instruction
stringclasses
2 values
output
stringlengths
2
165
context
stringlengths
15
166
category
stringclasses
2 values
source
stringclasses
1 value
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
在北京买了两本关于麦克阿瑟的书。
베이징에서 맥아더에 대한 책 두 권을 구입했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
不懂的话就没什么内容了。
이해가 안 가면 별 내용 없는 거다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
除了用伪装和大胆的包围歼灭敌人之外别无他法。
위장과 대담한 포위로 적을 섬멸시키는 것 외에는 방법이 없다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
那些头顶着行李前往鸭绿江的妇女和女孩留下了深刻的印象。
머리에 짐 보따리를 올리고 압록강변으로 향하는 부녀자들이 인상적이었다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
朴宪永的乘坐的车是斯大林送给他的银灰色轿车。
박헌영이 탄 차는 스탈린이 준 은회색 승용차였다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
如果彭德怀的车倒了,他等着又重新回去了。
펑더화이의 차가 뒤로 처지면 기다렸다 다시 가기를 반복했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
不耐烦的彭德华上了朴宪永的车。
성질 급한 펑더화이는 박헌영의 차로 자리를 옮겼다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
没想到会成为自己对手的中国乡巴佬会在漆黑的夜晚去见金日成。
자신의 적수가 될 중국 촌뜨기가 칠흑 같은 밤에 김일성을 만나러 가리라곤 상상도 못 했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
那是一个分散着几栋民宅的小村庄。
민가 몇 채가 흩어져 있는 작은 마을이었다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
21日上午8点30分左右,在先到的朝鲜驻代理大使的带领下与金日成会合。
21일 오전 8시 30분경, 먼저 와 있던 북한 주재 대리대사의 안내로 김일성과 회합했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
除了会见的时间和地点,没有具体的内容。
회견 시간과 장소 외에 특별한 내용은 없었다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
金日成致欢迎辞后,彭德怀询问前线情况。
김일성의 환영 인사가 끝나자 펑더화이가 전선 상황을 물었다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
它正在美国空军的庇护下被推着上升。
미 공군 엄호 하에 밀고 올라오는 중이다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
在乡下养的一只鸡配上几道菜, 一起吃了午饭。
시골에서 키운 닭 한 마리와 반찬 몇 개 놓고 점심도 함께했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
彭德怀有什么事情都会发火的习惯。
펑더화이는 무슨 일이건 화부터 내는 습관이 있었다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
几乎没有一个参谋不听榆木脑袋而过了一天。
돌대가리 소리 안 듣고 하루를 보내는 참모가 거의 없었다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
万万没想到,中国人民志愿军将来会在这里设立作战指挥部。
훗날 중국인민지원군 수뇌부가 이곳에 전쟁 지휘부를 차릴 줄은 상상도 못 했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
1950年10月25日凌晨6点,中国人民志愿军总司令彭德怀在大榆洞召集指挥员。
1950년 10월 25일 새벽 6시 대유동, 중국인민지원군 총사령관 펑더화이가 지휘관들을 소집했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
召开了司令部成立后的第一次作战会议。
사령부 성립 선포 후 첫 번째 작전회의를 열었다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
占领高阳洞的第6师先遣中队的目的地可以确定是楚山。
고양동을 점령한 6사단 선발대의 목적지는 초산으로 단정해도 된다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
1937年,18岁生日那天成富听到抗战爆发的消息离开了家乡。
청푸는 1937년, 18세 생일날 항일전쟁 발발 소식을 접하자 고향을 등졌다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
小小年纪经组织和作战部门,历尽千辛酸甜苦辣。
어린 나이에 조직과 작전 부서를 거치며 온갖 별꼴을 다 겪었다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
每当听到滔滔不绝的话时,都会拍拍他的屁股说:"真了不起。"。
거침없는 얘기를 들을 때마다 기특하다며 엉덩이 두드려주곤 했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
常驻鸭绿江对面的丹东,了解掌握战况。
압록강 건너 단둥에 상주하며 전황을 파악했을 줄 안다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
他代替彭德怀担任司令官职务,还作为志愿军方面的代表参加了停战会谈。
