EN
stringlengths
1
540
DE
stringlengths
1
570
But it was really interesting, because I was able to make some progress, because I couldn't believe how much my behavior changed my thoughts.
Aber es war sehr interessant, denn ich machte Fortschritte, denn ich konnte kaum glauben, wie sehr mein Verhalten meine Gedanken veränderte.
So it's really a fascinating time in the history of family, because it's changing so fast.
Dies ist also wirklich eine spannende Zeit in der Familiengeschichte, weil sich alles so schnell verändert.
There is the law in Leviticus, "You cannot shave the corners of your beard."
Da gibt es zum Beispiel diese Vorschrift in Levitikus -- "Du sollst die Ecken deines Bartes nicht abscheren."
To make things worse, my grandparents didn't have an air conditioner.
Obendrein hatten meine Großeltern keine Klimaanlage.
So, I spent time with evangelical Christians, and Hasidic Jews, and the Amish.
Also verbrachte ich Zeit mit Evangelikalen Christen, Chassidischen Juden, und den Amischen.
But I was saying thanks all the time, every day, and I started to change my perspective. And I started to realize the hundreds of little things that go right every day, that I didn't even notice, that I took for granted, as opposed to focusing on the three or four that went wrong.
Aber ich habe ständig Dank gesagt, jeden Tag, und das hat allmählich meine Sichtweise verändert und ich begann die vielen kleinen Dinge wahrzunehmen, die jeden Tag gut gehen, die ich nicht mal wahrnahm, die ich für selbstverständlich nahm -- anstatt nur die drei oder vier zu sehen, die schief gehen.
And so we measured its motion.
Also haben wir seine Bewegung gemessen.
It was a wonderful experience.
Es war eine tolle Erfahrung.
How can we get so much information out of so little motion?
Wie können wir so viele Informationen aus so wenig Bewegung herausbekommen?
She has no idea I exist, but we are officially cousins.
Sie hat keine Ahnung, dass es mich gibt, aber wir sind ganz offiziell Cousins.
And this one was a big lesson because I was praying, giving these prayers of thanksgiving, which was odd for an agnostic.
Und das war eine große Lektion, weil ich am Beten war, ich sprach Dankgebete, was für einen Agnostiker merkwürdig ist.
But does it really matter?
Aber ist das wirklich wichtig?
My wife started to fine me one dollar for every irrelevant fact I inserted into conversation.
Meine Frau fing an, von mir einen Dollar zu verlangen, für jede irrelevante Tatsache, die ich in die Unterhaltung streute.
We would just get noise back.
Wir hätten nur Rauschen gehört.
They've called me "brother" and "uncle," and invited me again and again over five years.
Sie haben mich Bruder und Onkel genannt und mich über einen Zeitraum von fünf Jahren hinweg immer wieder eingeladen.
We're collecting and creating all kinds of data about how we're living our lives, and it's enabling us to tell some amazing stories.
Wir sammeln und produzieren alle möglichen Arten von Daten, die uns unsere Lebensweise aufzeigen, und sie erlauben uns, verblüffende Geschichten zu erzählen.
It's early, but I've already, I've got some lined up.
Die Planung ist noch am Anfang, aber ich habe schon einiges in Vorbereitung.
In 2015, we showed that with deliberate kinds of microstructures on top of a solar cell, we could take better advantage of this cooling effect to maintain a solar cell passively at a lower temperature.
Im Jahr 2015 haben wir gezeigt, dass wir mit bestimmten Mikrostrukturen auf der Oberseite einer Solarzelle diese Kühlwirkung besser nutzen können, um eine Solarzelle passiv bei einer niedrigeren Temperatur zu halten.
I think this is really cool.
Ich denke, dass das richtig cool ist.
People talk about the "peripheral skirts," the "press-in dimples," the "fragrance outlets," the "slosh factor."
Man spricht über die "Peripherieröcke", die "Einpressgrübchen", den "Duftauslass", den "Schwappfaktor".
