title
stringlengths
1
233
text
stringlengths
1
425k
text_processed
stringlengths
0
403k
NGC 1136
NGC 1136 est une galaxie spirale barrée située dans la constellation de l'Horloge à environ 256 millions d'années-lumière de la Voie lactée. Elle a été découverte par l'astronome britannique John Herschel en 1834. La classe de luminosité de NGC 1136 est I. Note : bien que toutes les sources consultées identifient PGC 10800 comme étant NGC 1135 et PGC 10807 comme étant NGC 1136, le professeur Seligman souligne que la description donnée pour ces deux galaxies par John Herschel est identique et que l'éclat de PGC 10800 est trop faible pour correspondre à ses écrits. Aussi, le professeur Seligman affirme que NGC 1135 et NGC 1136 sont une seule et même galaxie, soit PGC 10807. Groupe d'ESO 154-10 La galaxie NGC 1136 fait partie du trio de galaxies d'ESO 154-10. L'autre galaxie du trio est NGC 1031. Notes et références Articles connexes Liste des objets du NGC Liens externes NGC 1136 sur spider.seds.org NGC 1136 sur la base de données LEDA NGC 1136 sur WikiSky NGC 1136 sur le site du professeur C. Seligman 1136 Catégorie:Constellation de l'Horloge Catégorie:Galaxie spirale Catégorie:Galaxie spirale barrée Catégorie:Objet céleste découvert en 1834
ngc est une galaxie spirale barrée située dans la constellation de l'horloge à environ millions d'annéeslumière de la voie lactée elle a été découverte par l'astronome britannique john herschel en la classe de luminosité de ngc est i note bien que toutes les sources consultées identifient pgc comme étant ngc et pgc comme étant ngc le professeur seligman souligne que la description donnée pour ces deux galaxies par john herschel est identique et que l'éclat de pgc est trop faible pour correspondre à ses écrits aussi le professeur seligman affirme que ngc et ngc sont une seule et même galaxie soit pgc groupe d'eso la galaxie ngc fait partie du trio de galaxies d'eso l'autre galaxie du trio est ngc notes et référencesarticles connexes liste des objets du ngcliens externes ngc sur spidersedsorg ngc sur la base de données leda ngc sur wikisky ngc sur le site du professeur c seligmancatégorieconstellation de l'horlogecatégoriegalaxie spiralecatégoriegalaxie spirale barréecatégorieobjet céleste découvert en
Belmer
Belmer est un patronyme, notamment porté par : Rodolphe Belmer, spécialiste en marketing et dirigeant de télévision français ; Thea Belmer, gymnaste néerlandaise. Voir aussi Hans Bellmer, peintre, photographe, graveur, dessinateur et sculpteur franco-allemand
belmer est un patronyme notamment porté par rodolphe belmer spécialiste en marketing et dirigeant de télévision français thea belmer gymnaste néerlandaisevoir aussi hans bellmer peintre photographe graveur dessinateur et sculpteur francoallemand
Kuaotunu (fleuve)
Le fleuve Kuaotunu (en ) est un cours d’eau de l’est de la Péninsule de Coromandel dans l’Île du Nord de la Nouvelle-Zélande. Géographie Il s’écoule vers le nord et se jette dans la côte de la péninsule de 'Kuaotunu' Voir aussi la liste des cours d'eau de la Nouvelle-Zélande Notes et références * Catégorie:District de Thames-Coromandel Catégorie:Cours d'eau de la région de Waikato en Nouvelle-Zélande
le fleuve kuaotunu en est un cours d'eau de l'est de la péninsule de coromandel dans l'île du nord de la nouvellezélandegéographieil s'écoule vers le nord et se jette dans la côte de la péninsule de 'kuaotunu'voir aussi la liste des cours d'eau de la nouvellezélandenotes et référencescatégoriedistrict de thamescoromandelcatégoriecours d'eau de la région de waikato en nouvellezélande
Isabel Ambrosio
María Isabel Ambrosio Palos, née le à Madrid, est une femme politique espagnole membre du Parti socialiste ouvrier espagnol (PSOE). Elle est maire de Cordoue entre 2015 et 2019. Biographie Vie privée Elle est mariée et mère de deux filles nées en 2002 et 2004. Formation et vie professionnelle Elle étudie à l'université de Cordoue. Elle est technicienne chargée de l'Information de la jeunesse au sein de la députation provinciale de Cordoue. Cadre provinciale du PSOE En 1999, à l'âge de vingt-neuf ans, elle est nommée assesseure du groupe socialiste municipal de Cordoue. L'année suivante, elle devient secrétaire à l'Organisation de la fédération provinciale du PSOE. En 2004, elle est désignée secrétaire générale provinciale lors d'un congrès. Premières responsabilités politiques Lors des élections régionales de 2004, elle est élue députée au Parlement d'Andalousie pour la circonscription autonomique de Cordoue. Elle préside la commission du Handicap et est membre de la conférence chargée de la Promotion et de la Défense des compétences de la région. Au cours de la législature, elle prend la vice-présidence de la commission du Gouvernement et le porte-parolat à la commission du Tourisme. Le , elle renonce à son mandat de députée pour devenir déléguée de la Junte d'Andalousie dans la province de Cordoue. Maire de Cordoue Le , elle quitte son poste pour postuler à la mairie de Cordoue pour le PSOE et est remplacée par Rafaela Crespín. Lors des élections du , la liste qu'elle conduit arrive seconde avec 20,55 % des voix et sept conseillers derrière celle du PP (34,40 % des voix et onze conseillers). Elle est élue maire de Cordoue le par 15 voix pour, 3 abstentions et 11 voix à José Antonio Nieto grâce à un accord tripartite avec IU et Gagnons Cordoue, marque blanche de Podemos dans la ville. Son premier geste en tant que maire est de déposer un bouquet de roses sur la tombe Manuel Sánchez-Badajoz, fusillé en 1936, dernier maire socialiste de Courdoue et ayant dirigé la ville sous la Seconde république. Elle cède le pouvoir à José Maria Bellido le , après que la droite a remporté la majorité absolue au conseil municipal. Notes et références Voir aussi Articles connexes Cordoue Circonscription électorale de Cordoue Lien externe Fiche sur le site de la mairie de Cordoue Catégorie:Naissance à Madrid Catégorie:Naissance en juillet 1970 Catégorie:Personnalité politique espagnole du XXIe siècle Catégorie:Femme politique espagnole Catégorie:Personnalité du Parti socialiste ouvrier espagnol Catégorie:Député de la VIIe législature du Parlement d'Andalousie Catégorie:Maire membre du Parti socialiste ouvrier espagnol Catégorie:Maire de Cordoue
mara isabel ambrosio palos née le à madrid est une femme politique espagnole membre du parti socialiste ouvrier espagnol psoe elle est maire de cordoue entre et biographievie privée elle est mariée et mère de deux filles nées en et formation et vie professionnelle elle étudie à l'université de cordoue elle est technicienne chargée de l'information de la jeunesse au sein de la députation provinciale de cordouecadre provinciale du psoe en à l'âge de vingtneuf ans elle est nommée assesseure du groupe socialiste municipal de cordoue l'année suivante elle devient secrétaire à l'organisation de la fédération provinciale du psoe en elle est désignée secrétaire générale provinciale lors d'un congrèspremières responsabilités politiques lors des élections régionales de elle est élue députée au parlement d'andalousie pour la circonscription autonomique de cordoue elle préside la commission du handicap et est membre de la conférence chargée de la promotion et de la défense des compétences de la région au cours de la législature elle prend la viceprésidence de la commission du gouvernement et le porteparolat à la commission du tourismele elle renonce à son mandat de députée pour devenir déléguée de la junte d'andalousie dans la province de cordouemaire de cordoue le elle quitte son poste pour postuler à la mairie de cordoue pour le psoe et est remplacée par rafaela crespnlors des élections du la liste qu'elle conduit arrive seconde avec des voix et sept conseillers derrière celle du pp des voix et onze conseillers elle est élue maire de cordoue le par voix pour abstentions et voix à josé antonio nieto grâce à un accord tripartite avec iu et gagnons cordoue marque blanche de podemos dans la villeson premier geste en tant que maire est de déposer un bouquet de roses sur la tombe manuel snchezbadajoz fusillé en dernier maire socialiste de courdoue et ayant dirigé la ville sous la seconde république elle cède le pouvoir à josé maria bellido le après que la droite a remporté la majorité absolue au conseil municipalnotes et référencesvoir aussiarticles connexes cordoue circonscription électorale de cordouelien externe fiche sur le site de la mairie de cordouecatégorienaissance à madridcatégorienaissance en juillet catégoriepersonnalité politique espagnole du xxie sièclecatégoriefemme politique espagnolecatégoriepersonnalité du parti socialiste ouvrier espagnolcatégoriedéputé de la viie législature du parlement d'andalousiecatégoriemaire membre du parti socialiste ouvrier espagnolcatégoriemaire de cordoue
Sinan Cem Tanık
Sinan Cem Tanık est un joueur turc de volley-ball né le . Il mesure 1,98 m et joue réceptionneur-attaquant. Clubs Palmarès Coupe de Pologne Finaliste :2007 Liens externes Site officiel de son club Catégorie:Joueur turc de volley-ball Catégorie:Naissance en juin 1980 Catégorie:Étudiant de l'université technique du Moyen-Orient
sinan cem tank est un joueur turc de volleyball né le il mesure m et joue réceptionneurattaquantclubspalmarèscoupe de pologne finaliste liens externes site officiel de son clubcatégoriejoueur turc de volleyballcatégorienaissance en juin catégorieétudiant de l'université technique du moyenorient
Tobias Wunderlich
Tobias Wunderlich est un opéra de Joseph Haas sur un livret de Ludwig Strecker fils sous le pseudonyme de Ludwig Andersen. Argument Dans un petit village des Alpes se dresse une statue de Sainte Barbe. Après une décision du conseil local, l'œuvre doit être vendue aux enchères au plus offrant, car l'artiste n'est pas connu. Le sabotier Tobias Wunderlich essaie d'empêcher la vente aux enchères, car il souhaite que la statue soit préservée. Un riche Américain Brown offre un demi-million, alors l'objection de Wunderlich cesse et la vente aux enchères est terminée. Après la vente aux enchères, Tobias reste déprimé dans l'église et implore un miracle. La statue lui répond, s'anime et descend de l'autel jusqu'à lui. Elle s’appelle Elisabeth Velbacherin et elle était la bonne du vieux sculpteur sur bois qui l’a immortalisée dans le bois. Elle suit Tobias pour le servir en tant que femme de chambre. Mais la disparition de la statue ne passe pas inaperçue : sur les marches de l'autel, on trouve un mouchoir qu'on croit laissé par le voleur. Brown veut qu'on lui redonne son chèque, mais il est déjà trop tard, la liaison téléphonique est interrompue. Celui qu'on soupçonne d'avoir volé la statue peut prouver son innocence. Tobias, qui est maintenant seul avec sainte Barbe dans son atelier, est inspiré de faire également un portrait d'elle. Quand le sabotier quitte son atelier, un greffier municipal vient et voit la nouvelle femme de chambre, mais Tobias le chasse de chez lui. Tobias demande à Barbe une promesse : elle ne devra pas révéler son secret à qui que ce soit, sinon elle devra retourner à son ancien lieu dans l'église. Le miracle est connu au-delà du village qui devient un lieu de pèlerinage. Les nouveaux pèlerins sont récupérés par les villageois entreprenants. Tobias Wunderlich condamne résolument l'avidité des habitants mais ne se fait pas entendre ; seule Barbara la gitane le soutient. Après que Tobias ait fini de sculpter sa statue, elle est décorée par Barbara avec toutes sortes de fleurs colorées. On veut nommer Tobias citoyen honorifique, mais il le refuse. Alors qu'il est seul avec la statue, elle s'anime et prépare le dîner pendant que Tobias dort. Lorsque Tobias se réveille, il lui parle joyeusement de la prière au Seigneur, après quoi sainte Barbe se transforme à nouveau en statue. Source de la traduction Bibliographie Joseph Haas, Hermann Heinz Ortner, Ludwig Andersen : Tobias Wunderlich: Oper in drei Aufzügen (sechs Bildern) op. 90. Schott Music Verlag 1937. Liens externes Catégorie:Œuvre de Joseph Haas Catégorie:Opéra en allemand Catégorie:Opéra allemand Catégorie:Opéra des années 1930 Catégorie:Opéra créé en Allemagne
tobias wunderlich est un opéra de joseph haas sur un livret de ludwig strecker fils sous le pseudonyme de ludwig andersenargument dans un petit village des alpes se dresse une statue de sainte barbe après une décision du conseil local l'uvre doit être vendue aux enchères au plus offrant car l'artiste n'est pas connu le sabotier tobias wunderlich essaie d'empêcher la vente aux enchères car il souhaite que la statue soit préservée un riche américain brown offre un demimillion alors l'objection de wunderlich cesse et la vente aux enchères est terminéeaprès la vente aux enchères tobias reste déprimé dans l'église et implore un miracle la statue lui répond s'anime et descend de l'autel jusqu'à lui elle s'appelle elisabeth velbacherin et elle était la bonne du vieux sculpteur sur bois qui l'a immortalisée dans le bois elle suit tobias pour le servir en tant que femme de chambre mais la disparition de la statue ne passe pas inaperçue sur les marches de l'autel on trouve un mouchoir qu'on croit laissé par le voleur brown veut qu'on lui redonne son chèque mais il est déjà trop tard la liaison téléphonique est interrompue celui qu'on soupçonne d'avoir volé la statue peut prouver son innocence tobias qui est maintenant seul avec sainte barbe dans son atelier est inspiré de faire également un portrait d'elle quand le sabotier quitte son atelier un greffier municipal vient et voit la nouvelle femme de chambre mais tobias le chasse de chez lui tobias demande à barbe une promesse elle ne devra pas révéler son secret à qui que ce soit sinon elle devra retourner à son ancien lieu dans l'églisele miracle est connu audelà du village qui devient un lieu de pèlerinage les nouveaux pèlerins sont récupérés par les villageois entreprenants tobias wunderlich condamne résolument l'avidité des habitants mais ne se fait pas entendre seule barbara la gitane le soutient après que tobias ait fini de sculpter sa statue elle est décorée par barbara avec toutes sortes de fleurs colorées on veut nommer tobias citoyen honorifique mais il le refuse alors qu'il est seul avec la statue elle s'anime et prépare le dîner pendant que tobias dort lorsque tobias se réveille il lui parle joyeusement de la prière au seigneur après quoi sainte barbe se transforme à nouveau en statuesource de la traductionbibliographie joseph haas hermann heinz ortner ludwig andersen tobias wunderlich oper in drei aufzügen sechs bildern op schott music verlag liens externes catégorieuvre de joseph haascatégorieopéra en allemandcatégorieopéra allemandcatégorieopéra des années catégorieopéra créé en allemagne
Le Dernier Sacrifice
Le Dernier Sacrifice (The Third Day, The Frost ou A Killing Frost aux États-Unis) est un roman de John Marsden publié pour la première fois en 1995 en Australie. C'est le troisième tome de la série de livres Tomorrow. En France, il a été publié le aux éditions J'ai lu dans la collection Jeunes Adultes. Résumé Quatrième de couverture (édition française J'ai lu ) : Série Tomorrow Notes et références Articles connexes Tomorrow Demain, quand la guerre a commencé Troisième Guerre mondiale Catégorie:Roman australien paru en 1995 Catégorie:Roman de guerre Catégorie:Roman adapté au cinéma Catégorie:Roman pour l'enfance et la jeunesse
le dernier sacrifice the third day the frost ou a killing frost aux étatsunis est un roman de john marsden publié pour la première fois en en australie c'est le troisième tome de la série de livres tomorrowen france il a été publié le aux éditions j'ai lu dans la collection jeunes adultesrésumé quatrième de couverture édition française j'ai lu série tomorrownotes et référencesarticles connexes tomorrow demain quand la guerre a commencé troisième guerre mondialecatégorieroman australien paru en catégorieroman de guerrecatégorieroman adapté au cinémacatégorieroman pour l'enfance et la jeunesse
Comté de Fond du Lac
Le comté de Fond du Lac est un comté situé dans l'État du Wisconsin aux États-Unis. Son siège est Fond du Lac. Selon le recensement de 2000, sa population était de habitants. Liens externes Site officiel
le comté de fond du lac est un comté situé dans l'état du wisconsin aux étatsunis son siège est fond du lac selon le recensement de sa population était de habitantsliens externes site officiel
Brother Theodore
Theodore Gottlieb, connu sous le nom de scène de Theodore, (né le à Düsseldorf et mort le à New York) est un acteur américain d'origine allemande, connu en particulier pour ses monologues d'humour noir. Biographie Filmographie 1947 : Fall Guy de Reginald Le Borg (non-crédité) 1989 : Les Banlieusards, de Joe Dante : l'oncle Reuben Klopek Liens externes Catégorie:Naissance à Düsseldorf Catégorie:Acteur américain Catégorie:Humoriste américain Catégorie:Survivant des camps de concentration nazis Catégorie:Étudiant de l'université de Cologne Catégorie:Nom de scène Catégorie:Naissance en novembre 1906 Catégorie:Décès en avril 2001 Catégorie:Décès à New York Catégorie:Décès à 94 ans
theodore gottlieb connu sous le nom de scène de theodore né le à düsseldorf et mort le à new york est un acteur américain d'origine allemande connu en particulier pour ses monologues d'humour noirbiographiefilmographie fall guy de reginald le borg noncrédité les banlieusards de joe dante l'oncle reuben klopekliens externes catégorienaissance à düsseldorfcatégorieacteur américaincatégoriehumoriste américaincatégoriesurvivant des camps de concentration naziscatégorieétudiant de l'université de colognecatégorienom de scènecatégorienaissance en novembre catégoriedécès en avril catégoriedécès à new yorkcatégoriedécès à ans
Kismet (film, 1930)
Kismet est un film américain réalisé par John Francis Dillon, sorti en 1930. Il s'agit du remake du film de 1920, Kismet, et la deuxième adaptation cinématographique de la pièce de théâtre du même nom d'Edward Knoblock (1911). Synopsis Fiche technique Titre : Kismet Réalisation : John Francis Dillon Adaptation et dialogues : Howard Estabrook d'après la pièce Kismet de Edward Knoblock Production : Robert North Société de production : First National Pictures Société de distribution : Warner Bros. Pictures Photographie : John F. Seitz Montage : Alexander Hall Musique : Leon Rosebrook et Edward Ward Costumes : Edward Stevenson (non crédité) Pays d'origine : États-Unis Format : Noir et blanc / Couleur (Technicolor) - Son : Vitaphone (Western Electric Sound System) Genre : Film d'aventure Durée : 90 minutes Dates de sortie : : Distribution Otis Skinner : Hajj Loretta Young : Marsinah David Manners : Calife Abdallah Sidney Blackmer : Wazir Mansur Mary Duncan : Zeleekha Montagu Love : le geôlier Ford Sterling : Amru Theodore von Eltz : le guide Nazir John St. Polis : l'Imam Mahmud Edmund Breese : Jawan Blanche Friderici : Narjis Richard Carlyle : le Muezzin John Sheehan : Kazim Otto Hoffman : Azaf Remakes Kismet, film indien réalisé par Gyan Mukherjee, sorti en 1943 ; Kismet, film américain réalisé par William Dieterle, sorti en 1944 ; Kismet, film américain de 1955 réalisé par Vincente Minnelli inspiré de la comédie musicale de Broadway Kismet. Lien externe Catégorie:Film américain sorti en 1930 Catégorie:Film d'aventure américain Catégorie:Remake américain de film britannique Catégorie:Film perdu Catégorie:Film américain en noir et blanc Catégorie:Film tourné en Technicolor Catégorie:Film réalisé par John Francis Dillon
kismet est un film américain réalisé par john francis dillon sorti en il s'agit du remake du film de kismet et la deuxième adaptation cinématographique de la pièce de théâtre du même nom d'edward knoblock synopsisfiche technique titre kismet réalisation john francis dillon adaptation et dialogues howard estabrook d'après la pièce kismet de edward knoblock production robert north société de production first national pictures société de distribution warner bros pictures photographie john f seitz montage alexander hall musique leon rosebrook et edward ward costumes edward stevenson non crédité pays d'origine étatsunis format noir et blanc couleur technicolor son vitaphone western electric sound system genre film d'aventure durée minutes dates de sortie distribution otis skinner hajj loretta young marsinah david manners calife abdallah sidney blackmer wazir mansur mary duncan zeleekha montagu love le geôlier ford sterling amru theodore von eltz le guide nazir john st polis l'imam mahmud edmund breese jawan blanche friderici narjis richard carlyle le muezzin john sheehan kazim otto hoffman azafremakes kismet film indien réalisé par gyan mukherjee sorti en kismet film américain réalisé par william dieterle sorti en kismet film américain de réalisé par vincente minnelli inspiré de la comédie musicale de broadway kismetlien externe catégoriefilm américain sorti en catégoriefilm d'aventure américaincatégorieremake américain de film britanniquecatégoriefilm perducatégoriefilm américain en noir et blanccatégoriefilm tourné en technicolorcatégoriefilm réalisé par john francis dillon
Billbergia horrida
Billbergia horrida est une espèce de plantes de la famille des Bromeliaceae, endémique de la forêt atlantique (mata atlântica en portugais) au Brésil. Distribution L'espèce est endémique des régions du sud-est du Brésil et se rencontre notamment dans le sud-est de l'État de Bahia. Description L'espèce est épiphyte. Notes et références Catégorie:Espèce d'Angiospermes (nom scientifique) Catégorie:Flore endémique du Brésil horrida
billbergia horrida est une espèce de plantes de la famille des bromeliaceae endémique de la forêt atlantique mata atlântica en portugais au brésildistribution l'espèce est endémique des régions du sudest du brésil et se rencontre notamment dans le sudest de l'état de bahiadescription l'espèce est épiphytenotes et références catégorieespèce d'angiospermes nom scientifiquecatégorieflore endémique du brésilhorrida
Turqueville
Turqueville est une commune française, située dans le département de la Manche en région Normandie, peuplée de . Géographie Toponymie Le nom de la localité est attesté sous les formes Torclevilla en 1158, vers 1180, en 1310; Tourcleville en 1421; Turqueville au Plain en 1598. La forme moderne Turqueville n'est pas antérieure au XVI siècle. D'après les formes anciennes, il ne s'agit pas d'un homonyme de Turcaville, hameau de Bolleville, attesté sous la forme Sturgarvilla en 1048. C'est un toponyme médiéval formé vers le X - XI siècle et basé sur l'ancien français vile « domaine rural » (d'où vilain « paysan médiéval »; vil(l)e prend ensuite le sens de « village » et finalement de « ville » en moyen français). La forme latinisée villa se réfère à l'origine latine de l'étymon gallo-roman VILLA « grand domaine rural ». Il remonte lui-même au latin villa rustica « domaine rural » par opposition à villa urbana, dont le sens s'est perdu en gallo-roman (cf. italien villa > français villa, emprunt à l'italien). Le premier élément Turque- est un nom de personne comme dans la plupart des cas et généralement scandinave ou anglo-scandinave en Normandie. François de Beaurepaire identifie un Thorketill (comprendre Þórkætill ou Þorketill), nom de personne norrois qui se perpétue dans les patronymes normands Turquetil, Teurquetil, Turquety, Teurquetille, Truptil, etc. et que l'on retrouve dans les toponymes de la Manche Teurthéville-Hague (Torquetevilla XII siècle) et Teurthéville-Bocage (Torquetelvilla 1180 - 1182). En revanche, Albert Dauzat emprunte à Jean Adigard des Gautries l'hypothèse d'une forme contractée Thorkell (comprendre Þórkæll ou Þorkell), ce qui est plus conforme à la nature des formes anciennes, puisque même au XII siècle, elles devraient conserver la trace d'un [t], ce qui est toujours le cas pour tous les noms de lieux qui contiennent un anthroponymes en -kætill / -ketill (ex : Teurthéville, ci-dessus; Anctoville; Ancretteville; Quetteville; etc.). Histoire La commune a fusionné birèvement avec Sébeville et Écoquenéauville pour former la commune de Criqueville-au-Plain le 1973 (arrêté du 27 décembre 1972), avant de reprendre son indépendance le 1980 (arrêté du 12 décembre 1979). Politique et administration vignette|gauche|La mairie. Démographie Économie Lieux et monuments vignette|La poutre de gloire. L'église Notre-Dame (-), classée au titre des monuments historiques, avec son chœur (/ ) et son clocher carré à toit en bâtière. Elle possède notamment une belle poutre de gloire. Le manoir de la Bonneville (). Le manoir de Belfonds (). Le calvaire (). Activité et manifestations Personnalités liées à la commune Le peintre Jean-François Millet épousa en premières noces Pauline Ono-Dit-Biot, dont la famille maternelle, les Roumy, était de Turqueville. Jean-François Millet séjourna plusieurs fois à Turqueville où il fit de nombreux portraits. Des portraits de Pauline, de sa mère, Virginie Ono-Dit-Biot née Roumy, et de sa grand-mère maternelle sont conservés au musée de Cherbourg. Gérard Lenorman, chanteur, a également passé des vacances à Turqueville, chez sa grand-mère. Voir aussi Liste des communes de la Manche Notes et références Notes Références Altitudes, coordonnées, superficie : répertoire géographique des communes 2014 (site de l'IGN, téléchargement du mars 2015) Liens externes Résumé statistique de Turqueville sur le site de l'Insee Catégorie:Commune de la Manche
turqueville est une commune française située dans le département de la manche en région normandie peuplée de géographietoponymie le nom de la localité est attesté sous les formes torclevilla en vers en tourcleville en turqueville au plain en la forme moderne turqueville n'est pas antérieure au xvi siècle d'après les formes anciennes il ne s'agit pas d'un homonyme de turcaville hameau de bolleville attesté sous la forme sturgarvilla en c'est un toponyme médiéval formé vers le x xi siècle et basé sur l'ancien français vile domaine rural d'où vilain paysan médiéval ville prend ensuite le sens de village et finalement de ville en moyen français la forme latinisée villa se réfère à l'origine latine de l'étymon galloroman villa grand domaine rural il remonte luimême au latin villa rustica domaine rural par opposition à villa urbana dont le sens s'est perdu en galloroman cf italien villa français villa emprunt à l'italien le premier élément turque est un nom de personne comme dans la plupart des cas et généralement scandinave ou angloscandinave en normandie françois de beaurepaire identifie un thorketill comprendre rktill ou orketill nom de personne norrois qui se perpétue dans les patronymes normands turquetil teurquetil turquety teurquetille truptil etc et que l'on retrouve dans les toponymes de la manche teurthévillehague torquetevilla xii siècle et teurthévillebocage torquetelvilla en revanche albert dauzat emprunte à jean adigard des gautries l'hypothèse d'une forme contractée thorkell comprendre rkll ou orkell ce qui est plus conforme à la nature des formes anciennes puisque même au xii siècle elles devraient conserver la trace d'un t ce qui est toujours le cas pour tous les noms de lieux qui contiennent un anthroponymes en ktill ketill ex teurthéville cidessus anctoville ancretteville quetteville etchistoire la commune a fusionné birèvement avec sébeville et écoquenéauville pour former la commune de criquevilleauplain le arrêté du décembre avant de reprendre son indépendance le arrêté du décembre politique et administration vignettegauchela mairiedémographieéconomielieux et monuments vignettela poutre de gloire l'église notredame classée au titre des monuments historiques avec son chur et son clocher carré à toit en bâtière elle possède notamment une belle poutre de gloire le manoir de la bonneville le manoir de belfonds le calvaire activité et manifestationspersonnalités liées à la commune le peintre jeanfrançois millet épousa en premières noces pauline onoditbiot dont la famille maternelle les roumy était de turqueville jeanfrançois millet séjourna plusieurs fois à turqueville où il fit de nombreux portraits des portraits de pauline de sa mère virginie onoditbiot née roumy et de sa grandmère maternelle sont conservés au musée de cherbourg gérard lenorman chanteur a également passé des vacances à turqueville chez sa grandmèrevoir aussi liste des communes de la manchenotes et référencesnotesréférences altitudes coordonnées superficie répertoire géographique des communes site de l'ign téléchargement du mars liens externes résumé statistique de turqueville sur le site de l'inseecatégoriecommune de la manche
Casimir Rostan
Honoré Jean Casimir Rostan, né le à Marseille où il est mort en 1837, est un botaniste et collectionneur d’antiquités français. Biographie Fils d’un commerçant marseillais, Rostan fit, au collège de Tournon, de brillantes études en philologie, mathématiques, histoire naturelle et archéologie. Au terme de ses études, Rostan choisit la botanique, et suivit le professeur qui lui avait inspiré le gout de cette science dans de longues excursions sur les montagnes et les vallées du Vivarais. Cette première herborisation produisit un commencement d’herbier. De retour dans sa famille, il mit à profit les relations entretenues par la maison de commerce de son père pour partir aussitôt pour Constantinople étudier la flore du Levant. Avec un guide, il parcourut les montagnes d’Arménie. Passant ensuite en Grèce dont il visita plusieurs des îles, il apprit le grec moderne. Rentré en France à la Révolution, il en ramena un riche herbier et une collection de médailles fort estimées et quelques fragments d’archéologie dont il fit divers présents aux antiquaires de la capitale. Monté à Paris, il y fut bien accueilli, mais son intérêt pour toutes les branches des connaissances humaines le faisait manquer d’ordre et de persévérance l’empêchèrent d’atteindre à l’érudition dans aucune. Revenu à Marseille, il évita la politique et se cantonna à la science. Lorsque les Académies commencèrent à se reformer, une société d’hommes de lettres et de quelques artistes distingués s’établit à Marseille, sous le nom de « Lycée des sciences et des arts ». Ce groupe se confondit bientôt avec l’Académie, qui venait de reprendre, avec ses titres et ses droits, sa place. Rostan y fut élu en classe de Sciences au fauteuil le 22 frimaire an XII. Passé en classe de Lettres au fauteuil le 14 novembre 1805, son zèle lui valut d’être, en 1809, nommé secrétaire perpétuel, à l’unanimité. Chargé de répondre au ministre de l’intérieur, sur plusieurs questions relatives aux chevaux de Camargue, il fit, après s’être rendu sur les lieux, un mémoire, riche en faits et vues utiles qui lui attira des remerciements et des éloges. Peu de temps après la dévastation de quartiers du territoire de Marseille par les sauterelles, Rostan réunit, dans un travail spécial, tout ce que l’histoire naturelle et les faits historiques les mieux constatés renferment de plus curieux sur cet insecte. La publication d’un autre mémoire sur les chenilles et les moyens de les détruire fit recommander aux cultivateurs l’échenillage annuel par l’autorité. Rostan s’attela ensuite à l’histoire de Marseille, de la Provence et de l’Académie de Marseille, sans pouvoir, faute de calme, d’ordre et de temps, les achever. D’une parole abondante et facile, Rostan exerça une sorte d’exclusivité à l’Académie, faisant presque à lui seul les frais des séances de la compagnie jusqu’en 1815. Il y montra, avec une immense érudition, une nature âpre à la discussion ne supportant qu’avec peine la moindre résistance prompte à des colères enfantines sans bornes. Nommé professeur de botanique, il se dégouta de cette science. Appelé aux archives de la ville, les recherches exigées par cette fonction ne lui donnèrent plus que de l’ennui. Rostan quitta alors les livres, l’Académie, les sciences et ses amis pour partir une seconde fois pour Paris sans y retrouver les succès qu’il avait connus dans sa jeunesse. Sources . Catégorie:Botaniste français Catégorie:Historien français du XIXe siècle Catégorie:Personnalité liée à Marseille Catégorie:Naissance à Marseille Catégorie:Naissance en août 1774 Catégorie:Décès à Marseille Catégorie:Décès en 1837
honoré jean casimir rostan né le à marseille où il est mort en est un botaniste et collectionneur d'antiquités françaisbiographiefils d'un commerçant marseillais rostan fit au collège de tournon de brillantes études en philologie mathématiques histoire naturelle et archéologie au terme de ses études rostan choisit la botanique et suivit le professeur qui lui avait inspiré le gout de cette science dans de longues excursions sur les montagnes et les vallées du vivarais cette première herborisation produisit un commencement d'herbier de retour dans sa famille il mit à profit les relations entretenues par la maison de commerce de son père pour partir aussitôt pour constantinople étudier la flore du levant avec un guide il parcourut les montagnes d'arménie passant ensuite en grèce dont il visita plusieurs des îles il apprit le grec moderne rentré en france à la révolution il en ramena un riche herbier et une collection de médailles fort estimées et quelques fragments d'archéologie dont il fit divers présents aux antiquaires de la capitalemonté à paris il y fut bien accueilli mais son intérêt pour toutes les branches des connaissances humaines le faisait manquer d'ordre et de persévérance l'empêchèrent d'atteindre à l'érudition dans aucune revenu à marseille il évita la politique et se cantonna à la science lorsque les académies commencèrent à se reformer une société d'hommes de lettres et de quelques artistes distingués s'établit à marseille sous le nom de lycée des sciences et des arts ce groupe se confondit bientôt avec l'académie qui venait de reprendre avec ses titres et ses droits sa place rostan y fut élu en classe de sciences au fauteuil le frimaire an xii passé en classe de lettres au fauteuil le novembre son zèle lui valut d'être en nommé secrétaire perpétuel à l'unanimitéchargé de répondre au ministre de l'intérieur sur plusieurs questions relatives aux chevaux de camargue il fit après s'être rendu sur les lieux un mémoire riche en faits et vues utiles qui lui attira des remerciements et des éloges peu de temps après la dévastation de quartiers du territoire de marseille par les sauterelles rostan réunit dans un travail spécial tout ce que l'histoire naturelle et les faits historiques les mieux constatés renferment de plus curieux sur cet insecte la publication d'un autre mémoire sur les chenilles et les moyens de les détruire fit recommander aux cultivateurs l'échenillage annuel par l'autorité rostan s'attela ensuite àl'histoire de marseille de la provence et de l'académie de marseille sans pouvoir faute de calme d'ordre et de temps les acheverd'une parole abondante et facile rostan exerça une sorte d'exclusivité à l'académie faisant presque à lui seul les frais des séances de la compagnie jusqu'en il y montra avec une immense érudition une nature âpre à la discussion ne supportant qu'avec peine la moindre résistance prompte à des colères enfantines sans bornes nommé professeur de botanique il se dégouta de cette science appelé aux archives de la ville les recherches exigées par cette fonction ne lui donnèrent plus que de l'ennui rostan quitta alors les livres l'académie les sciences et ses amis pour partir une seconde fois pour paris sans y retrouver les succès qu'il avait connus dans sa jeunessesources catégoriebotaniste françaiscatégoriehistorien français du xixe sièclecatégoriepersonnalité liée à marseillecatégorienaissance à marseillecatégorienaissance en août catégoriedécès à marseillecatégoriedécès en
Udaya Music
Udaya Music est une chaîne de musique kannada de Sun TV Network. Initialement lancée comme U2 (Udaya 2), elle fut renommée Udaya Music. Catégorie:Chaîne de télévision en Inde
udaya music est une chaîne de musique kannada de sun tv networkinitialement lancée comme u udaya elle fut renommée udaya musiccatégoriechaîne de télévision en inde
Effluents viticoles
La viticulture produit des rejets de diverses natures, la plupart sont issus du raisin ou du vin. Ces polluants sont constitués de molécules organiques (sucres, acides, alcools) qui rejetées dans le milieu naturel risquent d'occasionner des dommages aux cours d'eau (eutrophisation). Sources de pollution Les sources de pollutions sont : Pressurage : bourbes Soutirage : les lies Filtration sur Kieselguhr (Terre diatomée) : gâteaux de filtration Détartrage : cristaux de bitartrate de potassium. Il faut ajouter les différentes eaux de rinçage des cuves et des équipements Réglementation En France, les établissements produisant du vin sont soumis à la réglementation des ICPE (Installations Classées Pour l'Environnement). Le règlement applicable est fonction de la capacité de production du site : de 500 hl à hl par an : ICPE soumis à déclaration à la préfecture ; au-delà de hl : ICPE soumis à autorisation par la préfecture. Des limites de rejet sont imposées, aboutissant à la mise en place de systèmes de retraitement accrédités par le ministère de l'environnement. Gestion des effluents vinicoles La gestion de l'eau et son recyclage pour limiter l'impact de ses rejets sur l'environnement et le réseau hydrographique, surtout pendant la période des vendanges, est une obligation pour les caves de vinification. En France, cette gestion est structurée autour de six bassins hydrographiques : Loire-Bretagne, Artois-Picardie, Seine-Normandie, Rhin-Meuse, Rhône-Méditerranée-Corse et Adour-Garonne. Les maîtres d'œuvre sont les Agences de l'eau. Elles perçoivent une redevance pollution de la part des chais vinicoles, producteurs d'effluents, quand ils dépassent hl par an. Celle-ci est évaluée forfaitairement entre 0,4 et 1,2 €/hectolitre produit annuellement. Lorsqu'un dispositif d'épuration est mis en place par un chai, l'Agence de l'eau lui verse une prime. Cette taxe peut être réduite si la cave est équipée d'un système de dépollution. En cas d'accident de pollution, les viticulteurs sont responsables, des amendes et des mises en examen de petits viticulteurs se sont déjà produites. Sachant que le volume d'eau nécessaire à la production d'un hectolitre de vin se situe entre 30 et , la limitation des effluents passe par une conception plus rationnelle des chais (écoulement, matériaux facilement lavables), et la limitation des pertes (détection des fuites, dispositif d'arrêt automatique). De plus, la récupération des bourbes et des lies permet leur valorisation en distillerie, de même celle des tartres qui est recyclée pour récupérer l'acide tartrique. Enfin chaque chai possède un bac de décantation qui lui permet d'éliminer les résidus grossiers. Systèmes de traitements évaporation naturelle : le dimensionnement est fonction du volume total annuel de rejet divisé par le déficit hydrique annuel moyen de la zone d'implantation (zone méditerranéenne ) évaporation forcée : en Languedoc prévoir une surface de pour évaporer , dégrillage préalable. épandage: deux types: Epandage mobile avec une tonne à lisier. Epandage par poste fixe: Pré traitement par filtration puis épandage en goutte à goutte sur des végétaux adaptés. traitements biologiques : trois types : Stockage aéré : pour les petites structures, par aération, de 2 à 8 semaines de traitement dans une cuve profonde (4 à ), en pente pour faciliter la décantation des boues, dégrillage préalable. Les boues obtenues peuvent être épandues, après analyse, pour vérifier le bon état de fonctionnement, le surnageant peut être rejeté dans le milieu ou vers une station d'épuration selon son niveau de pollution (98 % de rendement d'épuration pour les rejets directs, 80 % pour les rejets vers les égouts). Boues activées : même fonctionnement que les stations d'épurations mais de taille réduites, à réserver aux grandes structures ou à des systèmes communaux. Cette technique permet des rejets directs dans le milieu mais nécessite des investissements coûteux et une main d'œuvre qualifiée Méthanisation : ce système permet de produire du biogaz (énergie) mais il est coûteux à mettre en place et la gestion du gaz et du "process" nécessite une main d'œuvre et des installations adaptées. traitement collectif: tout à l'égout Sources Notes et références Articles connexes Chai (viticulture) Cave coopérative de vinification Liens externes Catégorie:Vinification Catégorie:Pollution de l'eau
la viticulture produit des rejets de diverses natures la plupart sont issus du raisin ou du vin ces polluants sont constitués de molécules organiques sucres acides alcools qui rejetées dans le milieu naturel risquent d'occasionner des dommages aux cours d'eau eutrophisationsources de pollution les sources de pollutions sont pressurage bourbes soutirage les lies filtration sur kieselguhr terre diatomée gâteaux de filtration détartrage cristaux de bitartrate de potassiumil faut ajouter les différentes eaux de rinçage des cuves et des équipementsréglementation en france les établissements produisant du vin sont soumis à la réglementation des icpe installations classées pour l'environnement le règlement applicable est fonction de la capacité de production du site de hl à hl par an icpe soumis à déclaration à la préfecture audelà de hl icpe soumis à autorisation par la préfecture des limites de rejet sont imposées aboutissant à la mise en place de systèmes de retraitement accrédités par le ministère de l'environnementgestion des effluents vinicoles la gestion de l'eau et son recyclage pour limiter l'impact de ses rejets sur l'environnement et le réseau hydrographique surtout pendant la période des vendanges est une obligation pour les caves de vinificationen france cette gestion est structurée autour de six bassins hydrographiques loirebretagne artoispicardie seinenormandie rhinmeuse rhôneméditerranéecorse et adourgaronne les maîtres d'uvre sont les agences de l'eau elles perçoivent une redevance pollution de la part des chais vinicoles producteurs d'effluents quand ils dépassent hl par an celleci est évaluée forfaitairement entre et hectolitre produit annuellement lorsqu'un dispositif d'épuration est mis en place par un chai l'agence de l'eau lui verse une prime cette taxe peut être réduite si la cave est équipée d'un système de dépollution en cas d'accident de pollution les viticulteurs sont responsables des amendes et des mises en examen de petits viticulteurs se sont déjà produitessachant que le volume d'eau nécessaire à la production d'un hectolitre de vin se situe entre et la limitation des effluents passe par une conception plus rationnelle des chais écoulement matériaux facilement lavables et la limitation des pertes détection des fuites dispositif d'arrêt automatique de plus la récupération des bourbes et des lies permet leur valorisation en distillerie de même celle des tartres qui est recyclée pour récupérer l'acide tartrique enfin chaque chai possède un bac de décantation qui lui permet d'éliminer les résidus grossierssystèmes de traitements évaporation naturelle le dimensionnement est fonction du volume total annuel de rejet divisé par le déficit hydrique annuel moyen de la zone d'implantation zone méditerranéenne évaporation forcée en languedoc prévoir une surface de pour évaporer dégrillage préalable épandage deux types epandage mobile avec une tonne à lisier epandage par poste fixe pré traitement par filtration puis épandage en goutte à goutte sur des végétaux adaptés traitements biologiques trois types stockage aéré pour les petites structures par aération de à semaines de traitement dans une cuve profonde à en pente pour faciliter la décantation des boues dégrillage préalableles boues obtenues peuvent être épandues après analyse pour vérifier le bon état de fonctionnement le surnageant peut être rejeté dans le milieu ou vers une station d'épuration selon son niveau de pollution de rendement d'épuration pour les rejets directs pour les rejets vers les égouts boues activées même fonctionnement que les stations d'épurations mais de taille réduites à réserver aux grandes structures ou à des systèmes communaux cette technique permet des rejets directs dans le milieu mais nécessite des investissements coûteux et une main d'uvre qualifiée méthanisation ce système permet de produire du biogaz énergie mais il est coûteux à mettre en place et la gestion du gaz et du process nécessite une main d'uvre et des installations adaptées traitement collectif tout à l'égoutsourcesnotes et référencesarticles connexes chai viticulture cave coopérative de vinificationliens externes catégorievinificationcatégoriepollution de l'eau
Tadzin (Łódź-est)
Tadzin (prononciation ) est un village de la gmina de Rzgów, du powiat de Łódź-est, dans la voïvodie de Łódź, situé dans le centre de la Pologne. Il se situe à environ à l'est de Rzgów (siège de la gmina) et au sud-est de Łódź (siège du powiat et capitale de la voïvodie). Histoire Administration De 1975 à 1998, le village était attaché administrativement à l'ancienne voïvodie de Łódź. Depuis 1999, il fait partie de la nouvelle voïvodie de Łódź. Références Catégorie:Village dans la voïvodie de Łódź Catégorie:Powiat de Łódź-est
tadzin prononciation est un village de la gmina de rzgw du powiat de dest dans la voïvodie de d situé dans le centre de la pologneil se situe à environ à l'est de rzgw siège de la gmina et au sudest de d siège du powiat et capitale de la voïvodiehistoireadministration de à le village était attaché administrativement à l'ancienne voïvodie de ddepuis il fait partie de la nouvelle voïvodie de dréférences catégorievillage dans la voïvodie de dcatégoriepowiat de dest
Burhan Qurbani
Burhan Qurbani (né le à Erkelenz) est un réalisateur de film germano-afghan, d'origine ethnique hazara, dont le film Shahada a été sélectionné lors de la Berlinale 2010. Critique D'après L'Humanité (), Shahada, le premier film de Qurbani est une « œuvre d'apprentissage d'inspiration persane » qui raconte l'histoire de trois jeunes musulmans habitant à Berlin. Après quatre courts-métrages, cet ancien élève de l'Académie du cinéma du Bade-Wurtemberg, obtient d'être sélectionné pour la compétition officielle et même à être nommé pour l'Ours d'or, alors qu'il s'agit de son film d'études. Ses parents sont arrivés en Allemagne à Noël 1979, juste avant sa naissance et il n'a jamais connu l'Afghanistan. Sa famille est ismaélienne nizârite. Filmographie 2007 : Illusion (court métrage) 2010 : 20x Brandenburg (documentaire pour la télévision, partie Guerriers sans ennemis. 2010 : Shahada 2014 : Nous sommes jeunes, nous sommes forts. (Wir sind jung. Wir sind stark.) 2020 : Berlin Alexanderplatz Prix 2010 : Festival international des jeunes réalisateurs de Saint-Jean-de-Luz : Chistera du meilleur film pour Shahada Liens externes Article de Sarah Marsh, agence Reuters Catégorie:Réalisateur allemand Catégorie:Naissance en novembre 1980 Catégorie:Naissance à Erkelenz Catégorie:Réalisateur afghan
burhan qurbani né le à erkelenz est un réalisateur de film germanoafghan d'origine ethnique hazara dont le film shahada a été sélectionné lors de la berlinale critiqued'après l'humanité shahada le premier film de qurbani est une uvre d'apprentissage d'inspiration persane qui raconte l'histoire de trois jeunes musulmans habitant à berlin après quatre courtsmétrages cet ancien élève de l'académie du cinéma du badewurtemberg obtient d'être sélectionné pour la compétition officielle et même à être nommé pour l'ours d'or alors qu'il s'agit de son film d'études ses parents sont arrivés en allemagne à noël juste avant sa naissance et il n'a jamais connu l'afghanistan sa famille est ismaélienne nizâritefilmographie illusion court métrage x brandenburg documentaire pour la télévision partie guerriers sans ennemis shahada nous sommes jeunes nous sommes forts wir sind jung wir sind stark berlin alexanderplatzprix festival international des jeunes réalisateurs de saintjeandeluz chistera du meilleur film pour shahadaliens externes article de sarah marsh agence reuterscatégorieréalisateur allemandcatégorienaissance en novembre catégorienaissance à erkelenzcatégorieréalisateur afghan
Valentin Carron
Valentin Carron, né en 1977 à Fully, est un artiste suisse. Il vit et travaille à Fully. Biographie Entre 1997 et 2000, il suit les cours de l'école cantonale d'art du Valais, à Sierre, puis à l'école cantonale d'art de Lausanne (ECAL). En 1999, il reçoit le prix d'encouragement à la création de l'État du Valais ainsi que le prix de la Fondation Ernest Manganel et le prix Odette Steinmann. En 2000 et 2001, il remporte un prix fédéral d'art, cette dernière année accompagné du Prix Moët Hennessy, Suisse. Depuis 2006, il enseigne à l'école cantonale d'art de Lausanne (ECAL). Sa Fotolitographie Ciao, 2011, est conservèe au Museo Cantonale d'Arte de Lugano. Expositions personnelles (sélection) 2008 : Apre mont (avec David Hominal, Balthazar Lovay et Fabian Marti), Centre culturel suisse, Paris 2007 : Valentin Carron, Kunsthalle, Zürich 2006 : Déchéance, élégance, déhanchement, Swiss Institute, New York 2006 : Valentin Carron vs Mai-Thu Perret. Solid Objects, Chisenhale Gallery, Londres 2005 : Rellik, Galerie Eva Presenhuber, Zürich 2005 : Valentin Carron vs Mai-Thu Perret, Centre d'art contemporain (Genève) 2005 : Fer de Lance, Galerie Francesca Pia, Berne Expositions collectives (sélection) 2008 : Bex & Arts 2008, Triennale de sculpture contemporaine en plein air, Bex 2007 : Art en plein air - Môtiers 2007, Môtiers 2006 : In den Alpen, Kunsthaus de Zurich 2005 : Excentricités, Progr : Zentrum für Kulturproduktion, Bern 2005 : OKIOKAY, Swiss Institute/Grey Art Gallery, New York 2005 : La piste noire, Galerie Loevenbruck, Paris 2004 : Its all an Illusion, Migros Museum für Gegenwartskunst, Zürich 2004 : Homo social, Champion Fine Arts, New York Références Bibliographie Katya Garcia Anton (éd.), Beatrix Ruf (éd.), Michael Bracewell (texte), Olivier Mosset (texte), Fabrice Stroun (texte), Valentin Carron, Zürich, JRP|Ringier Kunstverlag, 2006, 64 p., 40 ill. coul. . Valentin Carron : learning from Martigny, catalogue de l'exposition « Fibre, fibre, austère, austère », La Conservera, (Ceutí, Espagne), décembre 2009 - février 2010, éd. Lionel Bovier, Zürich, JRP/Ringier, 2009 . Giovanni Carmine (éd.), Julien Maret (texte), Valentin Carron. Venice Biennale 2013, Zürich/Dijon, Suisse/France, JRP|Ringier Kunstverlag/Les Presses du réel, 2013, 80 p., 60 ill. coul. et 10 ill. n&b . Liens externes Catégorie:Artiste valaisan Catégorie:Plasticien contemporain suisse Catégorie:Peintre valaisan Catégorie:Naissance en février 1977 Catégorie:Naissance dans le canton du Valais
valentin carron né en à fully est un artiste suisse il vit et travaille à fullybiographie entre et il suit les cours de l'école cantonale d'art du valais à sierre puis à l'école cantonale d'art de lausanne ecalen il reçoit le prix d'encouragement à la création de l'état du valais ainsi que le prix de la fondation ernest manganel et le prix odette steinmann en et il remporte un prix fédéral d'art cette dernière année accompagné du prix moët hennessy suissedepuis il enseigne à l'école cantonale d'art de lausanne ecal sa fotolitographie ciao est conservèe au museo cantonale d'arte de luganoexpositions personnelles sélection apre mont avec david hominal balthazar lovay et fabian marti centre culturel suisse paris valentin carron kunsthalle zürich déchéance élégance déhanchement swiss institute new york valentin carron vs maithu perret solid objects chisenhale gallery londres rellik galerie eva presenhuber zürich valentin carron vs maithu perret centre d'art contemporain genève fer de lance galerie francesca pia berneexpositions collectives sélection bex arts triennale de sculpture contemporaine en plein air bex art en plein air môtiers môtiers in den alpen kunsthaus de zurich excentricités progr zentrum für kulturproduktion bern okiokay swiss institutegrey art gallery new york la piste noire galerie loevenbruck paris its all an illusion migros museum für gegenwartskunst zürich homo social champion fine arts new yorkréférencesbibliographie katya garcia anton éd beatrix ruf éd michael bracewell texte olivier mosset texte fabrice stroun texte valentin carron zürich jrpringier kunstverlag p ill coul valentin carron learning from martigny catalogue de l'exposition fibre fibre austère austère la conservera ceut espagne décembre février éd lionel bovier zürich jrpringier giovanni carmine éd julien maret texte valentin carron venice biennale zürichdijon suissefrance jrpringier kunstverlagles presses du réel p ill coul et ill nb liens externes catégorieartiste valaisancatégorieplasticien contemporain suissecatégoriepeintre valaisancatégorienaissance en février catégorienaissance dans le canton du valais
Geschichtsklitterung