펑더화이 대신 사령관직을 수행하고 정전회담에도 지원군 측 대표로 참여했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
他不吝赞美之词,也不做抢下属功勋的卑劣行为。
칭찬에 인색하지 않고, 아랫사람 공 가로채는 너절한 짓은 안 했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
由邓华、韩先楚、洪学智等高级指挥官林立的13兵团。
덩화, 한셴추, 훙쉐즈 등 고급 지휘관이 즐비한 13병단을 직속으로 편성했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
邓华是集林彪宠于一身的著名参谋。
덩화는 린뱌오의 총애를 한 몸에 받던 명참모였다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
1950年11月13日,彭德怀召开了志愿军党委会。
1950년 11월 13일, 펑더화이가 지원군 당 위원회를 소집했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
傍晚时分,美军丢弃的小型吉普车出现在大榆洞支援军总部。
해 질 무렵, 미군이 버리고 간 소형 지프들이 대유동 지원군 총부에 모습을 드러냈다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
庆贺胜利, 要向全军宣扬可嘉。
승리를 축하하며, 가상함을 전군에 널리 알리고자 한다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
据说为了救战友们用身体挡住了机关枪的洗礼。
전우들을 구하기 위해 몸으로 기관총 세례를 막았다고 한다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
在众多英雄中,只有这两位获得了超级英雄的称号。
수많은 영웅 중에서 이 두 사람만 특급영웅 칭호를 받았다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
朱德不喜欢跳舞,但他没有拒绝的道理。
주더는 춤을 좋아하지 않았지만 거절할 도리가 없었다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
曾预测美军将登陆仁川的中国和外国,无论做什么事,翻译都很重要。
미군의 인천상륙을 예견했던 중국 외국과 무슨 일을 할 때는 통역이 중요하다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
也许正因如此,中国高级外交官中最高统治者的翻译出身较多。
그래서 그런지, 중국 고위 외교관 중에는 최고 통치자의 통역 출신이 많았다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
1949年6月29日,驻韩美军撤出了500多名军事顾问团。
1949년 6월 29일, 주한미군은 군사고문단 500여 명을 놔둔 채 철수했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
我们在每次会议上提出稀奇古怪的战略策略,并无视我们的意见。
회의 때마다 해괴한 전략전술을 제시하며 우리 의견을 무시한다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
当面劝告我们摆脱西方军事教条主义。
우리에게 서구식 군사교조주의에서 탈피하라는 충고를 대놓고 한다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
斯大林并没有忽视顾问们的抱怨,但他也不相信他们。
스탈린은 고문들의 불평을 무시하지 않았지만, 믿지도 않았다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
东北边防军13兵团司令官邓华预言美军将登陆仁川。
동북변방군 13병단 사령관 덩화는 미군의 인천상륙을 예견했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
他像他父亲一样意志坚强,对图片比对实物更熟悉。
실물보다 사진으로 더 익숙한 부친처럼 의지가 강했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
被送上战场也可以叫做送人去死,不是一件普通的事情。
전쟁터에 보냈다가 죽기라도 하면 보통 일이 아니었다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
在就读世界一流的军事大学期间,担任了战车连队党代表。
세계적인 군사대학 재학 중 전차 연대 당대표를 맡았다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
他在今天的白俄罗斯、波兰和捷克共和国的战斗中崭露头角。
지금의 벨라루스와 폴란드, 체코 전투에서 두각을 나타냈다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
一个月后被美国空军投下的燃烧弹炸死。
1개월 후 미 공군이 투하한 소이탄에 목숨을 잃었다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
苏联人喜欢俄语流畅、熟悉苏联情况的中国青年。
소련인들은 러시아어에 막힘이 없고, 소련 사정에 밝은 중국 청년을 좋아했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
接受斯大林建议的周恩来物色新的翻译。
스탈린의 건의를 받은 저우언라이가 새로운 통역을 물색했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
曾历任哥明特恩东方部和苏联红军作战参谋,是苏联专家。
코민테른 동방부와 소련 홍군 작전참모도 역임한 소련 전문가였다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
亲自抚养了张梅和林彪所生的孩子。
장메이와 린뱌오 사이에 태어난 자녀를 직접 양육했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
扔椅子和水杯,几乎处于混战的边缘。