And while I tried my very, very best, I was never able to persuade them to get one.
Obwohl ich mein Bestes gab, konnte ich sie nie zum Kauf von einer überzeugen.
But my argument is, "What's wrong with cafeterias?"
Aber mein Standpunkt ist, "Was ist an Cafeterien falsch?"
But you need these words, because so much thought and innovation goes into these coffee cup lids.
Man braucht diese Wörter, weil viele Überlegungen und Innovation in die Kaffeebecherdekeln fließen.
I had to put on sunscreen.
Ich musste Sonnenschutz auftragen.
I expected people to be wondering, "Why did I draw a sheep?"
Ich habe erwartet dass Menschen sich fragen "Warum musste ich ein Schaf zeichnen?"
In fact, we're all sending out our heat as infrared light right now, to each other and our surroundings.
Tatsächlich senden wir uns alle unsere Wärme gegenseitig und an unsere Umgebung als Infrarotlicht aus.
We broke down all the individual notes in the singing as well as the phonemes in the singing.
We brachen alles in einzelne Töne herunter beim Singen und beim Phänomen des Singens.
Because I have three young kids, so that wasn't happening.
Sie müssen wissen, ich habe drei kleine Kinder, also wurde da nichts draus.
But keep in mind that there's already a lot of very mature technology out there for surveillance.
Aber Sie sollten bedenken, dass es bereits sehr gute Überwachungstechniken gibt.
So a few years ago, I set off to do just that.
Also machte ich mich vor ein paar Jahren daran, genau das zu tun.
These are the bones left after the best meat has been taken.
Dies sind die Knochen die übriggeblieben sind nachdem das beste Fleisch genommen wurde.
Here, let me give you an analogy.
Schauen Sie, lassen Sie mich Ihnen eine Analogie geben.
I'll begin in 1824.
Ich werde im Jahr 1824 beginnen.
You see the holding patterns that start to develop in the bottom of the screen. And you can see, eventually the airport actually flips directions.
Man sieht die Warteschleifen, die unten auf dem Bildschirm entstehen Und man sieht wie der Flughafen schliesslich die Richtung wechselt.
There's the phrase called cafeteria religion, and the fundamentalists will use it in a denigrating way, and they'll say, "Oh, it's just cafeteria religion.
Es gibt diesen Ausdruck "Patchwork- bzw. Cafeteria-Religion", den Fundamentalisten abwertend verwenden, indem sie sagen, "Ach das ist nur Cafeteria-Religion.
Prisoners are still born into prisoner of war camps, long after the guards are gone.
Gefangene werden immer noch in Kriegsgefangenenlager hineingeboren, lange nachdem die Wachen abgezogen sind.
On the left here, you see video of a person's wrist, and on the right, you see video of a sleeping infant, but if I didn't tell you that these were videos, you might assume that you were looking at two regular images, because in both cases, these videos appear to be almost completely still.
Links sehen Sie das Video eines Handgelenks und rechts das Video eines schlafenden Kleinkinds, aber wenn ich Ihnen nicht gesagt hätte, dass das Videos sind, hätten Sie vielleicht angenommen, Sie würden zwei normale Bilder anschauen, denn in beiden Fällen scheinen diese Videos völlig still zu stehen.
And it was fascinating, because they were not stupid people at all.
Es war faszinierend, denn das sind mitnichten dumme Leute.
And 7-Eleven was the first to sell coffee to go.
7-Eleven verkaufte als erste Imbiskette Kaffee zum Mitnehmen.
It's about your own interpretation and doing something different."
Sondern um deine eigene Interpretation und darum etwas anderes zu machen."
This is a time-lapse image of that exact same data, but I've color-coded it by type, so you can see the diversity of aircraft that are in the skies above us.
Das ist ein Zeitraffer-Bild der exakt gleichen Daten, jedoch habe ich es nach Typen eingefärbt, so könnt ihr die Vielfalt der Flugzeuge sehen, die sich am Himmel über uns bewegen.