vignette|Page de titre de l'édition de 1590 Paru en 1575, Affenheurliche und ungeheurliche Geschichtschrift von Leben ratten und Thaten der vor Langerweilen Vollenwohlbes chaiten Helder und Henn Grandgusier Gargantua und Pantagruel est un roman satirique de Johann Fischart réédité à partir de 1582 sous le titre plus connu de Geschichtklitterung et remanié une troisième fois par l'écrivain en 1590. Une transposition créatrice et expérimentale Traduction libre du Gargantua de Rabelais, cet ouvrage, considéré comme l'une des premières grandes expériences littéraires en langue allemande, est largement amplifiée au cours de ses différentes versions, jusqu'à être trois fois plus longue que l'original. Comprenant des passages en allemand, en grec, en latin, en néerlandais et en italien, le roman est souvent surnommé le « Finnegans Wake du 16ème siècle ». Contrairement au philosophe Francis Bacon, Fischart était convaincu que la méthode expérimentale ne se limitait pas aux sciences naturelles. Le Geschichtklitterung, s'il conserve des traces du roman rabelaisien, permet à l'écrivain de déployer sa propre érudition et sa créativité. Inaugurant la réception de Rabelais en Allemagne, cette traduction exerce une influence notable sur la lecture et l'influence de l'écrivain tourangeau dans le pays, comme l'illustre Johann Gottlob Regis au XIXe siècle, auteur de la première traduction allemande de la geste rabelaisienne dans son ensemble et d'un commentaire de deux volumes. Bibliographie Éditions modernes Johann Fischart, Geschichtklitterung (Gargantua). Text der Ausgabe letzter Hand von 1590. Mit einem Glossar hrsg. v. Ute Nyssen. 2 Bde. Rauch, Düsseldorf, 1963 Johann Fischart, Affentheurlich Naupengeheurliche Geschichtklitterung, Eichborn, Frankfurt am Main 1997, Reihe Die Andere Bibliothek, Études Notes et références Catégorie:François Rabelais Catégorie:Roman paru en 1575 Catégorie:Roman allemand du XVIe siècle Catégorie:Roman satirique
vignettepage de titre de l'édition de paru en affenheurliche und ungeheurliche geschichtschrift von leben ratten und thaten der vor langerweilen vollenwohlbes chaiten helder und henn grandgusier gargantua und pantagruel est un roman satirique de johann fischart réédité à partir de sous le titre plus connu de geschichtklitterung et remanié une troisième fois par l'écrivain en une transposition créatrice et expérimentale traduction libre du gargantua de rabelais cet ouvrage considéré comme l'une des premières grandes expériences littéraires en langue allemande est largement amplifiée au cours de ses différentes versions jusqu'à être trois fois plus longue que l'original comprenant des passages en allemand en grec en latin en néerlandais et en italien le roman est souvent surnommé le finnegans wake du ème siècle contrairement au philosophe francis bacon fischart était convaincu que la méthode expérimentale ne se limitait pas aux sciences naturelles le geschichtklitterung s'il conserve des traces du roman rabelaisien permet à l'écrivain de déployer sa propre érudition et sa créativitéinaugurant la réception de rabelais en allemagne cette traduction exerce une influence notable sur la lecture et l'influence de l'écrivain tourangeau dans le pays comme l'illustre johann gottlob regis au xixe siècle auteur de la première traduction allemande de la geste rabelaisienne dans son ensemble et d'un commentaire de deux volumesbibliographieéditions modernes johann fischart geschichtklitterung gargantua text der ausgabe letzter hand von mit einem glossar hrsg v ute nyssen bde rauch düsseldorf johann fischart affentheurlich naupengeheurliche geschichtklitterung eichborn frankfurt am main reihe die andere bibliothekétudesnotes et références catégoriefrançois rabelaiscatégorieroman paru en catégorieroman allemand du xvie sièclecatégorieroman satirique
Régis Fuchs
Régis Fuchs, né le à Porrentruy, est un joueur professionnel de hockey sur glace franco-suisse. Carrière de joueur Né le à Porrentruy, Régis Fuchs passe les quatre premières années de sa vie à Alle. Il fait ses classes juniors au HC La Chaux-de-Fonds. Il fait ses débuts avec la première équipe du club en Ligue nationale B au cours de la saison 1986-1987. Il joue avec son club formateur jusqu’à la fin de la saison 1989-1990, dont les deux dernières saisons en première ligue. Il décide alors de rejoindre le HC Martigny, en Ligue nationale B, jugeant qu’il a plus à y apprendre qu’en restant dans les montagnes neuchâteloises. Il ne reste toutefois qu’une seule saison à Martigny, avant de s’engager avec le HC Ajoie. Lors de sa première saison en Ajoie, il joue avec les deux étrangers du club, Normand Dupont et Lane Lambert. Au terme de cette saison, il fête la promotion en Ligue nationale A avec le club jurassien et découvre ainsi la première division helvétique. Cette première expérience se solde toutefois par une relégation. Néanmoins, il est engagé par le CP Berne en . Il fête son premier titre de champion de Suisse en 1996-1997. Au cours de cette saison, il forme un trio de choc avec Gil Montandon et Lars Leuenberger. Il fête également sa première sélection en équipe de Suisse en , ouvrant le score lors de sa première apparition sur la glace. En 1997, le double national franco-suisse participe à ses seuls mondiaux avec l’équipe de Suisse. Il inscrit un but et une passe décisive en sept matchs. Il quitte le club bernois au terme de la saison 1997-1998 pour se lier avec le HC Lugano. Il fête trois titres avec le club luganais, en 1999, 2003 et 2006. Il termine son aventure tessinoise sur ce titre. Il s’engage alors avec le HC Bâle, où il reste deux saisons et connaît la relégation en Ligue nationale B au terme de la seconde. Il revient ensuite dans son club formateur. Au cours de la saison 2012-2013, il joue en compagnie de son fils aîné Jason. Il annonce qu’il met un terme à sa carrière le , à l’âge de 43 ans. Il compte plus de matchs en vingt-cinq saisons en Ligue nationale et vingt-deux sélections en équipe de Suisse. Statistiques Pour les significations des abréviations, voir statistiques du hockey sur glace. |1986-1987 || HC La Chaux-de-Fonds || LNB ||8 ||1 ||0 ||1 ||0 ||- ||- ||- ||- ||- |- |1987-1988 || HC La Chaux-de-Fonds || LNB ||15 ||3 ||1 ||4 ||8 ||- ||- ||- ||- ||- |- |1988-1989 || HC La Chaux-de-Fonds || || || || || || || || || || || |- |1989-1990 || HC La Chaux-de-Fonds || || || || || || || || || || || |- |1990-1991 || HC Martigny || LNB ||36 ||12 ||21 ||33 ||46 ||10 ||6 ||6 ||12 ||1 |- |1991-1992 || HC Ajoie || LNB ||34 ||18 ||23 ||41 ||24 ||10 ||4 ||7 ||11 ||4 |- |1992-1993 || HC Ajoie || LNA ||36 ||15 ||14 ||29 ||20 ||4 ||1 ||4 ||5 ||2 |- |1993-1994 || CP Berne || LNA ||36 ||7 ||13 ||20 ||10 ||5 ||2 ||0 ||2 ||4 |- |1994-1995 || CP Berne || LNA ||32 ||2 ||10 ||12 ||24 ||6 ||1 ||1 ||2 ||0 |- |1995-1996 || CP Berne || LNA ||36 ||7 ||11 ||18 ||20 ||11 ||5 ||7 ||12 ||16 |- |1996-1997|| CP Berne || LNA ||46 ||25 ||28 ||53 ||36 ||13 ||5 ||8 ||13 ||12 |- |1997-1998 || CP Berne || LNA ||40 ||13 ||21 ||34 ||16 ||7 ||0 ||6 ||6 ||4 |- |1998-1999 || HC Lugano || LNA ||45 ||12 ||11 ||23 ||28 ||16 ||9 ||9 ||18 ||6 |- |1999-2000 || HC Lugano || LNA ||45 ||16 ||20 ||36 ||32 ||14 ||4 ||10 ||14 ||8 |- |2000-2001 || HC Lugano || LNA ||44 ||10 ||22 ||32 ||44 ||18 ||3 ||4 ||7 ||4 |- |2001-2002 || HC Lugano || LNA ||42 ||7 ||18 ||25 ||55 ||13 ||7 ||6 ||13 ||12 |- |2002-2003 || HC Lugano || LNA ||44 ||10 ||21 ||31 ||20 ||16 ||6 ||5 ||11 ||2 |- |2003-2004 || HC Lugano || LNA ||44 ||5 ||13 ||18 ||20 ||16 ||2 ||3 ||5 ||4 |- |2004-2005 || HC Lugano || LNA || 41|| 6|| 9|| 15|| 10|| 5|| 0|| 1|| 1||0 |- |2005-2006 || HC Lugano || LNA ||44 ||3 ||9 ||12 ||30 ||17 ||2 ||5 ||6 ||6 |- |2006-2007 || HC Bâle || LNA ||42 ||5 ||13 ||18 ||40 ||3 ||0 ||0 ||0 ||2 |- |2007-2008 || HC Bâle || LNA ||49 ||5 ||9 ||14 ||18 ||11 ||0 ||0 ||0 ||6 |- |2008-2009 || HC La Chaux-de-Fonds || LNB ||38 ||16 ||23 ||39 ||30 ||15 ||4 ||7 ||11 ||10 |- |2009-2010 || HC La Chaux-de-Fonds || LNB ||46 ||13 ||33 ||46 ||32 ||5 ||1 ||4 ||5 ||2 |- |2010-2011 || HC La Chaux-de-Fonds || LNB ||37 ||5 ||18 ||23 ||26 ||11 ||3 ||3 ||6 ||10 |- |2011-2012 || HC La Chaux-de-Fonds || LNB ||45 ||8 ||19 ||27 ||42 || 14|| 2|| 4|| 6|| 6 |- |2012-2013 || HC La Chaux-de-Fonds || LNB ||50 ||2 ||23 ||25 ||26 || 7|| 3|| 0|| 3|| 0 |669 ||145 ||241 ||386 ||427 || 175|| 47|| 68|| 115|| 88 |309 ||78 ||161 ||239 ||232 || 72|| 23|| 31|| 54|| 34 |1987|| Suisse -18 ans||CE -18 ans ||7||1||2||3||6|| |- |1990|| Suisse -20 ans||CM -20 ans B||7||1||1||2||8||Promotion |- |1997|| Suisse||CM B||7||1||1||2||0|| Notes et références Notes Références Voir aussi Catégorie:Naissance en avril 1970 Catégorie:Naissance à Porrentruy Catégorie:Sportif du canton du Jura Catégorie:Joueur international suisse de hockey sur glace Catégorie:Joueur français de hockey sur glace Catégorie:Joueur du HC La Chaux-de-Fonds Catégorie:Joueur du HC Martigny Catégorie:Joueur du HC Ajoie Catégorie:Joueur du CP Berne Catégorie:Joueur du HC Lugano Catégorie:Joueur du HC Bâle Catégorie:Attaquant de hockey sur glace
régis fuchs né le à porrentruy est un joueur professionnel de hockey sur glace francosuissecarrière de joueur né le à porrentruy régis fuchs passe les quatre premières années de sa vie à alle il fait ses classes juniors au hc la chauxdefonds il fait ses débuts avec la première équipe du club en ligue nationale b au cours de la saison il joue avec son club formateur jusqu'à la fin de la saison dont les deux dernières saisons en première ligue il décide alors de rejoindre le hc martigny en ligue nationale b jugeant qu'il a plus à y apprendre qu'en restant dans les montagnes neuchâteloises il ne reste toutefois qu'une seule saison à martigny avant de s'engager avec le hc ajoie lors de sa première saison en ajoie il joue avec les deux étrangers du club normand dupont et lane lambert au terme de cette saison il fête la promotion en ligue nationale a avec le club jurassien et découvre ainsi la première division helvétiquecette première expérience se solde toutefois par une relégation néanmoins il est engagé par le cp berne en il fête son premier titre de champion de suisse en au cours de cette saison il forme un trio de choc avec gil montandon et lars leuenberger il fête également sa première sélection en équipe de suisse en ouvrant le score lors de sa première apparition sur la glace en le double national francosuisse participe à ses seuls mondiaux avec l'équipe de suisse il inscrit un but et une passe décisive en sept matchsil quitte le club bernois au terme de la saison pour se lier avec le hc lugano il fête trois titres avec le club luganais en et il termine son aventure tessinoise sur ce titreil s'engage alors avec le hc bâle où il reste deux saisons et connaît la relégation en ligue nationale b au terme de la seconde il revient ensuite dans son club formateur au cours de la saison il joue en compagnie de son fils aîné jason il annonce qu'il met un terme à sa carrière le à l'âge de ans il compte plus de matchs en vingtcinq saisons en ligue nationale et vingtdeux sélections en équipe de suissestatistiques pour les significations des abréviations voir statistiques du hockey sur glace hc la chauxdefonds lnb hc la chauxdefonds lnb hc la chauxdefonds hc la chauxdefonds hc martigny lnb hc ajoie lnb hc ajoie lna cp berne lna cp berne lna cp berne lna cp berne lna cp berne lna hc lugano lna hc lugano lna hc lugano lna hc lugano lna hc lugano lna hc lugano lna hc lugano lna hc lugano lna hc bâle lna hc bâle lna hc la chauxdefonds lnb hc la chauxdefonds lnb hc la chauxdefonds lnb hc la chauxdefonds lnb hc la chauxdefonds lnb suisse ansce ans suisse anscm ans bpromotion suissecm bnotes et référencesnotesréférencesvoir aussi catégorienaissance en avril catégorienaissance à porrentruycatégoriesportif du canton du juracatégoriejoueur international suisse de hockey sur glacecatégoriejoueur français de hockey sur glacecatégoriejoueur du hc la chauxdefondscatégoriejoueur du hc martignycatégoriejoueur du hc ajoiecatégoriejoueur du cp bernecatégoriejoueur du hc luganocatégoriejoueur du hc bâlecatégorieattaquant de hockey sur glace
Conflit de juridictions
Un conflit de juridictions est une situation juridique dans laquelle plusieurs tribunaux apparaissent compétents pour juger une cause ou un type de cause. Il peut résulter de la complexité ou incertitude des faits, mais aussi de concurrence entre des critères de compétence (lieu contre personne notamment). Droit français Exemples Un individu résidant à Toulouse, commet une infraction à Montpellier. La victime résidant à Nîmes, porte plainte à Lyon. Plus simplement, un conflit de juridictions à base géographique peut résulter d'une méconnaissance du lieu du délit par exemple : des pêcheurs sont pris en fraude sur un fleuve, mais le procès-verbal étant inexploitable du point de vue du lieu exact de pêche ou étant contredit par l'instruction, les deux tribunaux dont les ressorts se touchent au voisinage du lieu de pêche peuvent être en position de conflit. Il peut également s'agir d'un tribunal de commerce et d'un tribunal civil arguant l'un et l'autre de leur compétence dans un conflit. Résolution du conflit En France, c'est le Tribunal des conflits qui tranche les conflits de juridiction (on parle de conflit de compétence) entre les juridictions de l'ordre judiciaire et celles de l'ordre administratif. Le Tribunal des conflits n’est cependant compétent que pour trancher les conflits opposant ces deux ordres. Il n’existe en revanche pas de mécanisme permettant de trancher les conflits de juridiction entre les juridictions de ces ordres et le Conseil constitutionnel. C’est alors le dialogue des juges qui permet de prévenir les conflits négatifs. À titre d’exemple, une partie de la doctrine considère que l’arrêt de la Cour de cassation de 1975 dit Société des cafés Jacques Vabre, par lequel la Cour se reconnaît compétente pour examiner la conventionnalité des lois, est la conséquence directe d’une décision dite IVG du Conseil constitutionnel, par laquelle celui-ci refusait d’opérer un tel contrôle. Si le conflit se situe entre deux juridictions du même ordre (soit judiciaire, soit administratif) et de même degré, il est réglé en soulevant une exception d'incompétence (que le juge tranche et qui peut être contestée par la voie du contredit ou de l'appel) ou par litispendance. Prévention du conflit Renvoi préjudiciel Le mécanisme du renvoi préjudiciel est destiné à éviter les conflits de juridiction, lorsque la résolution d’une affaire exige de trancher des questions qui relèvent de la compétence de plusieurs juges. À titre d’exemple, le droit de l’Union européenne prévoit une compétence exclusive de la Cour de justice (CJUE) pour interpréter les actes de l’Union (traités, directives, règlements et décisions des institutions) et ou examiner la validité des actes de droit dérivé (directives, règlements et décisions). En revanche, la CJUE n’est pas compétente pour juger les affaires internes aux États, qu’elles soient civiles, pénales ou administratives, même lors qu’est mis en application un acte de droit de l’Union. Pour prévenir le conflit de compétence entre les juridictions nationales et la CJUE, l’article 267 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne aménage un renvoi préjudiciel devant la CJUE. En vertu des stipulations de ce traité, une juridictions d’un État membre saisi d’une affaire qui ne peut être tranchée qu’en résolvant une question relevant de la compétence exclusive de la CJUE reste saisi de l’affaire à l’exception de cette question, qu’il doit transmettre à la CJUE. Le juge national trouve ensuite la solution au litige en tenant compte de la réponse de la Cour, qui s’impose à lui. Dialogue des juges Droit québécois En droit civil québécois, les litiges de droit interne impliquant un conflit de juridictions sont résolus au moyens de dispositions au Code de procédure civile qui prévoient les compétences d'attribution des tribunaux. En droit pénal, il existe aussi des dispositions au Code criminel qui prévoient les compétences d'attribution de la Cour supérieure et de la Cour provinciale. Dans un litige impliquant un tribunal d'un État étranger, le conflit de juridictions est résolu au moyens des règles de droit international privé du livre dixième du Code civil du Québec. Selon le Grand dictionnaire terminologique, « il ne faut pas confondre le conflit de juridictions et le conflit de compétence, celui-ci étant un conflit entre différentes autorités qui ont ou qui prétendent avoir une compétence sur une même question ». Par exemple, dans un conflit de compétence entre l'ordre fédéral et l'ordre provincial, les deux ordres de gouvernement allèguent avoir compétence sur une même matière constitutionnelle. Cela est distinct d'un conflit entre tribunaux quant à leur pouvoir de trancher un même litige. Voir aussi Dualité des ordres de juridiction en France Connexité Dialogue des juges Renvoi préjudiciel Notes et références Catégorie:Concept juridique
un conflit de juridictions est une situation juridique dans laquelle plusieurs tribunaux apparaissent compétents pour juger une cause ou un type de cause il peut résulter de la complexité ou incertitude des faits mais aussi de concurrence entre des critères de compétence lieu contre personne notammentdroit françaisexemples un individu résidant à toulouse commet une infraction à montpellier la victime résidant à nîmes porte plainte à lyon plus simplement un conflit de juridictions à base géographique peut résulter d'une méconnaissance du lieu du délit par exemple des pêcheurs sont pris en fraude sur un fleuve mais le procèsverbal étant inexploitable du point de vue du lieu exact de pêche ou étant contredit par l'instruction les deux tribunaux dont les ressorts se touchent au voisinage du lieu de pêche peuvent être en position de conflitil peut également s'agir d'un tribunal de commerce et d'un tribunal civil arguant l'un et l'autre de leur compétence dans un conflitrésolution du conflit en france c'est le tribunal des conflits qui tranche les conflits de juridiction on parle de conflit de compétence entre les juridictions de l'ordre judiciaire et celles de l'ordre administratifle tribunal des conflits n'est cependant compétent que pour trancher les conflits opposant ces deux ordres il n'existe en revanche pas de mécanisme permettant de trancher les conflits de juridiction entre les juridictions de ces ordres et le conseil constitutionnel c'est alors le dialogue des juges qui permet de prévenir les conflits négatifs à titre d'exemple une partie de la doctrine considère que l'arrêt de la cour de cassation de dit société des cafés jacques vabre par lequel la cour se reconnaît compétente pour examiner la conventionnalité des lois est la conséquence directe d'une décision dite ivg du conseil constitutionnel par laquelle celuici refusait d'opérer un tel contrôlesi le conflit se situe entre deux juridictions du même ordre soit judiciaire soit administratif et de même degré il est réglé en soulevant une exception d'incompétence que le juge tranche et qui peut être contestée par la voie du contredit ou de l'appel ou par litispendanceprévention du conflitrenvoi préjudiciel le mécanisme du renvoi préjudiciel est destiné à éviter les conflits de juridiction lorsque la résolution d'une affaire exige de trancher des questions qui relèvent de la compétence de plusieurs juges à titre d'exemple le droit de l'union européenne prévoit une compétence exclusive de la cour de justice cjue pour interpréter les actes de l'union traités directives règlements et décisions des institutions et ou examiner la validité des actes de droit dérivé directives règlements et décisions en revanche la cjue n'est pas compétente pour juger les affaires internes aux états qu'elles soient civiles pénales ou administratives même lors qu'est mis en application un acte de droit de l'union pour prévenir le conflit de compétence entre les juridictions nationales et la cjue l'article du traité sur le fonctionnement de l'union européenne aménage un renvoi préjudiciel devant la cjue en vertu des stipulations de ce traité une juridictions d'un état membre saisi d'une affaire qui ne peut être tranchée qu'en résolvant une question relevant de la compétence exclusive de la cjue reste saisi de l'affaire à l'exception de cette question qu'il doit transmettre à la cjue le juge national trouve ensuite la solution au litige en tenant compte de la réponse de la cour qui s'impose à luidialogue des jugesdroit québécoisen droit civil québécois les litiges de droit interne impliquant un conflit de juridictions sont résolus au moyens de dispositions au code de procédure civile qui prévoient les compétences d'attribution des tribunaux en droit pénal il existe aussi des dispositions au code criminel qui prévoient les compétences d'attribution de la cour supérieure et de la cour provinciale dans un litige impliquant un tribunal d'un état étranger le conflit de juridictions est résolu au moyens des règles de droit international privé du livre dixième du code civil du québec selon le grand dictionnaire terminologique il ne faut pas confondre le conflit de juridictions et le conflit de compétence celuici étant un conflit entre différentes autorités qui ont ou qui prétendent avoir une compétence sur une même question par exemple dans un conflit de compétence entre l'ordre fédéral et l'ordre provincial les deux ordres de gouvernement allèguent avoir compétence sur une même matière constitutionnelle cela est distinct d'un conflit entre tribunaux quant à leur pouvoir de trancher un même litigevoir aussi dualité des ordres de juridiction en france connexité dialogue des juges renvoi préjudicielnotes et référencescatégorieconcept juridique
Énergie au Bangladesh
Le secteur de l'énergie au Bangladesh est caractérisé par une consommation par habitant très faible : en 2016, soit seulement 13 % de la moyenne mondiale, quoique sa part commercialisée progresse rapidement : +70 % en dix ans, de 2008 à 2018. Le gaz naturel et la biomasse traditionnelle sont les énergies les plus utilisées. Production d'énergie fossile thumb|right|La production de gaz du Bangladesh a connu une croissance continue Le delta du Gange est une formation deltaïque très importante et ancienne, à l'instar d'autres deltas dans le monde (Niger, Nil par exemple), ce bassin offre des circonstances géologiques favorables à la présence d'hydrocarbures. Cette province géologique, qui dépasse d'ailleurs les frontières du pays, possède un système pétrolier dont les roches-sources sont des schistes et des charbons. Les roches-sources sont enfouies trop profondément pour produire du pétrole, sauf aux extrémités nord et sud du bassin (en Inde et en Birmanie), ainsi le Bangladesh ne dispose que de réserves de gaz naturel et de liquides associés. La production de gaz du pays provient d'une vingtaine de gisements, tous situés à terre. Chevron est le principal producteur, opérant trois gisement dont Bibiyana ) l'est du pays, qui assure à lui seul 45 % de la production nationale, mais a décidé en 2017 de vendre ses gisements dans le pays à la compagnie chinoise Zhenhua Oil. À côté de Chevron, on trouve la compagnie nationale PetroBengla, chapeautant trois entreprises de production dont la principale, Bangladesh Gas Fields Company Limited, est issue de la nationalisation des actifs de Shell Pakistan à l'indépendance. Malgré une hausse continue de la production ( en 2015, ce qui fait du pays le producteur d'Asie), il n'y a pas assez de gaz disponible sur le réseau pour répondre à la demande, et certaines régions font face à des pénuries récurrentes. Les gisements à terre sont vieillissants, certains produisant depuis les années 1960, et leurs réserves s'épuisent assez rapidement. Pour continuer à répondre à sa demande de gaz, le pays se tourne maintenant vers l'offshore, ayant attribué nombre de concessions via plusieurs appels d'offres. Jusqu'ici, un seul gisement offshore, Sangu, a été exploité, de 1998 jusqu'à son abandon en 2013. La compagnie australienne Santos Limited a ainsi trouvé du gaz au large de Chittagong. Parallèlement, le pays se prépare à importer du gaz naturel liquéfié. Outre le gaz naturel, le Bangladesh produit également du charbon. Secteur aval Pétrole Le pays dispose d'une raffinerie d'une capacité de par jour à Chittagong appartenant à une agence étatique. Il existe aussi deux mini-raffineries privées, portant la capacité de distillation du pays à par jour, inchangée de 2013 à 2018. Cette capacité est très insuffisante pour répondre à la demande du pays, ainsi le gros du pétrole consommé est importé sous forme raffinée, principalement de Singapour. La consommation de carburants pétroliers augmente d'environ 5 % par an . Gaz naturel Le réseau de transport du gaz naturel totalisait de pipelines en 2013, il est en souffrance malgré son développement continu. Le gaz représente 55 % de l'énergie primaire du Bangladesh, et 75 % de son énergie primaire commerciale, la biomasse étant largement utilisée en autoconsommation hors de tout marché. l'AIIB met en avant la dépendance vis-à-vis de ce carburant, qui en rapport avec l'épuisement rapide des réserves représente un danger pour la sécurité énergétique du pays. Le gaz est principalement utilisé dans la production d'électricité, qui consomme 57,6 % du gaz produit en 2016 ; l'industrie en consomme 16 %, le secteur résidentiel 14 %, les usages non énergétiques (chimie) 5 % et les transports (véhicules au gaz naturel) 5 %. Face à l'incapacité prévisible de ses gisements de gaz à répondre à la hausse continue de la demande, le pays s'apprête à construire un port méthanier à Maheshkhali, qui serait en fait une unité flottante de regazéification, capable d'injecter environ de gaz par an dans le réseau. Le groupe indien Reliance Industries est l'investisseur principal. Des discussions avec le Qatar ont déjà été engagées pour la fourniture de gaz naturel liquéfié. D'autres terminaux suivront : l'AIIB en envisage 8 d'ici 2041 . Renouvelables thermiques thumb|right|une briqueterie traditionnelle au Bangladesh, brûlant du bois Les différentes formes de biomasse, c'est-à-dire le bois, la paille, le fumier, etc., représentent environ d'énergie primaire sur les 30 consommées par le pays. La quantité de biomasse produite est restée assez constante depuis des décennies, sa part dans la consommation du pays a donc diminué. La biomasse est surtout utilisée pour les besoins des familles en milieu rural (cuisson des aliments) et pour certaines activités économiques traditionnelles. Le Bangladesh possède un important potentiel en matière de biogaz, avec des matières premières telles que les déchets municipaux, les balles de riz ou le fumier. Cependant, ce potentiel est actuellement sous-utilisé. De nombreux digesteurs existent, mais en 2009 un tiers sont hors service faute de maintenance. Consommation d'énergie La consommation d'énergie primaire par habitant est en 2016 de , soit seulement 13 % de la moyenne mondiale : . Selon BP, qui ne prend en compte que les énergies commercialisées, la consommation d'énergie primaire du Bangladesh est passée de en 2008 à en 2018, soit +90 % en dix ans et la consommation par habitant de en 2008 à en 2018, soit +70 %. En 2016, la consommation d'énergie primaire se répartissait en 58,4 % de gaz naturel, 23,9 % de biomasse et déchets, 13,3 % de pétrole et produits pétroliers, 4,3 % de charbon, 0,2 % d'hydroélectricité et solaire. Secteur électrique Le Bangladesh a produit en 2018, production en progression de 131 % en dix ans. En 2016, la production d'électricité () provenait pour 82 % de centrales thermiques à gaz naturel, pour 15 % de centrales brûlant des produits pétroliers, pour 1,7 % de centrales à charbon, pour 0,9 % de l'hydroélectricité et pour 0,3 % d'installations solaires photovoltaïques. L'infrastructure électrique est insuffisante : le réseau, insuffisant et vétuste, est sujet à des black-outs plus ou moins étendus, en 2014 le pays entier a été privé d'électricité pendant une dizaine d'heures. L'accès à l'électricité a été développé rapidement, mais en 2017 20 % de la population reste isolée du réseau. Il existe en 2017 dans le pays 4,5 millions d'installations photovoltaïques individuelles, la plupart hors réseau, alimentant 20 millions de personnes, soit 12 % de la population Références BP Statistical Review of World Energy 2019 - 68th edition, BP, 11 juin 2019. Autres références : * Catégorie:Économie au Bangladesh
le secteur de l'énergie au bangladesh est caractérisé par une consommation par habitant très faible en soit seulement de la moyenne mondiale quoique sa part commercialisée progresse rapidement en dix ans de à le gaz naturel et la biomasse traditionnelle sont les énergies les plus utiliséesproduction d'énergie fossile thumbrightla production de gaz du bangladesh a connu une croissance continuele delta du gange est une formation deltaïque très importante et ancienne à l'instar d'autres deltas dans le monde niger nil par exemple ce bassin offre des circonstances géologiques favorables à la présence d'hydrocarburescette province géologique qui dépasse d'ailleurs les frontières du pays possède un système pétrolier dont les rochessources sont des schistes et des charbons les rochessources sont enfouies trop profondément pour produire du pétrole sauf aux extrémités nord et sud du bassin en inde et en birmanie ainsi le bangladesh ne dispose que de réserves de gaz naturel et de liquides associésla production de gaz du pays provient d'une vingtaine de gisements tous situés à terre chevron est le principal producteur opérant trois gisement dont bibiyana l'est du pays qui assure à lui seul de la production nationale mais a décidé en de vendre ses gisements dans le pays à la compagnie chinoise zhenhua oil à côté de chevron on trouve la compagnie nationale petrobengla chapeautant trois entreprises de production dont la principale bangladesh gas fields company limited est issue de la nationalisation des actifs de shell pakistan à l'indépendancemalgré une hausse continue de la production en ce qui fait du pays le producteur d'asie il n'y a pas assez de gaz disponible sur le réseau pour répondre à la demande et certaines régions font face à des pénuries récurrentes les gisements à terre sont vieillissants certains produisant depuis les années et leurs réserves s'épuisent assez rapidementpour continuer à répondre à sa demande de gaz le pays se tourne maintenant vers l'offshore ayant attribué nombre de concessions via plusieurs appels d'offres jusqu'ici un seul gisement offshore sangu a été exploité de jusqu'à son abandon en la compagnie australienne santos limited a ainsi trouvé du gaz au large de chittagong parallèlement le pays se prépare à importer du gaz naturel liquéfiéoutre le gaz naturel le bangladesh produit également du charbonsecteur avalpétrole le pays dispose d'une raffinerie d'une capacité de par jour à chittagong appartenant à une agence étatique il existe aussi deux miniraffineries privées portant la capacité de distillation du pays à par jour inchangée de à cette capacité est très insuffisante pour répondre à la demande du pays ainsi le gros du pétrole consommé est importé sous forme raffinée principalement de singapour la consommation de carburants pétroliers augmente d'environ par an gaz naturel le réseau de transport du gaz naturel totalisait de pipelines en il est en souffrance malgré son développement continu le gaz représente de l'énergie primaire du bangladesh et de son énergie primaire commerciale la biomasse étant largement utilisée en autoconsommation hors de tout marché l'aiib met en avant la dépendance visàvis de ce carburant qui en rapport avec l'épuisement rapide des réserves représente un danger pour la sécurité énergétique du paysle gaz est principalement utilisé dans la production d'électricité qui consomme du gaz produit en l'industrie en consomme le secteur résidentiel les usages non énergétiques chimie et les transports véhicules au gaz naturel face à l'incapacité prévisible de ses gisements de gaz à répondre à la hausse continue de la demande le pays s'apprête à construire un port méthanier à maheshkhali qui serait en fait une unité flottante de regazéification capable d'injecter environ de gaz par an dans le réseau le groupe indien reliance industries est l'investisseur principal des discussions avec le qatar ont déjà été engagées pour la fourniture de gaz naturel liquéfié d'autres terminaux suivront l'aiib en envisage d'ici renouvelables thermiques thumbrightune briqueterie traditionnelle au bangladesh brûlant du boisles différentes formes de biomasse c'estàdire le bois la paille le fumier etc représentent environ d'énergie primaire sur les consommées par le pays la quantité de biomasse produite est restée assez constante depuis des décennies sa part dans la consommation du pays a donc diminué la biomasse est surtout utilisée pour les besoins des familles en milieu rural cuisson des aliments et pour certaines activités économiques traditionnellesle bangladesh possède un important potentiel en matière de biogaz avec des matières premières telles que les déchets municipaux les balles de riz ou le fumier cependant ce potentiel est actuellement sousutilisé de nombreux digesteurs existent mais en un tiers sont hors service faute de maintenanceconsommation d'énergie la consommation d'énergie primaire par habitant est en de soit seulement de la moyenne mondiale selon bp qui ne prend en compte que les énergies commercialisées la consommation d'énergie primaire du bangladesh est passée de en à en soit en dix ans et la consommation par habitant de en à en soit en la consommation d'énergie primaire se répartissait en de gaz naturel de biomasse et déchets de pétrole et produits pétroliers de charbon d'hydroélectricité et solairesecteur électrique le bangladesh a produit en production en progression de en dix ansen la production d'électricité provenait pour de centrales thermiques à gaz naturel pour de centrales brûlant des produits pétroliers pour de centrales à charbon pour de l'hydroélectricité et pour d'installations solaires photovoltaïquesl'infrastructure électrique est insuffisante le réseau insuffisant et vétuste est sujet à des blackouts plus ou moins étendus en le pays entier a été privé d'électricité pendant une dizaine d'heures l'accès à l'électricité a été développé rapidement mais en de la population reste isolée du réseauil existe en dans le pays millions d'installations photovoltaïques individuelles la plupart hors réseau alimentant millions de personnes soit de la populationréférences bp statistical review of world energy th edition bp juin autres références catégorieéconomie au bangladesh
Agache
Variante du nom Agasse, l'ancien nom de la pie, encore utilisé dans certaines régions. Le nom de famille est en principe un sobriquet appliqué à une personne bavarde ou criarde. Agache est le nom porté par des sociétés issues de l'entreprise textile fondée au début du par Donat Agache et développée par ses descendants. Entreprise Agache Société financière et foncière Agache-Willot Financière Agache Alfred Agache (1843-1915), peintre français, fils de Donat Agache, fondateur de l'entreprise Agache, oncle d'Alfred Agache Alfred Agache (1875-1959), urbaniste français, fils d'Edouard Agache industriel, petit-fils de Donat Agache, neveu d'Alfred Agache Dragoș Agache (né en 1984), nageur roumain Lavinia Agache (née en 1968), gymnaste artistique roumaine Roger Agache (1926-2011), archéologue français L'Agache est également une rivière du Pas-de-Calais.
variante du nom agasse l'ancien nom de la pie encore utilisé dans certaines régions le nom de famille est en principe un sobriquet appliqué à une personne bavarde ou criardeagache est le nom porté par des sociétés issues de l'entreprise textile fondée au début du par donat agache et développée par ses descendantsentreprise agachesociété financière et foncière agachewillotfinancière agachealfred agache peintre français fils de donat agache fondateur de l'entreprise agache oncle d'alfred agachealfred agache urbaniste français fils d'edouard agache industriel petitfils de donat agache neveu d'alfred agachedrago agache né en nageur roumainlavinia agache née en gymnaste artistique roumaineroger agache archéologue françaisl'agache est également une rivière du pasdecalais
2006 RJ103
est un astéroïde troyen de Neptune. Description est un astéroïde troyen de Neptune. Il présente une orbite caractérisée par un demi-grand axe de 29,95 UA, une excentricité de 0,03 et une inclinaison de 8,2 par rapport à l'écliptique. Compléments Articles connexes Astéroïde troyen de Neptune Neptune Astéroïde troyen Références Catégorie:Planète mineure non numérotée Catégorie:Astéroïde au point de Lagrange L4 du système Soleil-Neptune
est un astéroïde troyen de neptunedescription est un astéroïde troyen de neptune il présente une orbite caractérisée par un demigrand axe de ua une excentricité de et une inclinaison de par rapport à l'écliptiquecomplémentsarticles connexes astéroïde troyen de neptune neptune astéroïde troyenréférences catégorieplanète mineure non numérotéecatégorieastéroïde au point de lagrange l du système soleilneptune
Callander
Callander (en ) est un village du Stirling en Écosse. Géographie Le village est situé à l'est du parc national du Loch Lomond et des Trossachs et est traversé par la rivière Teith. Histoire Helen Duncan, une des dernières personnes emprisonnées à cause du Witchcraft Act de 1735, y est née en 1897. Culture populaire Destro, un des personnages de la série d'animation américaine G.I. Joe: Héros sans frontières, est originaire du village. Imogène McCarthery, l'héroïne d'une série de romans de Charles Exbrayat, y est née et y vit. Personnalités William McBeath (un des membres fondateurs des Rangers) y est né en 1856. vignette|gauche|Église de Callander. Catégorie:Village dans le Stirling Catégorie:Parc national du Loch Lomond et des Trossachs
callander en est un village du stirling en écossegéographie le village est situé à l'est du parc national du loch lomond et des trossachs et est traversé par la rivière teithhistoire helen duncan une des dernières personnes emprisonnées à cause du witchcraft act de y est née en culture populaire destro un des personnages de la série d'animation américaine gi joe héros sans frontières est originaire du villageimogène mccarthery l'héroïne d'une série de romans de charles exbrayat y est née et y vitpersonnalités william mcbeath un des membres fondateurs des rangers y est né en vignettegaucheéglise de callandercatégorievillage dans le stirlingcatégorieparc national du loch lomond et des trossachs
Kvitt eller dubbelt
vignette|Kvitt eller dubbelt en 1959. Kvitt eller dubbelt — Tiotusenkronorsfrågan est un jeu télévisé suédois diffusé de 1957 à 1981 sur la chaîne publique SVT1 et présenté par Nils Erik Bæhrendtz. L'émission est une adaptation du jeu télévisé américain The $64,000 Question diffusé de 1955 à 1958 sur le réseau CBS. Catégorie:Émission de télévision produite en Suède Catégorie:Jeu télévisé Catégorie:Sveriges Television
vignettekvitt eller dubbelt en kvitt eller dubbelt tiotusenkronorsfrgan est un jeu télévisé suédois diffusé de à sur la chaîne publique svt et présenté par nils erik bhrendtzl'émission est une adaptation du jeu télévisé américain the question diffusé de à sur le réseau cbscatégorieémission de télévision produite en suèdecatégoriejeu télévisécatégoriesveriges television
Camembert électrique
Camembert Electrique est le deuxième album du groupe rock psychédélique britannique Gong. Il est réalisé en , publié sur le label BYG Actuel (catalogue n° 529.353), et repris, en 1974, en Angleterre par Virgin Records (catalogue n° VC-502). L'album est considéré par beaucoup comme un album phare, le premier dans l'histoire du groupe à associer des ambiances et des formes musicales très variées. Les morceaux empruntant à la fois au rock progressif naissant, empreints de la touche étrange et dadaïste de l'École de Canterbury, à la pop, au rock psychédélique et au jazz sont introduits par la voix modulée et nasillarde, comme affectée par l'hélium, de Radio Gnome, rappel radical de l'ambiance, de l'univers du groupe. Le titre est un clin d'œil au film de Stanley Kubrick Orange mécanique, en tournage à l'époque de l'enregistrement du disque. L'album est fortement marqué par le trio de Daevid Allen à la guitare, Pip Pyle qui fera ici une carrière éclair dans le groupe à la batterie et le saxophone de Didier Malherbe. Il a été enregistré au Château d'Hérouville en même temps que l'album de Dashiell Hedayat Obsolete. Chaque face débute et se termine par un collage d'effets sonores. Les grands moments du disque sont You Can't Kill Me (qui sera généralement joué au début de beaucoup de concerts), Dynamite et la suite Tropical Fish / Selene (à ne pas confondre avec le titre Selene de l'album Angel's Egg). Le morceau Fohat Digs Holes in Space a été également publié sur la bande originale Continental Circus sous le titre What Do You Want?. L'album figure dans l'ouvrage Philippe Manœuvre présente : Rock français, de Johnny à BB Brunes, 123 albums essentiels. Titres Face 1 Radio Gnome Prediction (Allen) 0:26 You Can't Kill Me (Allen) 6:23 I've Bin Stone Before//Mister Long Shanks/O Mother (Allen) 4:53 I Am Your Fantasy (Allen/Smyth/Tritsch) 3:41 Dynamite : I Am Your Animal (Smyth/Tritsch) 4:32 Wet Cheese Delirium (Allen) 0:29 Face 2 Squeezing Sponges Over Policemen's Heads (Allen) 0:13 Fohat Digs Holes in Space (Allen/Smyth) 6:24 And You Tried So Hard (Tritsch/Allen) 4:39 Tropical Fish / Selene (Allen) 7:36 Gnome The Second (Allen) 0:26 Précisions La première pièce est intitulée "Radio Gnome Prediction" sur les disques Virgin éditions et "Radio Gnome" sur les éditions ultérieures en CD pour éviter la confusion avec la chanson plus tard intitulée "Radio Gnome Invisible", sortie en 1973 sur l'album Flying Teapot. De même, Gong a enregistré une chanson complètement différente intitulée "Selene" sur l'album Angel's Egg. Aussi, "Wet Cheese Delirium" est mal orthographié "Delirum", et And You Tried So Hard est raccourci à Tried So Hard sur certaines éditions récentes. Les premières et dernières pistes de chaque côté sont de courts collages d'effets sonores qui commencent ou se terminent de chaque côté du vinyle original. Des deux côtés du disque, l'audio commence dans la rainure principale largement espacée (sur l'édition originale, mais apparaissant comme une bande sur la plupart des éditions ultérieures), et à la fin du la face 1, l'audio continue dans le bruitage verrouillé. Personnel Daevid Allen dit Bert Camembert : chant, guitare sauf sur 9, basse sur 9 Gilli Smyth Shakti Yoni : space whisper Didier Malherbe Bloomdido Bad De Grasse : saxophones, flûte Christian Tritsch Submarine Captain : basse sauf sur 9, guitare sur 9 Pip Pyle : batterie Personnel additionnel Eddy Louiss : Orgue Hammond et piano sur 3 Konstantin Simonovitch : Piano Phase sur 5 Production Pierre Lattès : producteur exécutif Jean Georgakarakos, Jean Luc Young : producteurs Francis Linon Venux De Luxe : ingénieur du son live Gilles Sallé : ingénieur du son Notes et références Catégorie:Album de Gong Catégorie:Album musical sorti en 1971 Catégorie:Album publié par Virgin Records Catégorie:Album enregistré au château d'Hérouville
camembert electrique est le deuxième album du groupe rock psychédélique britannique gong il est réalisé en publié sur le label byg actuel catalogue n et repris en en angleterre par virgin records catalogue n vc l'album est considéré par beaucoup comme un album phare le premier dans l'histoire du groupe à associer des ambiances et des formes musicales très variées les morceaux empruntant à la fois au rock progressif naissant empreints de la touche étrange et dadaïste de l'école de canterbury à la pop au rock psychédélique et au jazz sont introduits par la voix modulée et nasillarde comme affectée par l'hélium de radio gnome rappel radical de l'ambiance de l'univers du groupele titre est un clin d'il au film de stanley kubrick orange mécanique en tournage à l'époque de l'enregistrement du disquel'album est fortement marqué par le trio de daevid allen à la guitare pip pyle qui fera ici une carrière éclair dans le groupe à la batterie et le saxophone de didier malherbe il a été enregistré au château d'hérouville en même temps que l'album de dashiell hedayat obsoletechaque face débute et se termine par un collage d'effets sonores les grands moments du disque sont you can't kill me qui sera généralement joué au début de beaucoup de concerts dynamite et la suite tropical fish selene à ne pas confondre avec le titre selene de l'album angel's egg le morceau fohat digs holes in space a été également publié sur la bande originale continental circus sous le titre what do you wantl'album figure dans l'ouvrage philippe manuvre présente rock français de johnny à bb brunes albums essentielstitresface radio gnome prediction allen you can't kill me allen i've bin stone beforemister long shankso mother allen i am your fantasy allensmythtritsch dynamite i am your animal smythtritsch wet cheese delirium allen face squeezing sponges over policemen's heads allen fohat digs holes in space allensmyth and you tried so hard tritschallen tropical fish selene allen gnome the second allen précisions la première pièce est intitulée radio gnome prediction sur les disques virgin éditions et radio gnome sur les éditions ultérieures en cd pour éviter la confusion avec la chanson plus tard intitulée radio gnome invisible sortie en sur l'album flying teapot de même gong a enregistré une chanson complètement différente intitulée selene sur l'album angel's egg aussi wet cheese delirium est mal orthographié delirum et and you tried so hard est raccourci à tried so hard sur certaines éditions récentesles premières et dernières pistes de chaque côté sont de courts collages d'effets sonores qui commencent ou se terminent de chaque côté du vinyle original des deux côtés du disque l'audio commence dans la rainure principale largement espacée sur l'édition originale mais apparaissant comme une bande sur la plupart des éditions ultérieures et à la fin du la face l'audio continue dans le bruitage verrouillépersonnel daevid allen dit bert camembert chant guitare sauf sur basse sur gilli smyth shakti yoni space whisper didier malherbe bloomdido bad de grasse saxophones flûte christian tritsch submarine captain basse sauf sur guitare sur pip pyle batteriepersonnel additionnel eddy louiss orgue hammond et piano sur konstantin simonovitch piano phase sur production pierre lattès producteur exécutif jean georgakarakos jean luc young producteurs francis linon venux de luxe ingénieur du son live gilles sallé ingénieur du sonnotes et références catégoriealbum de gongcatégoriealbum musical sorti en catégoriealbum publié par virgin recordscatégoriealbum enregistré au château d'hérouville
Thomas Frandsen
Thomas Frandsen est un footballeur danois né le 25 mars 1976 à Kalundborg. Carrière 1995-96 : Viborg FF 1996-97 : OB Odense 1997-98 : Viborg FF 1998-99 : Viborg FF 1999-00 : Viborg FF 2000-01 : Viborg FF 2001-02 : Viborg FF 2002-03 : Viborg FF 2003-04 : FC Midtjylland 2004-05 : FC Midtjylland 2005-06 : Viborg FF 2006-07 : Viborg FF 2007-08 : Viborg FF Catégorie:Footballeur international danois Catégorie:Joueur de l'Odense Boldklub Catégorie:Naissance en mars 1976 Catégorie:Naissance à Kalundborg Catégorie:Joueur du FC Midtjylland Catégorie:Joueur du Viborg FF
thomas frandsen est un footballeur danois né le mars à kalundborgcarrière viborg ff ob odense viborg ff viborg ff viborg ff viborg ff viborg ff viborg ff fc midtjylland fc midtjylland viborg ff viborg ff viborg ff catégoriefootballeur international danoiscatégoriejoueur de l'odense boldklubcatégorienaissance en mars catégorienaissance à kalundborgcatégoriejoueur du fc midtjyllandcatégoriejoueur du viborg ff
Wszembórz
Wszembórz (prononciation polonaise : [ˈfʂɛmbuʂ] ) est un village polonais de la gmina de Kołaczkowo dans le powiat de Września de la voïvodie de Grande-Pologne dans le centre-ouest de la Pologne. Il se situe à environ au sud de Kołaczkowo (siège de la gmina), à au sud de Września (siège du powiat) et à au sud-est de Poznań (capitale régionale). Histoire De 1975 à 1998, le village faisait partie du territoire de la voïvodie de Poznań. Depuis 1999, Wszembórz est situé dans la voïvodie de Grande-Pologne. Références Catégorie:Village dans la voïvodie de Grande-Pologne Catégorie:Powiat de Września
wszembrz prononciation polonaise fmbu est un village polonais de la gmina de koaczkowo dans le powiat de wrzenia de la voïvodie de grandepologne dans le centreouest de la pologneil se situe à environ au sud de koaczkowo siège de la gmina à au sud de wrzenia siège du powiat et à au sudest de pozna capitale régionalehistoire de à le village faisait partie du territoire de la voïvodie de poznadepuis wszembrz est situé dans la voïvodie de grandepologneréférences catégorievillage dans la voïvodie de grandepolognecatégoriepowiat de wrzenia
Thomas Joly
Thomas Joly, né le à Bayonne dans les Basses-Pyrénées et mort le à Paris, est un général de brigade de la Révolution française. Biographie Il entre en service le 17 septembre 1775, comme soldat au régiment d'Auxerrois, et il passe sergent le janvier 1776. Il participe aux campagnes d’Amérique de 1778 à 1783 dans les Antilles et notamment à l'attaque de Sainte-Lucie où il est blessé à la main droite le 18 décembre 1778, à la prise de Tobago en mai et juin 1781, à la prise de Saint-Eustache où il est blessé à la tête, à la bataille des Saintes en avril 1782 où il est fait prisonnier et emmené en captivité à la Jamaïque. Il est nommé quartier-maître trésorier le novembre 1782. Il passe lieutenant, puis capitaine le 15 septembre 1791, et il est fait chevalier de Saint-Louis le 18 décembre 1791. Le 24 mai 1793, il devient chef d’escadron du de la formation d’Orléans. Il participe aux opérations contre l'insurrection vendéenne et y gagne le grade de lieutenant-colonel. Il est promu général de brigade provisoire le 15 juin 1793, à l’armée des Côtes de la Rochelle. Confirmé dans son grade le 30 juillet suivant, il est suspendu le 18 septembre 1793 pour être entré en conflit avec le Général Ronsin mais aussi pour avoir été dénoncé comme suspect par la société révolutionnaire de Dunkerque, le ministre de la guerre charge la commission militaire de faire une enquête, laquelle rendit un rapport défavorable, lui reprochant des "négligences coupables" et de n'avoir jamais manifesté une opinion révolutionnaire. Il reçoit alors l'ordre du Général Rossignol de fixer sa résidence à Dreux et se présente au bureau municipal le 27 septembre 1793, déclarant trois jours après vivre rue des Capucins chez la citoyenne Baroullier. Il est alors chargé du recensement des grains, tant pour l'approvisionnement de la ville que pour le ravitaillement de Paris. Le Général Joly est réintégré comme chef de bataillon le 23 avril 1795. Il devient vice-président et administrateur de la ville de Dreux de 1795 à 1799. Il est admis à la retraite comme chef de bataillon le 18 mars 1799. Il est maire de Dreux de 1800 à 1808, et il est fait chevalier de la Légion d’honneur. Le 26 janvier 1816, il obtient une pension de général de brigade. Il meurt le 9 janvier 1820 à Paris. Sources Notes et références Catégorie:Général de la Révolution française promu en 1793 Catégorie:Naissance en août 1748 Catégorie:Naissance à Bayonne Catégorie:Décès en janvier 1820 Catégorie:Décès à Paris Catégorie:Chevalier de la Légion d'honneur Catégorie:Chevalier de l'ordre royal et militaire de Saint-Louis Catégorie:Décès à 71 ans
thomas joly né le à bayonne dans les bassespyrénées et mort le à paris est un général de brigade de la révolution françaisebiographie il entre en service le septembre comme soldat au régiment d'auxerrois et il passe sergent le janvier il participe aux campagnes d'amérique de à dans les antilles et notamment à l'attaque de saintelucie où il est blessé à la main droite le décembre à la prise de tobago en mai et juin à la prise de sainteustache où il est blessé à la tête à la bataille des saintes en avril où il est fait prisonnier et emmené en captivité à la jamaïque il est nommé quartiermaître trésorier le novembre il passe lieutenant puis capitaine le septembre et il est fait chevalier de saintlouis le décembre le mai il devient chef d'escadron du de la formation d'orléans il participe aux opérations contre l'insurrection vendéenne et y gagne le grade de lieutenantcolonelil est promu général de brigade provisoire le juin à l'armée des côtes de la rochelle confirmé dans son grade le juillet suivant il est suspendu le septembre pour être entré en conflit avec le général ronsin mais aussi pour avoir été dénoncé comme suspect par la société révolutionnaire de dunkerque le ministre de la guerre charge la commission militaire de faire une enquête laquelle rendit un rapport défavorable lui reprochant des négligences coupables et de n'avoir jamais manifesté une opinion révolutionnaire il reçoit alors l'ordre du général rossignol de fixer sa résidence à dreux et se présente au bureau municipal le septembre déclarant trois jours après vivre rue des capucins chez la citoyenne baroullier il est alors chargé du recensement des grains tant pour l'approvisionnement de la ville que pour le ravitaillement de parisle général joly est réintégré comme chef de bataillon le avril il devient viceprésident et administrateur de la ville de dreux de à il est admis à la retraite comme chef de bataillon le mars il est maire de dreux de à et il est fait chevalier de la légion d'honneur le janvier il obtient une pension de général de brigade il meurt le janvier à parissourcesnotes et références catégoriegénéral de la révolution française promu en catégorienaissance en août catégorienaissance à bayonnecatégoriedécès en janvier catégoriedécès à pariscatégoriechevalier de la légion d'honneurcatégoriechevalier de l'ordre royal et militaire de saintlouiscatégoriedécès à ans
Sous-district (Chine)