의자와 물잔을 집어 던지며 난투극 일보 직전까지 갈 지경이었다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
都说三连胜,但死伤太多。
세 번 모두 이겼다고 나대지만, 사망자와 부상자가 너무 많다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
勇猛和精力过几小时就没用了不起作用。
용맹이나 정신력은 몇 시간 지나면 쓸모가 없다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
扎西会议1月25日凌晨,扎西会议联合司令部召开了会议。
군자리 회의 1월 25일 새벽, 군자리 연합사령부에서 회의가 열렸다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
是60名正式代表和62名参观者,共122人聚集在一起的大型会议。
정식 대표 60명과 참관인 62명, 총 122명이 한자리에 모인 대형회의였다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
金日成率领朝鲜劳动党中央政治局委员和军队指挥官出现在了会场。
김일성이 조선노동당 중앙정치국원과 군 지휘관들을 거느리고 회의장에 나타났다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
邓华和陈耿两边的彭德怀与东北人民政府主席高刚一同迎接一行。
덩화와 천겅을 양옆에 거느린 펑더화이가 동북 인민정부 주석 가오강과 함께 일행을 맞이했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
当时,斯大林和高岗的画像并排挂在东北各个机关。
당시 동북의 모든 기관에는 스탈린과 가오강의 초상화가 나란히 걸려 있었다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
什么活动都喊着高主席万岁,没喊着毛主席万岁。
무슨 행사건 가오 주석 만세를 불렀지 마오 주석 만세는 부르지 않았다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
云南解放后,陈赓应胡志明之邀。
윈난 해방 후, 천겅은 호찌민의 초청을 받았다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
他与武元甲一起制定了在边境地区遏制法国军队的战略。
보응우옌잡과 함께 국경 지역의 프랑스군 봉쇄전략을 세웠다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
全场一致推举斯大林元首和毛泽东主席为大会主席团名誉主席。
만장일치로 스탈린 원수와 마오쩌둥 주석을 대회 주석단 명예주석에 추대했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
该小组由九名成员组成:金日成、金斗峰、朴宪永、金雄、朴一宇和彭德怀、高岗、邓华和宋时轮。
김일성, 김두봉, 박헌영, 김웅, 박일우와 펑더화이, 가오강, 덩화, 쑹스룬 등 아홉 명으로 주석단을 구성했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
90天内打了三次仗,损失了1200辆汽车。
90일간 세 차례 전쟁을 치르며 자동차 1,200대를 손실했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
中国人民志愿军在弹药运输上征用了很多韩国妇女。
중국인민지원군은 탄약 운송에 한국 부녀자들을 많이 징발했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
美军1个军的火力是包括430辆坦克和高射炮在内的1500门大炮。
미군 1개 군의 화력은 탱크 430대와 고사포를 포함한 대포 1,500문이다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
战争结束后,督促大家把重点放在政治教育上,这样朝鲜人民就不会恨我们。
전쟁이 끝나면 조선 민중이 우리를 혐오하지 않도록 정치교육에 힘써줄 것을 당부한다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
舆论是制造出来的, 不是自行形成的。
여론은 만드는 것이지, 저절로 형성되는 것이 아니다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
要处理国民,就要学会制造舆论。
국민을 다루려면 여론을 만들 줄 알아야 한다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
占领台湾、土地改革、消除国民党残余势力、解放西藏、建设经济等要做的事情堆积如山。
대만 점령과 토지개혁, 국민당 잔존세력 제거, 티베트 해방, 경제 건설 등 할 일이 태산 같았다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
斯大林不相信金日成的"美国绝对不会参战"的豪言壮语。
스탈린은 미국이 절대 참전하지 않는다는 김일성의 호언을 믿지 않았다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
在美国第七舰队封锁台湾海峡后,中国将美国定为侵略者。
중국은 미 7함대가 대만해협을 봉쇄하자 미국을 침략자로 규정했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
大会还鼓励捐款用于购买慰问品和武器。
총회는 위문품과 무기 구입에 쓸 헌금도 독려했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
自愿捐献工资的工人和拿着藏匿的钱出来的农民在全国排起了长龙。
봉급을 자진 헌납하는 노동자와 숨겨놓은 돈을 들고 나오는 농민들이 전국에서 줄을 이었다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
结婚当天自愿加入志愿军的年轻夫妇在报纸上大大方方地登了出来。
결혼식 날 지원군에 자원한 젊은 부부가 신문에 대문짝만 하게 등장했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
4万多人在结婚誓言的同时签署了志愿军志愿书。