But it's a big part of the Bible, so I figured I had to address it.
Aber das ist ein wichtiger Teil der Bibel, also dachte ich mir, ich muss mich damit befassen.
But that's really going to be hard to do now, because everyone is related.
Aber das ist jetzt nicht mehr so einfach, weil jeder miteinander verwandt ist.
Some genealogy has an elitist strain, like people say, "Oh, I'm descended from Mary Queen of Scots and you're not, so you cannot join my country club."
Manche Ahnenforschung hat eine elitäre Strömung und Leute sagen: "Oh, ich stamme von der schottischen Königin Maria Stuart ab und Du nicht, deswegen wirst Du kein Mitglied in meines Country Clubs."
So in one case: all the trillions of atoms that make up that chunk of metal are sitting still and at the same time those same atoms are moving up and down.
Also der erste Fall: all die Trillionen von Atome aus denen das Stück Metall besteht liegen still da und zur gleichen Zeit bewegen sich dieselben Atome auf und ab.
And so that's where physics was at a few years ago; you needed quantum mechanics to describe little, tiny particles.
Das war der Stand der Physik vor einigen Jahren; man brauchte Quantenmechanik um die kleinen, winzigen Teilchen zu beschreiben.
And it looks like a regular image, but this isn't an image, and it's not a video, because now I can take my mouse and I can start interacting with the object.
Es sieht wie ein gewöhnliches Bild aus, aber es ist weder ein Bild noch ein Video, denn ich kann jetzt meine Maus nehmen und anfangen, mit dem Gegenstand zu interagieren.
And so what we found is that by analyzing these artifacts, we can actually recover sound using a modified version of our algorithm.
Wir fanden heraus, dass wir beim Analysieren der Bildstörungen den Ton mit einem angepassten Algorithmus wiederherstellen können.
I'm descended from Mary Queen of Scots -- by marriage, but still.
Ich stamme von Maria Stuart ab -- durch Heirat, aber immerhin.
But we knew we really needed the right person to kind of rally behind and build something for.
Aber wir wussten, dass wir auf jeden Fall die richtige Person brauchten um uns dahinter zu stellen und für den wir etwas aufbauen konnten.
And I believe this is going to prove true.
Und ich denke, es wird sich bewahrheiten.
You may recognize it from "2001: A Space Odyssey."
Ihr kennt es vielleicht aus "2001: A Space Odyssey."
At certain wavelengths, in particular between eight and 13 microns, our atmosphere has what's known as a transmission window.
Bei bestimmten Wellenlängen, insbesondere zwischen 8 und 13 Mikrometern, hat unsere Atmosphäre ein sogenanntes Transmissionsfenster.
You can be logical and intuitive.
Sie können logisch und intuitiv sein.
As soon as I'd reach it, I'd ask, "How could anyone live, work or sleep in such weather?"
Wenn ich ankam, fragte ich immer: "Wie kann man bei so einem Wetter leben, arbeiten oder schlafen?"
This is a concept known as thermal radiation.
Das ist ein als Wärmestrahlung bekanntes Konzept.
And like I said, we had to be very careful in these early experiments, so this is how it went down. (Video) Abe Davis: Three, two, one, go.
Wie bereits gesagt, mussten wir zu Beginn sehr vorsichtig sein, und so ging es dann weiter: (Video) Abe Davis: 3, 2, 1, los.
We promise that the Powder River country will henceforth be closed to all whites.
Wir versprechen dass das Powder River Land von nun an für alle Weißen gesperrt sein wird.
And the thing is, if they're not harmful, they're not to be completely dismissed.
Die Sache ist die, wenn sie nicht schädlich sind, können sie nicht völlig abgetan werden.
If it did, we'd be on a much warmer planet.
Wäre es so, hätten wir einen viel wärmeren Planeten.
I would wager that their IQ is exactly the same as the average evolutionist.