Un sous-district () est une division administrative du niveau cantonal () en République populaire de Chine. Voir aussi Administration territoriale de la République populaire de Chine Catégorie:Administration territoriale en Chine
un sousdistrict est une division administrative du niveau cantonal en république populaire de chinevoir aussi administration territoriale de la république populaire de chinecatégorieadministration territoriale en chine
Zoropsis bilineata
Zoropsis bilineata est une espèce d'araignées aranéomorphes de la famille des Zoropsidae. Distribution Cette espèce se rencontre en Algérie, au Maroc et en Espagne à Majorque. Liste des sous-espèces Selon : Zoropsis bilineata bilineata Dahl, 1901 Zoropsis bilineata viberti Simon, 1911 Publication originale Dahl, 1901 : Über den Wert des Cribellums und Calamistrums für das System der Spinnen und eine Uebersicht der Zoropsiden. Sitzungsberichte der Gesellschaft Naturforschender Freunde zu Berlin, , (texte intégral). Liens externes Notes et références Catégorie:Zoropsidae Catégorie:Espèce d'araignées (nom scientifique)
zoropsis bilineata est une espèce d'araignées aranéomorphes de la famille des zoropsidaedistribution cette espèce se rencontre en algérie au maroc et en espagne à majorqueliste des sousespèces selon zoropsis bilineata bilineata dahl zoropsis bilineata viberti simon publication originale dahl über den wert des cribellums und calamistrums für das system der spinnen und eine uebersicht der zoropsiden sitzungsberichte der gesellschaft naturforschender freunde zu berlin texte intégralliens externesnotes et références catégoriezoropsidaecatégorieespèce d'araignées nom scientifique
Lights (album d'Archive)
Lights est le sixième album studio du groupe anglais de musique alternative Archive sorti en 2006. Titres Fiche technique Production : Archive Ingénieur du son : Pete Barraclough Mixage : Jérôme Devoise Mastering : Tim Young Musiciens additionnels Lee Pomeroy : basse, mellotron SMiley : batterie, percussions Steve Harris : guitare David Penney : guitare, chant Pete Barraclough : guitare Dom Brown : guitare Mike Hurcombe : guitare, composition Steve Watts : orgues Jane Hanna : cor Glen Gordon : trompette, direction des cuivres Adrian Northower : saxophone Phil Walton : saxophone Caroline Hall : trombone The Poppet : percussions additionnelles Pollard Berrier : chant Maria Q : chant Carl Holt : (guitare basse) Commentaires Quelques mois après la parution de Lights, Archive a sorti le supplément disponible uniquement en numérique Pieces B Sides avec trois nouveaux titres : Slowing, Hole et Pieces. Titre phare de l'album, Lights a été utilisé dans une publicité pour le site de rencontre Meetic. Une édition limitée CD + DVD était disponible à la sortie. Ce DVD contient All about Lights, un reportage sur l'enregistrement de l'album mais aussi le live du groupe au festival Rock & Rex au Grand Rex de Paris enregistré le contenant six titres : You Make Me Feel, Fuck U, Headspace, Numb, Again et Pulse. Catégorie:Album musical sorti en 2006 Catégorie:Album d'Archive Catégorie:Album publié par Warner Bros. Records
lights est le sixième album studio du groupe anglais de musique alternative archive sorti en titresfiche technique production archive ingénieur du son pete barraclough mixage jérôme devoise mastering tim youngmusiciens additionnels lee pomeroy basse mellotron smiley batterie percussions steve harris guitare david penney guitare chant pete barraclough guitare dom brown guitare mike hurcombe guitare composition steve watts orgues jane hanna cor glen gordon trompette direction des cuivres adrian northower saxophone phil walton saxophone caroline hall trombone the poppet percussions additionnelles pollard berrier chant maria q chant carl holt guitare bassecommentaires quelques mois après la parution de lights archive a sorti le supplément disponible uniquement en numérique pieces b sides avec trois nouveaux titres slowing hole et pieces titre phare de l'album lights a été utilisé dans une publicité pour le site de rencontre meetic une édition limitée cd dvd était disponible à la sortie ce dvd contient all about lights un reportage sur l'enregistrement de l'album mais aussi le live du groupe au festival rock rex au grand rex de paris enregistré le contenant six titres you make me feel fuck u headspace numb again et pulsecatégoriealbum musical sorti en catégoriealbum d'archivecatégoriealbum publié par warner bros records
Classement international de Scrabble francophone
Le classement international de Scrabble francophone concerne près de joueurs dans les 24 pays de la FISF. Il existe deux classements distincts, aux fonctionnements très différents, pour le Scrabble duplicate et pour le Scrabble classique. Au , à l'issue des championnats du monde de Tremblant (Québec) le Néo-Zélandais Nigel Richards est numéro un mondial aux deux classements. Scrabble classique Le classement international de Scrabble classique comporte environ 1 400 joueurs actifs, c'est-à-dire ayant disputé au moins un tournoi homologué dans les deux années précédant la date de classement. Les joueurs sont répartis en quatre séries selon leur cote : Joker (cote supérieure à ), série A (cote de à ), série B (cote de à ), série C (cote inférieure à ). Ces barres d'accès aux séries peuvent être réévaluées chaque année, au septembre, en fonction du pourcentage de joueurs actifs classés par série, arrondi à la cinquantaine la plus proche afin de respecter les proportions suivantes : joker (5 %), série A (10 %), série B (30 %), série C (55 %). Le classement est très dynamique car les changements de cotes (et donc éventuellement de séries) s'effectuent après chaque épreuve. Il n'y a pas de décote en cas d'inactivité mais un joueur n'ayant pas joué depuis deux ans est retiré du classement (il conserve sa dernière cote établie en cas de retour à la compétition). En août 2015, pour la première fois, le podium est entièrement africain : la première place du classement est occupée par Karlou Esteban (Congo), devant France Iyelakongo () de la RDC) et Julien Affaton () Bénin, complétés par un Belge et 6 Français dans les 10 premiers du classement international. Le titre de champion du monde 2015 de Nigel Richards (Nouvelle-Zélande), alors qu'il jouait simplement son deuxième tournoi, ne lui a pas permis de dépasser la au classement international. D'autre part, le fait de participer à de nombreux tournois augmente mécaniquement la cote, ce qui surévalue la cote de certains joueurs. Fonctionnement Une cote initiale de 1500 est attribuée à un débutant. Pour les joueurs possédant un classement duplicate, une équivalence de départ est donnée selon la série : super-série (), (), (), (), (), (), (). Ces valeurs sont réévaluées régulièrement. En début de tournoi, les joueurs sont classés selon leur cote décroissante. À la fin du tournoi, les cotes évoluent selon trois critères : PE - les points d'expérience : le joueur classé premier marque le même nombre de points que le nombre de joueurs ayant participé au tournoi. Pour chaque place suivante, ce nombre est réduit d'une unité. Le joueur classé dernier marque donc un point. B - le bonus : attribué aux quatre premiers du tournoi. Il est calculé en divisant la valeur M du tournoi par un coefficient (M dépend de la catégorie du tournoi) B vaut M pour le premier, M/2 pour le second, M/5 pour le troisième et M/10 pour le quatrième du tournoi. PJ - les points de jeu : le nombre de points de jeu est calculé en comparant la place finale du joueur avec la place qu'il occupait d'après sa cote initiale. Si un joueur classé remporte un tournoi où le joueur le mieux classé avait une cote de , le joueur marque 2/3 de la différence, soit (-) x 2/3 = 333,33, arrondi à 333. Ce nombre est limité par une valeur PJmax. Si le résultat du calcul est négatif, par exemple -, le coefficient devient 1/3. Donc (-) x 1/3 = -167, limité par une valeur PJmin. Les valeurs PJmin et PJmax dépendent de la catégorie du tournoi, du nombre de parties et de la proportion de joueurs classés en série Joker : PJmin varie de -103 à -200 et PJmax varie de +210 à +400. Exemple : Amar Diokh, vainqueur de la Coupe du monde de Scrabble classique en 2007, a commencé le tournoi avec une cote de . En remportant le tournoi, il reçoit un point pour chaque joueur présent (36), plus le bonus (250), plus la différence entre sa cote et la cote du joueur le plus coté avant le début du tournoi, qui était Pierre-Olivier Georget avec une cote de . (-) x 2/3 = 549, ramenée à un PJmax de 400. Sa cote finale est donc + 36 + 250 + 400 = . Classement actuel Les numéros un du classement Historique des 20 joueurs qui ont été numéro un du classement international de Scrabble classique depuis sa mise en place le 30 juin 2003 (tournoi de La Bresse). Elisée Poka, Parfait Mouanda, Julien Affaton et en 2018, Nigel Richards ont été les seuls joueurs non-français en tête de ce classement. Il est arrivé à quelques reprises qu'un joueur devienne premier à la faveur d'une contre-performance du joueur en-tête du classement. Il peut donc ne pas avoir participé au tournoi qui l'a fait passer premier. Nombre de semaines en tête du classement Parfait Mouanda, 185 Pierre-Olivier Georget, 132 Benjamin Valour, 107 Hervé Bohbot, 92 Christian Coustillas, 85 Anthony Clémenceau, 48 Pascal Astresses, 29 Fabien Douté, 24 Antonin Michel, 21 Elisée Poka, 16 Jean-François Ramel, 15 Nigel Richards, 14 Hervé Mollard, 13 Olivier Francart, Jean-François Himber et Julien Affaton, Serge Delhom (en cours) 12 Franck Maniquant, 4 Philippe Le Coz, 3 Jean-François Deron 1 Cotes maximales atteintes Liste des 28 joueurs ayant atteint ou dépassé la cote de points, au 31 août 2019 : , Serge Delhom, le 23 juillet 2019 à La Rochelle (Championnat du monde). , Benjamin Valour, le 19 novembre 2017 à Gujan-Mestras (Open de France). , Nigel Richards, le 17 juillet 2018 à Tremblant (Championnat du monde). , Hervé Mollard, le 11 mai 2018 à Vichy (Open du Bourbonnais). , Régis Marczak, le 8 juillet 2019 à La Bresse (Tournoi homologué). , Kévin Meng, le 23 juillet 2019 à La Rochelle (Championnat du monde). , Christian Coustillas, le 29 octobre 2018 à Aix-les-Bains (Open du Mont-Revard). , Samson Tessier, le 17 mars 2019 à La Seyne-sur-Mer (Championnat de France). , Elisée Poka, le 24 août 2019 à Montpellier (Masters Languedoc-Roussillon). , Julien Affaton, le 3 novembre 2018 à Aix-les-Bains (Coupe du Lac du Bourget). , Athanase Tapsoba, le 6 janvier 2018 à Boulogne-Billancourt (Tournoi homologué). , Jean-François Lachaud, le 23 septembre 2018 à Vichy (Tournoi homologué). , Pierre Nabat, le 11 mai 2019 à Giroussens (Championnat régional Pays d'Oc). , France Iyelakongo, le 31 août 2018 (CLAP mai-août). , Jean-François Himber, le 2 mars 2019 à Boulogne-Billancourt (Tournoi homologué). , Isabelle Pieri, le 23 juillet 2019 à La Rochelle (Championnat du monde). , Alain Tachet, le 6 avril 2019 à Gouvieux (Tournoi homologué). , Camille Malumba, le 9 mai 2019 à Giroussens (Tournoi homologué). , Abib Alabi, le 19 mars 2017 à Valence (Championnat de France). , Brigitte Delhom, le 20 avril 2019 à Saint-Gaudens (Tournoi homologué). , Serge Emig, le 18 novembre 2018 à Chamalières (Open de France). , Hervé Bohbot, le 24 août 2019 à Montpellier (Masters Languedoc-Roussillon). , Fabien Douté, le 25 mars 2017 à Bar-le-Duc (Tournoi homologué). , Louis Eggermont, le 27 juin 2019 lors de la coupe Saint-Barnabé (Tournoi homologué). , Belphégore Mpaga Reteno, le 23 juillet 2019 à La Rochelle (Championnat du monde). , Monique Dulondel, le 16 février 2019 à Saint-Gaudens (Tournoi homologué). , Gauthier Houillon, le 23 juillet 2019 à La Rochelle (Championnat du monde). , Pascal Astresses, le 18 novembre 2017 à Gujan-Mestras (Open de France). Scrabble duplicate Le classement de Scrabble duplicate est constitué de 8 séries : une super-série puis sept séries numérotées de 1 à 7. Les joueurs accumulent des positions en pourcentage pour les séries 1 à 3, des points de performance pour la (PP) et des points de classement (PC) au cours de la saison. En fin de saison, s'opèrent les changements de série en fonction de barres d'accès en pourcentage pour les séries 1 à 3, en PP et en PC pour les autres séries, barres fixées pour garantir un certain pourcentage de joueurs dans chaque série. Le classement est internationalisé jusqu'à la série 4. Sa mise à jour est annuelle, bien que la FISF l'actualise dorénavant plus régulièrement sur son site. Super-série La Super-série regroupe les 30 premiers joueurs du classement, d'après leur pourcentage de super-série. Le pourcentage de super-série est obtenu en divisant le nombre de PP1 marqués par un joueur par le nombre de PP1 qu'il lui était possible de marquer (s'il avait remporté toutes les épreuves auxquelles il a participé). Le classement est établi à partir du pourcentage de la saison en cours (coefficient 3/4) et de celui de la saison précédente (coefficient 1/4). En fin de saison, les 30 premiers sont déclarés « super-série » pour la saison suivante, à condition que leur pourcentage soit supérieur à 50 %. Classement tous les joueurs classés Pourcentages de performance L'accès aux séries 1 à 4 se fait en fonction des pourcentages correspondants (%N1, %N2, %N3 et %N4) que possède un joueur, selon une barre d'accès fixée chaque année en fin de saison. Le pourcentage d'une série X (%X) marqué par un joueur à l'issue d'une épreuve est calculé comme suit : Si le joueur termine au-dessus de la zone du classement de la série X : %X = 100 Si le joueur termine en dessous de la zone du classement de la série X : %X = 0 Si le joueur termine dans la zone de classement de la série X : %X est calculé en fonction de la place du joueur par rapport au nombre de joueurs de la série X. Ces %X sont ensuite pondérés en fonction d'un diviseur attribué à chaque épreuve. La moyenne pondérée des pourcentages donne les %X globaux du joueur qui permettent d'établir le classement, d'abord par %N1, puis par %N2, %N3 et %N4. Points de classement Les points de classement permettent aux joueurs d'accéder aux séries 5 et 6 (éventuellement subdivisées en sous-séries A, B, C et D). Le vainqueur d'un tournoi reçoit le nombre de points de classement désigné par « M ». M est une fonction du nombre de participants et du nombre de parties. La formule est la suivante: M = N * (5p / 4) N étant le nombre de joueurs et p étant le nombre de parties jouées. Le vainqueur marque M points de classement, tandis que le joueur en seconde place marque M - (5p / 4) PC, et le joueur en troisième place marque M - 2 (5p / 4) points de classement. Par exemple pour un tournoi en 5 manches avec 100 joueurs, le calcul est le suivant: M = 100 * (5 * 4 / 4) = 500 Les points distribués aux cinq premiers joueurs seront 500, 495, 490, 485 et 480 À la fin de la saison, des barres d'accès sont établies pour accéder aux séries 5 et 6 et éventuellement à leurs subdivisions (en France, 230 points pour devenir Série 5D au 30 juin 2007). Répartition par séries En France, les séries 1 à 3 sont subdivisées en sous-séries A et B et les séries 4 à 6 en sous-séries A-B-C-D. En Belgique, au Québec et en Suisse, seules les séries 4 à 6 sont subdivisées en sous-séries A et B. (N1) 1 % (1A: 0,5 %, 1B: 0,5 %) (N2) 2 % (2A: 1 %, 2B: 1 %) (N3) 3 % (3A: 1 %, 3B: 2 %) (N4) 12 % (4A: 3 %, 4B: 3 %, 4C: 3 %, 4D: 3 %) (N5) 20 % (5A: 4 %, 5B: 5 %, 5C: 5 %, 5D: 6 %) (N6) 62 % (6A: 7 %, 6B: 7 %, 6C: 8 %, 6D: tous les autres licenciés sauf les séries 7) (N7): réservée aux nouveaux licenciés de l'année Classements nationaux Seuls les joueurs de , , et figurent dans le classement international. Les séries 5 à 7 sont des séries nationales, et chaque pays membre de la FISF peut établir son propre classement pour les joueurs qui ne figurent pas dans les quatre premières séries. En France, il s'agit d'un pourcentage minimum de pour la série 5A ou d'un certain nombre de points de classement pour les séries 5A à 6D. En Belgique il existe également les PP5, les PP6 et les PP7, définis par la méthode ci-dessus. Pour être classé en le joueur doit avoir un nombre minimum de PP5. En Suisse, il s'agit du nombre de points de classement, définis ci-dessus, mais seuls les huit meilleures performances comptent, dont un minimum de 3 tournois en Suisse. Au Luxembourg et au Royaume-Uni (deux des plus petites fédérations), c'est le pourcentage du joueur qui compte. Ce pourcentage est calculé en divisant le cumul du joueur par le total des tops et multipliant par 100. Le pourcentage médian est celui qui compte en fin de saison, et non pas le pourcentage moyen. Le pourcentage du joueur est comparé avec une « clé de répartition » qui compare le pourcentage avec le pourcentage médian des joueurs dans un grand pays francophone. Notes et références Liens externes Scrabble classique Classement international Résultats des tournois francophones Scrabble duplicate Le classement international officiel (FISF) Tous les classements de la FFSc (France) Classement actuel Classement actuel (par pourcentage de super-série) Tous les classements de la FSSC (Suisse) Tous les classements de la FQCSF (Québec) Catégorie:Scrabble
le classement international de scrabble francophone concerne près de joueurs dans les pays de la fisfil existe deux classements distincts aux fonctionnements très différents pour le scrabble duplicate et pour le scrabble classiqueau à l'issue des championnats du monde de tremblant québec le néozélandais nigel richards est numéro un mondial aux deux classementsscrabble classique le classement international de scrabble classique comporte environ joueurs actifs c'estàdire ayant disputé au moins un tournoi homologué dans les deux années précédant la date de classement les joueurs sont répartis en quatre séries selon leur cote joker cote supérieure à série a cote de à série b cote de à série c cote inférieure à ces barres d'accès aux séries peuvent être réévaluées chaque année au septembre en fonction du pourcentage de joueurs actifs classés par série arrondi à la cinquantaine la plus proche afin de respecter les proportions suivantes joker série a série b série c le classement est très dynamique car les changements de cotes et donc éventuellement de séries s'effectuent après chaque épreuve il n'y a pas de décote en cas d'inactivité mais un joueur n'ayant pas joué depuis deux ans est retiré du classement il conserve sa dernière cote établie en cas de retour à la compétitionen août pour la première fois le podium est entièrement africain la première place du classement est occupée par karlou esteban congo devant france iyelakongo de la rdc et julien affaton bénin complétés par un belge et français dans les premiers du classement internationalle titre de champion du monde de nigel richards nouvellezélande alors qu'il jouait simplement son deuxième tournoi ne lui a pas permis de dépasser la au classement international d'autre part le fait de participer à de nombreux tournois augmente mécaniquement la cote ce qui surévalue la cote de certains joueursfonctionnement une cote initiale de est attribuée à un débutant pour les joueurs possédant un classement duplicate une équivalence de départ est donnée selon la série supersérie ces valeurs sont réévaluées régulièrementen début de tournoi les joueurs sont classés selon leur cote décroissante à la fin du tournoi les cotes évoluent selon trois critères pe les points d'expérience le joueur classé premier marque le même nombre de points que le nombre de joueurs ayant participé au tournoi pour chaque place suivante ce nombre est réduit d'une unité le joueur classé dernier marque donc un point b le bonus attribué aux quatre premiers du tournoi il est calculé en divisant la valeur m du tournoi par un coefficient m dépend de la catégorie du tournoib vaut m pour le premier m pour le second m pour le troisième et m pour le quatrième du tournoi pj les points de jeu le nombre de points de jeu est calculé en comparant la place finale du joueur avec la place qu'il occupait d'après sa cote initiale si un joueur classé remporte un tournoi où le joueur le mieux classé avait une cote de le joueur marque de la différence soit x arrondi à ce nombre est limité par une valeur pjmax si le résultat du calcul est négatif par exemple le coefficient devient donc x limité par une valeur pjmin les valeurs pjmin et pjmax dépendent de la catégorie du tournoi du nombre de parties et de la proportion de joueurs classés en série joker pjmin varie de à et pjmax varie de à exemple amar diokh vainqueur de la coupe du monde de scrabble classique en a commencé le tournoi avec une cote de en remportant le tournoi il reçoit un point pour chaque joueur présent plus le bonus plus la différence entre sa cote et la cote du joueur le plus coté avant le début du tournoi qui était pierreolivier georget avec une cote de x ramenée à un pjmax de sa cote finale est donc classement actuelles numéros un du classement historique des joueurs qui ont été numéro un du classement international de scrabble classique depuis sa mise en place le juin tournoi de la bresse elisée poka parfait mouanda julien affaton et en nigel richards ont été les seuls joueurs nonfrançais en tête de ce classementil est arrivé à quelques reprises qu'un joueur devienne premier à la faveur d'une contreperformance du joueur entête du classement il peut donc ne pas avoir participé au tournoi qui l'a fait passer premiernombre de semaines en tête du classement parfait mouanda pierreolivier georget benjamin valour hervé bohbot christian coustillas anthony clémenceau pascal astresses fabien douté antonin michel elisée poka jeanfrançois ramel nigel richards hervé mollard olivier francart jeanfrançois himber et julien affaton serge delhom en cours franck maniquant philippe le coz jeanfrançois deron cotes maximales atteintes liste des joueurs ayant atteint ou dépassé la cote de points au août serge delhom le juillet à la rochelle championnat du monde benjamin valour le novembre à gujanmestras open de france nigel richards le juillet à tremblant championnat du monde hervé mollard le mai à vichy open du bourbonnais régis marczak le juillet à la bresse tournoi homologué kévin meng le juillet à la rochelle championnat du monde christian coustillas le octobre à aixlesbains open du montrevard samson tessier le mars à la seynesurmer championnat de france elisée poka le août à montpellier masters languedocroussillon julien affaton le novembre à aixlesbains coupe du lac du bourget athanase tapsoba le janvier à boulognebillancourt tournoi homologué jeanfrançois lachaud le septembre à vichy tournoi homologué pierre nabat le mai à giroussens championnat régional pays d'oc france iyelakongo le août clap maiaoût jeanfrançois himber le mars à boulognebillancourt tournoi homologué isabelle pieri le juillet à la rochelle championnat du monde alain tachet le avril à gouvieux tournoi homologué camille malumba le mai à giroussens tournoi homologué abib alabi le mars à valence championnat de france brigitte delhom le avril à saintgaudens tournoi homologué serge emig le novembre à chamalières open de france hervé bohbot le août à montpellier masters languedocroussillon fabien douté le mars à barleduc tournoi homologué louis eggermont le juin lors de la coupe saintbarnabé tournoi homologué belphégore mpaga reteno le juillet à la rochelle championnat du monde monique dulondel le février à saintgaudens tournoi homologué gauthier houillon le juillet à la rochelle championnat du monde pascal astresses le novembre à gujanmestras open de francescrabble duplicate le classement de scrabble duplicate est constitué de séries une supersérie puis sept séries numérotées de à les joueurs accumulent des positions en pourcentage pour les séries à des points de performance pour la pp et des points de classement pc au cours de la saison en fin de saison s'opèrent les changements de série en fonction de barres d'accès en pourcentage pour les séries à en pp et en pc pour les autres séries barres fixées pour garantir un certain pourcentage de joueurs dans chaque sériele classement est internationalisé jusqu'à la série sa mise à jour est annuelle bien que la fisf l'actualise dorénavant plus régulièrement sur son sitesupersérie la supersérie regroupe les premiers joueurs du classement d'après leur pourcentage de supersérie le pourcentage de supersérie est obtenu en divisant le nombre de pp marqués par un joueur par le nombre de pp qu'il lui était possible de marquer s'il avait remporté toutes les épreuves auxquelles il a participé le classement est établi à partir du pourcentage de la saison en cours coefficient et de celui de la saison précédente coefficient en fin de saison les premiers sont déclarés supersérie pour la saison suivante à condition que leur pourcentage soit supérieur à classement tous les joueurs classéspourcentages de performance l'accès aux séries à se fait en fonction des pourcentages correspondants n n n et n que possède un joueur selon une barre d'accès fixée chaque année en fin de saison le pourcentage d'une série x x marqué par un joueur à l'issue d'une épreuve est calculé comme suit si le joueur termine audessus de la zone du classement de la série x x si le joueur termine en dessous de la zone du classement de la série x x si le joueur termine dans la zone de classement de la série x x est calculé en fonction de la place du joueur par rapport au nombre de joueurs de la série xces x sont ensuite pondérés en fonction d'un diviseur attribué à chaque épreuvela moyenne pondérée des pourcentages donne les x globaux du joueur qui permettent d'établir le classement d'abord par n puis par n n et npoints de classement les points de classement permettent aux joueurs d'accéder aux séries et éventuellement subdivisées en sousséries a b c et d le vainqueur d'un tournoi reçoit le nombre de points de classement désigné par m m est une fonction du nombre de participants et du nombre de parties la formule est la suivantem n p n étant le nombre de joueurs et p étant le nombre de parties jouées le vainqueur marque m points de classement tandis que le joueur en seconde place marque m p pc et le joueur en troisième place marque m p points de classement par exemple pour un tournoi en manches avec joueurs le calcul est le suivantm les points distribués aux cinq premiers joueurs seront et à la fin de la saison des barres d'accès sont établies pour accéder aux séries et et éventuellement à leurs subdivisions en france points pour devenir série d au juin répartition par séries en france les séries à sont subdivisées en sousséries a et b et les séries à en sousséries abcd en belgique au québec et en suisse seules les séries à sont subdivisées en sousséries a et b n a b n a b n a b n a b c d n a b c d n a b c d tous les autres licenciés sauf les séries n réservée aux nouveaux licenciés de l'annéeclassements nationaux seuls les joueurs de et figurent dans le classement international les séries à sont des séries nationales et chaque pays membre de la fisf peut établir son propre classement pour les joueurs qui ne figurent pas dans les quatre premières séries en france il s'agit d'un pourcentage minimum de pour la série a ou d'un certain nombre de points de classement pour les séries a à d en belgique il existe également les pp les pp et les pp définis par la méthode cidessus pour être classé en le joueur doit avoir un nombre minimum de pp en suisse il s'agit du nombre de points de classement définis cidessus mais seuls les huit meilleures performances comptent dont un minimum de tournois en suisse au luxembourg et au royaumeuni deux des plus petites fédérations c'est le pourcentage du joueur qui compte ce pourcentage est calculé en divisant le cumul du joueur par le total des tops et multipliant par le pourcentage médian est celui qui compte en fin de saison et non pas le pourcentage moyen le pourcentage du joueur est comparé avec une clé de répartition qui compare le pourcentage avec le pourcentage médian des joueurs dans un grand pays francophonenotes et référencesliens externesscrabble classique classement international résultats des tournois francophonesscrabble duplicate le classement international officiel fisf tous les classements de la ffsc france classement actuel classement actuel par pourcentage de supersérie tous les classements de la fssc suisse tous les classements de la fqcsf québeccatégoriescrabble
Pointe de Pen-Hir
La pointe de Pen-Hir (en breton ) est une pointe de terre qui se trouve dans la presqu'île de Crozon, en Bretagne. Elle est située au sud-ouest sur le territoire de la commune de Camaret-sur-Mer. Par temps clair on peut voir côté nord, sur les côtes du Léon, de l'anse de Plougonvelin jusqu'à la pointe Saint-Mathieu, côté sud, sur la baie de Douarnenez et l’extrémité de la Cornouaille, de la pointe de Kastel-Koz à la pointe du Raz, et au-delà les îles du Ponant (île de Sein et île d'Ouessant). Les falaises à pic, hautes, avec une différence de niveau d'environ 70 mètres avec la mer d'Iroise, formées de grès armoricain, sont pour cette raison utilisées pour l'escalade. En contrebas de la pointe se trouvent les Tas de Pois (en breton ) comptant six Dahouets : le Grand Dahouët tenant de la terre, Petit Dahouet, Penn-Glaz (tête verte), Chelott, Ar Forc'h (la Fourche) et Bern-Id (Tas de blé). Cet avancement fut anciennement nommé à cause de leur forme Pézeaux ou Tas de Foin avant d'être rebaptisé au milieu du en Tas de Pois. Situation La pointe correspond à l’une des extrémités occidentales de la presqu’île de Crozon. Ce relief culmine à 63 m au-dessus du niveau de la mer et forme une crête topographique armée par le grès armoricain très clair déposé dans une mer dévonienne, il y a environ 460 Ma. Sa surface présente une remarquable horizontalité qui correspond à une surface d’érosion mio-pliocène. . Toponymie L'étymologie du toponyme Pen-Hir est discutée (). À travers les siècles il existe plusieurs différentes versions. La plus courante et officielle est Pen-Hir (la longue pointe, en breton), il existe aussi la version Penn-tir (pointe de la terre en friche) Géologie vignette|Cadre géologique de Pen-Hir. Cette avancée rocheuse élevée se situe dans la presqu'île de Crozon qui correspond au prolongement occidental du synclinorium médio-armoricain. La région est constituée d'un socle de schistes briovériens (-550 Ma) sur lequel reposent des séries paléozoïques du début de l'ordovicien (-480 Ma) à la fin du dévonien (-360 Ma), avec notamment les grès armoricains (cette formation qui peut atteindre dans le Sud de la presqu'île a été marquée par une forte subsidence). De grands plis hercyniens affectent toute la région. La pointe qui est au cœur de l'anticlinal de Mort-Anglaise - Le Toulinguet (affecté par le décrochement de la faille Kerforne), correspond à la mise en relief de puissants bancs de grès quartzique armoricain (bancs massifs de quartzites gris-beige clairs). Le trait dominant de la géomorphologie de cette région est l'inversion de relief résultat de l'érosion différentielle. Une observation au niveau du blockhaus permet de constater que les anfractuosités de la falaise correspondent aux schistes du Gador (alternances argilo-silteuses bioturbées) dans la Formation du grès armoricain. Dans l'anse du Veryac'h située dans le prolongement sud de la Pointe de Pen-Hir, les falaises bordant la plage présentent une véritable coupe de référence des terrains datant de l'Ordovicien et de la base du Silurien (période de 50 millions d'années), exposant le sommet de la Formation du Grès armoricain (600 m), des schistes de Postolonnec (450 m), celle des grès de Kermeur (220 m), puis des schistes du Cosquer (190 m). Dans les premiers niveaux de schistes de Postolonnec, un petit banc à nodules silice-phosphates constitue un repère intéressant dans le Llanvirn (série ordovicienne). Les schistes noirs à concrétions siliceuses qui viennent ensuite sont peu fossilifères. À environ de la base de cette suite schisteuse, quelques niveaux livrent des Trilobites, des Ostracodes, des Bivalves, des Brachiopodes et présentent des loupes d’arrachement et des charriages de blocs. Au-delà de l'escalier de descente sur la plage du Veryac'h, affleure le Grès de Kerarvail, banc de quelques mètres dépourvu de fossiles. À de là, les schistes présentent quelques lumachelles à débris de Trilobites, souvent présents dans des failles-grottes. Les derniers niveaux schisteux ont des concrétions silico-pyriteuses jaune-soufre souvent fossilifères (Trilobites du genre , Ctenodonta sp.) qui traduisent la richesse en pyrite altérée en surface. Au passage des schistes au Grès de Kermeur, un banc verdâtre à oolithes chloriteuses et balles phosphatées permet d'extraire des Acritarches. Les Grès de Kermeur débutent par des bancs bioturbés auxquels succèdent des alternances de grès-quartzites (grès micacés en bancs décimétriques généralement sans joints schisteux) et de schistes noirs, puis des ampélites très noires et tectonisées. La faune graptolithique, écrasée et déformée par la schistosité, y est très riche. En contact par faille avec ce premier ensemble, des ampélites à nodules siliceux ou calcaires et à petits bancs de quartzite, livrent également des Trilobites. La coupe interrompue par une écaille de Schistes du Cosquer (limite marquée par une gouttière d’érosion), se poursuit par environ de schistes à nombreux bancs de quartzite noir et se termine par un niveau à nodules calcaires à Monogratus fritschi (trilobite). L’anse de Lamm Saoz poursuit cette coupe de référence. À l’Est, le membre de Lamm Saoz puissant de quelques mètres, est constitué de bancs de grès jaunes avec des intercalations argilo-silteuses sombres contenant une microfaune de chitinozoaires. Le litage oblique en mamelons dans les grès traduit une mise en place sous l’action des vagues de tempête dans un environnement de plate-forme interne. Puis affleure la formation de la Tavelle à l'est caractérisé par des ampélites (schistes tachant les doigts mises en place dans un bassin fermé pauvre en oxygène) pyriteuses tectonisées riches en graptolites. Ces roches sont en contact faillé avec des ampélites à nodules calcaires et à petits bancs de quartzites contenant également des graptolites. Au-dessus des ampélites, la coupe devient beaucoup plus complexe : le sommet de la Formation du Cosquer comprend des glissements synsédimentaires sous forme de blocs glissés de petite taille (slumps de moins d’1 m) passant progressivement à des boules (structure de « ball and pillow »), et de figures de type séismite. Une petite écaille des Schistes de Cosquer est incluse dans la Formation de la Tavelle constituée de schistes à quartzites noirs se terminant par un niveau à nodules calcaires contenant des graptolites, des bibalves et des nautiloïdes. À l’est du vallon de Lamm Saoz, au-dessus de la formation de la Tavelle, le sens du pendage des couches est brusquement inversé au contact d’une faille importante, ce qui correspond au flanc oriental du pli synclinal de Veryarc’h-Lamm Saoz. L’ensemble sédimentaire chevauchant la formation de la Tavelle est constitué par le Grès de Landévennec surmonté par les Calcaires de l’Armorique. Croix de Pen-Hir Le monument aux Bretons de la France libre fait l’objet d’une inscription au titre des monuments historiques depuis le . Le monument aux Bretons de la France libre, dite Croix de Pen-Hir est un monument commémoratif aux Bretons de la France libre, inauguré dans les années 1960 par le général de Gaulle. Construit en granite bleu de Brennilis, il est destiné à porter témoignage de l'existence des Français libres bretons, qui ont notamment fondé l'association Sao Breiz en Grande-Bretagne pendant la Seconde Guerre mondiale. Elle a été créée de 1949 à 1951 par l'architecte Jean-Baptiste Mathon et le sculpteur François Victor Bazin. Au dos de la croix se trouve une inscription en breton. , reprise de la devise bretonne, « plutôt la mort que la souillure ». Galerie Iconographie Le Tas de Pois par Paul Baudier (1881-1962), gouache Cinéma et télévision La chaîne de télévision japonaise NHK a tourné certaines scènes de son drama (série télévisée) Garasu no ie à la pointe Pen-Hir. Des scènes de la mini-série de TF1 La Main du mal, diffusée en , ont également été tournées à la Pointe de Pen-Hir. Voir aussi Kerbonn et son musée-mémorial de la bataille de l'Atlantique Notes et références Pen-Hir Catégorie:Camaret-sur-Mer Catégorie:Édifice labellisé « Patrimoine du XXe siècle » dans le Finistère Catégorie:Tourisme dans le Finistère
la pointe de penhir en breton est une pointe de terre qui se trouve dans la presqu'île de crozon en bretagne elle est située au sudouest sur le territoire de la commune de camaretsurmer par temps clair on peut voir côté nord sur les côtes du léon de l'anse de plougonvelin jusqu'à la pointe saintmathieu côté sud sur la baie de douarnenez et l'extrémité de la cornouaille de la pointe de kastelkoz à la pointe du raz et audelà les îles du ponant île de sein et île d'ouessant les falaises à pic hautes avec une différence de niveau d'environ mètres avec la mer d'iroise formées de grès armoricain sont pour cette raison utilisées pour l'escalade en contrebas de la pointe se trouvent les tas de pois en breton comptant six dahouets le grand dahouët tenant de la terre petit dahouet pennglaz tête verte chelott ar forc'h la fourche et bernid tas de blé cet avancement fut anciennement nommé à cause de leur forme pézeaux ou tas de foin avant d'être rebaptisé au milieu du en tas de poissituation la pointe correspond à l'une des extrémités occidentales de la presqu'île de crozon ce relief culmine à m audessus du niveau de la mer et forme une crête topographique armée par le grès armoricain très clair déposé dans une mer dévonienne il y a environ ma sa surface présente une remarquable horizontalité qui correspond à une surface d'érosion miopliocène toponymie l'étymologie du toponyme penhir est discutée à travers les siècles il existe plusieurs différentes versions la plus courante et officielle est penhir la longue pointe en breton il existe aussi la version penntir pointe de la terre en frichegéologie vignettecadre géologique de penhircette avancée rocheuse élevée se situe dans la presqu'île de crozon qui correspond au prolongement occidental du synclinorium médioarmoricain la région est constituée d'un socle de schistes briovériens ma sur lequel reposent des séries paléozoïques du début de l'ordovicien ma à la fin du dévonien ma avec notamment les grès armoricains cette formation qui peut atteindre dans le sud de la presqu'île a été marquée par une forte subsidence de grands plis hercyniens affectent toute la région la pointe qui est au cur de l'anticlinal de mortanglaise le toulinguet affecté par le décrochement de la faille kerforne correspond à la mise en relief de puissants bancs de grès quartzique armoricain bancs massifs de quartzites grisbeige clairs le trait dominant de la géomorphologie de cette région est l'inversion de relief résultat de l'érosion différentielleune observation au niveau du blockhaus permet de constater que les anfractuosités de la falaise correspondent aux schistes du gador alternances argilosilteuses bioturbées dans la formation du grès armoricaindans l'anse du veryac'h située dans le prolongement sud de la pointe de penhir les falaises bordant la plage présentent une véritable coupe de référence des terrains datant de l'ordovicien et de la base du silurien période de millions d'années exposant le sommet de la formation du grès armoricain m des schistes de postolonnec m celle des grès de kermeur m puis des schistes du cosquer m dans les premiers niveaux de schistes de postolonnec un petit banc à nodules silicephosphates constitue un repère intéressant dans le llanvirn série ordovicienne les schistes noirs à concrétions siliceuses qui viennent ensuite sont peu fossilifères à environ de la base de cette suite schisteuse quelques niveaux livrent des trilobites des ostracodes des bivalves des brachiopodes et présentent des loupes d'arrachement et des charriages de blocs audelà de l'escalier de descente sur la plage du veryac'h affleure le grès de kerarvail banc de quelques mètres dépourvu de fossiles à de là les schistes présentent quelques lumachelles à débris de trilobites souvent présents dans des faillesgrottes les derniers niveaux schisteux ont des concrétions silicopyriteuses jaunesoufre souvent fossilifères trilobites du genre ctenodonta sp qui traduisent la richesse en pyrite altérée en surface au passage des schistes au grès de kermeur un banc verdâtre à oolithes chloriteuses et balles phosphatées permet d'extraire des acritarches les grès de kermeur débutent par des bancs bioturbés auxquels succèdent des alternances de grèsquartzites grès micacés en bancs décimétriques généralement sans joints schisteux et de schistes noirs puis des ampélites très noires et tectonisées la faune graptolithique écrasée et déformée par la schistosité y est très riche en contact par faille avec ce premier ensemble des ampélites à nodules siliceux ou calcaires et à petits bancs de quartzite livrent également des trilobites la coupe interrompue par une écaille de schistes du cosquer limite marquée par une gouttière d'érosion se poursuit par environ de schistes à nombreux bancs de quartzite noir et se termine par un niveau à nodules calcaires à monogratus fritschi trilobite l'anse de lamm saoz poursuit cette coupe de référence à l'est le membre de lamm saoz puissant de quelques mètres est constitué de bancs de grès jaunes avec des intercalations argilosilteuses sombres contenant une microfaune de chitinozoaires le litage oblique en mamelons dans les grès traduit une mise en place sous l'action des vagues de tempête dans un environnement de plateforme interne puis affleure la formation de la tavelle à l'est caractérisé par des ampélites schistes tachant les doigts mises en place dans un bassin fermé pauvre en oxygène pyriteuses tectonisées riches en graptolites ces roches sont en contact faillé avec des ampélites à nodules calcaires et à petits bancs de quartzites contenant également des graptolites audessus des ampélites la coupe devient beaucoup plus complexe le sommet de la formation du cosquer comprend des glissements synsédimentaires sous forme de blocs glissés de petite taille slumps de moins d' m passant progressivement à des boules structure de ball and pillow et de figures de type séismite une petite écaille des schistes de cosquer est incluse dans la formation de la tavelle constituée de schistes à quartzites noirs se terminant par un niveau à nodules calcaires contenant des graptolites des bibalves et des nautiloïdes à l'est du vallon de lamm saoz audessus de la formation de la tavelle le sens du pendage des couches est brusquement inversé au contact d'une faille importante ce qui correspond au flanc oriental du pli synclinal de veryarc'hlamm saoz l'ensemble sédimentaire chevauchant la formation de la tavelle est constitué par le grès de landévennec surmonté par les calcaires de l'armoriquecroix de penhir le monument aux bretons de la france libre fait l'objet d'une inscription au titre des monuments historiques depuis le le monument aux bretons de la france libre dite croix de penhir est un monument commémoratif aux bretons de la france libre inauguré dans les années par le général de gaulle construit en granite bleu de brennilis il est destiné à porter témoignage de l'existence des français libres bretons qui ont notamment fondé l'association sao breiz en grandebretagne pendant la seconde guerre mondiale elle a été créée de à par l'architecte jeanbaptiste mathon et le sculpteur françois victor bazinau dos de la croix se trouve une inscription en breton reprise de la devise bretonne plutôt la mort que la souillure galerieiconographie le tas de pois par paul baudier gouachecinéma et télévision la chaîne de télévision japonaise nhk a tourné certaines scènes de son drama série télévisée garasu no ie à la pointe penhirdes scènes de la minisérie de tf la main du mal diffusée en ont également été tournées à la pointe de penhirvoir aussi kerbonn et son muséemémorial de la bataille de l'atlantiquenotes et références penhircatégoriecamaretsurmercatégorieédifice labellisé patrimoine du xxe siècle dans le finistèrecatégorietourisme dans le finistère
Dirlakou
Dirlakou est une commune située dans le département de Bagré de la province de Boulgou dans la région du Centre-Est au Burkina Faso. Géographie Histoire Notes et références Catégorie:Ville dans le département de Bagré
dirlakou est une commune située dans le département de bagré de la province de boulgou dans la région du centreest au burkina fasogéographiehistoirenotes et références catégorieville dans le département de bagré
Athénée royal Air Pur
L’Athénée royal "Air Pur" est un établissement d’enseignement secondaire général de la Fédération Wallonie-Bruxelles, visée dans la Constitution par l'appellation Communauté française de Belgique situé à Seraing. La qualité de son enseignement est réputée . L'institution compte également une école primaire, rattachée aux bâtiments principaux. Une école maternelle, située avenue de l'Europe (une rue derrière l'enceinte de l'établissement), porte le nom Air Pur. Toutefois, icelle n'est, administrativement, pas dépendante desdits établissements primaire et secondaire. L'athénée est gérée par un Directeur ainsi que deux sous-directeurs, anciennement appelés, dans l'ordre, Préfèt des études ainsi que Proviseurs ( au nombre de deux toujours ). L'école se nomme "Air Pur" car elle est située dans le haut de Seraing (quartier de l'"Air Pur"), à l'écart des usines d'ArcelorMittal, à l'orée du bois de la Vecquée. En face de l'école se trouvent une boulangerie ainsi que de quelsues commerces indépendants ( bars et restaurants ). Plusieurs bus de la TEC la desservent. Nombre d'élèves Le nombre d'élèves de l'Athénée Royal Air Pur Seraing est le plus élevé de tout le réseau public du sud du Royaume. Les étudiants sont au nombre de 2000. Il y a souvent des listes d'attente pour les inscriptions, cependant, l'école fait de son mieux pour accepter le maximum de demandes. Logotype officiel Vie étudiante Conformément à l'obligation légale, les élèves de chaque classe élisent un délégué. Déroulement de l'élection Il n'y a pas de limite dans le nombre de candidats admis. Il n'existe pas de période électorale définie. Le jour de ladite élection, le professeur doit laisser un temps de parole aux candidats durant lequel ces derniers développent, devant leurs camarades de classe, leurs projets. Cette élection fonctionne selon le système de Scrutin uninominal majoritaire à un tour, le candidat ayant reçu le plus de voix devenant Délégué de classe, le second co-délégué. Compétences dudit délégué Le délégué de classe à peu de pouvoir, son rôle étant de représenter l'ensemble des élèves de ladite classe. Il s'occupe des relations entre ceux-ci et les professeurs ainsi que pour l'organisation d'événements avec la Direction. Il peut lui faire des propositions pour la gestion de l'athénée. Toutefois, le respect de celles-ci par cette dernière est laissée à son entière appréciation. Les délégués de classe peuvent éventuellement se rassembler à intervalles irréguliers en des Conseils des délégués de classe, qui ne donne qu'un avis consultatif. Si le délégué vient à démissionner ou à être déchargé de ses fonctions, son co-délégué assure son intérim. Initiatives et mouvements estudiantins La Direction est ouverte aux éventuels projets des étudiants, sous conditions. Elle encourage ceux-ci, comme l'on a pu le voir avec son accord à la participation de ses élèves aux Marches pour le Climat. Celle-ci reste toutefois politiquement neutre. Des mouvements comme Youth for Climate y sont actifs, mais il en existe également d'autres comme Nous Sommes le Changement ( Écologiste, Féministe et Progressiste ). Les Réthos élisent, quant à eux, chaque année un Président des Réthos. Présense syndicale L'on dénombre actuellement trois syndicats actifs à l'Air Pur pour les professeurs. Liste des syndicats CGSLB, syndicat libéral francophone. CSC, syndicat social-chrétien francophone. FGTB, syndicat socialiste francophone. Histoire L'école, créée dans la seconde moitié du vingtième siècle, s'est imposée rapidement comme la plus grosse de toute la FWB. Elle possédait, jadis, une piscine, qui a été fermée. Elle n'a cessé depuis sa création d'ériger de nouveaux bâtiments pour satisfaire la demande et l'afflux de nouveaux étudiants. Selon certaines sources, elle aurait été, à l'origine réservée exclusivement pour les garçons. Toutefois, aucune source ne confirme cela. En juin 2017, le dernier bâtiment a ouvert, une école maternelle. 2018 Face à la mobilisation de jeunes pour le Climat, la Direction choisit de soutenir le mouvement, autorise le placardage d'affiches encourageant les élèves à aller aux Marches pour le Climat, provoquant les protestations de nombreux étudiants par rapport à ce choix. Été 2019 Les traveaux d'une ligne de liaison à vélo entre l'athénée et Neupré ont été commencés en 2019. Décembre 2019 F. Cools prend la Direction de l'établissement. Mars 2020 L'Athénée est contrainte de fermer à cause de la pandémie de Covid-19 en Belgique Évènements Chaque année est organisé un Cross de l'Air Pur, dont tous les élèves doivent participer sauf pour raisons médicales. Ce dernier a généralement lieu un mercredi. Le Festiv'Ars, semaine durant laquelle les élèves effectuent des activités culturelles ( visionnage d'un film, d'une pièce de théâtre, conférence,... ) est typique de cette école. Folklore estudiantin Une tradition à l'Air Pur est la célébration de la Saint Nicolas des Réthos. Chaque année, les étudiants de sixième lancent de la farine sur les élèves d'années inférieures à eux, sauf si lesdits élèves leur donnent quelques pièces. Polémiques En avril 2018, la membre du Parti socialiste Christie Morreale accuse l'athénée, avec d'autres, d'être une véritable passoire énergétique. En mai 2019, une nouvelle polémique éclate : « Je veux particulièrement attirer l'attention de tous sur les certificats de complaisance (...). En cas de doute sur la véracité du certificat, je pourrais contacter le médecin pour juger de sa validité ». C'est en ces mots que la Direction met en garde les parents des élèves à l'approche des examens. Or, l'Ordre des Médecins fait remarquer que celle-ci outrepassé ses fonctions, cette pratique lui étant interdite. Élèves devenus célèbres Thomas Doret, acteur Sébastien Pocognoli, footballeur international Michel Preud'homme, footballeur international et entraineur Notes et références Lien externe Site officiel de l'Athénée royal Air Pur Seraing Seraing Catégorie:Seraing Catégorie:École primaire en Belgique