4만여 명이 혼인 서약과 동시에 지원군 자원서에 서명했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
新娘子凑着耳朵说两句,一下子就打起精神了。
신붓감이 귀에 대고 몇 마디 하자 정신이 번쩍 들었다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
代在一个潮湿的山洞里,不到一周的时间,我的身上长满了虱子。
습기 찬 동굴에 있다 보니 일주일도 못 돼서 온몸에 이가 들끓었다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
撤退的美军和韩国军曾留下过1000多辆汽车。
후퇴하는 미군과 한국군이 자동차 1,000여 대를 놓고 간 적도 있었다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
战争初期,美国空军动员了大约1100架战斗机。
전쟁 초기 미 공군은 1,100여 대의 전투기를 동원했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
临近韩半岛的东北人参战,只是对中国人民志愿军的一个粗略的揣测而已。
한반도에 인접한 동북 출신이 참전했다는 것은 중국인민지원군에 대한 어설픈 지레짐작의 하나일 뿐이다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
零下30多度很冷,只穿了薄薄的棉衣,但行军速度很快。
영하 30도를 웃도는 추위에 얇은 솜옷을 입었는데 행군속도가 빨랐다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
满身是汗,雪上埋伏,站不起来。
온몸이 땀투성이로 눈 위에 매복하다 보니 일어나지를 못했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
也有一个团以采取战斗形态的姿势冻死的情况。
1개 연대가 전투형태를 취한 자세로 동사한 경우도 있었다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
在四万人阵亡的战斗中,有两万多人被冻死。
4만 명이 전사한 전투에서 2만여 명이 동사자였다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
上海一药贩子供应假药被逮个正着。
상하이의 한 약장수가 가짜 약을 공급하다 덜미를 잡혔다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
一位传统戏剧歌手承诺捐赠一架飞机。
전통극 가수 한 명은 비행기 헌납을 약정했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
司令员彭德怀多次致电北京中央军委。
사령관 펑더화이는 베이징의 중앙군사위원회에 여러 차례 전문을 보냈다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
数十万,最多时近100万的中国人民志愿军依靠本国提供必需品。
수십만, 많을 때는 100만에 가까운 중국인민지원군은 필수품을 본국에 의존했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
1950年10月底,联合国军第一次进攻距离中国边境90公里。
1950년 10월 말, 유엔군을 기습한 1차 공세는 중국 국경선에서 90킬로미터 떨어진 곳이었다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
由于运输线路越来越长,弹药和补给品也快用完了,他们无力继续行动。
수송선이 길어지고 탄약과 양식이 떨어지다 보니 작전을 계속할 여력이 없었다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
在第二次攻势中,中国自夸取得了辉煌的战绩,但暴露出后勤工作的松懈。
2차 공세에서 중국은 휘황찬란한 전적을 거뒀다고 자화자찬했지만, 후근 공작의 허술함이 드러났다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
因为美国空军的轰炸使铁路失去了功能。
미 공군의 폭격으로 철도가 기능을 상실했기 때문이다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
虽然动员了两千多辆车,但从东北发来的物资,75%在中途化为灰烬。
차량 2,000여 대를 동원했지만, 동북에서 보낸 보급품의 75퍼센트가 중도에 잿더미로 변했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
被捕第二天,即1952年2月8日上午,直接前往刑场。
체포 다음 날인 1952년 2월 8일 오전, 형장으로 직행했다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
传统剧歌手常翔宇走遍全国各地唱歌,6个月献出一架飞机,成为国民英雄。
전통극 가수 창샹위는 전국을 다니며 노래를 불러 6개월 만에 비행기 1대를 헌납해 국민영웅이 됐다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
坐在末座的30岁出头的青年举手了。
말석에 앉아 있던 30대 초반의 청년이 손을 들었다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
历任东北人民政府副主席的李富春知道青年是谁。
동북 인민정부 부주석을 역임한 리푸춘은 청년이 누군지 알고 있었다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
刘居英毕业于北京大学化学系,是中共地下党员。
류쥐잉은 베이징대학 화학과를 졸업한 중공 지하당원 출신이었다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub
다음 글은 인문학 관련 짧은 한국어 문장이다. 중국어로 번역해라
铁路上的车站服务员和铁路战士们一天都没有休息。
철로변의 역무원과 철도병 전사들은 하루도 쉬지 않았다.
translation_cn_kr_social_science
ai_hub