Ich würde wetten, dass deren IQ genau der gleiche ist wie der eines durchschnittlichen Evolutionisten.
There's trains and planes and cars and Bill O'Reilly, he's very noisy.
Es gibt Züge, Flugzeuge und Autos, und Bill O'Reilly, er ist sehr laut.
So imagine if you're in multiple places at the same time, what would that be like?
So, stellen Sie sich vor, Sie wären zu gleichen Zeit an mehreren Orten, wie würde sich das anfühlen?
I was inspired by the Danish Safety Council.
Der dänische Sicherheitsrat hatte mich dazu inspiriert.
And even with the right algorithm, we had to be very careful with our early experiments, because if we got any of these factors wrong, there was no way to tell what the problem was.
Und sogar mit dem richtigen Algorithmus mussten wir sehr vorsichtig in unseren ersten Experimenten sein, denn bei nur einem falsch eingestellten Parameter gibt es keine Möglichkeit, die Fehlerquelle zu finden.
And they were tired of all the inconveniences of the Sioux.
Und sie waren die ganzen Unannehmlichkeiten mit den Sioux leid.
I didn't know where my corners were, so I decided to let the whole thing grow, and this is what I looked like by the end.
Ich wusste nicht, wo meine Ecken waren, also entschloss ich mich, das ganze Ding wachsen zu lassen und so sah ich dann am Ende aus.
This is what it would look like if you went to the site.
Das ist was ihr sehen würdet, wenn ihr zu der Website geht.
Our society is just more and more mobile.
Unsere Gesellschaft ist mobiler.
We can use the cold darkness of space to improve the efficiency of every energy-related process here on earth.
Wir können die kalte Dunkelheit des Weltraums nutzen, um die Effizienz eines jeden energiebezogenen Prozesses hier auf der Erde zu verbessern.
The rest of the time they're delocalized.
Den Rest der Zeit sind sie delokalisiert.
And this is a movement where -- this is started by a psychologist in Virginia, who says that you should never, ever lie, except maybe during poker and golf, his only exceptions.
Das ist so eine Bewegung -- die geht auf einen Psychologen aus Virginia zurück, der sagt, dass man niemals lügen soll, außer vielleicht beim Poker oder Golf Spielen, das sind seine einzigen Ausnahmen.
Now, scientists and engineers had investigated this idea in previous decades.
Wissenschaftler und Ingenieure hatten dieses Konzept in früheren Jahrzehnten untersucht.
And so here I am, and on the bottom left, you can kind of see our high-speed camera, which is pointed at a bag of chips, and the whole thing is lit by these bright lamps.
Hier bin ich und unten links können Sie unsere Hochgeschwindigkeitskamera sehen, die auf eine Tüte Chips zeigt und das Ganze wird mit hellen Lampen beleuchtet.
The first thing I did was I got a stack of bibles.
Als erstes besorgte ich mir einen Stapel Bibeln.
And it is iconic -- you've seen it a million times.
Er ist legendär — du hast ihn Millionen Mal gesehen.
It is sometimes referred to as Prisoner of War Camp Number 334, and it is where the Lakota now live.
Es wird manchmal als Kriegsgefangenenlager Nummer 334 bezeichnet, und dort leben die Lakota heute.
And how much of this history do you need to own, even?
Und wieviel von dieser Geschichte müssen wir überhaupt wissen?
You can drink coffee anywhere, you don't have the stay in the diner.
Man kann überall Kaffee trinken und muss nicht im Cafe bleiben.
We're not going to stop moving.
Wir hören nie auf, sich zu bewegen.
The call to action I offer today -- my TED wish -- is this: Honor the treaties.
Den Aufruf zum Handeln den ich heute anbieten kann - mein TED Wunsch - ist folgender: Respektieren Sie die Verträge.
We found it was moving in really weird ways.
Wir stellten fest, dass es sich wirklich seltsam bewegt.
Well, that's not quite right. It's more than that; it's deeper.