l'athénée royal air pur est un établissement d'enseignement secondaire général de la fédération walloniebruxelles visée dans la constitution par l'appellation communauté française de belgique situé à seraing la qualité de son enseignement est réputée l'institution compte également une école primaire rattachée aux bâtiments principaux une école maternelle située avenue de l'europe une rue derrière l'enceinte de l'établissement porte le nom air pur toutefois icelle n'est administrativement pas dépendante desdits établissements primaire et secondaire l'athénée est gérée par un directeur ainsi que deux sousdirecteurs anciennement appelés dans l'ordre préfèt des études ainsi que proviseurs au nombre de deux toujours l'école se nomme air pur car elle est située dans le haut de seraing quartier de l'air pur à l'écart des usines d'arcelormittal à l'orée du bois de la vecquée en face de l'école se trouvent une boulangerie ainsi que de quelsues commerces indépendants bars et restaurants plusieurs bus de la tec la desserventnombre d'élèves le nombre d'élèves de l'athénée royal air pur seraing est le plus élevé de tout le réseau public du sud du royaume les étudiants sont au nombre de il y a souvent des listes d'attente pour les inscriptions cependant l'école fait de son mieux pour accepter le maximum de demandeslogotype officielvie étudiante conformément à l'obligation légale les élèves de chaque classe élisent un délégué déroulement de l'électionil n'y a pas de limite dans le nombre de candidats admis il n'existe pas de période électorale définie le jour de ladite élection le professeur doit laisser un temps de parole aux candidats durant lequel ces derniers développent devant leurs camarades de classe leurs projets cette élection fonctionne selon le système de scrutin uninominal majoritaire à un tour le candidat ayant reçu le plus de voix devenant délégué de classe le second codéléguécompétences dudit déléguéle délégué de classe à peu de pouvoir son rôle étant de représenter l'ensemble des élèves de ladite classe il s'occupe des relations entre ceuxci et les professeurs ainsi que pour l'organisation d'événements avec la direction il peut lui faire des propositions pour la gestion de l'athénée toutefois le respect de cellesci par cette dernière est laissée à son entière appréciation les délégués de classe peuvent éventuellement se rassembler à intervalles irréguliers en des conseils des délégués de classe qui ne donne qu'un avis consultatif si le délégué vient à démissionner ou à être déchargé de ses fonctions son codélégué assure son intériminitiatives et mouvements estudiantinsla direction est ouverte aux éventuels projets des étudiants sous conditions elle encourage ceuxci comme l'on a pu le voir avec son accord à la participation de ses élèves aux marches pour le climat celleci reste toutefois politiquement neutre des mouvements comme youth for climate y sont actifs mais il en existe également d'autres comme nous sommes le changement écologiste féministe et progressiste les réthos élisent quant à eux chaque année un président des réthosprésense syndicale l'on dénombre actuellement trois syndicats actifs à l'air pur pour les professeurs liste des syndicats cgslb syndicat libéral francophone csc syndicat socialchrétien francophone fgtb syndicat socialiste francophonehistoire l'école créée dans la seconde moitié du vingtième siècle s'est imposée rapidement comme la plus grosse de toute la fwb elle possédait jadis une piscine qui a été fermée elle n'a cessé depuis sa création d'ériger de nouveaux bâtiments pour satisfaire la demande et l'afflux de nouveaux étudiants selon certaines sources elle aurait été à l'origine réservée exclusivement pour les garçons toutefois aucune source ne confirme celaen juin le dernier bâtiment a ouvert une école maternelle face à la mobilisation de jeunes pour le climat la direction choisit de soutenir le mouvement autorise le placardage d'affiches encourageant les élèves à aller aux marches pour le climat provoquant les protestations de nombreux étudiants par rapport à ce choixété les traveaux d'une ligne de liaison à vélo entre l'athénée et neupré ont été commencés en décembre f cools prend la direction de l'établissementmars l'athénée est contrainte de fermer à cause de la pandémie de covid en belgiqueévènements chaque année est organisé un cross de l'air pur dont tous les élèves doivent participer sauf pour raisons médicales ce dernier a généralement lieu un mercredi le festiv'ars semaine durant laquelle les élèves effectuent des activités culturelles visionnage d'un film d'une pièce de théâtre conférence est typique de cette écolefolklore estudiantin une tradition à l'air pur est la célébration de la saint nicolas des réthos chaque année les étudiants de sixième lancent de la farine sur les élèves d'années inférieures à eux sauf si lesdits élèves leur donnent quelques piècespolémiques en avril la membre du parti socialiste christie morreale accuse l'athénée avec d'autres d'être une véritable passoire énergétique en mai une nouvelle polémique éclate je veux particulièrement attirer l'attention de tous sur les certificats de complaisance en cas de doute sur la véracité du certificat je pourrais contacter le médecin pour juger de sa validité c'est en ces mots que la direction met en garde les parents des élèves à l'approche des examens or l'ordre des médecins fait remarquer que celleci outrepassé ses fonctions cette pratique lui étant interditeélèves devenus célèbres thomas doret acteur sébastien pocognoli footballeur international michel preud'homme footballeur international et entraineurnotes et référenceslien externe site officiel de l'athénée royal air pur seraingseraingcatégorieseraingcatégorieécole primaire en belgique
Armand Lemay
Armand Henri Georges Lemay, né le et mort en 1963 à Lille, est un architecte français. Biographie Diplômé de l'école des beaux-arts de Lille, élève d'Émile Vandenbergh, Armand Lemay commence sa carrière en 1898, alors que la grande transformation urbaine de Lille de la fin du est encore en cours. D'abord intéressé par l'habitat collectif et les lieux de divertissement, il est notamment l'auteur, en 1902, du bâtiment de l'Union de Lille, l'un des premiers bâtiments en béton armé de la ville. En 1903, il est le principal architecte d'une nouvelle rue "Beau-Séjour" qui deviendra la rue Gounod dans le quartier de Saint-Maurice Pellevoisin à Lille. Il réalise aussi des hôtels particuliers pour une clientèle plus fortunée, en particulier le long du Grand Boulevard, ouvert en 1907, qui relie Lille à Roubaix et Tourcoing. Il contribue ensuite à la reconstruction, après les destructions de la Première Guerre mondiale. En 1922, il participe à l'exposition internationale de Lille avec plusieurs pavillons (pavillon des arts libéraux, pavillon lumineux et galerie des machines). Famille Il a un fils, Armand Ernest Lemay (1901-1957) qui rejoindra son cabinet à partir de 1931. Armand Ernest Lemay, d'abord élève de Georges Dehaudt à l'école régionale d'architecture de Lille, rejoint ensuite l'école nationale des beaux-arts de Paris, élève de Paul Bigot. Il en sort diplômé en 1930. Œuvre Très productif, Armand Lemay a réalisé de nombreux édifices dans la région lilloise (édifices publics, maisons individuelles, hôtels particuliers, guinguettes et cafés, etc.), dans des styles très variés, d'abord classicisant, ensuite plus éclectiques, tendant vers l'art nouveau puis l'art déco. Maison du peuple L'Union, Lille (1898-1902) Majorité des maisons de la rue Gounod, Lille (à partir de 1903) Maison 7bis, rue Desmazières 1910 Immeubles de rapport, boulevard Carnot, Lille (vers 1911) Hôtel Bellevue, Lille (1912) Hôtel Carlton, Lille (1925) Palais lillois de l'automobile, Lille (1928) Immeubles 1, 9, 56bis, 64 et 141 boulevard de la Liberté (Lille) (vers 1935) Galerie photos Bibliographie Diana Palazova-Lebleu, Problématiques de l'architecture d'Armand Lemay, Mémoire de DEA, Université Charles de Gaulle - Lille III, 2004 Notes et références Liens externes Catégorie:Élève de l'École des beaux-arts de Lille Catégorie:Architecte français du XXe siècle Catégorie:Naissance en octobre 1873 Catégorie:Naissance à Lille Catégorie:Décès en 1963
armand henri georges lemay né le et mort en à lille est un architecte françaisbiographie diplômé de l'école des beauxarts de lille élève d'émile vandenbergh armand lemay commence sa carrière en alors que la grande transformation urbaine de lille de la fin du est encore en cours d'abord intéressé par l'habitat collectif et les lieux de divertissement il est notamment l'auteur en du bâtiment de l'union de lille l'un des premiers bâtiments en béton armé de la ville en il est le principal architecte d'une nouvelle rue beauséjour qui deviendra la rue gounod dans le quartier de saintmaurice pellevoisin à lilleil réalise aussi des hôtels particuliers pour une clientèle plus fortunée en particulier le long du grand boulevard ouvert en qui relie lille à roubaix et tourcoing il contribue ensuite à la reconstruction après les destructions de la première guerre mondiale en il participe à l'exposition internationale de lille avec plusieurs pavillons pavillon des arts libéraux pavillon lumineux et galerie des machinesfamille il a un fils armand ernest lemay qui rejoindra son cabinet à partir de armand ernest lemay d'abord élève de georges dehaudt à l'école régionale d'architecture de lille rejoint ensuite l'école nationale des beauxarts de paris élève de paul bigot il en sort diplômé en uvre très productif armand lemay a réalisé de nombreux édifices dans la région lilloise édifices publics maisons individuelles hôtels particuliers guinguettes et cafés etc dans des styles très variés d'abord classicisant ensuite plus éclectiques tendant vers l'art nouveau puis l'art déco maison du peuple l'union lille majorité des maisons de la rue gounod lille à partir de maison bis rue desmazières immeubles de rapport boulevard carnot lille vers hôtel bellevue lille hôtel carlton lille palais lillois de l'automobile lille immeubles bis et boulevard de la liberté lille vers galerie photosbibliographie diana palazovalebleu problématiques de l'architecture d'armand lemay mémoire de dea université charles de gaulle lille iii notes et référencesliens externes catégorieélève de l'école des beauxarts de lillecatégoriearchitecte français du xxe sièclecatégorienaissance en octobre catégorienaissance à lillecatégoriedécès en
Matsudaira Shigetada
est un daimyo de l'époque Azuchi Momoyama et du début de l'époque d'Edo. Son nom de cour (kokushi) est Tango no kami. En 1612, Shigetada est nommé ōbangashira (capitaine de la grande garde). Il prend part au siège d'Osaka de la campagne d'hiver de 1614 et à la défense du château de Fushimi au printemps et à l'été suivant. Shigetada est nommé gardien du château de Sunpu en 1621 et daimyo du domaine de Yokosuka la même année à la suite du décès de son père Shigekatsu. Un an après, il est transféré au domaine de Kaminoyama. Shigetada meurt en 1626, et son fils Shigenao lui succède. La tombe de Shigetada se trouve au Dentsū-in, à Tokyo. Source de la traduction Catégorie:Tokugawa Catégorie:Samouraï Catégorie:Fudai daimyo Catégorie:Naissance en 1570 Catégorie:Décès en août 1626
est un daimyo de l'époque azuchi momoyama et du début de l'époque d'edo son nom de cour kokushi est tango no kamien shigetada est nommé bangashira capitaine de la grande garde il prend part au siège d'osaka de la campagne d'hiver de et à la défense du château de fushimi au printemps et à l'été suivant shigetada est nommé gardien du château de sunpu en et daimyo du domaine de yokosuka la même année à la suite du décès de son père shigekatsu un an après il est transféré au domaine de kaminoyamashigetada meurt en et son fils shigenao lui succèdela tombe de shigetada se trouve au dentsin à tokyosource de la traduction catégorietokugawacatégoriesamouraïcatégoriefudai daimyocatégorienaissance en catégoriedécès en août
Région carnatique
thumb|Carte de la présidence de Madras de 1909 montrant la région carnatique le long de la côte de Coromandel. La région carnatique est une région de l'Inde du Sud située entre les ghats orientaux et la côte de Coromandel, dans les États actuels du Tamil Nadu, le sud-est du Karnataka et le sud de l'Andhra Pradesh. Le nom de Carnatique, Carnate, Karnatic ou Karnata s'appliquait originellement à un vaste territoire comprenant presque tout le Deccan méridional, correspondant au royaume de Vijayanagara. Son étymologie viendrait, selon Robert Caldwell (Comparative Grammar of the Dravidian Languages) de kar « noir » et de nadu « pays », en raison de la couleur du sol du Deccan méridional. Voir aussi Musique carnatique Guerre carnatique Catégorie:Géographie de l'Inde
thumbcarte de la présidence de madras de montrant la région carnatique le long de la côte de coromandella région carnatique est une région de l'inde du sud située entre les ghats orientaux et la côte de coromandel dans les états actuels du tamil nadu le sudest du karnataka et le sud de l'andhra pradeshle nom de carnatique carnate karnatic ou karnata s'appliquait originellement à un vaste territoire comprenant presque tout le deccan méridional correspondant au royaume de vijayanagara son étymologie viendrait selon robert caldwell comparative grammar of the dravidian languages de kar noir et de nadu pays en raison de la couleur du sol du deccan méridionalvoir aussi musique carnatique guerre carnatiquecatégoriegéographie de l'inde
Panenská Rozsíčka
Panenská Rozsíčka est une commune du district de Jihlava, dans la région de Vysočina, en République tchèque. Sa population s'élevait à habitants en 2019. Géographie Panenská Rozsíčka se trouve à au sud-est de Třešť, à au sud-sud-est de Jihlava et à au sud-est de Prague. La commune est limitée par Třešť au nord, par Pavlov à l'est, par Nevcehle et Sedlejov au sud, et par Hodice à l'ouest. Histoire La première mention écrite de la localité date de 1351. Transports Par la route, Panenská Rozsíčka se trouve à de Třešť, à de Jihlava et à de Prague. Notes et références Catégorie:Commune du district de Jihlava
panensk rozska est une commune du district de jihlava dans la région de vysoina en république tchèque sa population s'élevait à habitants en géographie panensk rozska se trouve à au sudest de te à au sudsudest de jihlava et à au sudest de praguela commune est limitée par te au nord par pavlov à l'est par nevcehle et sedlejov au sud et par hodice à l'ouesthistoire la première mention écrite de la localité date de transports par la route panensk rozska se trouve à de te à de jihlava et à de praguenotes et références catégoriecommune du district de jihlava
Furey
Patronyme Classement par ordre alphabétique du prénom Clara Furey, (1983- ), comédienne canadienne ; John Furey (1951-), acteur américain ; Lewis Furey, (1949- ), compositeur, réalisateur, acteur et scénariste canadien ; Maggie Furey, (1955- ), écrivain britannique ; Mark Furey, homme politique canadien ; Catégorie:Homonymie Catégorie:Homonymie de patronyme
patronymeclassement par ordre alphabétique du prénom clara furey comédienne canadienne john furey acteur américain lewis furey compositeur réalisateur acteur et scénariste canadien maggie furey écrivain britannique mark furey homme politique canadien catégoriehomonymiecatégoriehomonymie de patronyme
Walter A. Gordon
Walter A. Gordon (1894–1976) est le premier noir américain à recevoir un doctorat en droit, qu'il reçut de l'Université de Californie, Berkeley (Boalt Hall). Il eut une extrêmement longue et diverse carrière, travaillant en qualité de politicien, avocat, officier de police, coach sportif, membre de l'Autorité des Adultes de l'État de Californie, Gouverneur des Iles Vierges et juge fédéral. Il est né à Atlanta en Géorgie mais sa famille déménagea à Riverside en Californie en 1904. Il fut d'abord diplômé du Lycée Polytechnique de Riverside avant d'être admis à l'Université de Californie, Berkeley où il fut footballeur au sein de l'équipe des California Golden Bears, boxeur et lutteur. Il reçut son diplôme en 1918 et entra à Boalt Hall où il reçut son doctorat en droit. En 1019, il commença deux carrières qui allaient le définir pour le reste de sa vie. Il fut engagé à mi-temps comme coach assistant des Golden Bears et rejoignit les forces de police de Berkeley. En 1922, il commença sa troisième carrière et ouvrit son cabinet d'avocats à Oakland en Californie. Il continua ces trois carrières jusqu'en 1930, quand il prit sa retraite de la police. Il demeura toutefois président de branche du Berkeley NAACP dans les années 1930. En 1943, il arrêta d'entrainer les Golden Bears et rejoignit l'Autorité des Adultes de l'État de Californie dont il devint le président. En 1944, il cessa également de pratiquer le droit. En 1955, il fut désigné Gouverneur des Îles Vierges et la même année, il fut élu l'ancien de l'année par UC Berkeley. En 1958, il démissionna de son poste de gouverneur et prit position en qualité de juge fédéral à la cour de district des Îles Vierges. Références New Governor of Virgin Islands Is Sworn In by the Chief Justice. Par ALVIN SHUSTER. Édition spéciale du New York Times. New York Times. New York, N.Y.: Oct 8, 1955. pg. 9, 1 pgs Walter A. Gordon of Virgin Islands. New York, N.Y.: Apr 6, 1976. pg. 36, 1 pgs Liens externes Catégorie:Naissance à Atlanta Catégorie:Naissance en octobre 1894 Catégorie:Décès en avril 1976 Catégorie:Avocat américain Catégorie:Gouverneur des îles Vierges des États-Unis Catégorie:Décès à 81 ans
walter a gordon est le premier noir américain à recevoir un doctorat en droit qu'il reçut de l'université de californie berkeley boalt hall il eut une extrêmement longue et diverse carrière travaillant en qualité de politicien avocat officier de police coach sportif membre de l'autorité des adultes de l'état de californie gouverneur des iles vierges et juge fédéral il est né à atlanta en géorgie mais sa famille déménagea à riverside en californie en il fut d'abord diplômé du lycée polytechnique de riverside avant d'être admis à l'université de californie berkeley où il fut footballeur au sein de l'équipe des california golden bears boxeur et lutteur il reçut son diplôme en et entra à boalt hall où il reçut son doctorat en droiten il commença deux carrières qui allaient le définir pour le reste de sa vie il fut engagé à mitemps comme coach assistant des golden bears et rejoignit les forces de police de berkeley en il commença sa troisième carrière et ouvrit son cabinet d'avocats à oakland en californie il continua ces trois carrières jusqu'en quand il prit sa retraite de la police il demeura toutefois président de branche du berkeley naacp dans les années en il arrêta d'entrainer les golden bears et rejoignit l'autorité des adultes de l'état de californie dont il devint le président en il cessa également de pratiquer le droiten il fut désigné gouverneur des îles vierges et la même année il fut élu l'ancien de l'année par uc berkeley en il démissionna de son poste de gouverneur et prit position en qualité de juge fédéral à la cour de district des îles viergesréférences new governor of virgin islands is sworn in by the chief justice par alvin shuster édition spéciale du new york times new york times new york ny oct pg pgs walter a gordon of virgin islands new york ny apr pg pgsliens externes catégorienaissance à atlantacatégorienaissance en octobre catégoriedécès en avril catégorieavocat américaincatégoriegouverneur des îles vierges des étatsuniscatégoriedécès à ans
World, Hold On (Children of the Sky)
World, Hold On (Children of the Sky) est une chanson de Bob Sinclar issue de l'album Western Dream dans laquelle chante Steve Edwards. Le single s'est vendu à plus de 2,5 millions d'exemplaires dans le monde. Remixes et versions officielles Radio Edit Video Edit Club Edit Club Mix Club Extended Mix Axwell Remix Axwell Vocal Remix Wally López Factomania Vocal Remix Wally López Factomania Dub Remix David Guetta & Joachim Garraud Remix Sergio Flores Epic Club Mix Sergio Flores AM Dub Richard Earnshaw Remix E-Smoove Vocal Mix Bob Sinclar vs. Harlem Hustlers Remix Harlem Hustlers Penthouse Remix Ralphi Rosario Vocal Mix/Rosabel Vocal Mix Ralphi Rosario Dub Mix/Rosabel Dub Mix Formats et liste des pistes 5" CD single (3 juillet 2006) () "World, Hold On (Children of the Sky)" (Radio Edit) 3:20 "World, Hold On (Children of the Sky)" (Club Edit) 6:35 5" maxi single (Europe) "World, Hold On (Children of the Sky)" (Video Edit) "World, Hold On (Children of the Sky)" (Radio Edit) 3:18 "World, Hold On (Children of the Sky)" (Club Mix) 8:08 "World, Hold On (Children of the Sky)" (Extended Club Mix) 8:35 12" maxi single (11 mai 2006) (Germany) A-side "World, Hold On (Children of the Sky)" (Extended Club Mix) 8:35 "World, Hold On (Children of the Sky)" (Axwell Remix) 7:28 B-side "World, Hold On (Children of the Sky)" (David Guetta & Joachim Garraud Remix) 7:26 "World, Hold On (Children of the Sky)" (Wally López Dub Mix) 9:14 12" maxi single (March 15, 2006) (Belgium/France/Spain) "World, Hold On (Children of the Sky)" (Club Mix) 8:06 "World, Hold On (Children of the Sky)" (Extended Club Mix) 8:37 12" maxi single (août 2006) () A-side "World, Hold On (Children of the Sky)" (Rosabel Vocal Mix) 9:52 B-side "World, Hold On (Children of the Sky)" (Ralphi Rosario Dub) 11:08 12" maxi single (June 2006) () A-side "World, Hold On (Children of the Sky)" (Original Version) 6:35 "World, Hold On (Children of the Sky)" (Richard Earnshaw Remix) 8:54 B-side "World, Hold On (Children of the Sky)" (Sergio Flores Epic Club Mix) 6:53 "World, Hold On (Children of the Sky)" (Sergio Flores AM Dub) CDE single (Enhanced) ( / ) "World, Hold On (Children of the Sky)" (Radio Edit) 3:18 "World, Hold On (Children of the Sky)" (Club Mix) 8:08 "World, Hold On (Children of the Sky)" (Axwell Remix) 7:28 "World, Hold On (Children of the Sky)" (David Guetta & Joachim Garraud Remix) 7:26 "World, Hold On (Children of the Sky)" (Video) 3:37 CDE single (June 2006) (Italy) "World, Hold On (Children of the Sky)" (Radio Edit) 3:18 "World, Hold On (Children of the Sky)" (Club Mix) 8:08 "World, Hold On (Children of the Sky)" (Axwell Remix) 7:28 "World, Hold On (Children of the Sky)" (David Guetta & Joachim Garraud Remix) 7:26 "World, Hold On (Children of the Sky)" (Wally López Dub Mix) 9:14 "World, Hold On (Children of the Sky)" (Video) 3:37 CDE single (June 2006) () "World, Hold On (Children of the Sky)" (Original Version) 6:35 "World, Hold On (Children of the Sky)" (Sergio Flores Epic Club Mix) 6:53 "World, Hold On (Children of the Sky)" (Bob Sinclar vs. Harlem Hustlers Remix) 6:50 "World, Hold On (Children of the Sky)" (E-Smoove Vocal Mix) 6:46 "World, Hold On (Children of the Sky)" (Axwell Vocal Remix) 6:27 "World, Hold On (Children of the Sky)" (Richard Earnshaw Remix) 8:54 "World, Hold On (Children of the Sky)" (Video) 3:37 CD single ( / Europe) "World, Hold On (Children of the Sky)" (Radio Edit) 3:18 "World, Hold On (Children of the Sky)" (Club Mix) 8:06Remixes single #1 (July 2006) (Italy) Face A "World, Hold On (Children of the Sky)" (Bob Sinclar vs. Harlem Hustlers Remix) 9:06 Face B "World, Hold On (Children of the Sky)" (Harlem Hustlers Penthouse Remix) 8:15Remixes single #2 (July 2006) (Italy) Face A "World, Hold On (Children of the Sky)" (Axwell Remix) 7:30 B-side "World, Hold On (Children of the Sky)" (David Guetta Remix) 7:29Remixes single #3' (July 2006) (France) Face B "World, Hold On (Children of the Sky)" (Axwell Remix) 7:30 Face B "World, Hold On (Children of the Sky)" (Joachim Garraud & David Guetta Remix) 7:27 Classement par pays Notes et références Catégorie:Single musical sorti en 2006 Catégorie:Chanson interprétée par Bob Sinclar Catégorie:Single numéro un dans le Club 40
world hold on children of the sky est une chanson de bob sinclar issue de l'album western dream dans laquelle chante steve edwards le single s'est vendu à plus de millions d'exemplaires dans le monderemixes et versions officielles radio editvideo editclub editclub mixclub extended mixaxwell remixaxwell vocal remixwally lpez factomania vocal remixwally lpez factomania dub remixdavid guetta joachim garraud remixsergio flores epic club mixsergio flores am dubrichard earnshaw remixesmoove vocal mixbob sinclar vs harlem hustlers remixharlem hustlers penthouse remixralphi rosario vocal mixrosabel vocal mixralphi rosario dub mixrosabel dub mixformats et liste des pistes cd single juillet world hold on children of the sky radio edit world hold on children of the sky club edit maxi single europeworld hold on children of the sky video editworld hold on children of the sky radio edit world hold on children of the sky club mix world hold on children of the sky extended club mix maxi single mai germany aside world hold on children of the sky extended club mix world hold on children of the sky axwell remix bsideworld hold on children of the sky david guetta joachim garraud remix world hold on children of the sky wally lpez dub mix maxi single march belgiumfrancespainworld hold on children of the sky club mix world hold on children of the sky extended club mix maxi single août asideworld hold on children of the sky rosabel vocal mix bsideworld hold on children of the sky ralphi rosario dub maxi single june asideworld hold on children of the sky original version world hold on children of the sky richard earnshaw remix bsideworld hold on children of the sky sergio flores epic club mix world hold on children of the sky sergio flores am dubcde single enhanced world hold on children of the sky radio edit world hold on children of the sky club mix world hold on children of the sky axwell remix world hold on children of the sky david guetta joachim garraud remix world hold on children of the sky video cde single june italyworld hold on children of the sky radio edit world hold on children of the sky club mix world hold on children of the sky axwell remix world hold on children of the sky david guetta joachim garraud remix world hold on children of the sky wally lpez dub mix world hold on children of the sky video cde single june world hold on children of the sky original version world hold on children of the sky sergio flores epic club mix world hold on children of the sky bob sinclar vs harlem hustlers remix world hold on children of the sky esmoove vocal mix world hold on children of the sky axwell vocal remix world hold on children of the sky richard earnshaw remix world hold on children of the sky video cd single europeworld hold on children of the sky radio edit world hold on children of the sky club mix remixes single july italyface aworld hold on children of the sky bob sinclar vs harlem hustlers remix face bworld hold on children of the sky harlem hustlers penthouse remix remixes single july italyface aworld hold on children of the sky axwell remix bsideworld hold on children of the sky david guetta remix remixes single ' july franceface bworld hold on children of the sky axwell remix face bworld hold on children of the sky joachim garraud david guetta remix classement par paysnotes et références catégoriesingle musical sorti en catégoriechanson interprétée par bob sinclarcatégoriesingle numéro un dans le club
Hippolyte Nazet
Hippolyte Nazet, né à Reims le et mort à Menton (Alpes-Maritimes) en décembre 1878, est un homme de lettres et journaliste français. Biographie Journaliste au Gaulois, où il tient la chronique théâtrale, et au Figaro, il écrit sous divers pseudonymes, dont « Parisine » et « Paul Roche ». Auteur de revues théâtrales, il dirige pendant quelque temps à Paris le Théâtre Taitbout, disparu en 1880. « Garçon très actif, remuant, alerte, ayant peu d'instruction, mais beaucoup d'intelligence, Nazet avait fait un peu de tout pour, en somme, n'arriver à rien. C'était un bohême des lettres, mais qui avait le cœur sur la main. Il est mort d'épuisement et de fatigue, en , âgé d'à peine quarante ans. » Notes et références Liens externes Catégorie:Journaliste français du XIXe siècle Catégorie:Naissance à Reims Catégorie:Collaborateur du Gaulois Catégorie:Naissance en août 1839 Catégorie:Décès en décembre 1878 Catégorie:Décès à 39 ans
hippolyte nazet né à reims le et mort à menton alpesmaritimes en décembre est un homme de lettres et journaliste françaisbiographie journaliste au gaulois où il tient la chronique théâtrale et au figaro il écrit sous divers pseudonymes dont parisine et paul roche auteur de revues théâtrales il dirige pendant quelque temps à paris le théâtre taitbout disparu en garçon très actif remuant alerte ayant peu d'instruction mais beaucoup d'intelligence nazet avait fait un peu de tout pour en somme n'arriver à rien c'était un bohême des lettres mais qui avait le cur sur la main il est mort d'épuisement et de fatigue en âgé d'à peine quarante ansnotes et référencesliens externes catégoriejournaliste français du xixe sièclecatégorienaissance à reimscatégoriecollaborateur du gauloiscatégorienaissance en août catégoriedécès en décembre catégoriedécès à ans
Pantopsalis
Pantopsalis est un genre d'opilions Eupnoi de la famille des Neopilionidae. Distribution Les espèces de genre sont endémiques de Nouvelle-Zélande. Liste des espèces Pantopsalis albipalpis Pocock, 1903 Pantopsalis cheliferoides (Colenso, 1882) Pantopsalis coronata Pocock, 1903 Pantopsalis halli Hogg, 1920 Pantopsalis johnsi Forster, 1964 Pantopsalis listeri (White, 1849) Pantopsalis luna (Forster, 1944) Pantopsalis phocator Taylor 2004 Pantopsalis rennelli Forster, 1964 Pantopsalis snaresensis Forster, 1964 Publication originale Eugène Simon, 1879 : Les Ordres des Chernetes, Scorpiones et Opiliones. . Liens externes Référence Classification de Hallan Catégorie:Neopilionidae Catégorie:Faune endémique de Nouvelle-Zélande
pantopsalis est un genre d'opilions eupnoi de la famille des neopilionidaedistribution les espèces de genre sont endémiques de nouvellezélandeliste des espèces pantopsalis albipalpis pocock pantopsalis cheliferoides colenso pantopsalis coronata pocock pantopsalis halli hogg pantopsalis johnsi forster pantopsalis listeri white pantopsalis luna forster pantopsalis phocator taylor pantopsalis rennelli forster pantopsalis snaresensis forster publication originale eugène simon les ordres des chernetes scorpiones et opiliones liens externes référence classification de hallancatégorieneopilionidaecatégoriefaune endémique de nouvellezélande
Payena
Payena est un genre d'arbres et d'arbustes de la famille des Sapotaceae, originaire d'Asie du Sud-Est. Ce genre compterait 70 espèces. Synonymes Ceratephorus, Hapaloceras, Keratephorus Quelques espèces Payena acuminata Payena annamensis Payena balem Payena bankensis Payena bawun Payena beccarii Payena leeri (Teijsm. & Binn.) Kurz. Payena maingayi C.B.Clarke in J.D.Hooker Payena selangorica King & Gamble Description Répartition Utilisation Plusieurs espèces produisent du Gutta-percha. Références Catégorie:Sapotaceae
payena est un genre d'arbres et d'arbustes de la famille des sapotaceae originaire d'asie du sudest ce genre compterait espècessynonymes ceratephorus hapaloceras keratephorusquelques espèces payena acuminata payena annamensis payena balem payena bankensis payena bawun payena beccarii payena leeri teijsm binn kurz payena maingayi cbclarke in jdhooker payena selangorica king gambledescriptionrépartitionutilisation plusieurs espèces produisent du guttapercharéférences catégoriesapotaceae
Slavětín
Slavětín est un toponyme qui peut désigner : Slavětín, une commune du district de Havlíčkův Brod, dans la région de Vysočina ; Slavětín, une commune du district de Louny, dans la région d'Ústí nad Labem ; Slavětín, une commune du district d'Olomouc, dans la région d'Olomouc ; Slavětín nad Metují, une commune du district de Náchod, dans la région de Hradec Králové. Catégorie:Homonymie de localités tchèques
slavtn est un toponyme qui peut désigner slavtn une commune du district de havlkv brod dans la région de vysoina slavtn une commune du district de louny dans la région d'st nad labem slavtn une commune du district d'olomouc dans la région d'olomouc slavtn nad metuj une commune du district de nchod dans la région de hradec krlovécatégoriehomonymie de localités tchèques
District de Rohtas
Le () est un district de l'état du Bihar, en Inde, Géographie Au recensement de 2011, sa population compte habitants. Son chef-lieu est la ville de Sasaram. Liens externes Références Catégorie:District du Bihar
le est un district de l'état du bihar en indegéographie au recensement de sa population compte habitantsson cheflieu est la ville de sasaramliens externesréférences catégoriedistrict du bihar
Pougoumbiel
Pougoumbiel est une commune située dans le département de Titabé, dans la province du Yagha, région du Sahel, au Burkina Faso. Géographie Histoire Économie Notes et références Catégorie:Ville dans le département de Titabé
pougoumbiel est une commune située dans le département de titabé dans la province du yagha région du sahel au burkina fasogéographiehistoireéconomienotes et références catégorieville dans le département de titabé
Hipólito Gómez de las Roces
Hipólito Gómez de las Roces, né le à Nava, est un homme politique espagnol membre du Parti aragonais (PAR). Il est président de la Députation générale d'Aragon entre 1987 et 1991. Biographie Formation et vie professionnelle Titulaire d'une licence en droit, obtenue à l'université complutense de Madrid, il passe ensuite avec succès le concours du corps supérieur des avocats de l'État et intègre le corps juridique militaire. Débuts en politique En 1974, il est désigné président de la députation provinciale de Saragosse. Il fonde trois ans plus tard la Candidature aragonaise indépendante du centre (CAIC), un parti dissident de l'UCD. Député au Congrès Pour les élections constituantes du 15 juin 1977, il mène la seule liste de la CAIC, dans la province de Saragosse et se fait élire au Congrès des députés. Il siège au sein du groupe des non-inscrits, ainsi qu'à la commission des Transports et à la commission des Pétitions. En , il fonde le Parti aragonais régionaliste (PAR). Il conserve son mandat à l'occasion des élections législatives du mars 1979. Porte-parole du groupe des non-inscrits entre mai et , il appartient à diverses commissions, notamment la commission constitutionnelle, la commission de l'Économie ou la commission de la Défense. Au cours des élections législatives anticipées du 28 octobre 1982, le PAR intègre la Coalition populaire (CP), une alliance conservatrice formée autour de l'Alliance populaire (AP). Il est ainsi réélu, rejoint le groupe populaire et siège à la commission constitutionnelle. Chef de file du PAR lors des élections autonomiques du 8 mai 1983, il renonce à son mandat de député aux Cortes d'Aragon au profit du Congrès. Il y est même élu pour un quatrième mandat au cours des élections législatives anticipées du 22 juin 1986. Il retrouve le groupe des non-inscrits, reste à la commission constitutionnelle et intègre la commission des Affaires étrangères. Président de l'Aragon À nouveau chef de file du PAR aux élections autonomiques du 10 juin 1987, il remporte 19 députés avec 28,5 %, derrière le Parti des socialistes d'Aragon-PSOE (PSOE-Aragon) de Santiago Marraco, alors au pouvoir. Le , le président des Cortes propose son nom à l'investiture des députés, après avoir reçu le soutien de l'Alliance populaire qui compte 13 parlementaires. Hipólito Gómez de las Roces est investi président de la Députation générale d'Aragon le , lors du second tour de scrutin, par 32 voix pour, 29 contre et 6 abstentions. Un accord de coalition est conclu entre le PAR et le nouveau Parti populaire (PP) en qui permet l'entrée de ce dernier au gouvernement régional. Aussi le remporte-t-il le vote de confiance aux Cortes, par 32 voix pour, 27 contre et 6 abstentions. Candidat à sa succession lors des élections du 26 mai 1991, il remporte 25,1 % des voix, ce qui lui donne 17 députés, soit autant que le Parti populaire. Le , après que le PAR et le PP ont souscrit un nouvel accord de coalition, il renonce à se présenter à l'investiture, et son parti lui choisit comme successeur Emilio Eiroa, secrétaire général du PAR. Fin de vie politique Il maintient son mandat parlementaire jusqu'à la fin de la législature en 1995, puis quitte définitivement la vie politique. Il fonde alors un cabinet d'avocats à Saragosse. Notes et références Voir aussi Articles connexes Président d'Aragon Élection aux Cortes d'Aragon de 1983, 1987 et 1991 Catégorie:Naissance en mai 1932 Catégorie:Naissance dans les Asturies Catégorie:Personnalité politique espagnole de l'époque démocratique Catégorie:Député espagnol de la législature constituante Catégorie:Député espagnol de la Ire législature Catégorie:Député espagnol de la IIe législature Catégorie:Député espagnol de la IIIe législature Catégorie:Député de la province de Saragosse Catégorie:Député de la Ie législature des Cortes d'Aragon Catégorie:Député de la IIe législature des Cortes d'Aragon Catégorie:Député de la IIIe législature des Cortes d'Aragon Catégorie:Député de la IVe législature des Cortes d'Aragon Catégorie:Président de la Députation générale de l'Aragon
hiplito gmez de las roces né le à nava est un homme politique espagnol membre du parti aragonais paril est président de la députation générale d'aragon entre et biographieformation et vie professionnelle titulaire d'une licence en droit obtenue à l'université complutense de madrid il passe ensuite avec succès le concours du corps supérieur des avocats de l'état et intègre le corps juridique militairedébuts en politique en il est désigné président de la députation provinciale de saragosse il fonde trois ans plus tard la candidature aragonaise indépendante du centre caic un parti dissident de l'ucddéputé au congrès pour les élections constituantes du juin il mène la seule liste de la caic dans la province de saragosse et se fait élire au congrès des députés il siège au sein du groupe des noninscrits ainsi qu'à la commission des transports et à la commission des pétitions en il fonde le parti aragonais régionaliste paril conserve son mandat à l'occasion des élections législatives du mars porteparole du groupe des noninscrits entre mai et il appartient à diverses commissions notamment la commission constitutionnelle la commission de l'économie ou la commission de la défenseau cours des élections législatives anticipées du octobre le par intègre la coalition populaire cp une alliance conservatrice formée autour de l'alliance populaire ap il est ainsi réélu rejoint le groupe populaire et siège à la commission constitutionnellechef de file du par lors des élections autonomiques du mai il renonce à son mandat de député aux cortes d'aragon au profit du congrès il y est même élu pour un quatrième mandat au cours des élections législatives anticipées du juin il retrouve le groupe des noninscrits reste à la commission constitutionnelle et intègre la commission des affaires étrangèresprésident de l'aragon à nouveau chef de file du par aux élections autonomiques du juin il remporte députés avec derrière le parti des socialistes d'aragonpsoe psoearagon de santiago marraco alors au pouvoir le le président des cortes propose son nom à l'investiture des députés après avoir reçu le soutien de l'alliance populaire qui compte parlementaires hiplito gmez de las roces est investi président de la députation générale d'aragon le lors du second tour de scrutin par voix pour contre et abstentionsun accord de coalition est conclu entre le par et le nouveau parti populaire pp en qui permet l'entrée de ce dernier au gouvernement régional aussi le remportetil le vote de confiance aux cortes par voix pour contre et abstentionscandidat à sa succession lors des élections du mai il remporte des voix ce qui lui donne députés soit autant que le parti populaire le après que le par et le pp ont souscrit un nouvel accord de coalition il renonce à se présenter à l'investiture et son parti lui choisit comme successeur emilio eiroa secrétaire général du parfin de vie politique il maintient son mandat parlementaire jusqu'à la fin de la législature en puis quitte définitivement la vie politique il fonde alors un cabinet d'avocats à saragossenotes et référencesvoir aussiarticles connexes président d'aragon élection aux cortes d'aragon de et catégorienaissance en mai catégorienaissance dans les asturiescatégoriepersonnalité politique espagnole de l'époque démocratiquecatégoriedéputé espagnol de la législature constituantecatégoriedéputé espagnol de la ire législaturecatégoriedéputé espagnol de la iie législaturecatégoriedéputé espagnol de la iiie législaturecatégoriedéputé de la province de saragossecatégoriedéputé de la ie législature des cortes d'aragoncatégoriedéputé de la iie législature des cortes d'aragoncatégoriedéputé de la iiie législature des cortes d'aragoncatégoriedéputé de la ive législature des cortes d'aragoncatégorieprésident de la députation générale de l'aragon
Guerre civile de Navarre
200px|Jean II d'Aragon, roi consort puis usurpateur|thumb thumb|200px|Le prince Charles de Viane La guerre civile de Navarre est un conflit successoral qui commence en 1451, dix ans après la mort de la reine Blanche de Navarre, alors que la couronne est usurpée par son second époux, le roi Jean II d'Aragon, qui refuse de la céder à leur fils Charles de Viane. Sur ce conflit successoral se greffent la rivalité de deux partis nobiliaires Navarrais, les Agramontais et les Beaumontais, et les appétits d'expansion territoriale des puissants royaumes voisins de Castille et d'Aragon. Le conflit est en réalité peu sanglant, constitué de sabotages et d'escarmouches, au cours duquel on ne déplore que deux assassinats. Ses conséquences n'en sont pas moins importantes puisque cette guerre civile ouvre les portes à l'annexion du royaume par la couronne castillano-aragonaise un demi-siècle plus tard. Antécédents En 1402, la future reine Blanche épouse en premières noces le roi Martin de Sicile, puis en secondes noces, en 1420, le futur roi Jean II d'Aragon. De cette union naît Charles, titré prince de Viane et héritier du trône à partir de 1425, à la mort de son grand-père Charles III et au couronnement de sa mère. Le nouveau roi consort de Navarre, frère du roi Alphonse V d'Aragon, s'occupe peu des affaires du royaume et, du vivant de la reine, intervient essentiellement dans les conflits opposant les royaumes d'Aragon et de Castille. De son côté, la reine Blanche fait tout pour tenir éloigné son royaume des querelles de ses deux puissants voisins. À sa mort, en application du testament de sa mère, Charles de Viane est nommé lugarteniente (lieutenant ou gouverneur) du royaume et ne peut devenir roi qu'avec le consentement de son père, consentement que ce dernier lui refuse. Deux factions nobiliaires entretenaient une vieille rivalité dans le royaume de Navarre : les Beaumontais, autour du comte de Lerín Louis de Beaumont, connétable de Navarre, issu de l'entourage du roi Charles III, et les Agramontais, autour de la famille Agramont. Le conflit entre Charles de Viane et son père est pour ces factions l'occasion d'en découdre : les Beaumontais prennent le parti du prince Charles alors que leurs ennemis traditionnels en tiennent pour Jean II d'Aragon. De son côté, Jean II d'Aragon cherche à détacher un pan de la noblesse castillane pour affronter le roi Jean II de Castille et son fils le futur Henri IV. En 1444, il épouse donc en secondes noces la fille de l'amiral de Castille, Jeanne Enríquez et s'allie ainsi une puissante maison. En face, les Castillans désirent déstabiliser le roi d'Aragon et tentent de jouer sur les différends entre le père et le fils. Charles de Viane s'enfuit vers les terres basques, alors sous contrôle de la couronne de Castille, pour se placer sous la protection des Oñaciens, alliés des Beaumontais. Il se laisse néanmoins convaincre par son père de retourner en son royaume. En 1451, alors que les Castillans pénètrent en Navarre pour en occuper certaines places fortes, Charles de Viane passe avec eux une alliance pour affronter son père. Le conflit 350px|left|thumb|La guerre civile en Navarre Ce long conflit se caractérise par le petit nombre d'affrontements armés et se traduit par une série d'expéditions, de sièges, de destruction de récoltes et autres sabotages. En automne 1451, Charles de Viane et le comte de Lerín sont faits prisonniers lors de la bataille d'Aibar, au cours de laquelle il ne semble même pas y avoir de blessés. Charles reste prisonnier pendant presque deux ans, entre Tafalla, Tudela, Mallén, Monroy et Saragosse. Pendant ce temps, le royaume se polarise entre les deux partis et les Cortes sont partagées. Selon l'historien l'ensemble de la Navarre appuie le prince à l'exception des cités de la Ribera de Navarre, que Jean II d'Aragon avait octroyées à ses amis, ainsi, que les places fortes d'Estella, Sangüesa et Tudela. En 1455, dans le but de débloquer la situation, Jean II d'Aragon convoque à Barcelone sa deuxième fille Éléonore, épouse du comte Gaston IV de Foix-Béarn, pour lui offrir la succession au trône de Navarre. En contrepartie, le comte de Foix devait prendre le contrôle de Pampelune et autres places fortes rebelles. Avec l'accord du roi de France Louis XI, Gaston de Foix occupe la Basse-Navarre et se dirige vers la ville de Sangüesa, où le rejoint son épouse. Jean II d'Aragon déshérite donc le prince de Viane au profit des comtes de Foix, bafouant d'ailleurs au passage les droits de sa fille aînée, Blanche, répudiée par le prince Henri de Castille. En réaction, Charles de Viane se rend à Naples pour gagner l'appui de son oncle le roi Alphonse le Magnanime. Alphonse meurt malheureusement en 1458 et le royaume de Naples échoit à Jean II d'Aragon. Mort de Charles de Viane et de Blanche d'Aragon Charles trouve un fort soutien en Catalogne, en particulier dans la bourgeoisie possédante (la Busca) qui tente de préserver le pactisme contre les visées absolutistes du roi d'Aragon (voir la Guerre civile catalane). En 1460, un accord est trouvé pour ramener la paix ; les places fortes beaumontaises se rendent. De nouveaux frottements avec la Castille débouchent sur un second emprisonnement du prince de Viane, qui est enfermé à Lérida. Ses partisans se soulèvent derechef et la Catalogne s'enflamme. Charles est libéré en 1461, en grande partie grâce à la rébellion catalane, mais meurt 16 jours après sa libération. La cause du décès, la tuberculose, est mise en doute par la majorité de ses partisans, qui estiment qu'il a été assassiné sur l'ordre du roi ou de sa belle-mère, Jeanne Enríquez, rumeurs qui provoquent de nouveaux soulèvements. Ces troubles incitent le roi Henri IV de Castille à s'allier aux révoltés catalans alors que Jean II d'Aragon trouve un allié en la personne du roi de France Louis XI, contre cession des revenus de la Catalogne et de la Cerdagne. Notons que, paradoxalement, la France et la Castille maintiennent leur alliance datant de la guerre de Succession de Castille. Pendant ce temps, Blanche d'Aragon, théoriquement en droit de revendiquer la couronne de Navarre, est enfermée à Olite par son père, « aux bons soins » de sa propre sœur Éléonore et sous l'autorité de Gaston de Foix. Le , elle est transférée au Béarn. Craignant d'être empoisonnée, Blanche rédige un testament à Saint-Jean-Pied-de-Port, qui désigne son cousin et ex-époux Henri IV de Castille comme héritier du trône navarrais. Elle meurt le à Orthez, victime d'un poison administré par une dame de compagnie de sa sœur. Jean II d'Aragon fait bien évidemment la sourde oreille aux décisions de Louis XI portant sur le testament de Blanche. La Castille retire ses troupes et une trêve générale est convenue dans le courant de l'année 1464, avec réconciliation de Jean II d'Aragon et de Louis de Beaumont. Retournements d'alliance En , Jean II d'Aragon exprime à sa fille Éléonore, par écrit, son désaccord sur un certain nombre de question d'autorité alors qu'elle gouverne le royaume de Navarre en son nom, la menace au cas où elle agirait contre son intérêt et lui rappelle qu'elle ne peut agir sans son autorisation. Lors d'une réunion des Cortes organisée par l'évêque de Pampelune Nicolás de Echábarri, les esprits s'échauffent à la lecture des menaces proférées par le roi d'Aragon. L'évêque est assassiné peu après et Éléonore et Gaston de Foix entrent en rébellion contre Jean II et Jeanne Enríquez. Cette fois-ci, les agramontais se rangent aux côtés d'Éléonore contre son père Jean II ; de leur côté, les beaumontais soutiennent le roi contre sa fille. L'ambition de Jeanne Enríquez est d'unir la Navarre aux couronnes de Castille et d'Aragon en la personne de son fils Ferdinand, marié depuis 1469 à Isabelle de Castille. thumb|200px|Ferdinand II d'Aragon, dit le catholique Lors de leur rencontre du , Jeanne et Éléonore se mettent d'accord pour que cette dernière hérite de la couronne de Navarre mais renonce à hériter celle d'Aragon. En 1474, à la mort d'Henri IV, Isabelle devient reine de Castille ; son époux Ferdinand en profite pour étendre encore son intervention dans les affaires navarraises. Le , il défie son père et sa sœur en s'intitulant, dans un document écrit, . Le de la même année, au prétexte d'éviter l'entrée des Français en Navarre, les rivaux s'accordent sur une trêve de huit mois pour négocier une paix définitive. dans ce contexte, Ferdinand obtient le contrôle des places fortes de Pampelune, Viane, Puente la Reina, Huarte-Araquil, Lumbier, Torralba, Zúñiga, Artajona, Larraga, Lerín, Mendavia etAndosilla, qui viennent s'ajouter à celles déjà sous contrôle castillan depuis 1463, comme Laguardia, San Vicente de la Sonsierra et Los Arcos. 900 soldats castillans prennent leurs quartiers en Navarre, dont 150 à Pampelune. Les Beaumontais, alliés du roi consort de Castille, confortent leurs positions et les plaintes d'Éléonore sur le sujet ne font l'objet d'aucune attention de la part de son père. À la fin de l'année, Ferdinand sollicite de son père le . Deux ans plus tard, il obtient la forteresse d’Estella en tant que roi de Castille et donc la suzeraineté sur le comté de Lerín. Petit à petit, Ferdinand obtient le contrôle et la capacité de nomination des dirigeants du pays comme les juges de la Cour Suprême de Navarre, les auditeurs de la Cour des Comptes du royaume... La succession et la mainmise castillano-aragonaise Après la mort de Jean II d'Aragon, le , Éléonore est proclamée reine de Navarre mais meurt dès le 12 février suivant. Elle désigne son héritier en la personne de son petit-fils François Fébus, mineur à cette date, tout en lui recommandant de s'allier avec le roi de France. La régence est exercée par la mère de François, Madeleine de France. Les Rois catholiques exercent en vain des pressions pour marier la sœur de l'héritier, Catherine à l'infant Jean. La mort prématurée de François Fébus, en 1483, donne la couronne à Catherine, qui, l'année suivante, épouse Jean d'Albret. Le , Ferdinand II unifie le commandement militaire à la frontière navarraise et y intègre les troupes aragonaises. L'année suivante, il supprime les sauf-conduits des marchands navarrais et soumet l'autorisation de circuler à sa propre volonté. En 1487, les familles de Lerín et de Nájera s’allient par l'union de leurs héritiers. En 1488, le traité de Valence, signé par les souverains de Navarre et les Rois catholiques, amène la réouverture de la frontière pour les échanges commerciaux mais ne reconnaît pas à Catherine son titre de reine de Navarre et impose la présence de troupes castillanes dans le royaume, sous les ordres du capitaine général Juan de Ribera. De nouvelles tractations ont lieu en , puis en 1491, retardant la cérémonie de couronnement de Jean et Catherine. L'accord trouvé laisse le royaume de Navarre sous tutelle castillane, avec limitation des troupes navarro-gasconnes, serment de fidélité des gouverneurs et garnisons des places fortes navarraises aux Rois catholiques, subordination du mariage des héritiers du trône de Navarre à l'accord préalable des monarques castillano-aragonais. Le couronnement des souverains navarrais a finalement lieu le , alors que les troupes castillanes stationnent dans le royaume. Les prémices à l'annexion thumb|200px|Germaine de Foix En 1495, Alain d'Albret, père de Jean d'Albret, s'accorde avec Ferdinand II pour mettre un terme aux intrigues politiques. Par les termes de cet accord, le comte de Lerín doit quitter le royaume et ses possessions passent à Ferdinand II ; en contrepartie, il reçoit des possessions en Castille. Ferdinand II contrôle donc d'importantes cités et forteresses en plus de ses troupes stationnées dans le royaume de Navarre à Olite. En réalité, la Castille occupe militairement la Navarre à partir de 1497. En 1497, les Rois catholiques proposent en vain au roi de France Charles VIII d'échanger l'annexion de la Navarre par la Couronne castillano-aragonaise contre le royaume de Naples, pourtant objet de convoitise pour le monarque français (voir la première guerre d'Italie). À partir de 1500, plusieurs tentatives d'union matrimoniales entre les descendants des rois de Navarre et des membres de la famille des Rois catholiques sont vouées à l'échec. Ferdinand II, devenu veuf, choisit d'épouser en secondes noces Germaine de Foix, fille du vicomte de Narbonne Jean de Foix qui a lui aussi des visées sur le trône de Navarre, et scelle ainsi un accord avec le roi de France Louis XII. Le comte de Lerín meurt en 1508 en exil et son fils, Louis de Beaumont, s'appuie sur les Castillans pour tenter de récupérer les possessions familiales. La Cour de Castille évoque ouvertement l'invasion du royaume de Navarre et, de son côté, le roi de France entend récupérer la Navarre, ou tout au moins le Béarn et les domaines de la maison de Foix. La défaite du parti beaumontais et l'exil du comte de Lerín aurait pu suffire à clore cette guerre de succession si le petit royaume de Navarre ne s'était trouvé coincé entre une Espagne en pleine formation et au début de la constitution de son empire, et un royaume de France aux visées hégémoniques européennes. En fait, quelques années plus tard, en 1512, Ferdinand II envahit le royaume et conquiert définitivement la région au sud des Pyrénées (qui devient la Haute-Navarre) et temporairement la majeure partie du royaume outre-Pyrénées (la Basse-Navarre, qui sera reconquise dans le courant du siècle et réunie au royaume de France avec l'accession de Henri IV). Articles connexes Royaume de Navarre Jean II d'Aragon Jeanne Enríquez Charles d'Aragon Éléonore de Navarre Guerre civile catalane Bibliographie Eloísa Ramírez Vaquero Carlos III. Nobleza y Monarquía (Historia Ilustrada de Navarra), 1993, Pamplona: Diario de Navarra, . Juan II, Leonor y Gastón de Foix, Francisco Febo (Reyes de Navarra, tomo XVII), 1990, Pamplona: Editorial Mintzoa, (Tome) (Œuvre complète). Bixente Serrano Izko, Navarra. Las tramas de la historia,2006, Pamplona: Euskara Kultur Elkargoa, . Pedro Esarte, Navarra, 1512-1530, 2001, Pamplona: Pamiela, . José María Lacarra, Historia del Reino de Navarra en la Edad Media, 1975, Pamplona: Caja de Ahorros de Navarra, . Source Catégorie:Histoire de l'Espagne médiévale Catégorie:Histoire de la Catalogne Catégorie:Histoire de l'Aragon Catégorie:Histoire de la Navarre Catégorie:Histoire de la Castille Catégorie:Histoire basque Catégorie:Guerre civile Catégorie:Monarchie espagnole Catégorie:Roi de Navarre Catégorie:Pyrénées-Atlantiques au Moyen Âge
