst."
"Take you for!
"teɪk ju fɔr"
"Generous man!"
ˈʤɛnərəs mæn
"If you will accept nothing for yourself, you must for the child.
ɪf ju wɪl əkˈsɛpt ˈnʌθɪŋ fɔr jɔrˈsɛlf, ju mʌst fɔr ðə ʧaɪld.
"Not a farthing, now or ever.
"nɑt ə ˈfɑrðɪŋ, naʊ ɔr ˈɛvər."
What do you take me for?" she repeated, rising in her bitter mortification.
wʌt du jʊ tek mi fɔr? ʃi rɪˈpitɪd, ˈraɪzɪŋ ɪn hər ˈbɪtər ˌmɔrtɪfɪˈkeɪʃən.
And then she sat, striving to calm herself, clasping together her shaking hands.
ənd ðɛn ʃi sæt, ˈstraɪvɪŋ tu kɑm hɝˈsɛlf, ˈklæspɪŋ təˈɡɛðɝ hɝ ˈʃeɪkɪŋ hændz.
"Shall we try it?" No sooner was the proposal submitted than it was accepted unanimously and with acclamation.
"ʃæl wi traɪ ɪt?" ˈnoʊ ˈsʊnɚ wʌz ðə prəˈpoʊzəl səbˈmɪtəd ðæn ɪt wʌz ækˈsɛptəd juˈnænɪməsli ænd wɪθ ˌækˌləˈmeɪʃən."
All the qualities that I most admire in a man were clearly shown at that juncture: courage and dauntlessness, without boasting or big words.
ɔːl ðə ˈkwɑːlətiz ðæt aɪ məʊst ədˈmaɪər ɪn ə mæn wər ˈklɪəli ʃoʊn æt ðæt ˈdʒʌŋkʧər: ˈkɜːrɪʤ ænd ˈdɔːntləsnəs, wɪˈðaʊt ˈboʊstɪŋ ɔːr bɪɡ wɜːrdz.
Amid joking and chaff, everything was packed, and then -- out into the blizzard.
əˈmɪd ˈʤoʊkɪŋ ænd tʃæf, ˈɛvriθɪŋ wəz pækt, ænd ðɛn -- aʊt ˈɪntu ði ˈblɪzərd.
It was practically impossible to keep one's eyes open; the fine drift snow penetrated everywhere, and at times one had a feeling of being blind.
ɪt wəz ˈpræktɪkəli ɪmˈpɑsəbl̩ tu kip wʌnz aɪz ˈoʊpən; ðə faɪn drɪft snoʊ ˈpɛnətreɪtɪd ˈɛvriwɛr, ænd æt taɪmz wʌnz hæd ə ˈfilɪŋ ʌv biɪŋ blaɪnd.
We might risk falling into some chasm before we had time to pull up.
"wi maɪt rɪsk ˈfɔlɪŋ ˈɪntu sʌm ˈkæzəm bɪˈfɔr wi hæd taɪm tu pʊl ʌp."
The gleam came; it did not last long, but long enough.
ðə ɡliːm keɪm; ɪt dɪd nɑt læst lɔŋ, bʌt lɔŋ ɪˈnʌf.
Luckily for us, the snowfall of the last few days had filled these up, so as to present a level surface.
ˈlʌkəli fɔr ʌs, ðə ˈsnoʊˌfɔl əv ðə ˈlæst fju ˈdeɪz ˈhæd fɪld ðiz ʌp, soʊ æz tə ˈprɛzənt ə ˈlɛvəl ˈsɜrfɪs.
A number of small articles were also left behind.
ə ˈnʌmbər əv smɔl ˈɑrtɪkəlz wər ˈɔlsoʊ lɛft bɪˈhaɪnd.
Wisting came near to sounding the depth of one of these dangerous crevasses with sledge, dogs and all, as the bridge he was about to cross gave way.
ˈwɪstɪŋ keɪm nɪr tuː ˈsaʊndɪŋ ðə dɛpθ əv wʌn əv ðiz ˈdeɪndʒərəs krəˈvæsɪz wɪð slɛʤ, dɒgz ənd ɔːl, əz ðə brɪʤ hi wəz əˈbaʊt tuː krɒs ˈɡeɪv weɪ.
Thanks to his presence of mind and a lightning like movement -- some would call it luck -- he managed to save himself.
θæŋks tu hɪz ˈprɛzəns əv maɪnd ænd ə ˈlaɪtnɪŋ laɪk ˈmuːvmənt -- səm wʊd kɔl ɪt lʌk -- hi ˈmænɪʤd tu seɪv hɪmˈsɛlf.
To advance in that direction, then, was hopeless, but that was no great matter, since our way was to the south.
tu ədˈvæns ɪn ðæt dɪˈrɛkʃən, ðɛn, wəz ˈhoʊpləs, bət ðæt wəz noʊ ɡreɪt ˈmætər, sɪns ˈaʊr weɪ wəz tuː ðə saʊθ.
Our companions were no less pleased with the news we brought of our prospects.
aʊɚ kəmˈpænjənz wər noʊ lɛs pliz wɪθ ðə nuz wi brɔt əv aʊɚ ˈprɑspɛkts.