Nun, das ist nicht ganz richtig; da ist noch mehr dahinter, es geht noch tiefer.
And when they play with their particles, they find they do all sorts of really weird things -- like they can fly right through walls, or they can be in two different places at the same time.
Und wenn sie mit ihren Teilchen spielen, stellen sie alle möglichen seltsamen Dinge fest -- wie dass sie direkt durch Mauern fliegen, oder dass sie zur gleichen Zeit an zwei verschiedenen Orten sein können.
I went to the dark side, and I just indulged myself.
Ich ging zur dunklen Seite und ließ es mir gut gehen.
And this is what we first got back from the very first set of submissions.
Und das ist was wir mit dem allerersten Rücksendungen zurückbekommen haben.
And people were making some amazing things.
Und es gab Menschen die erstaunliche Dinge gemacht haben.
This window allows some of the heat that goes up as infrared light to effectively escape, carrying away that pool's heat.
Dieses Fenster lässt etwas von der Wärme, die als Infrarotlicht hochstrahlt, letztlich entweichen und die Wärme dieses Beckens abtransportieren.
When HAL's dying at the end of the film he starts singing this song, as a reference to when computers became human.
Als HAL am Ende des Films stirbt, fängt er an, das Lieb zu singen, als eine Referenz auf die Vermenschlichung des Computers.
Unemployment on the Pine Ridge Indian Reservation fluctuates between 85 and 90 percent.
Die Arbeitslosenrate im Pine Ridge Reservat schwankt zwischen 85 und 90 Prozent.
I want to repeat that part: The Lakota defeat the US army.
Ich möchte diesen Teil noch einmal wiederholen. Die Lakota besiegten die US Armee.
Now, Canadian summers are pretty mild at best -- about 22 degrees Celsius or 72 degrees Fahrenheit is a typical summer's day, and not too hot.
Kanadische Sommer sind bestenfalls mild -- etwa 22 Grad Celsius oder 72 Grad Fahrenheit sind für einen Sommertag typisch, also nicht zu heiß.
You can say, "I want to see the pointillist version or the sketchy version or the realistic version.
Man kann sagen: "Ich will die pointillistische Version sehen." oder die skizzenhafte Version oder die realistische Version.
And that's us down there in L.A. and Long Beach on the bottom.
Und das sind wir hier in L.A. und Long Beach am unteren Rand.
And they estimated that 1.6 million years of healthy living are lost every year in Europe because of noise pollution.
Darin schätzen sie, dass 1,6 Millionen Jahre gesunden Lebens jedes Jahr in Europa verloren gehen aufgrund von Lärmverschmutzung.
This is the year of the Wounded Knee Massacre.
Dies ist das Jahr des Massakers von Wounded Knee.
The second thing it does is it avoids getting heated up by the sun.
Zweitens: Es lässt sich von der Sonne nicht erhitzen.
They are our great-great-great-great-great-great -- continue that for about 7,000 times -- grandparents, and so that means we literally all are biological cousins as well, and estimates vary, but probably the farthest cousin you have on Earth is about a 50th cousin.
Sie sind unsere Ur-, Ur-, Ur-, Ur-, Ur-, Ur- -- machen Sie das noch ca. 7 000 mal weiter -- Großeltern, das heißt, wir sind tatsächlich alle, auch biologisch gesehen, Cousins und Cousinen. Schätzungen variieren, aber wahrscheinlich ist der am weitesten entfernte Cousin, den Sie auf der Erde haben, ungefähr einer 50sten Grades.
I think there's something really interesting to watching people as they go through this creative toil -- something we can all relate to, this creative process of trying to come up with something from nothing.
Ich denke es ist etwas wirklich interessantes, zuzusehen wie Menschen kreativ schuften – etwas das wir alle kennen, diesen kreativen Prozess, aus dem Nichts etwas zu erschaffen.
I wanted to see how dressing biblically affected my mind.
Ich wollte herausfinden, wie mich biblisch zu kleiden meinen Geist verändern würde.