pxjean ii d'aragon roi consort puis usurpateurthumbthumbpxle prince charles de vianela guerre civile de navarre est un conflit successoral qui commence en dix ans après la mort de la reine blanche de navarre alors que la couronne est usurpée par son second époux le roi jean ii d'aragon qui refuse de la céder à leur fils charles de viane sur ce conflit successoral se greffent la rivalité de deux partis nobiliaires navarrais les agramontais et les beaumontais et les appétits d'expansion territoriale des puissants royaumes voisins de castille et d'aragonle conflit est en réalité peu sanglant constitué de sabotages et d'escarmouches au cours duquel on ne déplore que deux assassinats ses conséquences n'en sont pas moins importantes puisque cette guerre civile ouvre les portes à l'annexion du royaume par la couronne castillanoaragonaise un demisiècle plus tardantécédents en la future reine blanche épouse en premières noces le roi martin de sicile puis en secondes noces en le futur roi jean ii d'aragon de cette union naît charles titré prince de viane et héritier du trône à partir de à la mort de son grandpère charles iii et au couronnement de sa mèrele nouveau roi consort de navarre frère du roi alphonse v d'aragon s'occupe peu des affaires du royaume et du vivant de la reine intervient essentiellement dans les conflits opposant les royaumes d'aragon et de castille de son côté la reine blanche fait tout pour tenir éloigné son royaume des querelles de ses deux puissants voisins à sa mort en application du testament de sa mère charles de viane est nommé lugarteniente lieutenant ou gouverneur du royaume et ne peut devenir roi qu'avec le consentement de son père consentement que ce dernier lui refusedeux factions nobiliaires entretenaient une vieille rivalité dans le royaume de navarre les beaumontais autour du comte de lern louis de beaumont connétable de navarre issu de l'entourage du roi charles iii et les agramontais autour de la famille agramont le conflit entre charles de viane et son père est pour ces factions l'occasion d'en découdre les beaumontais prennent le parti du prince charles alors que leurs ennemis traditionnels en tiennent pour jean ii d'aragonde son côté jean ii d'aragon cherche à détacher un pan de la noblesse castillane pour affronter le roi jean ii de castille et son fils le futur henri iv en il épouse donc en secondes noces la fille de l'amiral de castille jeanne enrquez et s'allie ainsi une puissante maisonen face les castillans désirent déstabiliser le roi d'aragon et tentent de jouer sur les différends entre le père et le fils charles de viane s'enfuit vers les terres basques alors sous contrôle de la couronne de castille pour se placer sous la protection des oaciens alliés des beaumontais il se laisse néanmoins convaincre par son père de retourner en son royaumeen alors que les castillans pénètrent en navarre pour en occuper certaines places fortes charles de viane passe avec eux une alliance pour affronter son pèrele conflit pxleftthumbla guerre civile en navarrece long conflit se caractérise par le petit nombre d'affrontements armés et se traduit par une série d'expéditions de sièges de destruction de récoltes et autres sabotagesen automne charles de viane et le comte de lern sont faits prisonniers lors de la bataille d'aibar au cours de laquelle il ne semble même pas y avoir de blessés charles reste prisonnier pendant presque deux ans entre tafalla tudela mallén monroy et saragosse pendant ce temps le royaume se polarise entre les deux partis et les cortes sont partagées selon l'historien l'ensemble de la navarre appuie le prince à l'exception des cités de la ribera de navarre que jean ii d'aragon avait octroyées à ses amis ainsi que les places fortes d'estella sangüesa et tudelaen dans le but de débloquer la situation jean ii d'aragon convoque à barcelone sa deuxième fille éléonore épouse du comte gaston iv de foixbéarn pour lui offrir la succession au trône de navarre en contrepartie le comte de foix devait prendre le contrôle de pampelune et autres places fortes rebelles avec l'accord du roi de france louis xi gaston de foix occupe la bassenavarre et se dirige vers la ville de sangüesa où le rejoint son épouse jean ii d'aragon déshérite donc le prince de viane au profit des comtes de foix bafouant d'ailleurs au passage les droits de sa fille aînée blanche répudiée par le prince henri de castille en réaction charles de viane se rend à naples pour gagner l'appui de son oncle le roi alphonse le magnanime alphonse meurt malheureusement en et le royaume de naples échoit à jean ii d'aragonmort de charles de viane et de blanche d'aragon charles trouve un fort soutien en catalogne en particulier dans la bourgeoisie possédante la busca qui tente de préserver le pactisme contre les visées absolutistes du roi d'aragon voir la guerre civile catalane en un accord est trouvé pour ramener la paix les places fortes beaumontaises se rendent de nouveaux frottements avec la castille débouchent sur un second emprisonnement du prince de viane qui est enfermé à lérida ses partisans se soulèvent derechef et la catalogne s'enflamme charles est libéré en en grande partie grâce à la rébellion catalane mais meurt jours après sa libération la cause du décès la tuberculose est mise en doute par la majorité de ses partisans qui estiment qu'il a été assassiné sur l'ordre du roi ou de sa bellemère jeanne enrquez rumeurs qui provoquent de nouveaux soulèvements ces troubles incitent le roi henri iv de castille à s'allier aux révoltés catalans alors que jean ii d'aragon trouve un allié en la personne du roi de france louis xi contre cession des revenus de la catalogne et de la cerdagne notons que paradoxalement la france et la castille maintiennent leur alliance datant de la guerre de succession de castillependant ce temps blanche d'aragon théoriquement en droit de revendiquer la couronne de navarre est enfermée à olite par son père aux bons soins de sa propre sur éléonore et sous l'autorité de gaston de foix le elle est transférée au béarn craignant d'être empoisonnée blanche rédige un testament à saintjeanpieddeport qui désigne son cousin et exépoux henri iv de castille comme héritier du trône navarrais elle meurt le à orthez victime d'un poison administré par une dame de compagnie de sa surjean ii d'aragon fait bien évidemment la sourde oreille aux décisions de louis xi portant sur le testament de blanche la castille retire ses troupes et une trêve générale est convenue dans le courant de l'année avec réconciliation de jean ii d'aragon et de louis de beaumontretournements d'alliance en jean ii d'aragon exprime à sa fille éléonore par écrit son désaccord sur un certain nombre de question d'autorité alors qu'elle gouverne le royaume de navarre en son nom la menace au cas où elle agirait contre son intérêt et lui rappelle qu'elle ne peut agir sans son autorisation lors d'une réunion des cortes organisée par l'évêque de pampelune nicols de echbarri les esprits s'échauffent à la lecture des menaces proférées par le roi d'aragon l'évêque est assassiné peu après et éléonore et gaston de foix entrent en rébellion contre jean ii et jeanne enrquezcette foisci les agramontais se rangent aux côtés d'éléonore contre son père jean ii de leur côté les beaumontais soutiennent le roi contre sa fille l'ambition de jeanne enrquez est d'unir la navarre aux couronnes de castille et d'aragon en la personne de son fils ferdinand marié depuis à isabelle de castillethumbpxferdinand ii d'aragon dit le catholiquelors de leur rencontre du jeanne et éléonore se mettent d'accord pour que cette dernière hérite de la couronne de navarre mais renonce à hériter celle d'aragonen à la mort d'henri iv isabelle devient reine de castille son époux ferdinand en profite pour étendre encore son intervention dans les affaires navarraises le il défie son père et sa sur en s'intitulant dans un document écrit le de la même année au prétexte d'éviter l'entrée des français en navarre les rivaux s'accordent sur une trêve de huit mois pour négocier une paix définitive dans ce contexte ferdinand obtient le contrôle des places fortes de pampelune viane puente la reina huartearaquil lumbier torralba ziga artajona larraga lern mendavia etandosilla qui viennent s'ajouter à celles déjà sous contrôle castillan depuis comme laguardia san vicente de la sonsierra et los arcos soldats castillans prennent leurs quartiers en navarre dont à pampelune les beaumontais alliés du roi consort de castille confortent leurs positions et les plaintes d'éléonore sur le sujet ne font l'objet d'aucune attention de la part de son pèreà la fin de l'année ferdinand sollicite de son père le deux ans plus tard il obtient la forteresse d'estella en tant que roi de castille et donc la suzeraineté sur le comté de lern petit à petit ferdinand obtient le contrôle et la capacité de nomination des dirigeants du pays comme les juges de la cour suprême de navarre les auditeurs de la cour des comptes du royaumela succession et la mainmise castillanoaragonaise après la mort de jean ii d'aragon le éléonore est proclamée reine de navarre mais meurt dès le février suivant elle désigne son héritier en la personne de son petitfils françois fébus mineur à cette date tout en lui recommandant de s'allier avec le roi de france la régence est exercée par la mère de françois madeleine de france les rois catholiques exercent en vain des pressions pour marier la sur de l'héritier catherine à l'infant jean la mort prématurée de françois fébus en donne la couronne à catherine qui l'année suivante épouse jean d'albretle ferdinand ii unifie le commandement militaire à la frontière navarraise et y intègre les troupes aragonaises l'année suivante il supprime les saufconduits des marchands navarrais et soumet l'autorisation de circuler à sa propre volontéen les familles de lern et de njera s'allient par l'union de leurs héritiers en le traité de valence signé par les souverains de navarre et les rois catholiques amène la réouverture de la frontière pour les échanges commerciaux mais ne reconnaît pas à catherine son titre de reine de navarre et impose la présence de troupes castillanes dans le royaume sous les ordres du capitaine général juan de ribera de nouvelles tractations ont lieu en puis en retardant la cérémonie de couronnement de jean et catherine l'accord trouvé laisse le royaume de navarre sous tutelle castillane avec limitation des troupes navarrogasconnes serment de fidélité des gouverneurs et garnisons des places fortes navarraises aux rois catholiques subordination du mariage des héritiers du trône de navarre à l'accord préalable des monarques castillanoaragonais le couronnement des souverains navarrais a finalement lieu le alors que les troupes castillanes stationnent dans le royaumeles prémices à l'annexion thumbpxgermaine de foixen alain d'albret père de jean d'albret s'accorde avec ferdinand ii pour mettre un terme aux intrigues politiques par les termes de cet accord le comte de lern doit quitter le royaume et ses possessions passent à ferdinand ii en contrepartie il reçoit des possessions en castille ferdinand ii contrôle donc d'importantes cités et forteresses en plus de ses troupes stationnées dans le royaume de navarre à olite en réalité la castille occupe militairement la navarre à partir de en les rois catholiques proposent en vain au roi de france charles viii d'échanger l'annexion de la navarre par la couronne castillanoaragonaise contre le royaume de naples pourtant objet de convoitise pour le monarque français voir la première guerre d'italieà partir de plusieurs tentatives d'union matrimoniales entre les descendants des rois de navarre et des membres de la famille des rois catholiques sont vouées à l'échec ferdinand ii devenu veuf choisit d'épouser en secondes noces germaine de foix fille du vicomte de narbonne jean de foix qui a lui aussi des visées sur le trône de navarre et scelle ainsi un accord avec le roi de france louis xiile comte de lern meurt en en exil et son fils louis de beaumont s'appuie sur les castillans pour tenter de récupérer les possessions familiales la cour de castille évoque ouvertement l'invasion du royaume de navarre et de son côté le roi de france entend récupérer la navarre ou tout au moins le béarn et les domaines de la maison de foixla défaite du parti beaumontais et l'exil du comte de lern aurait pu suffire à clore cette guerre de succession si le petit royaume de navarre ne s'était trouvé coincé entre une espagne en pleine formation et au début de la constitution de son empire et un royaume de france aux visées hégémoniques européennes en fait quelques années plus tard en ferdinand ii envahit le royaume et conquiert définitivement la région au sud des pyrénées qui devient la hautenavarre et temporairement la majeure partie du royaume outrepyrénées la bassenavarre qui sera reconquise dans le courant du siècle et réunie au royaume de france avec l'accession de henri ivarticles connexes royaume de navarre jean ii d'aragon jeanne enrquez charles d'aragon éléonore de navarre guerre civile catalanebibliographie elosa ramrez vaquero carlos iii nobleza y monarqua historia ilustrada de navarra pamplona diario de navarra juan ii leonor y gastn de foix francisco febo reyes de navarra tomo xvii pamplona editorial mintzoa tome uvre complète bixente serrano izko navarra las tramas de la historia pamplona euskara kultur elkargoa pedro esarte navarra pamplona pamiela josé mara lacarra historia del reino de navarra en la edad media pamplona caja de ahorros de navarra source catégoriehistoire de l'espagne médiévalecatégoriehistoire de la catalognecatégoriehistoire de l'aragoncatégoriehistoire de la navarrecatégoriehistoire de la castillecatégoriehistoire basquecatégorieguerre civilecatégoriemonarchie espagnolecatégorieroi de navarrecatégoriepyrénéesatlantiques au moyen âge
Ōtsuzumi
L (grand tambour), aussi appelé (grande peau), est un tambour japonais en forme de sablier. Il s'agit d'une version plus grande du tsuzumi, ou kotsuzumi. Il est d'origine sino-indienne et est appelé zhanggu en Chine, janggu en Corée et urumee en musique indienne. Il est utilisé dans le théâtre japonais traditionnel et la musique folklorique. Son apparence et le son qu'il produit sont légèrement différents de ceux du tsuzumi. Alors que le tsuzumi est plus petit et a une peau de tambour plus ornée, l'ōtsuzumi est plus grand et sa tête prend un aspect cuir plus clair. Le son est également plus élevé et plus net en hauteur, ressemblant plus à un « pop » qu'au « pon » du tsuzumi. La structure en forme de sablier est légèrement plus grande et les têtes du tambour sont nouées très serré. L'ōtsuzumi se joue sur le côté du joueur, peut-être en raison de sa taille plus grande et de son poids plus lourd, alors que le tsuzumi se joue sur l'épaule. Les soins pour les têtes de tambour de l'ōtsuzumi sont particuliers en ce sens qu'elles doivent être gardées au sec en tout temps. En revanche, les têtes des plus petits kotsuzumi doivent toujours être humides. Comme le son de l'ōtsuzumi est censé être plus aigu, le joueur doit s'assurer que la peau des têtes du tambour restent aussi resserrées que possible, ce qui est le mieux réalisé lorsque les têtes sont gardées au sec. Pour garder les peaux sèches, elles sont souvent conservées près d'une sorte de four japonais d'ancien style appelé hibachi. Lorsque le joueur est prêt à jouer, il prend les peaux et les lie au corps de l'ōtsuzumi aussi étroitement que possible. Compte tenu de la nature des têtes de l'ōtsuzumi, elles s'abiment après un certain nombre de séances. Comme elles sont très coûteuses, au moins un millier de dollars par paire, le joueur doit mesurer combien de fois et combien de temps il joue de son instrument. S'il prend bien soin de les têtes, il peut les utiliser jusqu'à dix représentations, après quoi les têtes montrent des signes d'usure, elles perdent leur qualité sonore désirées et doivent être remplacées. Comme le tsuzumi, l'ōtsuzumi est également frappé à mains nues par l'instrumentiste. Comme les peaux de tambour sont très bien tendues, il est souvent douloureux de jouer de cet instrument et le joueur doit développer des callosités sur ses doigts pour jouer confortablement. Le joueur doit prendre soin de ses callosités, prendre un couteau et les raser de temps en temps avant qu'elles ne deviennent trop grosses. Liens externes Musique japonaise traditionnelle Okawa Video Source de la traduction Catégorie:Instrument de la musique japonaise Catégorie:Membranophone Catégorie:Instrument de percussion
l grand tambour aussi appelé grande peau est un tambour japonais en forme de sablier il s'agit d'une version plus grande du tsuzumi ou kotsuzumi il est d'origine sinoindienne et est appelé zhanggu en chine janggu en corée et urumee en musique indienne il est utilisé dans le théâtre japonais traditionnel et la musique folklorique son apparence et le son qu'il produit sont légèrement différents de ceux du tsuzumi alors que le tsuzumi est plus petit et a une peau de tambour plus ornée l'tsuzumi est plus grand et sa tête prend un aspect cuir plus clair le son est également plus élevé et plus net en hauteur ressemblant plus à un pop qu'au pon du tsuzumi la structure en forme de sablier est légèrement plus grande et les têtes du tambour sont nouées très serré l'tsuzumi se joue sur le côté du joueur peutêtre en raison de sa taille plus grande et de son poids plus lourd alors que le tsuzumi se joue sur l'épauleles soins pour les têtes de tambour de l'tsuzumi sont particuliers en ce sens qu'elles doivent être gardées au sec en tout temps en revanche les têtes des plus petits kotsuzumi doivent toujours être humides comme le son de l'tsuzumi est censé être plus aigu le joueur doit s'assurer que la peau des têtes du tambour restent aussi resserrées que possible ce qui est le mieux réalisé lorsque les têtes sont gardées au sec pour garder les peaux sèches elles sont souvent conservées près d'une sorte de four japonais d'ancien style appelé hibachi lorsque le joueur est prêt à jouer il prend les peaux et les lie au corps de l'tsuzumi aussi étroitement que possible compte tenu de la nature des têtes de l'tsuzumi elles s'abiment après un certain nombre de séances comme elles sont très coûteuses au moins un millier de dollars par paire le joueur doit mesurer combien de fois et combien de temps il joue de son instrument s'il prend bien soin de les têtes il peut les utiliser jusqu'à dix représentations après quoi les têtes montrent des signes d'usure elles perdent leur qualité sonore désirées et doivent être remplacéescomme le tsuzumi l'tsuzumi est également frappé à mains nues par l'instrumentiste comme les peaux de tambour sont très bien tendues il est souvent douloureux de jouer de cet instrument et le joueur doit développer des callosités sur ses doigts pour jouer confortablement le joueur doit prendre soin de ses callosités prendre un couteau et les raser de temps en temps avant qu'elles ne deviennent trop grossesliens externes musique japonaise traditionnelle okawa videosource de la traduction catégorieinstrument de la musique japonaisecatégoriemembranophonecatégorieinstrument de percussion
Forme dans l'œuvre poétique de Robert Browning
thumb|upright=1.2|Robert Browning, peint par Rudolph Lehmann. Analyser la forme dans l’œuvre poétique de Robert Browning (1812-1889) se heurte d’emblée à l’abondance du sujet : cette œuvre est ambitieuse, les recueils ainsi que les poèmes sont souvent longs ( comprend plus de et n’en connaît pas moins une grande popularité). Le public a parfois été dérouté par l’originalité de la forme dans cette œuvre. Pendant longtemps, la critique s’est plutôt préoccupée de son sens ; aujourd’hui, en particulier avec les récents travaux d’universitaires français, entre autres, ceux de Charles Perquin, (université Lyon-II), de Fabienne Moine (université Paris-X-Nanterre), et de Yann Tholoniat (université Strasbourg-II), l’accent est, justement, mis sur la forme, c’est-à-dire tous les éléments du discours qui concourent, autant que le sens des mots, à l’élaboration de la pensée et de la transmission de cette pensée. Les poèmes de Browning se présentent sous la forme de monologues dramatiques, avec un locuteur s’exprimant le plus souvent à la première personne et s’adressant à un allocutaire silencieux mais non inerte. Ainsi, comme l’a montré Yann Tholoniat, il s’agit d’une poésie tout entière fondée sur l’oralité. En cela, elle se démarque de celle de beaucoup de ses contemporains, en particulier de celle de Tennyson, l’autre grand poète victorien, plus porté, lui, sur l’euphonie des vers. Théâtre de la voix, démarche ironique, obscurité voire hermétisme du discours, intertextualité externe et interne, foisonnement de l’imagerie et du symbolisme, attirance pour le grotesque, syntaxe idiosyncrasique, style de la langue parlée, ponctuation très étudiée, polyphonie des voix, versification dotée d’une fonction structurelle autant que d’accompagnement, tels sont les grands aspects de cette technique d’expression. Le monologue dramatique Choix du genre thumb|upright=0.8|Edmund Kean, le grand acteur shakespearien. Le monologue dramatique est le mode d'expression privilégié par Browning. Quelles ont été les influences ayant pu l'amener à ce genre ? Yann Tholoniat consacre la partie 7. 1 de son chapitre « La voix vive » à ce sujet. Il note d'abord l'attirance des grands poètes romantiques pour le théâtre, ce qui les a conduits, Blake excepté, à écrire pour la scène. De plus, leur amour de Shakespeare, servi par d'immenses acteurs tels que Edmund Kean ou William Macready, n'a fait que renforcer cette tendance, partagée par le jeune Browning. Autre évolution, note Yann Tholoniat, la mode d'une forme théâtrale en un acte, essentiellement représentée par Barry Cornwall, ami du poète, chez qui « la structure dramatique laisse une grande place à l'expression lyrique ». Enfin, Walter Savage Landor fascinait Browning, très admiratif des « Conversations imaginaires » où deux personnages dialoguent, Diogène et Platon, Milton et Marvell, l'un d'eux tenant souvent le rôle de Socrate dans les dialogues de Platon (rappel d'une opinion commune, relance de l'exposé). thumb|left|Dickens recevant ses personnages, par William Holbrook Beard. D'autre part, dans les années 1840, Browning, découragé par son échec au théâtre, reste attaché à ce qu'il appelle le « principe dramatique » (« Avertissement » au recueil de Dramatic Lyrics de 1842). Son personnage public, selon divers témoignages, était très théâtral, avec des allures de dandy, des talents d'orateur, une voix puissante. Comme Dickens, il pratiquait la lecture publique de ses œuvres avec une mise en scène de la voix fort impressionnante. Plusieurs témoignages en font foi, Katherine Bronson qui souligne la simplicité « virile » et le caractère direct de sa diction, ou encore Max Müller qui en mentionne le naturel, la flexibilité, les nuances. Selon une spectatrice, sa lecture de Saul était remplie d'émotion, la voix s'éteignant vers la fin et gardant un long silence après qu'il eut reposé le livre sur la table. Enfin, lors de ses lectures de The Ring and the Book, la section consacrée à Pompilia mettait des larmes dans sa voix, larmes que partageaient les auditeurs. Il n'est donc pas étonnant qu'après Pauline, il écrive de ses poèmes qu'ils sont de petits drames dont il est le metteur en scène : « Amie, tu m'as vu réunir des hommes et des femmes, / Morts ou vifs, ou façonnés selon ma fantaisie, / Faire entrer chacun et tous, me servir de tous, / Parler par chacune de ces bouches, - le discours, un poème » (One Word More, v. 129-132). En cela, Browning suit une évolution caractéristique du , celle du décloisonnement des genres et de l'apparition de formes hybrides. Dans lAprès-midi d'un faune (1876), Mallarmé choisit ce qu'il appelle le vers « scénique », « non possible au théâtre, mais exigeant le théâtre, [un vers que] j'adapte au drame », lettre à Henri Cardin, juin 1865. Tout cela invite à prendre au sérieux les déclarations de Browning sur le sujet et à considérer que sa poésie est avant tout une « dramaturgie de la voix », mise en valeur par une véritable orchestration polyphonique. Comme son nom l'indique, la polyphonie est, selon Roland de Candé, « l'émission simultanée de plusieurs sont de hauteurs différentes ». Cependant, dans le vocabulaire musical courant, le terme s'applique à la superposition de lignes mélodiques, ou voix, particulièrement développée du au . Le plus grand polyphoniste fut sans doute Giovanni Pierluigi da Palestrina, musicien de la Renaissance, né à Palestrina (Praeneste) près de Rome en 1525 ou 1526, mort le 2 février 1594 à Rome, alliée à une « scénographie de l'oralité ». Espace et temps Walter Pater écrit de la poésie de Browning que c'est « une poésie de situations », c'est-à-dire faite d'espace et de temps. L'espace thumb|left|upright=0.8|Florence, dôme et campanile, années 1860, par Alphonse Bernoud. L'espace se construit d'abord par les noms de lieux, les compléments de lieu, les objets. Ainsi Two in the Campagna, d'emblée situé dans la campagne entourant Rome, Master Hugues of Saxe-Gotha, évidemment en Saxe ; de même, quoique sur l'étroite scène où se joue le monologue, le geste du duc dans My Last Duchess, accompagnant son « Et la voici en pied » (avec l'emploi du déictique There dans There she stands) ; ou le « florin » de Fra Lippo Lippi (v. 28) connotant aussitôt Florence. Parfois, l'espace est un huis clos : l'île de Caliban (Caliban Upon Setebos), un balcon (In a Balcony), une gondole (In a Gondola) ; ce huis clos peut être celui d'une conscience « comme assiégée de l'extérieur » (Porphyria's Lover, Soliloquy of the Spanish Cloister, Johannes Agricola in Meditation). Il arrive que ces deux formes de huis clos alternent au sein d'un même poème (Saul, By the Fireside). Un bon exemple de cette technique est à trouver dans Porphyria's Lover où la tempête des éléments en furie commence par enserrer la chaumière, puis, lorsque se ferme la porte, s'en vient subrepticement habiter l'esprit dérangé du locuteur. De même, dans Andrea del Sarto, l'espace intérieur (la conscience d'Andrea) cohabite avec l'espace extérieur (la vue depuis la fenêtre et l'appel du cousin, v. 35-45), la grisaille de l'automne extérieur se faisant métaphore de l'assombrissement intérieur du peintre timoré et bafoué. Le temps Le temps utilisé dans les monologues dramatiques est le présent, parfois renforcé par un adverbe de temps. Le procédé alors employé est l'épanadiplose, c'est-à-dire, selon la définition de Du Marsais, « ce […] qui se fait lorsque, de deux propositions corrélatives, l'une commence et l'autre finit par le même mot ». Ainsi, The Laboratory est encadré par le même now (v. 1 et 45). Tout comme l'espace est limité, le temps se trouve concentré, enchâssant un épisode dramatique laissant voir des « âmes en peine à un moment bien particulier ». Ce moment dramatique concerne une crise dont le locuteur est conduit à parler hic et nunc de façon compulsive. Celui de Prince Hohenstiel-Schwangau appelle cela un revealment of myself (v. 22), « une révélation de soi » : le choix de revealment, ici, et non de revelation montre qu'il s'agit d'une poussée intérieure et non d'un éclaircissement imposé de l'extérieur. Il existe presque toujours un décalage entre le temps de l'énonciation et le temps de l'événement, mais il « tend à s'annuler dans les monologues dramatiques ». Bernard Brugière, analysant dès 1979 ce phénomène, écrit que l'énonciateur « nous restitue dans son actualité même le kairos (καιροσ), le moment-épiphanie, l'instant extatique (Abt Vogler), tantôt il nous le raconte au passé, […] à travers une épaisseur de durée comme l'objet d'une mémoire introspective chargée de soupeser, d'évaluer ses conséquences […] sur le futur, soit d'une manière positive (By the Fireside) […], soit de manière négative (Dis Alter Visum) ». À cela Yann Tholoniat ajoute que le monologue « tisse également un réseau de temporalités dans le discours du locuteur ». Ainsi, par exemple, l'usage de l'impératif présent peut indiquer une péripétie ou une crise : « Ne nous querellons plus, ma Lucrezia » (Andrea del Sarto, v. 1), « Tiens-toi tranquille, toi le vrai poète ! » (Popularity, v. 1). Les didascalies Au théâtre, une didascalie est une indication scénique, donnée par l'auteur, qui peut concerner les entrées ou sorties des personnages, le ton d'une réplique, les gestes, les mimiques, etc. La liste des personnages au début de la pièce, les indications d'actes et de scènes, le nom des personnages devant chaque réplique, font partie des didascalies. Le monologue dramatique comporte, comme les pièces de théâtre, ses didascalies ; elles sont de deux ordres : celles concernant l'énonciation immédiate de l'auteur, les didascalies externes, et celles relevant de l'énonciation médiate du locuteur, les didascalies internes. Les didascalies externes comptent le titre, la liste des personnages, l'organisation de l'intrigue en phases distinctes, le contexte d'énonciation, les postures ; les didascalies internes concernent ces mêmes informations, mais transmises par l'énoncé du ou des personnages, « indications scéniques […] tirées du dialogue par déduction », paroles, gestes. Yann Tholoniat mentionne aussi les « didascalies mixtes ou phoniques », à la fois partie du discours auctorial et de l'énonciation des personnages, en particulier, la ponctuation, la métrique et « divers autres phénomènes suprasegmentaux ». Dans la mesure où le monologue dramatique de Browning est à lui seul responsable de la représentation imaginaire, construisant son propre référent, les didascalies constituent « des messages autonomes qui commentent l'exercice de la parole, participant au décodage et au réencodage de l'information ». Ainsi, le titre By the Fireside évoque à lui seul une veillée, ce qui présuppose une intimité que le corps du poème confirmera (didascalie externe) ; le début de Fra Lippo Lippi identifie d'emblée l'allocutaire, le chef du guet qui vient d'arrêter le moine au sortir d'un bordel (didascalie interne). Les blancs et ce qui s'y superpose, la typographie et la ponctuation, fabriquent des arrêts, des relances (didascalie mixte). Dans In a Gondola, ce balancement typographique, visible à l'œil sur la partition du poème, mime, dans une certaine mesure, par les pauses et les relances de la parole, celui de la gondole (v. 19-20, 99-100, 119-120, etc.). Le théâtre du locuteur La mise en scène Connu par ses seules paroles, metteur en scène de son discours, le locuteur de Browning construit lui-même son univers. Dans Soliloquy of the Spanish Cloister, le moine fait connaître, en les singeant, les réparties de son supposé ennemi Frère Lawrence, dont on ne sait si elles sont authentiques ou inventées. Caliban, dans Caliban Upon Setebos, assume plusieurs rôles ; il se donne la parole (« Que l'exubérante parole fleurisse en discours ! », v. 15), il joue aussi à être Setebos : « Je fais le cri que ne peut faire mon créateur / Avec sa grande bouche ronde ; c'est par la mienne qu'il soufflera ! », v. 123-125. Ainsi, ces locuteurs sont des personæ, des masques, quitte à en revêtir d'autres au cours de leur passage sur la scène imaginaire, ce qu'indique Browning dans Red Cotton Night-Cap Country (1873) : « […] les masques / Qui apparaissent dans cette petite histoire », v. 3993. Le rôle du lecteur thumb|Route du Chianti en Toscane. Dans ce théâtre de la communication, le lecteur est amené à jouer un rôle essentiel. C'est lui, par exemple, sur lequel compte le poète pour construire le décor, en coopération avec le locuteur. Sans sa culture préalable, en effet, le monologue resterait une carcasse vide. Lorsque Fra Lippo Lippi mentionne la maison de Cosimo di Medici, v. 17, puis les moines Camaldolese, ses confrères artistes, tour à tour Giotto, Fra Angelico, Lorenzo Monaco, Masaccio (désigné par le surnom Hulking Tom - voir plus loin), alors l'Italie, Florence, une ou des écoles de peinture, des tableaux, le carnaval (v. 46), voire le Chianti (v. 339) font irruption dans les mémoires nourries de références historiques et même touristiques. Il existe donc deux niveaux d'information : les éléments nouveaux que le lecteur apprend, comme les démêlés de Fra Lippo Lippi avec la police, avec sa hiérarchie ; la trahison de Lucrezia dans Andrea del Sarto ; le désir du berger dans Love Among the Ruins..., tout cela s'appuyant sur un substrat virtuel (c'est le second niveau), qui ressurgit à chaque lecture. Les objets De même, les objets, au départ de simples mots, se font signes, comme dans le théâtre. Ainsi, dans My Last Duchess, l'envoi : « Voyez ce Neptune, cependant, / Domptant un cheval marin. Pièce d'exception, pense-t-on, / Que Claus d'Innsbruck a coulée dans le bronze pour moi ! » a valeur de symbole. Cette sculpture est jetée aux yeux de l'allocutaire et du lecteur comme un rappel comminatoire du désir d'omnipotence du duc Ferrara. D'une façon identique, la statue et le buste de The Statue and the Bust « deviennent des simulacres symboliques de l'identité de leur commanditaire ». En ce sens, ils agissent, selon la formule de Roland Barthes, en « médiateurs de culture […], producteurs de fantasmes tout aussi actifs que les situations ». Le regard et les gestes Enfin, selon la liste établie par Yann Tholoniat en 7. 4. 3 de son ouvrage (2009), les gestes participent eux aussi à l'élaboration du sens. Le plus souvent, ils nuancent, amplifient ou minimisent la parole, ou alors expriment ce qu'elle ne peut pas dire. D'ailleurs, il arrive que les locuteurs eux-mêmes mettent leur rôle en avant, le plus souvent à égalité avec la parole et le regard : ainsi, dans An Epistle Containing the Strange Medical Experience of Karshish, the Arab Physician, on trouve les trois éléments associés au vers 162 (While a word, gesture, glance) ou, dans Fifine at the Fair (1872), v. 1490, […] plain in gesture, look and voice, ou encore dans Jocoseria (1883), Earnest word, look and gesture? La parabase et la prosopopée thumb|upright=0.8|Aristophane, portrait imaginaire moderne. C'est encore Yann Tholoniat qui a exploré ces pistes conduisant à la compréhension de l'oralité browningienne, expliquant que le poète, nourri des classiques grecs et latins, et plus particulièrement attaché à Aristophane auquel il consacre un long poème en 1875, Aristophanes' Apology, « a recours à deux procédés propres au théâtre antique, la parabase et la prosopopée ». Parabase D'après l’Encyclopædia Universalis, la parabase « est une partie de la comédie grecque où l'auteur s'adresse directement au public, par la bouche du coryphée qui apostrophe les spectateurs, pendant que le chœur se range au bord de la scène. Le sujet de la parabase n'a rien à voir avec l'intrigue qui, ainsi interrompue, reprendra son cours après l'exposé du coryphée ». Browning mentionne lui-même le procédé dans son poème Aristophanes' Apology (Including a Transcript from Euripides, Being the Last Adventure of Balaustion) (1875). Il y fait s'écrier Aristophane : « La parabase ! / Eh, je vous demande pardon, là aussi, j'ai fait avancer la réforme », (v. 1098-1099). Yann Tholoniat indique que Browning utilise la parabase quand « il semble s'adresser au lecteur dans les épilogues des poèmes ». Ainsi The Statue and the Bust, dans lequel une coda interpelle le lecteur : « How strive you. De te, fabula » (« Et toi, où en es-tu ? De te, fabula »). Dans One Word More, le poète prend la parole en personne : « Pour une fois que je parle ici en mon nom propre », (V. 137), « mise en scène de soi, écrit Yann Tholoniat, qui ne va pas sans quelque auto-ironie ». Prosopopée À propos de la prosopopée, l’Encyclopædia Universalis précise que le terme est forgé sur prosôpon, « ce qui se tourne vers, se présente à (pros) la vue (ôps) », donc la face, le front, le visage, puis la personne, et même le masque, et sur poieïn, « faire », « fabriquer ». La prosopopée fait parler un mort par exemple, donc lui donne visage, tel Fabricius dans le Discours sur les sciences et les arts de Rousseau, ou une allégorie, comme la Patrie, par la bouche de qui Cicéron adjure l'ennemi public dans la première Catilinaire ». Un poème comme Fra Lippo Lippi, dans lequel prolifèrent les discours enchâssés, est un « enchevêtrement de prosopopées ». D'abord, le moine se donne à entendre « tel qu'il se pense et tel qu'il veut se montrer ». Puis, les citations abondent, dont des auto-citations ; les dialogues avec le Prieur se voient énoncés en style direct, les dires de l'allocutaire, en l'occurrence le chef du guet, se placent à égalité avec ceux du locuteur, en un étrange processus de mystification narrative conduisant le lecteur à oublier qu'il entend le seul discours du moine. Les deux hommes se présentent l'un l'autre : « Ah donc, tu connais tes maîtres ? […] Oui, c'est moi le peintre, comme tu me décris » (Aha, you know your betters? […] Yes, I'm the painter, since you style me so, v. 39). Reproduits en discours rapporté, les frères du couvent sont singés, le supérieur est mis sur scène avec ses hésitations, ses approximations, l'embrouillamini de sa pensée : « [L'âme], c'est du feu, de la fumée… non c'est pas ça… / C'est de la vapeur, troussée en nouveau-né ». Tant et si bien, écrit Yann Tholoniat, que « les limites entre les voix se brouillent ». Alors, l'auteur disparaît derrière cet amas de personæ, comme si, pour un temps, il avait délégué sa responsabilité au locuteur qui, lui-même, s'efface provisoirement derrière les personnages dont il parle. Il y a là comme une mise en abyme des voix qui se répercutent de l'une à l'autre, ainsi qu'une polyphonie dialogique au sens de Bakhtine. « Une rhétorique de la spontanéité » (Yann Tholoniat, op. cit., 2009, ) Les poèmes de Browning regorgent de chansons, de calembours, de clichés, d'interjections, de lapsus, d'allusions, d'archaïsmes, de néologismes... De plus, érudit des auteurs de l'Antiquité, Browning « pratique à merveille les tropes de la rhétorique classique ». Certains sont récurrents, comme l'onomatopée (par exemple : Bang-whang-whang dans Up at the Villa, Weke, weke dans Fra Lippo Lippi, Gr-r-r- dans Soliloquy of the Spanish Cloister, ou encore le fol-lol-the-rido-liddle-iddle-ol! de Mr Sludge, The Medium), l'abréviation (Tomaso Guidi Masaccio désigné par le surnom Hulking Tom dans Fra Lippo Lippi) (il est à noter que Francis Scott Fitzgerald affublera de ce surnom, dans Gatsby le Magnifique (The Great Gatsby), l'encombrant Tom Buchanan, le mari de Daisy Fay), l'allitération (raucité de la voix dans Filippo Baldinucci on the Privilege of Burial : gruff the gutturals rolled, v. 368), l'allusion instauratrice d'une complicité (a certain Cosimo, v. 17, par laquelle Lippo Lippi intègre l'allocutaire et le lecteur dans son univers culturel), ou encore l'apposition et l'apostrophe, ce « discours parallèle », dont un exemple complexe se présente dans Master Hugues of Saxe-Gotha où cinq voix musicales se succèdent (v. 6-69). Au vrai, la liste est longue des figures de rhétorique qu'emploie Browning. Comme les personnages dont il traite sont des êtres complexes, le paradoxe fait florès (« En ce monde, qui peut faire ne le fait pas / et qui voudrait ne le veut pas […] », Andrea del Sarto, v. 137-138) ; la périphrase permet à Lippo Lippi de signaler subrepticement au chef du guet de quel personnage il reçoit protection : a friend […] in the Corner-house - alias Côme de Médicis en personne. Citons encore la tautologie qu'utilisent des personnages à court d'arguments (le Prieur de Fra Lippo Lippi), ou le zeugma du moine-peintre dans le même poème : « Suppose que j'ai fait ses yeux bien comme il faut et bleus » (Suppose I've made her eyes all right and blue). La liste des « tropes acroamatiques », comme il les appelle, a été établie par Yann Tholoniat qui recense : Abréviation (Fra Lippo Lippi, Andrea del Sarto), Allitération (Fra Lippi Lippi), Caliban Upon Setebos), Allusion Bishop Bloughram's Apology), Amphibologie (Fra Lippo Lippi, Andrea del Sarto, An Epistle Containing the Strange Medical Experience of Karshish, the Arab Physician), Anacoluthe (How it Strikes a Contemporary, The Bishop Orders His Tomb at Saint Praxed's Church), Antiphonie (How They Brought the Good News to Ghent, By the Firesside), Aposiopèse (The Confessional, Fra Lippo Lippi), Apposition (Master Hughes of Saxe-Gotha), Calembour (Fra Lippo Lippi, Old Pictures in Florence), Chanson (Fra Lippo Lippi, Up at a Villa - Down in the City), Cliché (Fra Lippo Lippi), Déixis (Andrea del Sarto, Caliban Upon Setebos), Figura etymologica (Transcendalism: A Poem in Twelve Books, Andrea del Sarto), Euphémisme (Andrea del Sarto, The Bishop Orders His Tomb at St Praxed's Church, Prince Hohenstiel-Spangau), Lapsus (Fra Lippo Lippi, The Bishop Orders His Tomb at St Praxed's Church), Lipponomie (d'après liponomie, le procédé de Georges Perec dans La Disparition) de Fra Lippo Lippi qui manipule le langage, Néologisme (Mr Sludge, The Medium, The Pied Piper of Hamelin, Caliban Upon Setebos, An Epistle Containing the Strange Medical Experience of Karshish, the Arab Physician), Onomastique (Cleon, Fra Lippo Lippi), Onomatopée (Fra Lippo Lippi, Caliban Upon Setebos, The Boy And the Angel, Up at a Villa - Down in the City, Mr Sludge, The Medium), Paradoxe (Andrea del Sarto), Périphrase (An Epistle Containing the Strange Medical Experience of Karshish, the Arab Physician), Polyptote (Fra Lippi Lippi), Tautologie et Truisme (Fra Lippi Lippi, Andrea del Sarto), Zeugma (Fra Lippi Lippi). L'ironie Les critiques se demandent souvent, à propos de la poésie de Robert Browning : qui parle dans cette œuvre ? Qui est le garant du sens ? Est-ce le locuteur ou l'auteur ? Serait-ce aussi le lecteur, implicitement sollicité pour la formulation du sens ? Comme l'écrit Yann Tholoniat, « Browning désoriente les lecteurs accoutumés à une auctoritas qui les guide dans le processus herméneutique ». De fait, ajoute Charles Perquin, dès que le poète s'intéresse à une idée, une doctrine, un système de pensée, il crée une personne pour illustrer le problème. Ses personnages constituent son laboratoire : avec eux, il expérimente ; à travers eux, il offre une ou plusieurs facettes des choses. Il les est tous et il n'en est aucun, et en tant que leur créateur, il dépasse chacun d'eux. La démarche ironique thumb|upright=0.8|Lucrezia de Baccio Del Fede, l'épouse abandonnée d'Andrea del Sarto. Il y a là une démarche fondamentalement ironique qui marque l'œuvre de Browning, surtout à partir de Pippa Passes (1841). Désormais, le poète se tourne davantage vers le lecteur et sollicite de son « imagination coopératrice » (Paracelsus , « Preface ») sa participation à l'effort de création. Qu'est-ce que l'ironie (racine : εἰρωνεία [eironeia], qui signifie « ignorance feinte ») ? D'après La Bruyère, « Ironie est chez nous une raillerie dans la conversation, ou une figure de rhétorique, et chez Théophraste, c'est quelque chose entre la fourberie et la dissimulatio, qui n'est pourtant ni l'un, ni l'autre. ». En deçà de son aspect verbal, cependant, l'ironie est aussi une attitude de l'esprit qui cherche une vérité par la mise en question des apparences. Ainsi, dans les Lettres persanes de Montesquieu, l'auteur met en scène la fausse naïveté d'Usbek et de Rica, personnage bicéphale derrière lequel il se déguise pour mieux faire tomber les masques de la société française du . Outre l'ironie verbale, « mauvaise conscience de l'hypocrisie » selon Jankélévitch, qu'exercent certains locuteurs comme Fra Lippo Lippi, le moine-peintre s'adressant aux forces de police et les encourageant à montrer plus de zèle alors que la patrouille vient de l'arrêter (v.7), ou encore ses lapsus envers la nièce de son Prieur, outre également l'ironie de situation, telle celle de Cleon dans lequel le locuteur dénonce un imposteur, « […] un rien - un Juif barbare, / Comme Paul l'a été, un circoncis » (v. 343-344), un poème peut révéler sa dimension ironique par sa structure, son titre (ou son sous-titre), la situation qu'il expose, les citations qu'il contient, sa relation avec les autres poèmes du recueil, voire avec l'œuvre tout entière. Yann Tholoniat a recensé ces manifestations de l'ironie browningienne dans son chapitre 3 (« La voix vive »). L'agencement des parties Prenant pour exemple Holy-Cross Day, il montre comment ce poème, par la juxtaposition contradictoire de ses parties, est la négation même de ce qui y est dit. En effet, un préambule raconte la grande bonté d'un évêque qui a prêché un sermon annuel aux Juifs ; puis vient une transition vers le corps du poème qui démonte la prétendue charité du prélat : une seule phrase suffit, qui reproduit les « onomatopées éruptives » des Juifs se rendant contraints et forcés à l'église : la prétendue charité consistait à embrigader des âmes pour assurer leur salut, mais contre leur gré. Dans Andrea del Sarto, c'est le titre et le sous-titre qui créent une amorce ironique dont le lecteur appréhendera toute la dimension au fur et à mesure de sa progression : ce peintre, appelé « le peintre infaillible » (the faultless painter), se révèlera en effet incapable de se hisser à sa réputation tant esthétiquement que moralement puisque, pour de l'argent, il prostitue son art, laisse mourir ses parents et abandonne son épouse à son amant. Même ironie dans le titre de The Bishop Orders His Tomb at Saint Praxed's Church où le verbe orders (« commande ») est vite mis à mal par l'agonie de l'évêque et l'ingratitude de ses neveux, ce qui transforme la commande (en « commande », il y a « commandement ») en un pitoyable vœu pieux. Cleon, dans lequel le locuteur dénonce l'« imposteur sans avenir, […] dont la doctrine ne saurait être retenue par quiconque de sensé », voit son discours démystifié par la vacuité même du propos (il s'agit de Jésus Christ) et aussi par son propre nom. En effet, « Cleon », étymologiquement « premier », est en fait, comme le souligne Bernard Brugière, le nom d'un grand oublié de l'histoire. Et s'y ajoute Karshish (An Epistle Containing the Strange Medical Experience of Karshish, the Arab Physician), le médecin arabe qui, décontenancé lors de sa rencontre avec Lazare, le décrit comme un pauvre hère quasi épileptique, alors que le lecteur, lui, sait bien, une fois encore, quelle destinée fut la sienne. Les mises en relation Plus subtiles encore sont les mises en relation d'un poème à l'autre, voire d'un poème à l'ensemble de l'œuvre, ce que Yann Tholoniat appelle « un dispositif de relativité pratiquement infini ». AInsi Fra Lippo Lippi et Andrea del Sarto, dont les locuteurs, deux grands maîtres de la peinture italienne, se nourrissent pour le lecteur, par un effet de miroir inversé, de leur mise en comparaison : le truculent et génial moine à la chair faible mais au grand cœur voit sa stature encore rehaussée par la médiocre pâleur du second qui, lui, s'en trouve d'autant diminué. Il arrive même que l'ironie instillée par Browning s'exerce à son propre endroit, auquel cas il est nécessaire de connaître l'ensemble de son œuvre. Aussi, dans A Light Woman on entend à la dernière strophe (XIV) le locuteur apostropher le poète : « Hé toi, Robert Browning, le faiseur de pièces, / Voilà bien un sujet sur mesure pour toi ! ». Or Browning en 1855, alors que paraît le poème, a depuis longtemps abandonné le théâtre, qui ne lui a pas réussi. L'ironie, ici, naît de l'incongruité de la requête, pimentée par le clin d'œil du poète à son lecteur averti. thumb|left|upright=0.8|John Ruskin, photographié par Herbert Rose Barraud en 1885. Les citations Browning truffe ses poèmes de citations parfois revendiquées comme telles et parfois cachées. Il y a là une érudition philosophique, historique, littéraire, artistique, musicale que seul le lecteur encyclopédique peut apprécier d'un coup. E. -D. Forgues, dans « Poètes et romanciers modernes de la Grande-Bretagne - Robert Browning », Revue des deux Mondes T. 12, 1847, déclare que Browning joue avec son obscurité de façon calculée. Parfois il en abuse et en joue comme ressort dramatique, comme dans Sordello et, de toute façon, exige « un lecteur d'élite » (Paracelsus). D'où la difficulté à appréhender la totalité du sens, ses ramifications connotatives, sa multiplication géographique, temporelle et culturelle. Il y a là un brouillage entre « usage » (la citation est pratiquement intégrée au texte rédactionnel) et « mention » (elle sert d'illustration), selon la terminologie d'Antoine Compagnon, d'où l'ambiguïté de la citation : quelle valeur adopter ? La mention ou l'usage ? Ces valeurs s'oblitèrent-elles l'une l'autre, existent-elles en parallèle ? L'« opacification » (Yann Tholoniat, op. cit., 2009, ) Quoi qu'il en soit, l'opacification de la compréhension par l'ironie a contribué à cette obscurité généralement attribuée à l'œuvre de Browning. Browning s'en est expliqué dans une lettre à John Ruskin qui s'était ouvert de la difficulté qu'il éprouvait à saisir le sens d'un poème (Popularity) : « Vous voudriez que je dépeigne tout bien nettement, ce qui ne se peut ; mais par différents artifices, j'essaie tant bien que mal d'avancer par touches successives, par petites notations et contours qui réussissent s'ils transmettent la conception de moi à vous ». Artifices, touches, bits, outlines, le lecteur est convié au travail de l'artisan des mots, et, « de moi à vous », il se voit impliqué dans « un processus de nature dialogique lui faisant jouer un rôle permanent dans l'élaboration du sens ». L'obscurité « Un cliquetis de sons inconnus » (E. D. Forgues, Revue des deux Mondes T. 12, 1847) Les vers, en effet, sont souvent obscurs, parfois hermétiques, tant et si bien que The Edinburgh Review écrit que « Il est fort étonnant que des poèmes aussi obscurs et rébarbatifs puissent trouver de nombreux lecteurs » (« It is a subject of amazement that poems of so obscure and uninviting a character should find numerous readers ». E. -D. Forgues, dans son essai de 1847 donne l'exemple de Sordello. Selon lui, l'érudition surabondante de l'auteur néglige les éclaircissements et suppose chez le lecteur « une science spéciale » : « Ce cliquetis de noms inconnus, de faits oubliés ou nouveaux, emportés dans le courant d'un vers rapide, concis, sautillant, obscur, est vraiment effrayant. Si vous persistez, nonobstant ces premières difficultés, à chaque page vous rencontrerez de nouveaux personnages, de nouvelles allusions, de nouvelles énigmes, et pas une halte, pas un résumé, rien qui vous permette de reprendre haleine, de récapituler, de classer les éléments confus de cette épopée inextricable. Le style est à l'avenant du récit. Chaque phrase, prise à part, est comme un petit chaos où les nuages se pressent, passent les uns devant les autres, s'enchevêtrent, se brisent, s'effacent ». « Un homme, une cité ou une femme ? » (Mrs Carlyle) thumb|upright=0.8|right|Thomas Carlyle. Lors de la publication de Sordello, justement, Mrs Carlyle (Jane Welsh Carlyle, 1801-1866), l'épouse de Thomas Carlyle déclara que le poème était intéressant, mais qu'elle « souhaiterait savoir si Sordello était un homme, une cité ou une femme ». En fait, ce serait Thomas Carlyle lui-même qui aurait rapporté l'anecdote en ces termes : (). Quant à Tennyson, il écrivit qu'il n'avait compris que le premier et le dernier vers : « Qui le voudra bien, peut entendre raconter l'histoire de Sordello » (Who will, may hear Sordello's story told) et « Qui l'a bien voulu, a entendu raconter l'histoire de Sordello » (Who would, has heard Sordello's story told), et que « les deux étaient des mensonges » (« both were lies »). Selon une anecdote, peut-être apocryphe mais significative, Browning lui-même répondit à une admiratrice qui l'interrogeait sur le sens d'un de ses poèmes particulièrement obscur : La noix et l'ortolan De toute façon, et c'est là l'élément important, Browning pense qu'il est nécessaire que le sens résiste. Dans « Jochanan Hakkadosh » (Jocoseria, 1883), il utilise la métaphore de la noix. Pour la goûter, il convient de se frayer un chemin jusqu'à elle. Dans le prologue du recueil suivant, Ferishtah's Fancies, c'est la préparation du plat d'ortolans qui lui sert d'illustration : nourriture rebutante mais délicieuse, telle est sa poésie (« Mon poème, c'est comme votre repas. Mastiquez-en le sens, le spectacle, le chant » (So with your meal, my poem: masticate / Sense, sight and song there!) (29-30). « La poésie de la barbarité » (George Santayana, 1900) thumb|upright=0.8|George Santayana, février 1936 (Times Magazine). Pour autant, à la fin du encore, cette obscurité était brandie comme un reproche, dont certains voulaient qu'il allât plus loin que la dénonciation d'une simple tache sur la forme. Ainsi en 1900, le philosophe américain George Santayana (1863-1952) publiait Interpretations of Poetry and Religion, et dans un chapitre intitulé « La poésie de la barbarité » (The Poetry of Barbarism), accusait Browning d'irrationalité et d'imperfection. Santyana admirait Matthew Arnold et partageait ses vues, exprimées dans « Culture et Anarchie », selon lesquelles le avait manqué de foi en la « vraie » culture, s'était trop « hébraïsé ». Cet esprit prétendument hébraïque, Santayana le décelait à son plus bas niveau chez Browning : style ampoulé, pesant, imprécis et sans naturel, incapacité de capturer le « cœur civilisé » (civilised heart) de la Renaissance italienne. En somme, Browning, par son style dépourvu de noblesse, révélait un esprit dénué de civilisation. En 1903, cependant, G. K. Chesterton faisait plus intelligemment la différence entre « grotesque » et « laideur », et montrait que le grotesque browningien était, en soi, un style « précis » justifiant à lui seul la qualité d'artiste du poète. L'intertextualité thumb|left|upright=0.8|David Strauss en 1874, dont Browning a lu Das Jesu Leben. Chez Browning, le réseau intertextuel est, selon Yann Tholoniat, « aussi dense qu'encyclopédique ». Et il cite une liste établie par John Petigrew, qu'il qualifie de « pourtant très générale », indiquant la culture nécessaire à l'appréhension des poèmes : familiarité avec les domaines de l'art et de la musique, au moins sept ou huit langues, connaissance de la Bible, des pièces d'Euripide et d'Aristophane (sans compter les études victoriennes les concernant), intimité avec Keats, Shelley, Milton, Donne, Homère, Shakespeare, Wanley, Quarles, Anacréon, Alciphron, Hérodote, Thucydide, Horace, lIllustrated London News, le Dictionnaire de Johnson, la Biographie Universelle, la topographie de l'Italie, de son art, de son histoire. D'où l'insertion du locuteur des monologues dramatiques dans un réseau de valeurs qui, commente Yann Tholoniat, « contribue à placer sa voix dans un champ social et culturel ». À cela s'ajoute un ensemble de références internes à l'œuvre même de Browning qui, au-delà des couples de poèmes, « développe des réseaux polyphoniques grâce à des parallèles "thématiques" », les poèmes se faisant écho, ce qui confère une consistance plus serrée aux locuteurs ainsi définis « par une série de cercles intertextuels concentriques ou intersectés ». thumb|upright=0.8|Frederic Leighton (1830-1896), bien connu de Browning. Ainsi, cette œuvre constitue en soi « un dialogue passionné » avec l'époque. Les poèmes résonnent souvent des échos, des controverses du temps. Bishop Bloughram's Apology, par exemple, mentionne au vers 577 la figure de David Strauss dont Browning avait lu La vie de Jésus, dans la traduction de George Eliot (avec une préface en latin par l'auteur, 1846). Balaustian's Adventure (1871) comprend un poème en l'honneur d'un tableau du peintre Frederic Leighton, A Likeness. De plus, cette poésie regorge de références et d'allusions au perpétuel débat que Browning entretient avec son épouse Elizabeth Barrett Browning. Yann Tholoniat compare ces échos à des harmoniques nourrissant la polyphonie du discours. La puissance expressive Ces monologues dramatiques foisonnent d'une vie exubérante, celle, souvent, des locuteurs, toujours bavards par définition, voire prolixes à en juger par la longueur de leur prestation. La vie verbale est semblable à celle de la nature : au pullulement des herbes répond celui des mots, à la prolifération végétale grignotant le paysage correspondent les ramifications du discours, aux formes marines et tentacules grotesques font écho les hardiesses de l'expression. Lorsque Yann Tholoniat utilise le mot « polyphonies » pour caractériser les voix de Browning dans ses monologues dramatiques, il décrit un assemblage d'où émerge « un matériau phonique d'une extrême densité […], différentes variables se combinant pour créer une identité vocale propre à chaque locuteur ». À ce titre, The Ring and the Book (L'Anneau et le Livre), où les locuteurs s'additionnent les uns aux autres, se présente comme un « ensemble fugué » (douze voix s'y entremêlent) où retentissent « des accents aussi bien carnavalesques que philosophiques [laissant à percevoir] les mille couleurs du kaléidoscope humain » (voir la dernière section : « L'apothéose fuguée »). Ruskin écrivait de l'art de Browning dans The Bishop Orders His Tomb at St Praxed's Church : « […] C'est presque tout ce que j'ai dit de la […] Renaissance en trente pages des Stones of Venice, mis en un nombre égal de lignes ». D'où l'expression concentrated writing (« écriture concentrée »), qu'il emploie encore à propos de Browning (Modern Painters, 1856), dans laquelle les multiples réseaux se trouvent entrelacés. Imagerie et symbolisme Images Souvent empruntées à la nature, ou relevant de la personnalité du locuteur, que ce soit la perversité tranquille de l'amant après son meurtre dans Porphyria's Lover, l'émerveillement (sense of wonder) de Fra Lippo Lippi, la résignation d'Andrea del Sarto, ou la dialectique de Bishop Bloughram, Browning joue des images comme sur un clavier, les accords qu'elles forment entre les sens rappelant les « correspondances » de Baudelaire et l'harmonie imitative. Correspondances thumb|left|Saül essayant de tuer David, gravure de Julius Schnorr von Carilsfeld. Ainsi, dans Fra Lippo Lippi, vers 58-59, un son se fait aussitôt mouvement : « […] un p'tit rire étouffé / Tel une gambade de lapins au clair de lune » ([…] a titter / Like the skipping of rabbits by moonlight […]), ou encore, vers 350-351, une couleur se métamorphose en sensation olfactive : « […] et des visages blancs, doux / Comme effluves de poudre d'iris / Quand se pressent les dames à l'église pour la Saint Jean » ([…] and white faces: sweet / As puff on puff of grated orris-rot / When ladies crowd to church at Midsummer). Une fois lancée, l'image, qu'elle soit comparaison ou métaphore, tend à vivre d'une vie propre et, souvent, finit par s'écarter de son rôle initial. De cela, Saul présente deux exemples dans la strophe X : l'image du dégel printanier (vers 105), utile au début, vient ici de façon incongrue représenter l'attitude dominatrice du personnage alors au comble de sa volonté de puissance (le dégel impliquant a priori la mollesse) ; et c'est celle du soleil à son déclin (vers 105) qui caractérise son regard alors que, précisément, la vie réveille en lui ses premières étincelles (antinomie entre soleil couchant et aube d'une vie renouvelée). Fonction thumb|upright=0.8|Vespasien sous le règne duquel vit Karshih, « le médecin arabe ». John Press a écrit que « Browning est le maître de l'image signifiante, à la fois exacte et allusive » (Browning is the master of significant image which is both exact and allusive). Chez lui, l'image est d'abord descriptive, comme dans An Epistle Containing the Strange Medical Experience of Karshish, the Arab Physician, où elle contribue à créer l'atmosphère à la fois du lieu et de l'époque, le Moyen-Orient aux temps bibliques ; de plus, au-delà de cet effet de couleur locale, elle présente un rendu mécanique des phénomènes biologiques, bien dans la mentalité d'un médecin arabe sous Vespasien, du moins selon ce que l'imaginaire d'un esprit cultivé du anglais (en l'occurrence Browning) pouvait reconstituer. Tout aussi important est son rôle de révélation par des réseaux de signification se développant dans les profondeurs, en parallèle du sens littéral. Ainsi, dans Love Among the Ruins, l'impression de mélange indistinct : le crépuscule, ni jour ni nuit, les pentes vertes sans frontière, la croissance anarchique sur le sol, le gris du ciel et de la terre, l'enfouissement des amants l'un dans l'autre, l'évanouissement des gloires passées, sont autant de notations suggérant la perte, la dissolution de toutes choses dans l'envahissement général de la nature. De même, Two in the Campagna présente un système d'images en boucle, l'infini de la passion (infinite passion) et la finitude des cœurs (finite hearts) de la conclusion étant respectivement annoncées aux strophes IV et V par l'infini (endless, everywhere, everlasting) de la campagne et le grouillement aveugle (blind, groping their way) des scarabées verts, ce qui fait dire à Philip Drew : « La métaphore initiale et le développement qui s'ensuit forment une unité type de la poésie browningienne » (The initial metaphor and its subsequent development form a standard unit of Browning's poetry). Symboles Structure rythmique thumb|Daguerréotype de Robert Schumann, ca 1850. Il est fréquent que la structure rythmique du poème représente son sens dont elle devient un symbole, le rythme du texte (lent comme un adagio, rapide comme un allegro) faisant écho aux idées qu'il porte. Dans ce cas, ses phases successives se comportent en mouvements semblables à ceux d'une œuvre musicale. On a souvent pensé, à ce sujet, à Robert Schumann, dont nombre d'œuvres comportent une dimension de militantisme ludique (Papillons, Carnaval, Davidsbündlertänze, Scènes d'enfants, Carnaval de Vienne, etc.). By the Fireside, à ce compte, se décompose en un allegro ma non troppo, calme mais gagnant sans cesse en élan, suivi d'un laborieux adagio culminant en un apogée, pour enfin rejoindre la quiétude d'un calme finale en andante. Two in the Campagna, lui, oscillant de la profusion végétale à l'hésitation humaine, combine comme un presto débridé et, en contrepoint, un rythme en ritardendo. Cas extrême, Childe Roland to the Dark Tower Came dont la structure s'apparente à celle d'une évocation onirique dans laquelle, en dépit des nombreuses tribulations de l'écuyer, le temps paraît aboli, Childe Roland se voyant comme transporté d'un coup du début à la fin de son périple, interminable et pourtant instantané, strophes XXIX-XXX. Principaux symboles La Nature est un temple où de vivants piliers Laissent parfois sortir de confuses paroles : L'homme y passe à travers des forêts de symboles Qui l'observent avec des regards familiers. (Baudelaire, « Correspondances », Les Fleurs du mal, 1837.) thumb|left|upright=0.8|James Thomson, le maître de la diction poétique du . Chez Browning, c'est la nature, en effet, la grande pourvoyeuse de symboles, l'eau promesse d'amour, le sentier annonciateur de la mort, la forêt sanctuaire, le fil de la vierge pour la pensée qui s'évide, la toison des bêtes du troupeau propice à l'apaisement, images traditionnelles de la diction poétique du , qui s'étaient déjà trouvé revivifiées par James Thomson (1700-1748) dans ses Saisons (The Seasons) et son Château de l'Indolence (The Castle of Indolence) où ces stéréotypes s'appliquent, comme chez Lucrèce dans le De Natura Rerum, à de réels phénomènes naturels dûment observés, enfin personnalisées, malgré leur rejet idéologique officiel par le Romantisme dans la « Préface » de Wordsworth à la seconde édition des Lyrical Ballads. Avec Browning, le symbole représente, mais pas seulement ; catalyseur de l'action et des sentiments, il devient moteur du drame, par exemple, dans Love Among the Ruins, où le contraste entre d'une part l'amour pastoral, caractérisé par l'harmonie de la nature, et de l'autre, les ruines, symbole de la corruption et de la vanité des hommes, s'enfle peu à peu mais au détriment du premier. En effet, le jeune berger est obnubilé par la présence de la cité antique et, selon Eleanor Cook, plus il se rapproche de sa bien-aimée qui l'attend dans la petite tour se dressant au milieu du paysage, plus grandit sa véhémence à l'encontre de ces restes du passé, comme si ces ruines « posai[en]t aux amants une menace personnelle. […] En s'enfermant dans le baiser, il pourra la [la ville] fermer à sa vue ». Autre symbole récurrent, cette tour ou tourelle déjà présente dans le poème précédent. Comme l'a montré Barbara Melchiori, « la tour ronde, trapue et aveugle » représente la peur dans Childe Roland, et se retrouve lourde de la même menace dans la campagne romaine de The Ring and the Book. Une tour apparaît aussi à Goito dans Sordello, mais là, au contraire, « l'accent est mis sur son innocuité ». Mais il en est beaucoup d'autres, la pierre (The Statue and the Bust), l'étoile, l'or, le cercle les couleurs (Two in the Campagna), la rose, l'ombre, la lumière (Fra Lippo Lippi et Andrea del Sarto ), l'église (Abt Vogler, The Bishop Orders His Tomb at Saint Praxed's Church), et certains autres qui sont mentionnés par Bernard Brugière dans son analyse de Aristophanes' Apology, d'ordre sexuel cette fois : statues de Priape, phallus, etc. Pratiquement tous les éléments sont exploités par Browning aux fins d'images, comme les souffles de vent dans Love Among the Ruins ou encore la vague, « métaphore de la destinée », (d'après Jules César : There is a tide in the affairs of men [« Il y a une marée dans les affaires des hommes »] et Henri IV [I,1] de Shakespeare). thumb|upright=0.8|Manuscrit du Kubla Khan de Coleridge. Parfois, ces symboles sont liés, le même référent, utilisé par différents personnages, faisant resurgir la métaphore originelle. Ainsi, l'église est, pour Fra Lippo Lippi, prison, frustration, écrasement humain et divin ; pour l'évêque de The Bishop Orders His Tomb at Saint Praxed's Church, elle reste sa demeure dans la vie et dans la mort, et pour le locuteur de Abt Vogler, elle devient une métaphore musicale : « le palais de musique que j'ai érigé » (the palace of music I reared, vers 57), palais rappelant le « stately pleasure dome » du Kubla Khan de Coleridge, conduisant à la transcendance. À ce sujet, Bernard Brugière signale comment, dans The Ring and the Book, les locuteurs puisent à « un réservoir collectif d'expressions » subissant ce que Browning lui-même y appelle « une métamorphose infinie », (V. X, vers 1615), l'image du chasseur, du serpent, du moucheron, du poisson, qui, pour Yann Tholoniat, sont des images « janiformes » en ce qu'elles peuvent être appliquées à un personnage et à son contraire. Style Tennyson disait de Men and Women que c'était « un livre de spasmes » (a book of spasms), et Charles du Bos, en une formule parlante, écrivait que Browning était le « Brahms de la poésie », ajoutant aussitôt : « Il déborde, c'est le soleil incandescent et il ne voit rien que décuplé par la profusion de ses propres rayons ». Le style de Browning, en effet, se nourrit d'abord des particularités de la langue qu'il choisit d'exploiter, l'idiolecte de son personnage. Rugosité du discours parlé thumb|Thomas Moran, Childe Roland to the Dark Tower Came. Son vocabulaire privilégie les mots d'origine saxonne, d'où, souvent, leur rugosité, en elle-même descriptive du discours. Ainsi, dans Childe Roland to the Dark Tower Came (vers 12 et suivants), le preux avance sur un lit de plantes piquantes, certes déjà molestées, mais dont le foisonnement épouse le hérissement des consonnes : If there pushed any ragged thistle stalk / Above its mates, the head was chopped - the bents were jealous else - What made those holes and rents / In the dock's harsh swarth leaves - bruised as to baulk / All hope of greenness? 'Tis a brute must walk / Pashing their life out, with a brute's intents, (« Si d'aventure quelque tige de chardon délabrée avait poussé au-dessus de ses compagnes, la tête en avait été sectionnée, sinon, les pendantes auraient été jalouses, mais qu'est-ce qui rendait ces trous et ces déchirures dans les brunes feuilles de la patience à ce point contusionnés qu'ils faisaient barrage à tout espoir de verdure ? C'est une brute qui marche ici, c'est sûr, qui leur écrabouille la vie, avec des intentions de brute »). Autre préférence de Browning, les mots du langage parlé, a priori non poétiques, parfois même argotiques. Ainsi, dans Fra Lippo Lippi, au vers 7, le moine-peintre emploie le terme phiz, très en vogue à l'époque, abréviation de physiognomy (« visage »). D'ailleurs, Phiz est le nom de plume que choisit le dessinateur Hablot Knight Browne (1815–1882) qui illustre les premières éditions de Charles Dickens, Charles Lever et Harrison Aisnworth. À ces deux grandes constantes s'ajoutent des maniérismes : les archaïsmes, par exemple l'interjection récurrente Zooks! (« parbleu ! ») ou sa forme pleine Gadszooks, apparues vers 1625–1635, qui affleurent dans Fra Lippo Lippi et d'autres poèmes, ou les mots techniques, comme dans Paracelsus, bourré de termes empruntés aux physiciens de la Renaissance, ou encore le vocabulaire de l'exotisme et les réminiscences littéraires. Avec Aristophanes' Apology, comme l'écrit Bernard Brugière, « [l]es mots fusent, crépitent, gambadent avec plus de liberté que jamais. Le poète enchaîne néologismes […], onomatopées […], harmonie imitative, « double entendre » […], homonymies […], jeux de mots […] et sous-entendus obscènes […] ». Sur le plan formel, si l'articulation de la phrase est très clairement marquée, son déroulement reste rugueux, voire chaotique. Ce paradoxe s'explique par le souci de concision qui entraîne Browning à supprimer le plus d'intermédiaires possible (relatifs, datifs, pronoms indéfinis, etc.) comme dans cette phrase tirée de Love Among the Ruins, strophe III : « And such plenty and perfection, see, of grass / Never was! » (« Semblable profusion et perfection d'herbe, / Jamais ne fut ! ») où « manque » un there. C'est pour cette raison que Browning se voyait rangé par certains de ses contemporains parmi les poètes dits « spasmodiques » : ainsi, lors de la parution de Men and Women, le critique Henry Fothergill Chorley écrivait dans l’Athenaeum, périodique d'actualité politique et culturelle publié à Londres de 1828 à 1923, que ces nouveaux poètes, s'efforçant de « condenser une multitude de syllabes pour parvenir à un fort effet de concret […] parlent […] une langue inconnue ». thumb|Signature de Robert Browning. De plus, la langue populaire mise en vers conduit à un mélange inhabituel de tournures banales (so they say [« Ainsi dit-on »], as you see [« Comme vous voyez »], else they run into one [« De peur qu'ils n'en trouvent un sur leur chemin »]) et de maniérismes poétiques tels que les rejets (she will speak not [« point ne parlera »], Love Among the Ruins, strophe VI) ou encore les licences conduisant à des néologismes syntaxiques (waits me here [manque la préposition « for »], How say I ? [manque le « do » placé avant le verbe de la forme interrogative], Love Among the Ruins, strophe V). Dans Aristophanes' Apology, la diction accueille pléthore de trouvailles et familiarités : Whirligig (« objet tournant comme un moulin de papier »), au vers , hoitytoity (« arrogant et pompeux »), au vers , Still-at-itch, déformation avec jeu de mots de still at it (« toujours occupé à ça ») auquel Browning ajoute itch, la « démangeaison », le « couac », vers , car, comme l'écrit Bernard Brugière, « Aristophane blague les légendes et le ton tragique, parodie le langage châtié d’Euripide, gouaille les enseignements dialectiques ou prétendument scientifiques, s’évade de l’éloquence vers la bouffonnerie, du pathétique vers le narquois ». Cela aussi déroutait, comme le faisait savoir le même Henry Fothergill Chorley déjà cité : « [nos poètes] se saisissent de n'importe quels atours sans poésie à la portée de leur vanité ou de leur paresse ». Syntaxe idiosyncrasique thumb|left|Auto-portrait de Fra Filippo Lippi (à droite), avec deux de ses élèves (Funérailles de la Vierge, fresque de la cathédrale de Spolète). Chaque monologue présente aussi une syntaxe adaptée au personnage, en général à un trait idiosyncratique bien isolé. Ainsi, Fra Lippo Lippi, si rapide de coup d'œil et si prompt à changer sans cesse de sujet, lance ses remarques à la volée et la correction grammaticale suit cahin-caha. Au cours du monologue, on entend : « Quoi, les agissements de frère Lippo, de long en large, / Vous les connaissez et ils vous intéressent ? / Vraiment ? » (What, brother Lippo's doings, up and down, / You know them and they take you? / Like enough?) (Fra Lippo Lippi, vers 40-41), chaque segment de phrase devenant une interrogation réduite à sa plus simple expression. Il arrive en outre que les mots soient arrangés selon la logique d'une émotion suscitée, au passage, par une perception fugitive. Ainsi, voit-on Fra Lippo Lippi interrompre son discours alors que paraît à sa vue une accorte silhouette : « À peine avaient-ils passé le tournant qu'un gazouillis / Comme lapin qui décampe au clair de lune. Trois minces silhouettes, / Et un visage qui lève les yeux... Que diable ! Chair et sang / Voilà ce dont je suis fait ! » (Round they went, / Scarce had they turned the corner when a twitter / Like the skipping of rabbit by moonlight. Three slim shapes, / And a face that looked up… Zooks, flesh and blood / That's what I am made of!) (Fra Lippo Lippi, vers 57-61). Combinée à l'économie de moyens, cette saisie au vol peut conduire à un schéma de phrase heurté, comme : « Je peignais tout, puis m'écriai "C'est à la demande, on se sert - / Choisissez, car il y a en d'autres" - Sur ce, l'échelle à terre » (I painted all, then cried "'tis ask and have - / Choose, for more's ready!" - Laid the ladder flat) (Fra Lippo Lippi, vers 163-165). Toutefois, l'idiosyncratisme syntaxique a, avant tout, une fonction de révélation. Comme le montre Yann Tholoniat dans Au miroir déformant du style, le duc de My Last Duchess se trahit par sa parole pourtant si maîtrisée. Ce duc, écrit-il, « considérait comme impardonnables les sourires généreux de la duchesse ; impardonnables parce que dans le pardon, « […] il y aurait de l'abaissement ; et je fais le choix de ne jamais m'abaisser » [traduction Wikipédia] ([there] would be some stooping; and I choose / Never to stoop) [vers 42-43]. Le duc possède cette particularité d’être en quelque sorte « parlé » par son langage, qui en révèle plus sur lui que peut-être il ne le voudrait. En effet, ce duc qui se présente comme un esthète emploie certains mots « à dessein » (by design) [vers 6], même lorsque ceux-ci l’amènent à désigner sa future épouse comme « mon objet » (my object) [vers 53]. Les jeux de mots nécessitent pour leur réalisation la présence sympathique d’un allocutaire, soit l’allocutaire fictif, soit le lecteur ». Ponctuation Pendant longtemps, la ponctuation de Browning a été ignorée des critiques et même les éditeurs lui ont accordé une importance négligeable. Quant aux universitaires, ils se débarrassaient du problème en affirmant qu'elle ne faisait que témoigner, avec, par exemple, l'abondance des tirets, du légendaire laisser-aller du poète. « Il travaillait à l'oreille » Pourtant, ce poète n'a eu de cesse, jusqu'en 1888, de corriger ses manuscrits. Il faut donc attendre 1991 pour que F. W. Bateson et John Barnard soulignent, pour leur édition des poèmes, que la ponctuation représente pour Browning un « élément de sa stratégie rhétorique et de son identité historique ». De fait, Browning s'est acharné à trouver « l'accent juste, […] l'intonation, […] le rythme visant à cerner des personnalités opaques ou évanescentes. [Il] travaillait à l'oreille ». « Orfèvre du suprasegmental », il a traqué « les plus petites nuances des inflexions d'une voix », « l'ineffable des intonations ». Cet intérêt pour la ponctuation, il le martèle à son premier éditeur Edward Chapman : « J'attache de l'importance aux moindres points », « Vous savez mes habitudes en ce qui concerne les virgules et les points sur les i », et il fait de même avec le deuxième, John Smith. Dans son ouvrage, Yann Tholoniat consacre vingt-six pages du chapitre 10 à la ponctuation de Browning, et expose en préambule l'objet de sa recherche : montrer comment, au travers de la poétique, « le lecteur évolue du sémiotique au sémantique », c'est-à-dire du signe au sens, ce que Henri Meschonnic appelle « […] l'insertion même de l'oral dans le visuel ». Pour cela, il étudie la mise en scène typographique du texte et, à partir du « blanc » qui joue un rôle dramatique en recevant le titre, les strophes, les vers, expose ses prolongements, par l'italique, la majuscule, le signe diacritique invitant le lecteur à « la prise en compte de multiples nuances », tout cela pour servir l'oralité, (« voir l'oral et entendre le visuel ») qui reste le but premier et ultime de la technique poétique de Robert Browning. La chéironomie La chéironomie ou « chironomie » » (développé au par John Bulwer) est définie comme le « jeu d'accompagnement avec les mains employé par les chefs de chœur », autrement dit les indications manuelles d'une partition. Henri Meschonnic applique le terme à la ponctuation et la typographie. Les deux vont de pair, explique Yann Tholoniat, puisque « la ponctuation, […] transcription d'effets de voix, […] est une partie de cet ensemble plus vaste qu'est la typographie ». Browning en était lui-même si conscient qu'il prévient le lecteur que sa poésie donne à « entendre et à voir », et dans plusieurs de ses poèmes, il en fait état par l'exemple ; ainsi, dans The Inn Album (1875), v. 3 à 7, le locuteur décrit allégoriquement ce qui différencie graphiquement la poésie de la prose : I praise these poets: they leave margin-space; Each stanza seems to gather skirts around, And primly, trimly, keep the foot's confine, Modest and maidlike; lubber prose o'ersprawls And straddling stops the path from left to right. Que soient loués ces poètes : eux laissent de la marge ; Chaque strophe semble ramasser ses jupes, Et taillée, soignée, maîtriser le pied, Pudique telle la pucelle ; la prose balourde, elle, s'étale, Enjambe la route qu'elle bouche de gauche à droite. La fonctionnalité Qu'ils soient point, virgule, tiret ou parenthèses, leur usage n'est jamais gratuit, mais destiné à gérer le sens. Points et virgule thumb|left|Neptune maîtrisant ses chevaux marins. Le point scande la phrase, tel « des noires et des blanches dans le domaine musical ». Exemple minimal : le So He. de Caliban upon Setebos, tournure sans verbe, sans chair verbale, mais close par un point, qui énonce comme une loi naturelle l'arbitraire de l'univers pré-rationnel de l'île. Quant aux virgules, elles servent souvent à l'enjambement. Ainsi, dans My Last Duchess, elles permettent à la syntaxe de déborder sans cesse le cadre métrique, créant une série d'enjambements, courants sur trente-sept vers, qui affirment l'emprise permanente du duc de Ferrare. En effet, ce dernier, témoignant par ce débordement calculé de son mépris des cadres et des règles (qu'il « enjambe » sans vergogne), affirme son emprise sur les êtres, ses duchesses, l'émissaire-allocutaire, le maître de ce dernier, les invités du rez-de-chaussée, ainsi que les événements, ses mariages, ses réceptions, ses décisions de vie ou de mort, ses choix artistiques enfin, dont la mention, en un épilogue séparé et rejeté en exergue final, du Neptune de Claus von Innsbruck, rappelle une dernière fois son autocratique puissance. Variante du point, le point d'exclamation est fréquent et sa position, elle aussi, stratégique. Situé le plus souvent à l'incipit et à l'envoi, il « lance et […] clôt le poème ». Ainsi le premier vers de Fra Lippo Lippi : I am poor brother Lippo, by your leave!, et le dernier de My Last Duchess, (vers 56) : Which Claus of Innsbruck cast in bronze for me!. En cela, ce signe agit comme une captatio benevolentiae, cette formule oratoire permettant d'attirer l'attention de l'interlocuteur. De même, le point d'interrogation, souvent théâtral comme dans certains apartés : « Qu'est-ce qu'il serine à mes oreilles ? », (Confessions), est essentiellement un facteur de mise en scène, dans la mesure où il comporte une nuance mélodique ; en anglais la tonalité est en général descendante pour les énoncés neutres mais, parfois, montante pour d'autres, avec une infinité de combinaisons possibles selon le contexte événementiel, social et personnel. Il n'est pas rare qu'il serve à condenser et ainsi renforcer l'impact de la formulation : « Craindre la mort ? », (Prospice), « M'échapper ? », (Life in a love), ou qu'il souligne l'embarras, la nécessaire dilution dilatoire du discours pour que se reprenne l'esprit : « Parbleu, qu'est-ce qu'il y a de mal ? vous (sic, sans la majuscule) croyez voir un moine ! » (Zooks, what's to blame ? you think you see a monk !), Fra Lippo Lippi, v. 3. Commentant l'interrogation, Yann Tholoniat la qualifie de « montante » sur blame « du fait du signe de ponctuation ». Tiret et parenthèses Le tiret, fort utilisé par Browning, souvent décrié comme témoin d'une ponctuation paresseuse, longtemps considéré comme simple virgule chez le poète, est réhabilité par l'analyse de Yann Tholoniat, qui le restitue dans son rôle : « […] rendre la fluidité complexe de la voix et de ses élans, […] marquer l'évolution des sentiments, leurs revirements, enfin […] suivre au plus près les mouvements d'humeur ». Ainsi, dans A Toccata of Galuppi's, le discours du locuteur alors plongé dans une rêverie, devient un dialogue emboîté, sans qu'on sache s'il appartient à l'imagination du peintre en train de se déployer à haute voix, ou à la réalité de la situation : « Fus-tu heureux ? - Oui. - Et es-tu toujours aussi heureux ? - Oui. Et toi ? / Alors, encore des bisous ! - Les ai-je jamais interrompus, ces millions qui semblaient si peu ? », v. 22-23. Dans cette mise des paroles sur un même vers, sans que soit respectée la traditionnelle mise à la ligne, Yann Tholoniat voit un effet de « concentration polyphonique ». Dans My Last Duchess, on trouve un ensemble de parenthèses célèbres : […] since none puts by / The curtain I have drawn for you, but I (« […] car personne d'autre ne tire / Le rideau, comme je viens de le faire pour vous »). Les parenthèses, ici, servent un geste oratoire, soigneusement étudié dans la mise en scène du duc, sorte d'emphase typographique destinée à faire surgir de façon théâtrale l'image de la duchesse qu'à ce stade du monologue, on sait défunte et qu'on apprendra vite avoir été assassinée. En cela, elles aussi participent « pleinement des effets d'oralité ». Pittoresque valant représentation Avec cette langue, le style devient d'emblée pittoresque. En témoigne, entre autres, le rythme imparti à How They Brought the Good News from Ghent to Aix, strophe I, vers 1-4, qui reproduit un « canter » (petit galop) de cheval, même si, en fait, on est censé aller au grand galop. Ainsi : I sprang to the stirrup, and Joris, and he; / I galloped, Dirck galloped, we galloped all three; / Good speed ! cried the watch, as the gate-bolts undrew; / Speed ! echoed the wall to us galloping through. Pour autant, le pittoresque de Browning n'a, le plus souvent, rien de romantique. Il a une valeur de représentation. Représentation, par exemple, du dynamisme de la nature comme dans Love Among the Ruins (v.17), où chaque avancée des plantes fait l'objet de verbes différents (overscoring, overspeading, patching, etc) s'ajoutant l'un l'autre. Ou encore du rythme perpétuel de marche en avant de Fra Lippo Lippi, donnant à voir et entendre l'urgence du moine-peintre, comme si chaque phrase recevait son surplus d'énergie. D'où les exclamations, les digressions hâtives, les apartés, les réponses à des questions à peine posées. « Si bien, écrit Yann Tholoniat, que le rythme s'éloigne du schéma temps fort - temps faible, l'oralité propre du locuteur imposant sa loi ». Et il ajoute : « […] [l]e rythme pour Browning n’est pas binaire, flux et reflux, temps fort / temps faible - et c’est cette conception du rythme qu’il casse. Pour Browning, le rythme est l’étincelle qui jaillit de la friction entre la syntaxe, la rime, la forme et le mètre, mais aussi la mise en page ». Ce pittoresque, aussi, s'évade sans cesse vers la vision, la réalité dont traite Browning se faisant signe. Ainsi, dans Love Among the Ruins, strophe IV, surgit une petite tour isolée, the turret, qui, très vite, apparaît sublime (sprang sublime). Cette sublimité est ensuite transférée dans le regard de la jeune fille qui attend dans la petite tour avec des « yeux ardents » (eager eyes), strophe V, si bien que les mots prennent à rebours une signification symbolique. Les verbes, en particulier, se font souvent métaphores : ainsi, toujours dans Love Among the Ruins, strophe VI, « Avant de nous précipiter, avant d'éteindre notre regard et notre parole / L'un sur l'autre » (« Ere we rush, ere we extinguish sight and speech / Each on each »), « extinguish », ici, impliquant la notion de feu. Humour, comique et optimisme thumb|upright=0.8|Robert Browning, caricature de Punch, 1881. Le tempérament comique et optimiste de Browning s'affiche dans nombre de poèmes, dont certains, par leur exubérance imaginative, rappellent les illustrateurs du et aussi du siècle précédent. Tel est le cas de Nationality in Drinks, qui compare les boissons préférées de plusieurs pays sur un mode héroïcomique, avec son protagoniste Tokay sautant sur la table et se livrant à des pitreries gestuelles et verbales sans fin. John Lucas écrit que ce « tour de force comique » lui rappelle, par sa verve exubérante, Christopher Smart (1722-1771), illustrateur que Browning admirait, en particulier son mad Kit Smart, et aussi George Cruikshank dont l'« Alphabet comique » transforme les lettres de l'alphabet en éléments de jeu pour d'infinies combinaisons. À cela s'ajoute, même dans les poèmes les plus sérieux, une touche d'humour quasi permanente. Les personnages de Browning, les plus doux comme les plus sinistres, sont eux aussi des optimistes : ainsi Roland, tourmenté par la nature et par sa quête, accepte son sort sans broncher, ponctuant sa marche de plaisanteries sur ses malheurs et le duc de Ferrare, qui a assassiné sa jeune épouse, affiche une immense confiance en son avenir puisqu'il est en train de sceller son prochain mariage. Enfin, comme l'a montré Yann Tholoniat, certains poèmes de Browning, par exemple Up at a Villa, Down in the City, Fra Lippo Lippi, possèdent une « énergie comique » (vis comica) « […] qui a sans doute contribué, à une époque assez sérieuse dans sa conception de la poésie, à une bonne part d’incompréhension envers lui ». Ce comique provient d'une « décharge d’énergie suite à une tension psychologique à partir d’un décalage de points de vue ou un décalage entre aguiche et résultat ». Il se manifeste par un « rythme de percussion (beat) en contrepoint du rythme poétique ». Versification Dans The Last Ride Together, Browning expose sa conception de la versification, v. 67-71 : What does it all mean, poet? Well, Your brains beat into rhythm, you tell What we felt only; you expressed You hold things beautiful the best, And pace them in rhyme so, side by side. Qu'est-ce que tout cela veut dire, poète ? Eh bien, Ton esprit martèle en rythme, tu dis Ce que nous n'avons que ressenti ; tu as montré Que tu tiens les choses de beauté au plus haut, Et qu'ainsi, côte à côte, tu les mets au pas avec la rime. Pourtant, selon une conception tenace de la critique, Browning se sert de la poésie, comme l'écrit Henry James, « pour écrire en prose », « d'où, ajoute Richard Blin, cette hardiesse dans la coupe et l'enjambement, ces déhanchements, cette boiterie qui caractérise son vers ». Aussi, comme l'avait souligné G. K. Chesterton en 1903, son vers, « dans la mesure où il est grotesque, n'est pas complexe ni artificiel ; il est naturel, il est dans la légitime tradition de la nature. Le vers s'étend comme les arbres, danse comme la poussière ; il est déchiqueté comme le nuage d'orage, il est mal équilibré comme le champignon vénéneux. L'énergie qui méconnaît les canons de l'art classique est dans la nature comme dans Browning ». Cette idée d'une prose mise en vers date du vivant même de Browning qui le déplorait. « Avez-vous vu la Edinburg [sic] qui dit que toute ma poésie se résume en Bang whang, whang, goes the Drum? », avait-il écrit en 1864 lors de la critique consacrée à Up at the Villa - Down in the City. Ce préjugé, fondé sur l'ignorance totale du matériau phonique, est de plus en plus battu en brèche dans de récents travaux, en particulier français, ceux de Charles Perquin (université de Lyon-II), de Fabienne Moine (université de Paris-X-Nanterre), et surtout de Yann Tholoniat (université de Strasbourg). Ces universitaires privilégient « l'oralité » de cette poésie et montrent que son attirail technique si divers (Harlan Henthorne Hatcher recense plus de quatre-vingts combinaisons d'accents dans le seul pentamètre iambique de Browning) sert « une expressivité puissante qui se met au service de la voix ». « Dans [ce] domaine, écrit Yann Tholoniat, l'inventivité du poète n'a d'égale que l'expressivité […] avec laquelle il s'emploie à organiser un rythme propre au locuteur ». Variété des schémas thumb|upright=1.2|Roman Campagna (La Campagne romaine), peinte par Thomas Cole en 1843. Ces locuteurs si divers et la pléthore des sujets dont ils traitent appellent forcément des schémas de versification extrêmement variés. Browning parcourt toute la gamme métrique depuis le monomètre (The Pied Piper of Hamelin) jusqu'au pentamètre en anapestes de How They Brought the Good News to Ghent ou de Saul. Les constantes Toutefois, quelques constantes apparaissent : pour les pastorales et les élégies (Love Among the Ruins, A Toccata of Galuppi's, Serenade at the Villa, etc.), Browning préfère, semble-t-il, le rythme trochaïque [— u], ce qui se démarque de la tradition, le trochée relevant plutôt de la langue parlée par la prédominance des mots d'origine saxonne à tonique sur la première syllabe (les poèmes « n'oublient » jamais qu'ils sont des monologues) ; les poèmes d'amour (By the Fireside, Two in the Campagna, etc.) privilégient plutôt le rythme binaire opposé, iambique [u —], d'habitude réservé aux développements narratifs (comme, d'ailleurs, le rythme anapestique [u u —] ; les grands poèmes psychologiques (Fra Lippo Lippi, Andrea del Sarto, An Epistle Containing the Strange Medical Experience of Karshish, the Arab Physician, How it Strikes a Contemporary, etc.) sont le plus souvent écrits en vers blancs (blank verse), pentamètres iambiques [— u] non rimés, le vers le plus utilisé dans la poésie anglaise. Selon Marc Porée, la puissance rythmique du vers blanc de Browning « use à satiété de toutes les ressources allitératives de l’anglais, multiplie les anacoluthes, élide articles et conjonctions comme s’il s’efforçait de développer sa grammaire propre ». Ainsi en est-il, par exemple, de Fra Lippo Lippi dont le locuteur ne se fait pas faute de rompre le schéma iambique pour apostropher son allocutaire par une anaphore (répétition de you en début de vers conduisant à un spondée appuyé : You tell, You don't, You do, You find), donnant à son discours une allure de réquisitoire contre la société qui l'opprime, v. 261-264 : You tell too many lies and hurt yourself: You don't like what you only like too much, you do like what, if given you at your word, You find abundantly detestable. Tu dis trop de mensonges et tu te fais du mal : Tu n'aimes pas ce que tu n'aimes que trop, Tu aimes, ô combien ! si on te prend au mot, Ce que tu trouves éminemment détestable. Prédilection pour le grotesque thumb|left|upright=0.8|G. K. Chesterton en 1914. La prédilection que Browning montre envers les formes du grotesque, le bancal (top-heavy), le dissymétrique (lop-sided), le conduit à utiliser des schémas de strophes très divers. À l'exception de The Statue and the Bust, composé en terza rima, avec sa rime entrelacée [aba / bcb / cdc / ded] et la dernière (d2-d3) se crochetant à la médiane des deux strophes précédentes (d1), les poèmes présentent des combinaisons originales. Ainsi, Love Among the Ruins comprend quatorze strophes (que Browning réduisit à sept en 1883) avec six vers de six pieds et deux vers rimés de deux pieds. Old Pictures in Florence est composé de strophes de huit pieds avec un schéma mixte de rythme iambique et anapestique, ce dernier dominant l'ensemble. Le rythme anapestique, il est vrai, peut se considérer comme une extension du rythme iambique dont il épouse la cadence tout en prolongeant l'amorce par une syllabe inaccentuée : de [u —] à [u u —]. A Grammarian's Funeral comporte une strophe de sept vers, dont cinq de rythme trochaïque [— u] et deux de rythme dactylique [— u u], le dactyle offrant au trochée le même prolongement que l'anapeste à l'iambe. « Le frappé métrique » (Yann Tholoniat, op. cit., 2009, ) Bien des poèmes de Browning sonnent et se meuvent comme des marches à pied ou à cheval, dont souvent ils portent le titre : Marching Along, Through the Metidja to Abd-el Kadr, How they Brought the Good News from Ghent to Aix, The Last Ride Together, etc. Le poète, selon certains témoignages, martelait les accents métriques lorsqu'il disait l'un de ses monologues, allant jusqu'à les battre au pied. Pour autant, il ne se sent pas rivé à un schéma précis et ne se prive pas de railler les versificateurs appliqués composant throughout timed by raps of the knuckles (« de bout en bout réglés par des tapes sur les doigts »), Pacchiarotto and How He Worked in Distemper et cetera, 1876, v.538. En fait, il n'a de cesse de recommander l'exceptionnel, l'inattendu : « L'exceptionnel donne de l'éclat » (Unexpectedness enhances […]), Asolando, v. 79, ou encore : « […] le rythme, je le casse, les temps, je les varie », ([…] rhythm I break, […] beats I vary), Parleyings with Certain People of Importance in Their Day, v. 315. Ainsi, il lui arrive de modifier un schéma en cours de route. Par exemple, les pentamètres anapestiques de Saul se voient parfois mis à mal : As thy Love is discoverred almighty, almighty be proved / Thy power, that exists with and for it, of being Beloved!, v. 305-306 ; dans le vers 306, power, normalement étendu sur deux syllabes [pau-ə] doit se resserrer en une seule [pau] (isosyllabie), d'où une emphase accrue sur le mot qui concentre toute l'accentuation, ce qui fait dire à Yann Tholoniat qu'ici, « Le frappé métrique fonctionne comme un déictique dramatique, […] l'accent [devenant] un véritable morphème, puisqu'il remplit une fonction dans l'organisation syntaxique du discours ». Accompagnement et signe thumb|Love among the Ruins, tableau de Edward Burne-Jones. Le schéma strophique et métrique remplit deux fonctions. Il sert d'abord d'accompagnement rythmique, donc auditif, à l'image visuelle que dégage le poème. Ainsi, dans Love Among the Ruins, le dimètre rimé ponctuant à retardement chaque hexamètre apporte un écho régulier au tintement du troupeau, évoquant sa progression dans le paysage : strophe I, Where the quiet-coloured end of evening smiles, /[ écho :] Miles and miles / On the solitary pastures where our sheep / [écho :] Half-asleep / Tinkle homeward thro' the twilight, stray or stop / [écho :] As they crop —. Cependant, au-delà de son rôle figuratif, le choix de la strophe et de la métrique du vers se fait révélateur du message, ayant à ce compte un rôle de symbole. Dans Childe Roland to the Dark Tower Came, strophe I, le rythme iambique et son inexorable poussée, de même que le cadenassage syncopé de la rime en a b b a a, représentent le lent mouvement de l'écuyer et aussi l'inévitabilité de sa quête : My first thought was, he lied in every word, / That hoary cripple, with malicious eye / Askance to watch the working of his lie / On mine, and mouth scarce able to afford. / Suppression of the glee, that pursed and scored , etc.). De même, dans By the Fireside, strophe XII, le rythme iambique (et ses nombreuses substitutions, soit passagères comme la spondaïque [— —] ou la pyrrhique [u u], soit plus tenace, telle la trochaïque [— u]), l'association de quatre tétramètres et d'un dimètre, de même que la rime en a b a b a, apportent comme une arrière-pensée à chaque avancée végétale et, en parallèle de la réflexion, le rappel de la dernière rime scellant la strophe par un sentiment de finalité. Ainsi, That crimson the creeper's leaf across / Like a splash of blood, intense, abrupt, / O'er a shield else gold from rim to boss, / And lay it for show on the fairy-cupped / Elf-needled mat of moss. L'apothéose fuguée C'est The Ring and the Book (1868-1869) qui constitue l'aboutissement de ce que Yann Tholoniat appelle « l'entreprise polyphonique de Robert Browning ». La forme éclatée de cet ensemble (douze livres, tous en forme de monologue dramatique) a de profondes racines en Browning ; pour ne citer que deux exemples, Pauline rappelle en ses vers 597-598 que le poète veut « Tous sentiments à égalité / Entendre toutes les parties », et dans Pippa Passes, les poèmes s'organisent par duos ou trios dialoguant entre eux. Avec The Ring and the Book, chaque livre présentant un locuteur différent, chaque livre aussi reprenant le propos précédent, « la polyphonie des voix inextricablement liées forme le contexte grâce auquel elles trouvent leur signification ». Un tel monument requiert une architecture sans cesse mouvante, en reformulation permanente ; c'est pourquoi Yann Tholoniat en est arrivé à la conclusion qu'il s'agit là d'un véritable art de la fugue. Au livre XII, alors que son poème s'achève, Browning donne comme une clef de lecture, v. 860-863 : So, note by note, bring music from your mind, Deeper than ever the Andante dived, — So write a book shall mean, beyond the facts, Suffice the eye and save the soul beside. Ainsi, note par note, que sorte de ton esprit la musique, Et pénètre plus profond que jamais Andante ne plongea, Ainsi écrire un livre signifiera, au-delà des faits, Satisfaire l'œil et sauver l'âme de surcroît. Il est intéressant de savoir que, dans le vers 861, Browning avait d'abord écrit Beethoven au lieu de Andante. De Beethoven, il connaissait, entre autres, l'opus 133, la Grande fugue, sixième et dernier mouvement du quatuor, et la pour piano, qu'il admirait profondément et dont le premier mouvement, Allegro con brio e appassionato, est en partie fugato. La fugue, en effet, n'a cessé de l'intriguer par son architecture mouvante, et pour décrire un avatar de la composition de The Ring and the Book, il utilise précisément une métaphore d'architecture ; la vérité qu'il croyait avoir exposée aussi solide que le granit, est devenue friable comme le grès : « Soubassement parti, pilier perdu, ne demeure que l'entablement, […] Malgré cet écroulement, ce seul abaque, / Le petit livre jaune carré, - [je] pourrais calculer / À partir de cela, du style les proportions perdues » (Base gone, shaft lost, only entablature, / […] For all the crumblement, only this abbacus, / This square yellow book, - [I] could calculate / By this the lost proportions of the style), v. 670 et 676-678. thumb|upright=0.8|Johann Sebastian Bach en 1748, par Elias Gottlob Haussmann. Le premier livre de The Ring and the Book offre le sujet matriciel à partir duquel surgiront tour à tour les voix qui s'en empareront. Cette matrice est énoncée par une voix du dans laquelle plusieurs critiques ont cru reconnaître celle du poète. Cette voix résonnera à nouveau au dernier livre (XII), réitérant le sujet exposé dans le prélude, mais en miroir, avec un titre inversé « The Book and the Ring », en retrait cependant, occupant un nombre limité de vers, le reste étant dévolu à six documents qui reprennent les motifs des livres antérieurs. Il y a là, souligne Yann Tholoniat, un procédé de « strette », cette partie de fugue se plaçant « généralement à l'approche de la fin, comme point d'aboutissement du travail thématique accompli sur le sujet ». De plus, si Jean Sébastien Bach achève son Art de la fugue sur les quatre notes de son nom (B=si, A=la, C=ut, h=si bémol), Browning signe lui aussi son poème dont « les deux substantifs du titre reprennent dans l'ordre ses propres initiales », quitte à les inverser dans le dernier livre (XII), si bien qu'à R. B. (Robert Browning, The Ring and the Book) répond B. R. (Browning Robert, « The Book and the Ring »). Aussi, comme dans la fugue où les voix entrent les unes après les autres, se mêlent et s'entrecroisent, dans ce recueil, tout ce « qui apparaît réapparaît, est réintégré, repris, modifié, nuancé, au moyen de répétitions, d'ajustements de focale, de reformulations, de décantations, de définitions ». Œuvres Ont été retenues les œuvres citées ou utilisées pour la rédaction de l'article, classées par ordre chronologique et regroupées par recueil. thumb|upright=0.8|Le troubadour Sordello, par Gustave Doré. Poésies et drames Pauline : A Fragment of a Confession (« Pauline : Fragment de confession ») (1833) Paracelsus (1835) Sordello (1840) Bells and Pomegranates (« Clochettes et grenades »), No. I, « Pippa Passes » (« Pippa passe ») (pièce) (1841) Bells and Pomegranates, No. III, Dramatic Lyrics (« Poèmes dramatiques ») (1842) Porphyria's Lover (L'Amant de Porphyria) Soliloquy of the Spanish Cloister (« Soliloque du cloître espagnol ») My Last Duchess (« Ma dernière duchesse ») The Pied Piper of Hamelin (« Le Joueur de pipeau d'Hamelin ») Johannes Agricola in Meditation (« Johannes Agricola médite ») Bells and Pomegranates No. VII, Dramatic Romances and Lyrics (« Poèmes et récits dramatiques ») (1845) How They Brought the Good News from Ghent to Aix (« Comment ils apportèrent la bonne nouvelle de Gand à Aix ») The Bishop Orders His Tomb at Saint Praxed's Church (« L'Évêque commande sa tombe à l'église de Saint Praxed ») Christmas-Eve and Easter-Day (« Veille de Noël et jour de Pâques ») (1850) Men and Women (Hommes et femmes) (1855) Love Among the Ruins (« L'Amour parmi les ruines ») Two in the Campagna (« À deux dans la Campagna [romaine] ») thumb|upright=0.8|Baldassare Galuppi, statue à Burano. The Last Ride Together (« La dernière chevauchée ensemble ») A Toccata of Galuppi's (« Toccata de Galuppi ») Childe Roland to the Dark Tower Came (« L'écuyer Roland à la Tour noire s'en est venu ») Fra Lippo Lippi Andrea del Sarto A Grammarian's Funeral (« Obsèques d'un grammairien ») An Epistle Containing the Strange Medical Experience of Karshish, the Arab Physician (« Épître contenant l'étrange expérience médicale de Karshish, le médecin arabe ») Dramatis Personae (1864) Caliban upon Setebos (« Caliban sur Setebos ») Rabbi Ben Ezra (« Le Rabbin Ben Ezra ») The Ring and the Book (1868-1869) (« L'Anneau et le Livre ») Balaustion's Adventure (1871) (« L'Aventure de Balaustion ») Aristophanes' Apology (« L'Apologie d'Aristophane ») (1875) Pacchiarotto, and How He Worked in Distemper (« Piacchiarotto, ou Comment il travailla dans la mauvaise humeur ») (1876) The Agamemnon of Aeschylus (« L'Agamemnon d'Eschyle »), (1877) Dramatic Idylls (« Idylles dramatiques »), (1879) Dramatic Idylls, Second Series (Idylles dramatiques, »), (1880) Jocoseria (1883) Parleyings with Certain People of Importance In Their Day (« Discussions avec certaines personnes d'importance en leur temps »), (1887) Asolando (1889) Correspondance Letters from Robert Browning, Collected By Thomas J. Wise (« Lettres de Robert Browning, réunies par Thomas J. Wise », (1933). New Letters from Robert Browning (« Nouvelles lettres ») (1950). Dearest Isa: Browning's Letters to Isa Blagden (« Très chère Isa : lettres de Robert Browning à Isa Blagden ») (1951). Learned Lady: Letters from Robert Browning to Mrs. Thomas Fitzgerald 1876-1889 (« Une dame érudite : lettres de Robert Browning à Mrs Thomas Fitzgerald 1876-1889 »), (1966). The Letters of Robert Browning and Elizabeth Barrett, 1845-1846 (« Les lettres de Robert Browning et Elizabeth Barrett ») (1969). Thomas Jones, The Divine Order: Sermons (« Thomas Jones, L'ordre divin : sermons ») (1884). Œuvres disponibles en français thumb|upright=0.8|Kate Greenaway :The Pied Piper of Hamelin, (« Le joueur de pipeau d'Hamelin »), frontispice. . Le joueur de pipeau d'Hamelin, illustrations de Kate Greeneway, École des Loisirs, Paris, 2005. L'Anneau et le Livre (1868-1869), édition bilingue, traduction et étude documentaire par Georges Connes, préface de Marc Porée, Le Bruit du temps, Paris, 2009. Enregistrement de la voix de Robert Browning La voix de Robert Browning a été enregistrée avec un phonographe à rouleau Edison lors d'un dîner donné le 7 avril 1889 chez le peintre Rudolph Lehman. Browning récite un extrait de How They Brought the Good News from Ghent to Aix et on y entend ses excuses quand il oublie certaines parties du texte. Cet enregistrement, qui existe toujours, fut à nouveau écouté en 1890, le jour anniversaire de sa mort, à l'occasion d'un hommage rendu par ses admirateurs, et l'on put dire que c'était la première fois qu'on entendait une voix venue d'outre-tombe. Indépendamment de l'aspect anecdotique, il est intéressant d'écouter un rendu direct du rythme par l'auteur du poème. Annexes Notes Références Bibliographie Sont cités ici les ouvrages et articles ayant servi à la rédaction de l'article. Texte . Ouvrages généraux . . . Ouvrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Titre emprunté à la dernière strophe (XII) de Two in the Campagna : « Just when I seemed about to learn! / Where is the thread now? Off again! / The old trick! Only I discern-- / Infinite passion, and the pain / Of finite hearts that yearn ». . , chapitre rédigé par Marc Porée. . . , à 190. . . . . Articles Publications diverses . . . . . . . . . . . . . . . . . . Publications de Yann Tholoniat . . . . . Documents en ligne An analysis of "Home Thoughts, From Abroad" (« Analyse de "Nouvelles du pays, depuis l'étranger") en e-book. Poems by Robert Browning (« Poèmes de Robert Browning ») at Poetry Foundation.org. Works by Robert Browning (« Ouvrages de Robert Browning ») at Project Gutemberg, 135 poems of Robert Browning, Poetry Archive (« Projet Gutemberg, archive poétique : 135 poèmes de Robert Browning »). A recording of Browning reciting five lines from How They Brought the Good News from Ghent to Aix (Enregistrement de Browning récitant cinq vers de How They Brought the Good News from Ghent to Aix [« Comment ils portèrent la bonne nouvelle de Ghent à Aix »]) Association The Browning Society, Association « Les Amis de Browning », fondée en 1881. Articles connexes Robert Browning Thématique de l'œuvre poétique de Robert Browning Elizabeth Barrett Browning Monologue dramatique Pippa Passes Dramatic Lyrics Men and Women Soliloquy of the Spanish Cloister Porphyria's Lover Johannes Agricola in Meditation My Last Duchess Fra Lippo Lippi Andrea del Sarto A Toccata of Galuppi's Childe Roland to the Dark Tower Came An Epistle Containing the Strange Medical Experience of Karshish, the Arab Physician Love Among the Ruins Two in the Campagna L'Anneau et le Livre Liens externes . . . . . . . . . . The Browning Society. Catégorie:Robert Browning Catégorie:Poésie britannique Catégorie:Forme poétique
thumbuprightrobert browning peint par rudolph lehmannanalyser la forme dans l'uvre poétique de robert browning se heurte d'emblée à l'abondance du sujet cette uvre est ambitieuse les recueils ainsi que les poèmes sont souvent longs comprend plus de et n'en connaît pas moins une grande popularitéle public a parfois été dérouté par l'originalité de la forme dans cette uvre pendant longtemps la critique s'est plutôt préoccupée de son sens aujourd'hui en particulier avec les récents travaux d'universitaires français entre autres ceux de charles perquin université lyonii de fabienne moine université parisxnanterre et de yann tholoniat université strasbourgii l'accent est justement mis sur la forme c'estàdire tous les éléments du discours qui concourent autant que le sens des mots à l'élaboration de la pensée et de la transmission de cette penséeles poèmes de browning se présentent sous la forme de monologues dramatiques avec un locuteur s'exprimant le plus souvent à la première personne et s'adressant à un allocutaire silencieux mais non inerte ainsi comme l'a montré yann tholoniat il s'agit d'une poésie tout entière fondée sur l'oralitéen cela elle se démarque de celle de beaucoup de ses contemporains en particulier de celle de tennyson l'autre grand poète victorien plus porté lui sur l'euphonie des vers théâtre de la voix démarche ironique obscurité voire hermétisme du discours intertextualité externe et interne foisonnement de l'imagerie et du symbolisme attirance pour le grotesque syntaxe idiosyncrasique style de la langue parlée ponctuation très étudiée polyphonie des voix versification dotée d'une fonction structurelle autant que d'accompagnement tels sont les grands aspects de cette technique d'expressionle monologue dramatiquechoix du genre thumbuprightedmund kean le grand acteur shakespearienle monologue dramatique est le mode d'expression privilégié par browning quelles ont été les influences ayant pu l'amener à ce genre yann tholoniat consacre la partie de son chapitre la voix vive à ce sujet il note d'abord l'attirance des grands poètes romantiques pour le théâtre ce qui les a conduits blake excepté à écrire pour la scène de plus leur amour de shakespeare servi par d'immenses acteurs tels que edmund kean ou william macready n'a fait que renforcer cette tendance partagée par le jeune browning autre évolution note yann tholoniat la mode d'une forme théâtrale en un acte essentiellement représentée par barry cornwall ami du poète chez qui la structure dramatique laisse une grande place à l'expression lyrique enfin walter savage landor fascinait browning très admiratif des conversations imaginaires où deux personnages dialoguent diogène et platon milton et marvell l'un d'eux tenant souvent le rôle de socrate dans les dialogues de platon rappel d'une opinion commune relance de l'exposéthumbleftdickens recevant ses personnages par william holbrook beardd'autre part dans les années browning découragé par son échec au théâtre reste attaché à ce qu'il appelle le principe dramatique avertissement au recueil de dramatic lyrics de son personnage public selon divers témoignages était très théâtral avec des allures de dandy des talents d'orateur une voix puissantecomme dickens il pratiquait la lecture publique de ses uvres avec une mise en scène de la voix fort impressionnante plusieurs témoignages en font foi katherine bronson qui souligne la simplicité virile et le caractère direct de sa diction ou encore max müller qui en mentionne le naturel la flexibilité les nuances selon une spectatrice sa lecture de saul était remplie d'émotion la voix s'éteignant vers la fin et gardant un long silence après qu'il eut reposé le livre sur la table enfin lors de ses lectures de the ring and the book la section consacrée à pompilia mettait des larmes dans sa voix larmes que partageaient les auditeursil n'est donc pas étonnant qu'après pauline il écrive de ses poèmes qu'ils sont de petits drames dont il est le metteur en scène amie tu m'as vu réunir des hommes et des femmes morts ou vifs ou façonnés selon ma fantaisie faire entrer chacun et tous me servir de tous parler par chacune de ces bouches le discours un poème one word more v en cela browning suit une évolution caractéristique du celle du décloisonnement des genres et de l'apparition de formes hybrides dans laprèsmidi d'un faune mallarmé choisit ce qu'il appelle le vers scénique non possible au théâtre mais exigeant le théâtre un vers que j'adapte au drame lettre à henri cardin juin tout cela invite à prendre au sérieux les déclarations de browning sur le sujet et à considérer que sa poésie est avant tout une dramaturgie de la voix mise en valeur par une véritable orchestration polyphonique comme son nom l'indique la polyphonie est selon roland de candé l'émission simultanée de plusieurs sont de hauteurs différentes cependant dans le vocabulaire musical courant le terme s'applique à la superposition de lignes mélodiques ou voix particulièrement développée du au le plus grand polyphoniste fut sans doute giovanni pierluigi da palestrina musicien de la renaissance né à palestrina praeneste près de rome en ou mort le février à rome alliée à une scénographie de l'oralité espace et temps walter pater écrit de la poésie de browning que c'est une poésie de situations c'estàdire faite d'espace et de tempsl'espace thumbleftuprightflorence dôme et campanile années par alphonse bernoudl'espace se construit d'abord par les noms de lieux les compléments de lieu les objets ainsi two in the campagna d'emblée situé dans la campagne entourant rome master hugues of saxegotha évidemment en saxe de même quoique sur l'étroite scène où se joue le monologue le geste du duc dans my last duchess accompagnant son et la voici en pied avec l'emploi du déictique there dans there she stands ou le florin de fra lippo lippi v connotant aussitôt florenceparfois l'espace est un huis clos l'île de caliban caliban upon setebos un balcon in a balcony une gondole in a gondola ce huis clos peut être celui d'une conscience comme assiégée de l'extérieur porphyria's lover soliloquy of the spanish cloister johannes agricola in meditation il arrive que ces deux formes de huis clos alternent au sein d'un même poème saul by the fireside un bon exemple de cette technique est à trouver dans porphyria's lover où la tempête des éléments en furie commence par enserrer la chaumière puis lorsque se ferme la porte s'en vient subrepticement habiter l'esprit dérangé du locuteur de même dans andrea del sarto l'espace intérieur la conscience d'andrea cohabite avec l'espace extérieur la vue depuis la fenêtre et l'appel du cousin v la grisaille de l'automne extérieur se faisant métaphore de l'assombrissement intérieur du peintre timoré et bafouéle temps le temps utilisé dans les monologues dramatiques est le présent parfois renforcé par un adverbe de temps le procédé alors employé est l'épanadiplose c'estàdire selon la définition de du marsais ce qui se fait lorsque de deux propositions corrélatives l'une commence et l'autre finit par le même mot ainsi the laboratory est encadré par le même now v et tout comme l'espace est limité le temps se trouve concentré enchâssant un épisode dramatique laissant voir des âmes en peine à un moment bien particulier ce moment dramatique concerne une crise dont le locuteur est conduit à parler hic et nunc de façon compulsive celui de prince hohenstielschwangau appelle cela un revealment of myself v une révélation de soi le choix de revealment ici et non de revelation montre qu'il s'agit d'une poussée intérieure et non d'un éclaircissement imposé de l'extérieuril existe presque toujours un décalage entre le temps de l'énonciation et le temps de l'événement mais il tend à s'annuler dans les monologues dramatiques bernard brugière analysant dès ce phénomène écrit que l'énonciateur nous restitue dans son actualité même le kairos le momentépiphanie l'instant extatique abt vogler tantôt il nous le raconte au passé à travers une épaisseur de durée comme l'objet d'une mémoire introspective chargée de soupeser d'évaluer ses conséquences sur le futur soit d'une manière positive by the fireside soit de manière négative dis alter visum à cela yann tholoniat ajoute que le monologue tisse également un réseau de temporalités dans le discours du locuteur ainsi par exemple l'usage de l'impératif présent peut indiquer une péripétie ou une crise ne nous querellons plus ma lucrezia andrea del sarto v tienstoi tranquille toi le vrai poète popularity v les didascalies au théâtre une didascalie est une indication scénique donnée par l'auteur qui peut concerner les entrées ou sorties des personnages le ton d'une réplique les gestes les mimiques etc la liste des personnages au début de la pièce les indications d'actes et de scènes le nom des personnages devant chaque réplique font partie des didascaliesle monologue dramatique comporte comme les pièces de théâtre ses didascalies elles sont de deux ordres celles concernant l'énonciation immédiate de l'auteur les didascalies externes et celles relevant de l'énonciation médiate du locuteur les didascalies internes les didascalies externes comptent le titre la liste des personnages l'organisation de l'intrigue en phases distinctes le contexte d'énonciation les postures les didascalies internes concernent ces mêmes informations mais transmises par l'énoncé du ou des personnages indications scéniques tirées du dialogue par déduction paroles gestes yann tholoniat mentionne aussi les didascalies mixtes ou phoniques à la fois partie du discours auctorial et de l'énonciation des personnages en particulier la ponctuation la métrique et divers autres phénomènes suprasegmentaux dans la mesure où le monologue dramatique de browning est à lui seul responsable de la représentation imaginaire construisant son propre référent les didascalies constituent des messages autonomes qui commentent l'exercice de la parole participant au décodage et au réencodage de l'information ainsi le titre by the fireside évoque à lui seul une veillée ce qui présuppose une intimité que le corps du poème confirmera didascalie externe le début de fra lippo lippi identifie d'emblée l'allocutaire le chef du guet qui vient d'arrêter le moine au sortir d'un bordel didascalie interne les blancs et ce qui s'y superpose la typographie et la ponctuation fabriquent des arrêts des relances didascalie mixte dans in a gondola ce balancement typographique visible à l'il sur la partition du poème mime dans une certaine mesure par les pauses et les relances de la parole celui de la gondole v etcle théâtre du locuteurla mise en scène connu par ses seules paroles metteur en scène de son discours le locuteur de browning construit luimême son univers dans soliloquy of the spanish cloister le moine fait connaître en les singeant les réparties de son supposé ennemi frère lawrence dont on ne sait si elles sont authentiques ou inventées caliban dans caliban upon setebos assume plusieurs rôles il se donne la parole que l'exubérante parole fleurisse en discours v il joue aussi à être setebos je fais le cri que ne peut faire mon créateur avec sa grande bouche ronde c'est par la mienne qu'il soufflera v ainsi ces locuteurs sont des person des masques quitte à en revêtir d'autres au cours de leur passage sur la scène imaginaire ce qu'indique browning dans red cotton nightcap country les masques qui apparaissent dans cette petite histoire v le rôle du lecteur thumbroute du chianti en toscanedans ce théâtre de la communication le lecteur est amené à jouer un rôle essentiel c'est lui par exemple sur lequel compte le poète pour construire le décor en coopération avec le locuteur sans sa culture préalable en effet le monologue resterait une carcasse vide lorsque fra lippo lippi mentionne la maison de cosimo di medici v puis les moines camaldolese ses confrères artistes tour à tour giotto fra angelico lorenzo monaco masaccio désigné par le surnom hulking tom voir plus loin alors l'italie florence une ou des écoles de peinture des tableaux le carnaval v voire le chianti v font irruption dans les mémoires nourries de références historiques et même touristiques il existe donc deux niveaux d'information les éléments nouveaux que le lecteur apprend comme les démêlés de fra lippo lippi avec la police avec sa hiérarchie la trahison de lucrezia dans andrea del sarto le désir du berger dans love among the ruins tout cela s'appuyant sur un substrat virtuel c'est le second niveau qui ressurgit à chaque lectureles objets de même les objets au départ de simples mots se font signes comme dans le théâtre ainsi dans my last duchess l'envoi voyez ce neptune cependant domptant un cheval marin pièce d'exception penseton que claus d'innsbruck a coulée dans le bronze pour moi a valeur de symbole cette sculpture est jetée aux yeux de l'allocutaire et du lecteur comme un rappel comminatoire du désir d'omnipotence du duc ferrara d'une façon identique la statue et le buste de the statue and the bust deviennent des simulacres symboliques de l'identité de leur commanditaire en ce sens ils agissent selon la formule de roland barthes en médiateurs de culture producteurs de fantasmes tout aussi actifs que les situations le regard et les gestes enfin selon la liste établie par yann tholoniat en de son ouvrage les gestes participent eux aussi à l'élaboration du sens le plus souvent ils nuancent amplifient ou minimisent la parole ou alors expriment ce qu'elle ne peut pas dire d'ailleurs il arrive que les locuteurs euxmêmes mettent leur rôle en avant le plus souvent à égalité avec la parole et le regard ainsi dans an epistle containing the strange medical experience of karshish the arab physician on trouve les trois éléments associés au vers while a word gesture glance ou dans fifine at the fair v plain in gesture look and voice ou encore dans jocoseria earnest word look and gesturela parabase et la prosopopée thumbuprightaristophane portrait imaginaire modernec'est encore yann tholoniat qui a exploré ces pistes conduisant à la compréhension de l'oralité browningienne expliquant que le poète nourri des classiques grecs et latins et plus particulièrement attaché à aristophane auquel il consacre un long poème en aristophanes' apology a recours à deux procédés propres au théâtre antique la parabase et la prosopopée parabase d'après l'encyclopdia universalis la parabase est une partie de la comédie grecque où l'auteur s'adresse directement au public par la bouche du coryphée qui apostrophe les spectateurs pendant que le chur se range au bord de la scène le sujet de la parabase n'a rien à voir avec l'intrigue qui ainsi interrompue reprendra son cours après l'exposé du coryphée browning mentionne luimême le procédé dans son poème aristophanes' apology including a transcript from euripides being the last adventure of balaustion il y fait s'écrier aristophane la parabase eh je vous demande pardon là aussi j'ai fait avancer la réforme v yann tholoniat indique que browning utilise la parabase quand il semble s'adresser au lecteur dans les épilogues des poèmes ainsi the statue and the bust dans lequel une coda interpelle le lecteur how strive you de te fabula et toi où en estu de te fabula dans one word more le poète prend la parole en personne pour une fois que je parle ici en mon nom propre v mise en scène de soi écrit yann tholoniat qui ne va pas sans quelque autoironie prosopopée à propos de la prosopopée l'encyclopdia universalis précise que le terme est forgé sur prosôpon ce qui se tourne vers se présente à pros la vue ôps donc la face le front le visage puis la personne et même le masque et sur poieïn faire fabriquer la prosopopée fait parler un mort par exemple donc lui donne visage tel fabricius dans le discours sur les sciences et les arts de rousseau ou une allégorie comme la patrie par la bouche de qui cicéron adjure l'ennemi public dans la première catilinaire un poème comme fra lippo lippi dans lequel prolifèrent les discours enchâssés est un enchevêtrement de prosopopées d'abord le moine se donne à entendre tel qu'il se pense et tel qu'il veut se montrer puis les citations abondent dont des autocitations les dialogues avec le prieur se voient énoncés en style direct les dires de l'allocutaire en l'occurrence le chef du guet se placent à égalité avec ceux du locuteur en un étrange processus de mystification narrative conduisant le lecteur à oublier qu'il entend le seul discours du moine les deux hommes se présentent l'un l'autre ah donc tu connais tes maîtres oui c'est moi le peintre comme tu me décris aha you know your betters yes i'm the painter since you style me so v reproduits en discours rapporté les frères du couvent sont singés le supérieur est mis sur scène avec ses hésitations ses approximations l'embrouillamini de sa pensée l'âme c'est du feu de la fumée non c'est pas ça c'est de la vapeur troussée en nouveauné tant et si bien écrit yann tholoniat que les limites entre les voix se brouillent alors l'auteur disparaît derrière cet amas de person comme si pour un temps il avait délégué sa responsabilité au locuteur qui luimême s'efface provisoirement derrière les personnages dont il parle il y a là comme une mise en abyme des voix qui se répercutent de l'une à l'autre ainsi qu'une polyphonie dialogique au sens de bakhtine une rhétorique de la spontanéité yann tholoniat op cit les poèmes de browning regorgent de chansons de calembours de clichés d'interjections de lapsus d'allusions d'archaïsmes de néologismes de plus érudit des auteurs de l'antiquité browning pratique à merveille les tropes de la rhétorique classique certains sont récurrents comme l'onomatopée par exemple bangwhangwhang dans up at the villa weke weke dans fra lippo lippi grrr dans soliloquy of the spanish cloister ou encore le folloltheridoliddleiddleol de mr sludge the medium l'abréviation tomaso guidi masaccio désigné par le surnom hulking tom dans fra lippo lippi il est à noter que francis scott fitzgerald affublera de ce surnom dans gatsby le magnifique the great gatsby l'encombrant tom buchanan le mari de daisy fay l'allitération raucité de la voix dans filippo baldinucci on the privilege of burial gruff the gutturals rolled v l'allusion instauratrice d'une complicité a certain cosimo v par laquelle lippo lippi intègre l'allocutaire et le lecteur dans son univers culturel ou encore l'apposition et l'apostrophe ce discours parallèle dont un exemple complexe se présente dans master hugues of saxegotha où cinq voix musicales se succèdent v au vrai la liste est longue des figures de rhétorique qu'emploie browning comme les personnages dont il traite sont des êtres complexes le paradoxe fait florès en ce monde qui peut faire ne le fait pas et qui voudrait ne le veut pas andrea del sarto v la périphrase permet à lippo lippi de signaler subrepticement au chef du guet de quel personnage il reçoit protection a friend in the cornerhouse alias côme de médicis en personne citons encore la tautologie qu'utilisent des personnages à court d'arguments le prieur de fra lippo lippi ou le zeugma du moinepeintre dans le même poème suppose que j'ai fait ses yeux bien comme il faut et bleus suppose i've made her eyes all right and blue la liste des tropes acroamatiques comme il les appelle a été établie par yann tholoniat qui recense abréviation fra lippo lippi andrea del sarto allitération fra lippi lippi caliban upon setebos allusion bishop bloughram's apology amphibologie fra lippo lippi andrea del sarto an epistle containing the strange medical experience of karshish the arab physician anacoluthe how it strikes a contemporary the bishop orders his tomb at saint praxed's church antiphonie how they brought the good news to ghent by the firesside aposiopèse the confessional fra lippo lippi apposition master hughes of saxegotha calembour fra lippo lippi old pictures in florence chanson fra lippo lippi up at a villa down in the city cliché fra lippo lippi déixis andrea del sarto caliban upon setebos figura etymologica transcendalism a poem in twelve books andrea del sarto euphémisme andrea del sarto the bishop orders his tomb at st praxed's church prince hohenstielspangau lapsus fra lippo lippi the bishop orders his tomb at st praxed's church lipponomie d'après liponomie le procédé de georges perec dans la disparition de fra lippo lippi qui manipule le langage néologisme mr sludge the medium the pied piper of hamelin caliban upon setebos an epistle containing the strange medical experience of karshish the arab physician onomastique cleon fra lippo lippi onomatopée fra lippo lippi caliban upon setebos the boy and the angel up at a villa down in the city mr sludge the medium paradoxe andrea del sarto périphrase an epistle containing the strange medical experience of karshish the arab physician polyptote fra lippi lippi tautologie et truisme fra lippi lippi andrea del sarto zeugma fra lippi lippil'ironie les critiques se demandent souvent à propos de la poésie de robert browning qui parle dans cette uvre qui est le garant du sens estce le locuteur ou l'auteur seraitce aussi le lecteur implicitement sollicité pour la formulation du sens comme l'écrit yann tholoniat browning désoriente les lecteurs accoutumés à une auctoritas qui les guide dans le processus herméneutique de fait ajoute charles perquin dès que le poète s'intéresse à une idée une doctrine un système de pensée il crée une personne pour illustrer le problème ses personnages constituent son laboratoire avec eux il expérimente à travers eux il offre une ou plusieurs facettes des choses il les est tous et il n'en est aucun et en tant que leur créateur il dépasse chacun d'euxla démarche ironique thumbuprightlucrezia de baccio del fede l'épouse abandonnée d'andrea del sartoil y a là une démarche fondamentalement ironique qui marque l'uvre de browning surtout à partir de pippa passes désormais le poète se tourne davantage vers le lecteur et sollicite de son imagination coopératrice paracelsus preface sa participation à l'effort de créationqu'estce que l'ironie racine eironeia qui signifie ignorance feinte d'après la bruyère ironie est chez nous une raillerie dans la conversation ou une figure de rhétorique et chez théophraste c'est quelque chose entre la fourberie et la dissimulatio qui n'est pourtant ni l'un ni l'autre en deçà de son aspect verbal cependant l'ironie est aussi une attitude de l'esprit qui cherche une vérité par la mise en question des apparences ainsi dans les lettres persanes de montesquieu l'auteur met en scène la fausse naïveté d'usbek et de rica personnage bicéphale derrière lequel il se déguise pour mieux faire tomber les masques de la société française du outre l'ironie verbale mauvaise conscience de l'hypocrisie selon jankélévitch qu'exercent certains locuteurs comme fra lippo lippi le moinepeintre s'adressant aux forces de police et les encourageant à montrer plus de zèle alors que la patrouille vient de l'arrêter v ou encore ses lapsus envers la nièce de son prieur outre également l'ironie de situation telle celle de cleon dans lequel le locuteur dénonce un imposteur un rien un juif barbare comme paul l'a été un circoncis v un poème peut révéler sa dimension ironique par sa structure son titre ou son soustitre la situation qu'il expose les citations qu'il contient sa relation avec les autres poèmes du recueil voire avec l'uvre tout entière yann tholoniat a recensé ces manifestations de l'ironie browningienne dans son chapitre la voix vive l'agencement des parties prenant pour exemple holycross day il montre comment ce poème par la juxtaposition contradictoire de ses parties est la négation même de ce qui y est dit en effet un préambule raconte la grande bonté d'un évêque qui a prêché un sermon annuel aux juifs puis vient une transition vers le corps du poème qui démonte la prétendue charité du prélat une seule phrase suffit qui reproduit les onomatopées éruptives des juifs se rendant contraints et forcés à l'église la prétendue charité consistait à embrigader des âmes pour assurer leur salut mais contre leur gré dans andrea del sarto c'est le titre et le soustitre qui créent une amorce ironique dont le lecteur appréhendera toute la dimension au fur et à mesure de sa progression ce peintre appelé le peintre infaillible the faultless painter se révèlera en effet incapable de se hisser à sa réputation tant esthétiquement que moralement puisque pour de l'argent il prostitue son art laisse mourir ses parents et abandonne son épouse à son amant même ironie dans le titre de the bishop orders his tomb at saint praxed's church où le verbe orders commande est vite mis à mal par l'agonie de l'évêque et l'ingratitude de ses neveux ce qui transforme la commande en commande il y a commandement en un pitoyable vu pieux cleon dans lequel le locuteur dénonce l' imposteur sans avenir dont la doctrine ne saurait être retenue par quiconque de sensé voit son discours démystifié par la vacuité même du propos il s'agit de jésus christ et aussi par son propre nom en effet cleon étymologiquement premier est en fait comme le souligne bernard brugière le nom d'un grand oublié de l'histoire et s'y ajoute karshish an epistle containing the strange medical experience of karshish the arab physician le médecin arabe qui décontenancé lors de sa rencontre avec lazare le décrit comme un pauvre hère quasi épileptique alors que le lecteur lui sait bien une fois encore quelle destinée fut la sienneles mises en relation plus subtiles encore sont les mises en relation d'un poème à l'autre voire d'un poème à l'ensemble de l'uvre ce que yann tholoniat appelle un dispositif de relativité pratiquement infini ainsi fra lippo lippi et andrea del sarto dont les locuteurs deux grands maîtres de la peinture italienne se nourrissent pour le lecteur par un effet de miroir inversé de leur mise en comparaison le truculent et génial moine à la chair faible mais au grand cur voit sa stature encore rehaussée par la médiocre pâleur du second qui lui s'en trouve d'autant diminué il arrive même que l'ironie instillée par browning s'exerce à son propre endroit auquel cas il est nécessaire de connaître l'ensemble de son uvre aussi dans a light woman on entend à la dernière strophe xiv le locuteur apostropher le poète hé toi robert browning le faiseur de pièces voilà bien un sujet sur mesure pour toi or browning en alors que paraît le poème a depuis longtemps abandonné le théâtre qui ne lui a pas réussi l'ironie ici naît de l'incongruité de la requête pimentée par le clin d'il du poète à son lecteur avertithumbleftuprightjohn ruskin photographié par herbert rose barraud en les citations browning truffe ses poèmes de citations parfois revendiquées comme telles et parfois cachées il y a là une érudition philosophique historique littéraire artistique musicale que seul le lecteur encyclopédique peut apprécier d'un coup e d forgues dans poètes et romanciers modernes de la grandebretagne robert browning revue des deux mondes t déclare que browning joue avec son obscurité de façon calculée parfois il en abuse et en joue comme ressort dramatique comme dans sordello et de toute façon exige un lecteur d'élite paracelsus d'où la difficulté à appréhender la totalité du sens ses ramifications connotatives sa multiplication géographique temporelle et culturelle il y a là un brouillage entre usage la citation est pratiquement intégrée au texte rédactionnel et mention elle sert d'illustration selon la terminologie d'antoine compagnon d'où l'ambiguïté de la citation quelle valeur adopter la mention ou l'usage ces valeurs s'oblitèrentelles l'une l'autre existentelles en parallèle l' opacification yann tholoniat op cit quoi qu'il en soit l'opacification de la compréhension par l'ironie a contribué à cette obscurité généralement attribuée à l'uvre de browning browning s'en est expliqué dans une lettre à john ruskin qui s'était ouvert de la difficulté qu'il éprouvait à saisir le sens d'un poème popularity vous voudriez que je dépeigne tout bien nettement ce qui ne se peut mais par différents artifices j'essaie tant bien que mal d'avancer par touches successives par petites notations et contours qui réussissent s'ils transmettent la conception de moi à vous artifices touches bits outlines le lecteur est convié au travail de l'artisan des mots et de moi à vous il se voit impliqué dans un processus de nature dialogique lui faisant jouer un rôle permanent dans l'élaboration du sens l'obscurité un cliquetis de sons inconnus e d forgues revue des deux mondes t les vers en effet sont souvent obscurs parfois hermétiques tant et si bien que the edinburgh review écrit que il est fort étonnant que des poèmes aussi obscurs et rébarbatifs puissent trouver de nombreux lecteurs it is a subject of amazement that poems of so obscure and uninviting a character should find numerous readers e d forgues dans son essai de donne l'exemple de sordello selon lui l'érudition surabondante de l'auteur néglige les éclaircissements et suppose chez le lecteur une science spéciale ce cliquetis de noms inconnus de faits oubliés ou nouveaux emportés dans le courant d'un vers rapide concis sautillant obscur est vraiment effrayant si vous persistez nonobstant ces premières difficultés à chaque page vous rencontrerez de nouveaux personnages de nouvelles allusions de nouvelles énigmes et pas une halte pas un résumé rien qui vous permette de reprendre haleine de récapituler de classer les éléments confus de cette épopée inextricable le style est à l'avenant du récit chaque phrase prise à part est comme un petit chaos où les nuages se pressent passent les uns devant les autres s'enchevêtrent se brisent s'effacent un homme une cité ou une femme mrs carlyle thumbuprightrightthomas carlylelors de la publication de sordello justement mrs carlyle jane welsh carlyle l'épouse de thomas carlyle déclara que le poème était intéressant mais qu'elle souhaiterait savoir si sordello était un homme une cité ou une femme en fait ce serait thomas carlyle luimême qui aurait rapporté l'anecdote en ces termes quant à tennyson il écrivit qu'il n'avait compris que le premier et le dernier vers qui le voudra bien peut entendre raconter l'histoire de sordello who will may hear sordello's story told et qui l'a bien voulu a entendu raconter l'histoire de sordello who would has heard sordello's story told et que les deux étaient des mensonges both were lies selon une anecdote peutêtre apocryphe mais significative browning luimême répondit à une admiratrice qui l'interrogeait sur le sens d'un de ses poèmes particulièrement obscur la noix et l'ortolan de toute façon et c'est là l'élément important browning pense qu'il est nécessaire que le sens résiste dans jochanan hakkadosh jocoseria il utilise la métaphore de la noix pour la goûter il convient de se frayer un chemin jusqu'à elle dans le prologue du recueil suivant ferishtah's fancies c'est la préparation du plat d'ortolans qui lui sert d'illustration nourriture rebutante mais délicieuse telle est sa poésie mon poème c'est comme votre repas mastiquezen le sens le spectacle le chant so with your meal my poem masticate sense sight and song there la poésie de la barbarité george santayana thumbuprightgeorge santayana février times magazinepour autant à la fin du encore cette obscurité était brandie comme un reproche dont certains voulaient qu'il allât plus loin que la dénonciation d'une simple tache sur la forme ainsi en le philosophe américain george santayana publiait interpretations of poetry and religion et dans un chapitre intitulé la poésie de la barbarité the poetry of barbarism accusait browning d'irrationalité et d'imperfection santyana admirait matthew arnold et partageait ses vues exprimées dans culture et anarchie selon lesquelles le avait manqué de foi en la vraie culture s'était trop hébraïsé cet esprit prétendument hébraïque santayana le décelait à son plus bas niveau chez browning style ampoulé pesant imprécis et sans naturel incapacité de capturer le cur civilisé civilised heart de la renaissance italienne en somme browning par son style dépourvu de noblesse révélait un esprit dénué de civilisation en cependant g k chesterton faisait plus intelligemment la différence entre grotesque et laideur et montrait que le grotesque browningien était en soi un style précis justifiant à lui seul la qualité d'artiste du poètel'intertextualité thumbleftuprightdavid strauss en dont browning a lu das jesu lebenchez browning le réseau intertextuel est selon yann tholoniat aussi dense qu'encyclopédique et il cite une liste établie par john petigrew qu'il qualifie de pourtant très générale indiquant la culture nécessaire à l'appréhension des poèmes familiarité avec les domaines de l'art et de la musique au moins sept ou huit langues connaissance de la bible des pièces d'euripide et d'aristophane sans compter les études victoriennes les concernant intimité avec keats shelley milton donne homère shakespeare wanley quarles anacréon alciphron hérodote thucydide horace lillustrated london news le dictionnaire de johnson la biographie universelle la topographie de l'italie de son art de son histoire d'où l'insertion du locuteur des monologues dramatiques dans un réseau de valeurs qui commente yann tholoniat contribue à placer sa voix dans un champ social et culturel à cela s'ajoute un ensemble de références internes à l'uvre même de browning qui audelà des couples de poèmes développe des réseaux polyphoniques grâce à des parallèles thématiques les poèmes se faisant écho ce qui confère une consistance plus serrée aux locuteurs ainsi définis par une série de cercles intertextuels concentriques ou intersectés thumbuprightfrederic leighton bien connu de browningainsi cette uvre constitue en soi un dialogue passionné avec l'époque les poèmes résonnent souvent des échos des controverses du temps bishop bloughram's apology par exemple mentionne au vers la figure de david strauss dont browning avait lu la vie de jésus dans la traduction de george eliot avec une préface en latin par l'auteur balaustian's adventure comprend un poème en l'honneur d'un tableau du peintre frederic leighton a likeness de plus cette poésie regorge de références et d'allusions au perpétuel débat que browning entretient avec son épouse elizabeth barrett browningyann tholoniat compare ces échos à des harmoniques nourrissant la polyphonie du discoursla puissance expressive ces monologues dramatiques foisonnent d'une vie exubérante celle souvent des locuteurs toujours bavards par définition voire prolixes à en juger par la longueur de leur prestation la vie verbale est semblable à celle de la nature au pullulement des herbes répond celui des mots à la prolifération végétale grignotant le paysage correspondent les ramifications du discours aux formes marines et tentacules grotesques font écho les hardiesses de l'expressionlorsque yann tholoniat utilise le mot polyphonies pour caractériser les voix de browning dans ses monologues dramatiques il décrit un assemblage d'où émerge un matériau phonique d'une extrême densité différentes variables se combinant pour créer une identité vocale propre à chaque locuteur à ce titre the ring and the book l'anneau et le livre où les locuteurs s'additionnent les uns aux autres se présente comme un ensemble fugué douze voix s'y entremêlent où retentissent des accents aussi bien carnavalesques que philosophiques laissant à percevoir les mille couleurs du kaléidoscope humain voir la dernière section l'apothéose fuguée ruskin écrivait de l'art de browning dans the bishop orders his tomb at st praxed's church c'est presque tout ce que j'ai dit de la renaissance en trente pages des stones of venice mis en un nombre égal de lignes d'où l'expression concentrated writing écriture concentrée qu'il emploie encore à propos de browning modern painters dans laquelle les multiples réseaux se trouvent entrelacésimagerie et symbolismeimages souvent empruntées à la nature ou relevant de la personnalité du locuteur que ce soit la perversité tranquille de l'amant après son meurtre dans porphyria's lover l'émerveillement sense of wonder de fra lippo lippi la résignation d'andrea del sarto ou la dialectique de bishop bloughram browning joue des images comme sur un clavier les accords qu'elles forment entre les sens rappelant les correspondances de baudelaire et l'harmonie imitativecorrespondances thumbleftsaül essayant de tuer david gravure de julius schnorr von carilsfeldainsi dans fra lippo lippi vers un son se fait aussitôt mouvement un p'tit rire étouffé tel une gambade de lapins au clair de lune a titter like the skipping of rabbits by moonlight ou encore vers une couleur se métamorphose en sensation olfactive et des visages blancs doux comme effluves de poudre d'iris quand se pressent les dames à l'église pour la saint jean and white faces sweet as puff on puff of grated orrisrot when ladies crowd to church at midsummerune fois lancée l'image qu'elle soit comparaison ou métaphore tend à vivre d'une vie propre et souvent finit par s'écarter de son rôle initial de cela saul présente deux exemples dans la strophe x l'image du dégel printanier vers utile au début vient ici de façon incongrue représenter l'attitude dominatrice du personnage alors au comble de sa volonté de puissance le dégel impliquant a priori la mollesse et c'est celle du soleil à son déclin vers qui caractérise son regard alors que précisément la vie réveille en lui ses premières étincelles antinomie entre soleil couchant et aube d'une vie renouveléefonction thumbuprightvespasien sous le règne duquel vit karshih le médecin arabe john press a écrit que browning est le maître de l'image signifiante à la fois exacte et allusive browning is the master of significant image which is both exact and allusive chez lui l'image est d'abord descriptive comme dans an epistle containing the strange medical experience of karshish the arab physician où elle contribue à créer l'atmosphère à la fois du lieu et de l'époque le moyenorient aux temps bibliques de plus audelà de cet effet de couleur locale elle présente un rendu mécanique des phénomènes biologiques bien dans la mentalité d'un médecin arabe sous vespasien du moins selon ce que l'imaginaire d'un esprit cultivé du anglais en l'occurrence browning pouvait reconstituertout aussi important est son rôle de révélation par des réseaux de signification se développant dans les profondeurs en parallèle du sens littéral ainsi dans love among the ruins l'impression de mélange indistinct le crépuscule ni jour ni nuit les pentes vertes sans frontière la croissance anarchique sur le sol le gris du ciel et de la terre l'enfouissement des amants l'un dans l'autre l'évanouissement des gloires passées sont autant de notations suggérant la perte la dissolution de toutes choses dans l'envahissement général de la nature de même two in the campagna présente un système d'images en boucle l'infini de la passion infinite passion et la finitude des curs finite hearts de la conclusion étant respectivement annoncées aux strophes iv et v par l'infini endless everywhere everlasting de la campagne et le grouillement aveugle blind groping their way des scarabées verts ce qui fait dire à philip drew la métaphore initiale et le développement qui s'ensuit forment une unité type de la poésie browningienne the initial metaphor and its subsequent development form a standard unit of browning's poetrysymbolesstructure rythmique thumbdaguerréotype de robert schumann ca il est fréquent que la structure rythmique du poème représente son sens dont elle devient un symbole le rythme du texte lent comme un adagio rapide comme un allegro faisant écho aux idées qu'il porte dans ce cas ses phases successives se comportent en mouvements semblables à ceux d'une uvre musicale on a souvent pensé à ce sujet à robert schumann dont nombre d'uvres comportent une dimension de militantisme ludique papillons carnaval davidsbündlertänze scènes d'enfants carnaval de vienne etc by the fireside à ce compte se décompose en un allegro ma non troppo calme mais gagnant sans cesse en élan suivi d'un laborieux adagio culminant en un apogée pour enfin rejoindre la quiétude d'un calme finale en andante two in the campagna lui oscillant de la profusion végétale à l'hésitation humaine combine comme un presto débridé et en contrepoint un rythme en ritardendo cas extrême childe roland to the dark tower came dont la structure s'apparente à celle d'une évocation onirique dans laquelle en dépit des nombreuses tribulations de l'écuyer le temps paraît aboli childe roland se voyant comme transporté d'un coup du début à la fin de son périple interminable et pourtant instantané strophes xxixxxxprincipaux symboles la nature est un temple où de vivants piliers laissent parfois sortir de confuses paroles l'homme y passe à travers des forêts de symbolesqui l'observent avec des regards familiersbaudelaire correspondances les fleurs du mal thumbleftuprightjames thomson le maître de la diction poétique du chez browning c'est la nature en effet la grande pourvoyeuse de symboles l'eau promesse d'amour le sentier annonciateur de la mort la forêt sanctuaire le fil de la vierge pour la pensée qui s'évide la toison des bêtes du troupeau propice à l'apaisement images traditionnelles de la diction poétique du qui s'étaient déjà trouvé revivifiées par james thomson dans ses saisons the seasons et son château de l'indolence the castle of indolence où ces stéréotypes s'appliquent comme chez lucrèce dans le de natura rerum à de réels phénomènes naturels dûment observés enfin personnalisées malgré leur rejet idéologique officiel par le romantisme dans la préface de wordsworth à la seconde édition des lyrical balladsavec browning le symbole représente mais pas seulement catalyseur de l'action et des sentiments il devient moteur du drame par exemple dans love among the ruins où le contraste entre d'une part l'amour pastoral caractérisé par l'harmonie de la nature et de l'autre les ruines symbole de la corruption et de la vanité des hommes s'enfle peu à peu mais au détriment du premier en effet le jeune berger est obnubilé par la présence de la cité antique et selon eleanor cook plus il se rapproche de sa bienaimée qui l'attend dans la petite tour se dressant au milieu du paysage plus grandit sa véhémence à l'encontre de ces restes du passé comme si ces ruines posaient aux amants une menace personnelle en s'enfermant dans le baiser il pourra la la ville fermer à sa vue autre symbole récurrent cette tour ou tourelle déjà présente dans le poème précédent comme l'a montré barbara melchiori la tour ronde trapue et aveugle représente la peur dans childe roland et se retrouve lourde de la même menace dans la campagne romaine de the ring and the book une tour apparaît aussi à goito dans sordello mais là au contraire l'accent est mis sur son innocuité mais il en est beaucoup d'autres la pierre the statue and the bust l'étoile l'or le cercle les couleurs two in the campagna la rose l'ombre la lumière fra lippo lippi et andrea del sarto l'église abt vogler the bishop orders his tomb at saint praxed's church et certains autres qui sont mentionnés par bernard brugière dans son analyse de aristophanes' apology d'ordre sexuel cette fois statues de priape phallus etc pratiquement tous les éléments sont exploités par browning aux fins d'images comme les souffles de vent dans love among the ruins ou encore la vague métaphore de la destinée d'après jules césar there is a tide in the affairs of men il y a une marée dans les affaires des hommes et henri iv i de shakespearethumbuprightmanuscrit du kubla khan de coleridgeparfois ces symboles sont liés le même référent utilisé par différents personnages faisant resurgir la métaphore originelle ainsi l'église est pour fra lippo lippi prison frustration écrasement humain et divin pour l'évêque de the bishop orders his tomb at saint praxed's church elle reste sa demeure dans la vie et dans la mort et pour le locuteur de abt vogler elle devient une métaphore musicale le palais de musique que j'ai érigé the palace of music i reared vers palais rappelant le stately pleasure dome du kubla khan de coleridge conduisant à la transcendance à ce sujet bernard brugière signale comment dans the ring and the book les locuteurs puisent à un réservoir collectif d'expressions subissant ce que browning luimême y appelle une métamorphose infinie v x vers l'image du chasseur du serpent du moucheron du poisson qui pour yann tholoniat sont des images janiformes en ce qu'elles peuvent être appliquées à un personnage et à son contrairestyle tennyson disait de men and women que c'était un livre de spasmes a book of spasms et charles du bos en une formule parlante écrivait que browning était le brahms de la poésie ajoutant aussitôt il déborde c'est le soleil incandescent et il ne voit rien que décuplé par la profusion de ses propres rayons le style de browning en effet se nourrit d'abord des particularités de la langue qu'il choisit d'exploiter l'idiolecte de son personnagerugosité du discours parlé thumbthomas moran childe roland to the dark tower cameson vocabulaire privilégie les mots d'origine saxonne d'où souvent leur rugosité en ellemême descriptive du discours ainsi dans childe roland to the dark tower came vers et suivants le preux avance sur un lit de plantes piquantes certes déjà molestées mais dont le foisonnement épouse le hérissement des consonnes if there pushed any ragged thistle stalk above its mates the head was chopped the bents were jealous else what made those holes and rents in the dock's harsh swarth leaves bruised as to baulk all hope of greenness 'tis a brute must walk pashing their life out with a brute's intents si d'aventure quelque tige de chardon délabrée avait poussé audessus de ses compagnes la tête en avait été sectionnée sinon les pendantes auraient été jalouses mais qu'estce qui rendait ces trous et ces déchirures dans les brunes feuilles de la patience à ce point contusionnés qu'ils faisaient barrage à tout espoir de verdure c'est une brute qui marche ici c'est sûr qui leur écrabouille la vie avec des intentions de brute autre préférence de browning les mots du langage parlé a priori non poétiques parfois même argotiques ainsi dans fra lippo lippi au vers le moinepeintre emploie le terme phiz très en vogue à l'époque abréviation de physiognomy visage d'ailleurs phiz est le nom de plume que choisit le dessinateur hablot knight browne qui illustre les premières éditions de charles dickens charles lever et harrison aisnworthà ces deux grandes constantes s'ajoutent des maniérismes les archaïsmes par exemple l'interjection récurrente zooks parbleu ou sa forme pleine gadszooks apparues vers qui affleurent dans fra lippo lippi et d'autres poèmes ou les mots techniques comme dans paracelsus bourré de termes empruntés aux physiciens de la renaissance ou encore le vocabulaire de l'exotisme et les réminiscences littéraires avec aristophanes' apology comme l'écrit bernard brugière les mots fusent crépitent gambadent avec plus de liberté que jamais le poète enchaîne néologismes onomatopées harmonie imitative double entendre homonymies jeux de mots et sousentendus obscènes sur le plan formel si l'articulation de la phrase est très clairement marquée son déroulement reste rugueux voire chaotique ce paradoxe s'explique par le souci de concision qui entraîne browning à supprimer le plus d'intermédiaires possible relatifs datifs pronoms indéfinis etc comme dans cette phrase tirée de love among the ruins strophe iii and such plenty and perfection see of grass never was semblable profusion et perfection d'herbe jamais ne fut où manque un there c'est pour cette raison que browning se voyait rangé par certains de ses contemporains parmi les poètes dits spasmodiques ainsi lors de la parution de men and women le critique henry fothergill chorley écrivait dans l'athenaeum périodique d'actualité politique et culturelle publié à londres de à que ces nouveaux poètes s'efforçant de condenser une multitude de syllabes pour parvenir à un fort effet de concret parlent une langue inconnue thumbsignature de robert browningde plus la langue populaire mise en vers conduit à un mélange inhabituel de tournures banales so they say ainsi diton as you see comme vous voyez else they run into one de peur qu'ils n'en trouvent un sur leur chemin et de maniérismes poétiques tels que les rejets she will speak not point ne parlera love among the ruins strophe vi ou encore les licences conduisant à des néologismes syntaxiques waits me here manque la préposition for how say i manque le do placé avant le verbe de la forme interrogative love among the ruins strophe v dans aristophanes' apology la diction accueille pléthore de trouvailles et familiarités whirligig objet tournant comme un moulin de papier au vers hoitytoity arrogant et pompeux au vers stillatitch déformation avec jeu de mots de still at it toujours occupé à ça auquel browning ajoute itch la démangeaison le couac vers car comme l'écrit bernard brugière aristophane blague les légendes et le ton tragique parodie le langage châtié d'euripide gouaille les enseignements dialectiques ou prétendument scientifiques s'évade de l'éloquence vers la bouffonnerie du pathétique vers le narquois cela aussi déroutait comme le faisait savoir le même henry fothergill chorley déjà cité nos poètes se saisissent de n'importe quels atours sans poésie à la portée de leur vanité ou de leur paresse syntaxe idiosyncrasique thumbleftautoportrait de fra filippo lippi à droite avec deux de ses élèves funérailles de la vierge fresque de la cathédrale de spolète chaque monologue présente aussi une syntaxe adaptée au personnage en général à un trait idiosyncratique bien isolé ainsi fra lippo lippi si rapide de coup d'il et si prompt à changer sans cesse de sujet lance ses remarques à la volée et la correction grammaticale suit cahincaha au cours du monologue on entend quoi les agissements de frère lippo de long en large vous les connaissez et ils vous intéressent vraiment what brother lippo's doings up and down you know them and they take you like enough fra lippo lippi vers chaque segment de phrase devenant une interrogation réduite à sa plus simple expression il arrive en outre que les mots soient arrangés selon la logique d'une émotion suscitée au passage par une perception fugitive ainsi voiton fra lippo lippi interrompre son discours alors que paraît à sa vue une accorte silhouette à peine avaientils passé le tournant qu'un gazouillis comme lapin qui décampe au clair de lune trois minces silhouettes et un visage qui lève les yeux que diable chair et sang voilà ce dont je suis fait round they went scarce had they turned the corner when a twitter like the skipping of rabbit by moonlight three slim shapes and a face that looked up zooks flesh and blood that's what i am made of fra lippo lippi vers combinée à l'économie de moyens cette saisie au vol peut conduire à un schéma de phrase heurté comme je peignais tout puis m'écriai c'est à la demande on se sert choisissez car il y a en d'autres sur ce l'échelle à terre i painted all then cried 'tis ask and have choose for more's ready laid the ladder flat fra lippo lippi vers toutefois l'idiosyncratisme syntaxique a avant tout une fonction de révélation comme le montre yann tholoniat dans au miroir déformant du style le duc de my last duchess se trahit par sa parole pourtant si maîtrisée ce duc écritil considérait comme impardonnables les sourires généreux de la duchesse impardonnables parce que dans le pardon il y aurait de l'abaissement et je fais le choix de ne jamais m'abaisser traduction wikipédia there would be some stooping and i choose never to stoop vers le duc possède cette particularité d'être en quelque sorte parlé par son langage qui en révèle plus sur lui que peutêtre il ne le voudrait en effet ce duc qui se présente comme un esthète emploie certains mots à dessein by design vers même lorsque ceuxci l'amènent à désigner sa future épouse comme mon objet my object vers les jeux de mots nécessitent pour leur réalisation la présence sympathique d'un allocutaire soit l'allocutaire fictif soit le lecteur ponctuation pendant longtemps la ponctuation de browning a été ignorée des critiques et même les éditeurs lui ont accordé une importance négligeable quant aux universitaires ils se débarrassaient du problème en affirmant qu'elle ne faisait que témoigner avec par exemple l'abondance des tirets du légendaire laisseraller du poète il travaillait à l'oreille pourtant ce poète n'a eu de cesse jusqu'en de corriger ses manuscrits il faut donc attendre pour que f w bateson et john barnard soulignent pour leur édition des poèmes que la ponctuation représente pour browning un élément de sa stratégie rhétorique et de son identité historique de fait browning s'est acharné à trouver l'accent juste l'intonation le rythme visant à cerner des personnalités opaques ou évanescentes il travaillait à l'oreille orfèvre du suprasegmental il a traqué les plus petites nuances des inflexions d'une voix l'ineffable des intonations cet intérêt pour la ponctuation il le martèle à son premier éditeur edward chapman j'attache de l'importance aux moindres points vous savez mes habitudes en ce qui concerne les virgules et les points sur les i et il fait de même avec le deuxième john smithdans son ouvrage yann tholoniat consacre vingtsix pages du chapitre à la ponctuation de browning et expose en préambule l'objet de sa recherche montrer comment au travers de la poétique le lecteur évolue du sémiotique au sémantique c'estàdire du signe au sens ce que henri meschonnic appelle l'insertion même de l'oral dans le visuel pour cela il étudie la mise en scène typographique du texte et à partir du blanc qui joue un rôle dramatique en recevant le titre les strophes les vers expose ses prolongements par l'italique la majuscule le signe diacritique invitant le lecteur à la prise en compte de multiples nuances tout cela pour servir l'oralité voir l'oral et entendre le visuel qui reste le but premier et ultime de la technique poétique de robert browningla chéironomie la chéironomie ou chironomie développé au par john bulwer est définie comme le jeu d'accompagnement avec les mains employé par les chefs de chur autrement dit les indications manuelles d'une partition henri meschonnic applique le terme à la ponctuation et la typographie les deux vont de pair explique yann tholoniat puisque la ponctuation transcription d'effets de voix est une partie de cet ensemble plus vaste qu'est la typographie browning en était luimême si conscient qu'il prévient le lecteur que sa poésie donne à entendre et à voir et dans plusieurs de ses poèmes il en fait état par l'exemple ainsi dans the inn album v à le locuteur décrit allégoriquement ce qui différencie graphiquement la poésie de la prose i praise these poets they leave marginspaceeach stanza seems to gather skirts aroundand primly trimly keep the foot's confinemodest and maidlike lubber prose o'ersprawlsand straddling stops the path from left to rightque soient loués ces poètes eux laissent de la marge chaque strophe semble ramasser ses jupeset taillée soignée maîtriser le piedpudique telle la pucelle la prose balourde elle s'étaleenjambe la route qu'elle bouche de gauche à droitela fonctionnalité qu'ils soient point virgule tiret ou parenthèses leur usage n'est jamais gratuit mais destiné à gérer le senspoints et virgule thumbleftneptune maîtrisant ses chevaux marinsle point scande la phrase tel des noires et des blanches dans le domaine musical exemple minimal le so he de caliban upon setebos tournure sans verbe sans chair verbale mais close par un point qui énonce comme une loi naturelle l'arbitraire de l'univers prérationnel de l'île quant aux virgules elles servent souvent à l'enjambement ainsi dans my last duchess elles permettent à la syntaxe de déborder sans cesse le cadre métrique créant une série d'enjambements courants sur trentesept vers qui affirment l'emprise permanente du duc de ferrare en effet ce dernier témoignant par ce débordement calculé de son mépris des cadres et des règles qu'il enjambe sans vergogne affirme son emprise sur les êtres ses duchesses l'émissaireallocutaire le maître de ce dernier les invités du rezdechaussée ainsi que les événements ses mariages ses réceptions ses décisions de vie ou de mort ses choix artistiques enfin dont la mention en un épilogue séparé et rejeté en exergue final du neptune de claus von innsbruck rappelle une dernière fois son autocratique puissancevariante du point le point d'exclamation est fréquent et sa position elle aussi stratégique situé le plus souvent à l'incipit et à l'envoi il lance et clôt le poème ainsi le premier vers de fra lippo lippi i am poor brother lippo by your leave et le dernier de my last duchess vers which claus of innsbruck cast in bronze for me en cela ce signe agit comme une captatio benevolentiae cette formule oratoire permettant d'attirer l'attention de l'interlocuteur de même le point d'interrogation souvent théâtral comme dans certains apartés qu'estce qu'il serine à mes oreilles confessions est essentiellement un facteur de mise en scène dans la mesure où il comporte une nuance mélodique en anglais la tonalité est en général descendante pour les énoncés neutres mais parfois montante pour d'autres avec une infinité de combinaisons possibles selon le contexte événementiel social et personnel il n'est pas rare qu'il serve à condenser et ainsi renforcer l'impact de la formulation craindre la mort prospice m'échapper life in a love ou qu'il souligne l'embarras la nécessaire dilution dilatoire du discours pour que se reprenne l'esprit parbleu qu'estce qu'il y a de mal vous sic sans la majuscule croyez voir un moine zooks what's to blame you think you see a monk fra lippo lippi v commentant l'interrogation yann tholoniat la qualifie de montante sur blame du fait du signe de ponctuation tiret et parenthèses le tiret fort utilisé par browning souvent décrié comme témoin d'une ponctuation paresseuse longtemps considéré comme simple virgule chez le poète est réhabilité par l'analyse de yann tholoniat qui le restitue dans son rôle rendre la fluidité complexe de la voix et de ses élans marquer l'évolution des sentiments leurs revirements enfin suivre au plus près les mouvements d'humeur ainsi dans a toccata of galuppi's le discours du locuteur alors plongé dans une rêverie devient un dialogue emboîté sans qu'on sache s'il appartient à l'imagination du peintre en train de se déployer à haute voix ou à la réalité de la situation fustu heureux oui et estu toujours aussi heureux oui et toi alors encore des bisous les aije jamais interrompus ces millions qui semblaient si peu v dans cette mise des paroles sur un même vers sans que soit respectée la traditionnelle mise à la ligne yann tholoniat voit un effet de concentration polyphonique dans my last duchess on trouve un ensemble de parenthèses célèbres since none puts by the curtain i have drawn for you but i car personne d'autre ne tire le rideau comme je viens de le faire pour vous les parenthèses ici servent un geste oratoire soigneusement étudié dans la mise en scène du duc sorte d'emphase typographique destinée à faire surgir de façon théâtrale l'image de la duchesse qu'à ce stade du monologue on sait défunte et qu'on apprendra vite avoir été assassinée en cela elles aussi participent pleinement des effets d'oralité pittoresque valant représentation avec cette langue le style devient d'emblée pittoresque en témoigne entre autres le rythme imparti à how they brought the good news from ghent to aix strophe i vers qui reproduit un canter petit galop de cheval même si en fait on est censé aller au grand galop ainsi i sprang to the stirrup and joris and he i galloped dirck galloped we galloped all three good speed cried the watch as the gatebolts undrew speed echoed the wall to us galloping through pour autant le pittoresque de browning n'a le plus souvent rien de romantique il a une valeur de représentation représentation par exemple du dynamisme de la nature comme dans love among the ruins v où chaque avancée des plantes fait l'objet de verbes différents overscoring overspeading patching etc s'ajoutant l'un l'autre ou encore du rythme perpétuel de marche en avant de fra lippo lippi donnant à voir et entendre l'urgence du moinepeintre comme si chaque phrase recevait son surplus d'énergie d'où les exclamations les digressions hâtives les apartés les réponses à des questions à peine posées si bien écrit yann tholoniat que le rythme s'éloigne du schéma temps fort temps faible l'oralité propre du locuteur imposant sa loi et il ajoute le rythme pour browning n'est pas binaire flux et reflux temps fort temps faible et c'est cette conception du rythme qu'il casse pour browning le rythme est l'étincelle qui jaillit de la friction entre la syntaxe la rime la forme et le mètre mais aussi la mise en page ce pittoresque aussi s'évade sans cesse vers la vision la réalité dont traite browning se faisant signe ainsi dans love among the ruins strophe iv surgit une petite tour isolée the turret qui très vite apparaît sublime sprang sublime cette sublimité est ensuite transférée dans le regard de la jeune fille qui attend dans la petite tour avec des yeux ardents eager eyes strophe v si bien que les mots prennent à rebours une signification symbolique les verbes en particulier se font souvent métaphores ainsi toujours dans love among the ruins strophe vi avant de nous précipiter avant d'éteindre notre regard et notre parole l'un sur l'autre ere we rush ere we extinguish sight and speech each on each extinguish ici impliquant la notion de feuhumour comique et optimisme thumbuprightrobert browning caricature de punch le tempérament comique et optimiste de browning s'affiche dans nombre de poèmes dont certains par leur exubérance imaginative rappellent les illustrateurs du et aussi du siècle précédent tel est le cas de nationality in drinks qui compare les boissons préférées de plusieurs pays sur un mode héroïcomique avec son protagoniste tokay sautant sur la table et se livrant à des pitreries gestuelles et verbales sans fin john lucas écrit que ce tour de force comique lui rappelle par sa verve exubérante christopher smart illustrateur que browning admirait en particulier son mad kit smart et aussi george cruikshank dont l' alphabet comique transforme les lettres de l'alphabet en éléments de jeu pour d'infinies combinaisonsà cela s'ajoute même dans les poèmes les plus sérieux une touche d'humour quasi permanente les personnages de browning les plus doux comme les plus sinistres sont eux aussi des optimistes ainsi roland tourmenté par la nature et par sa quête accepte son sort sans broncher ponctuant sa marche de plaisanteries sur ses malheurs et le duc de ferrare qui a assassiné sa jeune épouse affiche une immense confiance en son avenir puisqu'il est en train de sceller son prochain mariage enfin comme l'a montré yann tholoniat certains poèmes de browning par exemple up at a villa down in the city fra lippo lippi possèdent une énergie comique vis comica qui a sans doute contribué à une époque assez sérieuse dans sa conception de la poésie à une bonne part d'incompréhension envers lui ce comique provient d'une décharge d'énergie suite à une tension psychologique à partir d'un décalage de points de vue ou un décalage entre aguiche et résultat il se manifeste par un rythme de percussion beat en contrepoint du rythme poétique versification dans the last ride together browning expose sa conception de la versification v what does it all mean poet wellyour brains beat into rhythm you tellwhat we felt only you expressedyou hold things beautiful the bestand pace them in rhyme so side by sidequ'estce que tout cela veut dire poète eh bien ton esprit martèle en rythme tu disce que nous n'avons que ressenti tu as montréque tu tiens les choses de beauté au plus hautet qu'ainsi côte à côte tu les mets au pas avec la rimepourtant selon une conception tenace de la critique browning se sert de la poésie comme l'écrit henry james pour écrire en prose d'où ajoute richard blin cette hardiesse dans la coupe et l'enjambement ces déhanchements cette boiterie qui caractérise son vers aussi comme l'avait souligné g k chesterton en son vers dans la mesure où il est grotesque n'est pas complexe ni artificiel il est naturel il est dans la légitime tradition de la nature le vers s'étend comme les arbres danse comme la poussière il est déchiqueté comme le nuage d'orage il est mal équilibré comme le champignon vénéneux l'énergie qui méconnaît les canons de l'art classique est dans la nature comme dans browning cette idée d'une prose mise en vers date du vivant même de browning qui le déplorait avezvous vu la edinburg sic qui dit que toute ma poésie se résume en bang whang whang goes the drum avaitil écrit en lors de la critique consacrée à up at the villa down in the city ce préjugé fondé sur l'ignorance totale du matériau phonique est de plus en plus battu en brèche dans de récents travaux en particulier français ceux de charles perquin université de lyonii de fabienne moine université de parisxnanterre et surtout de yann tholoniat université de strasbourg ces universitaires privilégient l'oralité de cette poésie et montrent que son attirail technique si divers harlan henthorne hatcher recense plus de quatrevingts combinaisons d'accents dans le seul pentamètre iambique de browning sert une expressivité puissante qui se met au service de la voix dans ce domaine écrit yann tholoniat l'inventivité du poète n'a d'égale que l'expressivité avec laquelle il s'emploie à organiser un rythme propre au locuteur variété des schémas thumbuprightroman campagna la campagne romaine peinte par thomas cole en ces locuteurs si divers et la pléthore des sujets dont ils traitent appellent forcément des schémas de versification extrêmement variés browning parcourt toute la gamme métrique depuis le monomètre the pied piper of hamelin jusqu'au pentamètre en anapestes de how they brought the good news to ghent ou de saulles constantes toutefois quelques constantes apparaissent pour les pastorales et les élégies love among the ruins a toccata of galuppi's serenade at the villa etc browning préfère sembletil le rythme trochaïque u ce qui se démarque de la tradition le trochée relevant plutôt de la langue parlée par la prédominance des mots d'origine saxonne à tonique sur la première syllabe les poèmes n'oublient jamais qu'ils sont des monologues les poèmes d'amour by the fireside two in the campagna etc privilégient plutôt le rythme binaire opposé iambique u d'habitude réservé aux développements narratifs comme d'ailleurs le rythme anapestique u u les grands poèmes psychologiques fra lippo lippi andrea del sarto an epistle containing the strange medical experience of karshish the arab physician how it strikes a contemporary etc sont le plus souvent écrits en vers blancs blank verse pentamètres iambiques u non rimés le vers le plus utilisé dans la poésie anglaise selon marc porée la puissance rythmique du vers blanc de browning use à satiété de toutes les ressources allitératives de l'anglais multiplie les anacoluthes élide articles et conjonctions comme s'il s'efforçait de développer sa grammaire propre ainsi en estil par exemple de fra lippo lippi dont le locuteur ne se fait pas faute de rompre le schéma iambique pour apostropher son allocutaire par une anaphore répétition de you en début de vers conduisant à un spondée appuyé you tell you don't you do you find donnant à son discours une allure de réquisitoire contre la société qui l'opprime v you tell too many lies and hurt yourselfyou don't like what you only like too muchyou do like what if given you at your wordyou find abundantly detestabletu dis trop de mensonges et tu te fais du mal tu n'aimes pas ce que tu n'aimes que trop tu aimes ô combien si on te prend au motce que tu trouves éminemment détestableprédilection pour le grotesque thumbleftuprightg k chesterton en la prédilection que browning montre envers les formes du grotesque le bancal topheavy le dissymétrique lopsided le conduit à utiliser des schémas de strophes très divers à l'exception de the statue and the bust composé en terza rima avec sa rime entrelacée aba bcb cdc ded et la dernière dd se crochetant à la médiane des deux strophes précédentes d les poèmes présentent des combinaisons originales ainsi love among the ruins comprend quatorze strophes que browning réduisit à sept en avec six vers de six pieds et deux vers rimés de deux pieds old pictures in florence est composé de strophes de huit pieds avec un schéma mixte de rythme iambique et anapestique ce dernier dominant l'ensemble le rythme anapestique il est vrai peut se considérer comme une extension du rythme iambique dont il épouse la cadence tout en prolongeant l'amorce par une syllabe inaccentuée de u à u u a grammarian's funeral comporte une strophe de sept vers dont cinq de rythme trochaïque u et deux de rythme dactylique u u le dactyle offrant au trochée le même prolongement que l'anapeste à l'iambe le frappé métrique yann tholoniat op cit bien des poèmes de browning sonnent et se meuvent comme des marches à pied ou à cheval dont souvent ils portent le titre marching along through the metidja to abdel kadr how they brought the good news from ghent to aix the last ride together etc le poète selon certains témoignages martelait les accents métriques lorsqu'il disait l'un de ses monologues allant jusqu'à les battre au pied pour autant il ne se sent pas rivé à un schéma précis et ne se prive pas de railler les versificateurs appliqués composant throughout timed by raps of the knuckles de bout en bout réglés par des tapes sur les doigts pacchiarotto and how he worked in distemper et cetera v en fait il n'a de cesse de recommander l'exceptionnel l'inattendu l'exceptionnel donne de l'éclat unexpectedness enhances asolando v ou encore le rythme je le casse les temps je les varie rhythm i break beats i vary parleyings with certain people of importance in their day v ainsi il lui arrive de modifier un schéma en cours de route par exemple les pentamètres anapestiques de saul se voient parfois mis à mal as thy love is discoverred almighty almighty be proved thy power that exists with and for it of being beloved v dans le vers power normalement étendu sur deux syllabes pau doit se resserrer en une seule pau isosyllabie d'où une emphase accrue sur le mot qui concentre toute l'accentuation ce qui fait dire à yann tholoniat qu'ici le frappé métrique fonctionne comme un déictique dramatique l'accent devenant un véritable morphème puisqu'il remplit une fonction dans l'organisation syntaxique du discours accompagnement et signe thumblove among the ruins tableau de edward burnejonesle schéma strophique et métrique remplit deux fonctions il sert d'abord d'accompagnement rythmique donc auditif à l'image visuelle que dégage le poème ainsi dans love among the ruins le dimètre rimé ponctuant à retardement chaque hexamètre apporte un écho régulier au tintement du troupeau évoquant sa progression dans le paysage strophe i where the quietcoloured end of evening smiles écho miles and miles on the solitary pastures where our sheep écho halfasleep tinkle homeward thro' the twilight stray or stop écho as they crop cependant audelà de son rôle figuratif le choix de la strophe et de la métrique du vers se fait révélateur du message ayant à ce compte un rôle de symbole dans childe roland to the dark tower came strophe i le rythme iambique et son inexorable poussée de même que le cadenassage syncopé de la rime en a b b a a représentent le lent mouvement de l'écuyer et aussi l'inévitabilité de sa quête my first thought was he lied in every word that hoary cripple with malicious eye askance to watch the working of his lie on mine and mouth scarce able to afford suppression of the glee that pursed and scored etc de même dans by the fireside strophe xii le rythme iambique et ses nombreuses substitutions soit passagères comme la spondaïque ou la pyrrhique u u soit plus tenace telle la trochaïque u l'association de quatre tétramètres et d'un dimètre de même que la rime en a b a b a apportent comme une arrièrepensée à chaque avancée végétale et en parallèle de la réflexion le rappel de la dernière rime scellant la strophe par un sentiment de finalité ainsi that crimson the creeper's leaf across like a splash of blood intense abrupt o'er a shield else gold from rim to boss and lay it for show on the fairycupped elfneedled mat of mossl'apothéose fuguée c'est the ring and the book qui constitue l'aboutissement de ce que yann tholoniat appelle l'entreprise polyphonique de robert browning la forme éclatée de cet ensemble douze livres tous en forme de monologue dramatique a de profondes racines en browning pour ne citer que deux exemples pauline rappelle en ses vers que le poète veut tous sentiments à égalité entendre toutes les parties et dans pippa passes les poèmes s'organisent par duos ou trios dialoguant entre eux avec the ring and the book chaque livre présentant un locuteur différent chaque livre aussi reprenant le propos précédent la polyphonie des voix inextricablement liées forme le contexte grâce auquel elles trouvent leur signification un tel monument requiert une architecture sans cesse mouvante en reformulation permanente c'est pourquoi yann tholoniat en est arrivé à la conclusion qu'il s'agit là d'un véritable art de la fugueau livre xii alors que son poème s'achève browning donne comme une clef de lecture v so note by note bring music from your minddeeper than ever the andante dived so write a book shall mean beyond the factssuffice the eye and save the soul besideainsi note par note que sorte de ton esprit la musiqueet pénètre plus profond que jamais andante ne plongeaainsi écrire un livre signifiera audelà des faitssatisfaire l'il et sauver l'âme de surcroîtil est intéressant de savoir que dans le vers browning avait d'abord écrit beethoven au lieu de andante de beethoven il connaissait entre autres l'opus la grande fugue sixième et dernier mouvement du quatuor et la pour piano qu'il admirait profondément et dont le premier mouvement allegro con brio e appassionato est en partie fugatola fugue en effet n'a cessé de l'intriguer par son architecture mouvante et pour décrire un avatar de la composition de the ring and the book il utilise précisément une métaphore d'architecture la vérité qu'il croyait avoir exposée aussi solide que le granit est devenue friable comme le grès soubassement parti pilier perdu ne demeure que l'entablement malgré cet écroulement ce seul abaque le petit livre jaune carré je pourrais calculer à partir de cela du style les proportions perdues base gone shaft lost only entablature for all the crumblement only this abbacus this square yellow book i could calculate by this the lost proportions of the style v et thumbuprightjohann sebastian bach en par elias gottlob haussmannle premier livre de the ring and the book offre le sujet matriciel à partir duquel surgiront tour à tour les voix qui s'en empareront cette matrice est énoncée par une voix du dans laquelle plusieurs critiques ont cru reconnaître celle du poète cette voix résonnera à nouveau au dernier livre xii réitérant le sujet exposé dans le prélude mais en miroir avec un titre inversé the book and the ring en retrait cependant occupant un nombre limité de vers le reste étant dévolu à six documents qui reprennent les motifs des livres antérieurs il y a là souligne yann tholoniat un procédé de strette cette partie de fugue se plaçant généralement à l'approche de la fin comme point d'aboutissement du travail thématique accompli sur le sujet de plus si jean sébastien bach achève son art de la fugue sur les quatre notes de son nom bsi ala cut hsi bémol browning signe lui aussi son poème dont les deux substantifs du titre reprennent dans l'ordre ses propres initiales quitte à les inverser dans le dernier livre xii si bien qu'à r b robert browning the ring and the book répond b r browning robert the book and the ring aussi comme dans la fugue où les voix entrent les unes après les autres se mêlent et s'entrecroisent dans ce recueil tout ce qui apparaît réapparaît est réintégré repris modifié nuancé au moyen de répétitions d'ajustements de focale de reformulations de décantations de définitions uvres ont été retenues les uvres citées ou utilisées pour la rédaction de l'article classées par ordre chronologique et regroupées par recueilthumbuprightle troubadour sordello par gustave dorépoésies et drames pauline a fragment of a confession pauline fragment de confession paracelsus sordello bells and pomegranates clochettes et grenades no i pippa passes pippa passe pièce bells and pomegranates no iii dramatic lyrics poèmes dramatiques porphyria's lover l'amant de porphyria soliloquy of the spanish cloister soliloque du cloître espagnol my last duchess ma dernière duchesse the pied piper of hamelin le joueur de pipeau d'hamelin johannes agricola in meditation johannes agricola médite bells and pomegranates no vii dramatic romances and lyrics poèmes et récits dramatiques how they brought the good news from ghent to aix comment ils apportèrent la bonne nouvelle de gand à aix the bishop orders his tomb at saint praxed's church l'évêque commande sa tombe à l'église de saint praxed christmaseve and easterday veille de noël et jour de pâques men and women hommes et femmes love among the ruins l'amour parmi les ruines two in the campagna à deux dans la campagna romaine thumbuprightbaldassare galuppi statue à burano the last ride together la dernière chevauchée ensemble a toccata of galuppi's toccata de galuppi childe roland to the dark tower came l'écuyer roland à la tour noire s'en est venu fra lippo lippi andrea del sarto a grammarian's funeral obsèques d'un grammairien an epistle containing the strange medical experience of karshish the arab physician épître contenant l'étrange expérience médicale de karshish le médecin arabe dramatis personae caliban upon setebos caliban sur setebos rabbi ben ezra le rabbin ben ezra the ring and the book l'anneau et le livre balaustion's adventure l'aventure de balaustion aristophanes' apology l'apologie d'aristophane pacchiarotto and how he worked in distemper piacchiarotto ou comment il travailla dans la mauvaise humeur the agamemnon of aeschylus l'agamemnon d'eschyle dramatic idylls idylles dramatiques dramatic idylls second series idylles dramatiques jocoseria parleyings with certain people of importance in their day discussions avec certaines personnes d'importance en leur temps asolando correspondance letters from robert browning collected by thomas j wise lettres de robert browning réunies par thomas j wise new letters from robert browning nouvelles lettres dearest isa browning's letters to isa blagden très chère isa lettres de robert browning à isa blagden learned lady letters from robert browning to mrs thomas fitzgerald une dame érudite lettres de robert browning à mrs thomas fitzgerald the letters of robert browning and elizabeth barrett les lettres de robert browning et elizabeth barrett thomas jones the divine order sermons thomas jones l'ordre divin sermons uvres disponibles en français thumbuprightkate greenaway the pied piper of hamelin le joueur de pipeau d'hamelin frontispice le joueur de pipeau d'hamelin illustrations de kate greeneway école des loisirs paris l'anneau et le livre édition bilingue traduction et étude documentaire par georges connes préface de marc porée le bruit du temps paris enregistrement de la voix de robert browning la voix de robert browning a été enregistrée avec un phonographe à rouleau edison lors d'un dîner donné le avril chez le peintre rudolph lehman browning récite un extrait de how they brought the good news from ghent to aix et on y entend ses excuses quand il oublie certaines parties du texte cet enregistrement qui existe toujours fut à nouveau écouté en le jour anniversaire de sa mort à l'occasion d'un hommage rendu par ses admirateurs et l'on put dire que c'était la première fois qu'on entendait une voix venue d'outretombe indépendamment de l'aspect anecdotique il est intéressant d'écouter un rendu direct du rythme par l'auteur du poèmeannexesnotesréférencesbibliographie sont cités ici les ouvrages et articles ayant servi à la rédaction de l'articletexte ouvrages généraux ouvrages titre emprunté à la dernière strophe xii de two in the campagna just when i seemed about to learn where is the thread now off again the old trick only i discern infinite passion and the pain of finite hearts that yearn chapitre rédigé par marc porée à articlespublications diverses publications de yann tholoniat documents en ligne an analysis of home thoughts from abroad analyse de nouvelles du pays depuis l'étranger en ebook poems by robert browning poèmes de robert browning at poetry foundationorg works by robert browning ouvrages de robert browning at project gutemberg poems of robert browning poetry archive projet gutemberg archive poétique poèmes de robert browning a recording of browning reciting five lines from how they brought the good news from ghent to aix enregistrement de browning récitant cinq vers de how they brought the good news from ghent to aix comment ils portèrent la bonne nouvelle de ghent à aix association the browning society association les amis de browning fondée en articles connexes robert browning thématique de l'uvre poétique de robert browning elizabeth barrett browning monologue dramatique pippa passes dramatic lyrics men and women soliloquy of the spanish cloister porphyria's lover johannes agricola in meditation my last duchess fra lippo lippi andrea del sarto a toccata of galuppi's childe roland to the dark tower came an epistle containing the strange medical experience of karshish the arab physician love among the ruins two in the campagna l'anneau et le livreliens externes the browning societycatégorierobert browningcatégoriepoésie britanniquecatégorieforme poétique
Lycodryas pseudogranuliceps
Lycodryas pseudogranuliceps est une espèce de serpents de la famille des Lamprophiidae. Répartition Cette espèce est endémique de Madagascar. Publication originale Domergue, 1995 : Serpents de Madagascar: Note liminaire sur des espèces nouvelles du genre Stenophis Boulenger, 1896 (Colubridae: Boiginae). Archives de l'Institut Pasteur de Madagascar, , n. 2, . Notes et références Liens externes Catégorie:Serpent (nom scientifique) Catégorie:Pseudoxyrhophiinae Catégorie:Faune endémique de Madagascar
lycodryas pseudogranuliceps est une espèce de serpents de la famille des lamprophiidaerépartition cette espèce est endémique de madagascarpublication originale domergue serpents de madagascar note liminaire sur des espèces nouvelles du genre stenophis boulenger colubridae boiginae archives de l'institut pasteur de madagascar n notes et référencesliens externes catégorieserpent nom scientifiquecatégoriepseudoxyrhophiinaecatégoriefaune endémique de madagascar
Simulacron 3
Simulacron 3 (titre original : Simulacron 3) est un roman de science-fiction de Daniel F. Galouye paru aux États-Unis en 1964, publié pour la première fois en France en 1968. Le sujet de ce roman est une machine permettant de simuler un monde avec ses habitants à des fins d'études. Mais quel monde est vraiment réel ? Le Simulacre dans la science-fiction Dans les années soixante, plusieurs grands romanciers de science-fiction s'interrogent sur la réalité et sa représentation par des simulacres, comme Philip K. Dick avec Simulacres et Le Temps désarticulé, et Daniel F. Galouye avec Simulacron 3 ; ces idées seront reprises par les Wachowski dans leur série à succès Matrix (1999-2003). Mais alors que dans Matrix, les humains sont réels, seul leur cerveau étant branché sur le simulateur, dans Simulacron 3, les humains eux-mêmes sont entièrement simulés (cette idée est reprise dans le film Passé virtuel). Cependant, les opérateurs de la machine effectuant la simulation finissent par avoir des doutes sur la réalité de leur propre monde, dans une mise en abyme vertigineuse. Hang the DJ , épisode 4 de la saison 4 de la série Black Mirror, sorti en 2017, explore le même principe à travers un logiciel calculant le pourcentage de compatibilité de deux personnes dans un monde virtuel, et restituant le résultat dans le monde réel. La fuite des héros réalisant vivre dans un monde simulé est le facteur retenu. De la science-fiction à la philosophie et la physique Le sujet de la simulation a dépassé le cadre de la science-fiction pour susciter des interrogations philosophiques, voire physiques, sur la réalité du monde dans lequel nous vivons. Se pose alors la question de savoir s'il est possible ou non de détecter que nous vivons dans une simulation : c'est l'hypothèse de simulation. Ces interrogations ne sont pas nouvelles, le premier ayant abordé le sujet est Platon, dans l'Allégorie de la Caverne. Adaptations cinématographiques Adaptation en téléfilm pour une chaîne allemande en 1973 intitulé Le Monde sur le fil (Welt am Draht), réalisé par Rainer Werner Fassbinder. Adapté au cinéma en 1999 sous le titre Passé virtuel (The Thirteenth Floor), réalisé par Josef Rusnak. Éditions françaises Simulacron 3, traduction de Franck Straschitz, Éditions OPTA, Galaxie-bis, N°8 (52bis), 1968 Simulacron 3, traduction de Franck Straschitz, Éditions J'ai lu, Collection Science-Fiction N°778, 1977, 1986, 1996 Simulacron 3, traduction de Julie Pujos et Frank Straschitz, Éditions Gallimard, Folio SF N°371, , Notes et références Catégorie:Roman de science-fiction américain Catégorie:Roman américain paru en 1964 Catégorie:Réalité virtuelle dans la fiction Catégorie:1964 en science-fiction
simulacron titre original simulacron est un roman de sciencefiction de daniel f galouye paru aux étatsunis en publié pour la première fois en france en le sujet de ce roman est une machine permettant de simuler un monde avec ses habitants à des fins d'études mais quel monde est vraiment réel le simulacre dans la sciencefiction dans les années soixante plusieurs grands romanciers de sciencefiction s'interrogent sur la réalité et sa représentation par des simulacres comme philip k dick avec simulacres et le temps désarticulé et daniel f galouye avec simulacron ces idées seront reprises par les wachowski dans leur série à succès matrix mais alors que dans matrix les humains sont réels seul leur cerveau étant branché sur le simulateur dans simulacron les humains euxmêmes sont entièrement simulés cette idée est reprise dans le film passé virtuel cependant les opérateurs de la machine effectuant la simulation finissent par avoir des doutes sur la réalité de leur propre monde dans une mise en abyme vertigineusehang the dj épisode de la saison de la série black mirror sorti en explore le même principe à travers un logiciel calculant le pourcentage de compatibilité de deux personnes dans un monde virtuel et restituant le résultat dans le monde réel la fuite des héros réalisant vivre dans un monde simulé est le facteur retenude la sciencefiction à la philosophie et la physique le sujet de la simulation a dépassé le cadre de la sciencefiction pour susciter des interrogations philosophiques voire physiques sur la réalité du monde dans lequel nous vivons se pose alors la question de savoir s'il est possible ou non de détecter que nous vivons dans une simulation c'est l'hypothèse de simulationces interrogations ne sont pas nouvelles le premier ayant abordé le sujet est platon dans l'allégorie de la caverneadaptations cinématographiques adaptation en téléfilm pour une chaîne allemande en intitulé le monde sur le fil welt am draht réalisé par rainer werner fassbinder adapté au cinéma en sous le titre passé virtuel the thirteenth floor réalisé par josef rusnakéditions françaises simulacron traduction de franck straschitz éditions opta galaxiebis n bis simulacron traduction de franck straschitz éditions j'ai lu collection sciencefiction n simulacron traduction de julie pujos et frank straschitz éditions gallimard folio sf n notes et références catégorieroman de sciencefiction américaincatégorieroman américain paru en catégorieréalité virtuelle dans la fictioncatégorie en sciencefiction
Bosphore
Le Bosphore (en ou simplement , en ) est le détroit qui relie la mer Noire à la mer de Marmara et marque, avec les Dardanelles, la limite méridionale entre les continents asiatique et européen. Il est long de 32 kilomètres pour une largeur de 698 à mètres. Il sépare les deux parties anatolienne (Asie) et rouméliote (Europe) de la province d'Istanbul. Étymologie Selon une étymologie populaire, son nom signifierait « passage de la vache » (de Βοῦς [bous], « la vache », et πόρος, [poros], « le passage ») et ferait allusion, selon Pierre Chantraine, à l'histoire d'Io, jeune fille aimée de Zeus, changée par lui en vache, et poursuivie par un taon envoyé par Héra jalouse. En fait, le premier terme (bous) serait plutôt à rapprocher des verbes buō et buzō (ce dernier mot étant lui-même probablement à l'origine du toponyme Buzantion, l'antique Byzance, actuelle Istanbul) et signifiant « resserrer ». Ainsi, le Bosphore serait un « passage resserré » dont l'origine désignait non le détroit en lui-même mais l'isthme présent jusqu'à la fin du paléolithique reliant alors l'Europe à l'Asie. La théorie liant le déluge à la mer Noire (publiée en 1997 par William Ryan et Walter C. Pitman, III de l'Université Columbia) fait valoir quant à elle que le Bosphore aurait été formé autour de 5600 av. J.-C.. Histoire vignette|Vue panoramique sur le Bosphore en 1870 - Sebah&Joaillier Le roi perse Darius voulut faire passer son armée de l'Asie vers l'Europe lors de son expédition contre les Scythes en 513 av. J.-C. Il fit construire un pont de bateaux sur le Bosphore pour relier les deux rives : Un enjeu géostratégique ancien 1453-1774 : principe de la clôture totale thumb|Pont Fatih Sultan Mehmet (1988) et la forteresse de Rumelihisarı (1452) Après la chute de Constantinople, les détroits du Bosphore et des Dardanelles passèrent sous domination de l’Empire ottoman. Dès lors, fut appliquée une règle fondamentale du droit public ottoman, à savoir la fermeture à la navigation étrangère de la mer Noire, considérée comme une mer intérieure par le pouvoir ottoman. De ce fait, il fallait obtenir la permission du Sultan pour pouvoir entrer ou sortir de celle-ci. Les Vénitiens furent autorisés à y circuler pour commercer (en 1479, 1482, 1513 et 1521) l'autorisation étant révoquée en 1540. La décision de fermeture de la mer Noire commença à être compromise à partir du début du à la suite de l'expansion de la Russie vers la mer Noire. Avec le traité de Karlowitz du 26 janvier 1699, la Sublime Porte accepta de céder à la Russie le littoral de la mer d'Azov. Le traité de Küçük Kaynarca (1774) installe définitivement la Russie dans la partie septentrionale de la mer Noire et consacre la liberté de passage et de navigation pour ses navires marchands dans la mer Noire, donc dans les détroits ; La permission demandée nécessairement au Sultan se transforme alors en droit. 1774-1841 : les détroits au cœur des relations diplomatiques thumb|Demeures côtières (yalı) de l'époque ottomane sur le Bosphore La fin du voit augmenter l’influence de la puissance russe dans la région et les détroits furent longtemps la clef de l'accès aux « mers chaudes » pour la flotte russe. La Russie conclut avec l’Empire ottoman un traité d’alliance défensive le 23 décembre 1798 permettant aux navires de guerre de mouiller dans les ports de chacun. L'Angleterre participe bientôt à ce traité et obtient le droit de naviguer en mer Noire. Après l’accord de paix entre la France et l’Empire ottoman en 1801, les navires de commerce français obtinrent le même droit. Le traité des Dardanelles, signé le 5 janvier 1809 entre l’Empire ottoman et l’Angleterre, constitue un tournant dans l’histoire des détroits. Par son article 11, la couronne britannique promettait de respecter le principe connu sous l’appellation d'« ancienne règle de l’Empire ottoman » selon lequel les détroits du Bosphore et des Dardanelles sont fermés aux bâtiments de guerre étrangers, « tant que la Sublime Porte se trouve en paix ». Ainsi, une puissance non riveraine obtint presque le droit de surveiller et de contrôler la clôture des détroits aux navires de guerre. La convention internationale des détroits (1841) thumb|Maisons de style ottoman du dans le quartier Arnavutköy sur la côte européenne du Bosphore à Istanbul Signée à Londres le 13 juillet 1841, la convention internationale des détroits impose que le Sultan accepte de façon formelle et permanente de préserver en temps de paix l’ancienne règle de l’Empire ottoman, c’est-à-dire de défendre aux bâtiments de guerre des puissances étrangères d’entrer dans les détroits. La Russie, la Grande-Bretagne, la France, l’Autriche et la Prusse s’engagent à respecter le principe de clôture des détroits, non seulement vis-à-vis de la Sublime Porte, mais également l’une envers l’autre. Cette convention constitue un échec diplomatique pour la Russie qui se trouve alors enfermée dans la mer Noire et n’est pas à l’abri des flottes ennemies, puisque la clôture des détroits n’était prescrite « qu’en temps de paix » ce qui autorise l’Empire ottoman à ouvrir le passage aux flottes de guerre de ses alliés. Ainsi pendant la guerre de Crimée, le Sultan permit à l’expédition alliée de passer les détroits pour attaquer Sébastopol. Avec le traité de Paris de 1856 « la convention du 13 juillet 1841, qui maintient l’antique règle de l’Empire ottoman relative à la clôture des détroits du Bosphore et des Dardanelles, a été révisé d’un commun accord » (article X) dans un acte conclu à cet effet et annexé au traité. L’ensemble de la mer Noire fut déclaré neutre ; l’Empire ottoman et la Russie s’engagèrent à démanteler tout arsenal militaire maritime sur le littoral de la mer Noire ce qui évitait l’accès de la Russie à la Mer Méditerranée et permettait le retour à la politique britannique c'est-à-dire au principe de fermeture aux navires de guerre de toutes les nations. Cette règle fut préservée jusqu’à la Première Guerre mondiale, où conformément au « point Wilson », le traité de Sèvres, imposé à la Turquie à l'issue de sa défaite, avait institué la libre circulation pleine et entière dans les détroits, en temps de guerre comme en temps de paix. Régime juridique défini en 1936 et trafic actuel thumb|Vapur desservant les deux rives du Bosphore Le statut international du détroit est régi par la convention de Montreux du 20 juillet 1936 sur le régime des détroits turcs. Ce traité, dont la France est dépositaire, octroie à la Turquie le contrôle des détroits du Bosphore et des Dardanelles. Ces détroits sont considérés comme des eaux internationales pour les navires de commerce, et la Turquie n'a pas le droit de restreindre leur usage en temps de paix. Les autorités maritimes turques peuvent inspecter les navires pour des raisons sanitaires ou de sécurité, imposer des droits de passage, mais n'ont pas le droit de leur interdire le franchissement du détroit. En temps de guerre, la Turquie peut restreindre l'accès au détroit. Le trafic y est un des plus importants au monde et s'y croisent de nombreux tankers transportant le pétrole de la mer Noire. En 2003, navires ont transité dans le détroit, dont plus de transportaient une cargaison dangereuse, le plus souvent du GNL ou du pétrole. Le trafic a atteint quelque navires en 2004. Chaque matin, environ un million d'habitants de la rive anatolienne, soit près du quart de sa population, empruntent quelque cent cinquante navires, publics ou privés, pour aller travailler dans l'Istanbul européenne. thumb|center|800px|Pont Fatih Sultan Mehmet (1988) sur le Bosphore Dangers liés à la navigation thumb|Sous-marin traversant le Bosphore à Istanbul Il existe un important courant de surface du nord vers le sud. Ce courant est dû au niveau de la mer Noire qui est environ 30 cm supérieur au niveau de la mer de Marmara. Il rendait difficile la navigation à voile en direction de la mer Noire. Ces violents courants qui le parcourent et son étroitesse en certains endroits rendent la navigation particulièrement dangereuse. Pour cette raison, celle-ci est interdite la nuit pour les tankers. Cependant, de par son internationalisation, la présence d'un pilote à bord ne peut être exigée et plusieurs graves accidents s'y sont produits, notamment trois graves collisions entre deux pétroliers suivies d'incendie, dont celle du qui causa la mort de 25 marins. Le , un autre navire cargo panaméen transportant de la ferraille a coulé dans les eaux du détroit. Le détroit constitue pour ces raisons un goulot d'étranglement, certains supertankers pouvant attendre plusieurs semaines avant de pouvoir le franchir : le projet du canal d'Istanbul a pour objectif de désengorger ce détroit. Franchissement thumb|Pont des Martyrs du 15-Juillet (1973) à Istanbul Trois ponts suspendus routiers ou mixtes (route/voie ferrée) franchissent le détroit : Le pont des Martyrs du 15-Juillet (15 temmuz Şehitler Köprüsü) construit en 1973 ; Le pont Fatih Sultan Mehmet construit en 1988 ; Le troisième pont Yavuz Sultan Selim a été inauguré le . Il est situé à l'extrémité nord du Bosphore (à 4 km environ de son débouché sur la Mer Noire. Autres franchissements : Un tunnel ferroviaire, le Marmaray destiné à une ligne de train urbain a été inauguré le 29 octobre 2013 ; Un tunnel autoroutier, le Tunnel Eurasia (Avrasya Tüneli) dont la construction a débuté le 26 février 2011 et inauguré le ; De nombreuses navettes pour passagers assurent également le passage. Références Bibliographie Élisée Reclus, Le Bosphore et la mer Noire, dans Le Globe (Genève), 1875, , texte intégral sur Gallica. Articles connexes Yalı Turquie Détroit Kéraban-le-Têtu Détroit de Gibraltar Catégorie:Détroit en Turquie Catégorie:Ancien barrage naturel Catégorie:Détroit de la mer Méditerranée Catégorie:Géographie de la mer Noire Catégorie:Istanbul
le bosphore en ou simplement en est le détroit qui relie la mer noire à la mer de marmara et marque avec les dardanelles la limite méridionale entre les continents asiatique et européen il est long de kilomètres pour une largeur de à mètres il sépare les deux parties anatolienne asie et rouméliote europe de la province d'istanbulétymologie selon une étymologie populaire son nom signifierait passage de la vache de bous la vache et poros le passage et ferait allusion selon pierre chantraine à l'histoire d'io jeune fille aimée de zeus changée par lui en vache et poursuivie par un taon envoyé par héra jalouse en fait le premier terme bous serait plutôt à rapprocher des verbes bu et buz ce dernier mot étant luimême probablement à l'origine du toponyme buzantion l'antique byzance actuelle istanbul et signifiant resserrer ainsi le bosphore serait un passage resserré dont l'origine désignait non le détroit en luimême mais l'isthme présent jusqu'à la fin du paléolithique reliant alors l'europe à l'asie la théorie liant le déluge à la mer noire publiée en par william ryan et walter c pitman iii de l'université columbia fait valoir quant à elle que le bosphore aurait été formé autour de av jchistoire vignettevue panoramique sur le bosphore en sebahjoaillierle roi perse darius voulut faire passer son armée de l'asie vers l'europe lors de son expédition contre les scythes en av jc il fit construire un pont de bateaux sur le bosphore pour relier les deux rives un enjeu géostratégique ancien principe de la clôture totale thumbpont fatih sultan mehmet et la forteresse de rumelihisar après la chute de constantinople les détroits du bosphore et des dardanelles passèrent sous domination de l'empire ottoman dès lors fut appliquée une règle fondamentale du droit public ottoman à savoir la fermeture à la navigation étrangère de la mer noire considérée comme une mer intérieure par le pouvoir ottoman de ce fait il fallait obtenir la permission du sultan pour pouvoir entrer ou sortir de celleci les vénitiens furent autorisés à y circuler pour commercer en et l'autorisation étant révoquée en la décision de fermeture de la mer noire commença à être compromise à partir du début du à la suite de l'expansion de la russie vers la mer noire avec le traité de karlowitz du janvier la sublime porte accepta de céder à la russie le littoral de la mer d'azov le traité de küçük kaynarca installe définitivement la russie dans la partie septentrionale de la mer noire et consacre la liberté de passage et de navigation pour ses navires marchands dans la mer noire donc dans les détroits la permission demandée nécessairement au sultan se transforme alors en droit les détroits au cur des relations diplomatiques thumbdemeures côtières yal de l'époque ottomane sur le bosphorela fin du voit augmenter l'influence de la puissance russe dans la région et les détroits furent longtemps la clef de l'accès aux mers chaudes pour la flotte russe la russie conclut avec l'empire ottoman un traité d'alliance défensive le décembre permettant aux navires de guerre de mouiller dans les ports de chacun l'angleterre participe bientôt à ce traité et obtient le droit de naviguer en mer noire après l'accord de paix entre la france et l'empire ottoman en les navires de commerce français obtinrent le même droitle traité des dardanelles signé le janvier entre l'empire ottoman et l'angleterre constitue un tournant dans l'histoire des détroits par son article la couronne britannique promettait de respecter le principe connu sous l'appellation d' ancienne règle de l'empire ottoman selon lequel les détroits du bosphore et des dardanelles sont fermés aux bâtiments de guerre étrangers tant que la sublime porte se trouve en paix ainsi une puissance non riveraine obtint presque le droit de surveiller et de contrôler la clôture des détroits aux navires de guerrela convention internationale des détroits thumbmaisons de style ottoman du dans le quartier arnavutköy sur la côte européenne du bosphore à istanbulsignée à londres le juillet la convention internationale des détroits impose que le sultan accepte de façon formelle et permanente de préserver en temps de paix l'ancienne règle de l'empire ottoman c'estàdire de défendre aux bâtiments de guerre des puissances étrangères d'entrer dans les détroits la russie la grandebretagne la france l'autriche et la prusse s'engagent à respecter le principe de clôture des détroits non seulement visàvis de la sublime porte mais également l'une envers l'autre cette convention constitue un échec diplomatique pour la russie qui se trouve alors enfermée dans la mer noire et n'est pas à l'abri des flottes ennemies puisque la clôture des détroits n'était prescrite qu'en temps de paix ce qui autorise l'empire ottoman à ouvrir le passage aux flottes de guerre de ses alliés ainsi pendant la guerre de crimée le sultan permit à l'expédition alliée de passer les détroits pour attaquer sébastopolavec le traité de paris de la convention du juillet qui maintient l'antique règle de l'empire ottoman relative à la clôture des détroits du bosphore et des dardanelles a été révisé d'un commun accord article x dans un acte conclu à cet effet et annexé au traité l'ensemble de la mer noire fut déclaré neutre l'empire ottoman et la russie s'engagèrent à démanteler tout arsenal militaire maritime sur le littoral de la mer noire ce qui évitait l'accès de la russie à la mer méditerranée et permettait le retour à la politique britannique c'estàdire au principe de fermeture aux navires de guerre de toutes les nationscette règle fut préservée jusqu'à la première guerre mondiale où conformément au point wilson le traité de sèvres imposé à la turquie à l'issue de sa défaite avait institué la libre circulation pleine et entière dans les détroits en temps de guerre comme en temps de paixrégime juridique défini en et trafic actuel thumbvapur desservant les deux rives du bosphorele statut international du détroit est régi par la convention de montreux du juillet sur le régime des détroits turcs ce traité dont la france est dépositaire octroie à la turquie le contrôle des détroits du bosphore et des dardanellesces détroits sont considérés comme des eaux internationales pour les navires de commerce et la turquie n'a pas le droit de restreindre leur usage en temps de paix les autorités maritimes turques peuvent inspecter les navires pour des raisons sanitaires ou de sécurité imposer des droits de passage mais n'ont pas le droit de leur interdire le franchissement du détroiten temps de guerre la turquie peut restreindre l'accès au détroitle trafic y est un des plus importants au monde et s'y croisent de nombreux tankers transportant le pétrole de la mer noire en navires ont transité dans le détroit dont plus de transportaient une cargaison dangereuse le plus souvent du gnl ou du pétrole le trafic a atteint quelque navires en chaque matin environ un million d'habitants de la rive anatolienne soit près du quart de sa population empruntent quelque cent cinquante navires publics ou privés pour aller travailler dans l'istanbul européennethumbcenterpxpont fatih sultan mehmet sur le bosphoredangers liés à la navigation thumbsousmarin traversant le bosphore à istanbulil existe un important courant de surface du nord vers le sud ce courant est dû au niveau de la mer noire qui est environ cm supérieur au niveau de la mer de marmara il rendait difficile la navigation à voile en direction de la mer noireces violents courants qui le parcourent et son étroitesse en certains endroits rendent la navigation particulièrement dangereuse pour cette raison celleci est interdite la nuit pour les tankers cependant de par son internationalisation la présence d'un pilote à bord ne peut être exigée et plusieurs graves accidents s'y sont produits notamment trois graves collisions entre deux pétroliers suivies d'incendie dont celle du qui causa la mort de marins le un autre navire cargo panaméen transportant de la ferraille a coulé dans les eaux du détroitle détroit constitue pour ces raisons un goulot d'étranglement certains supertankers pouvant attendre plusieurs semaines avant de pouvoir le franchir le projet du canal d'istanbul a pour objectif de désengorger ce détroitfranchissement thumbpont des martyrs du juillet à istanbultrois ponts suspendus routiers ou mixtes routevoie ferrée franchissent le détroit le pont des martyrs du juillet temmuz ehitler köprüsü construit en le pont fatih sultan mehmet construit en le troisième pont yavuz sultan selim a été inauguré le il est situé à l'extrémité nord du bosphore à km environ de son débouché sur la mer noireautres franchissements un tunnel ferroviaire le marmaray destiné à une ligne de train urbain a été inauguré le octobre un tunnel autoroutier le tunnel eurasia avrasya tüneli dont la construction a débuté le février et inauguré le de nombreuses navettes pour passagers assurent également le passageréférencesbibliographie élisée reclus le bosphore et la mer noire dans le globe genève texte intégral sur gallicaarticles connexes yal turquie détroit kérabanletêtu détroit de gibraltar catégoriedétroit en turquiecatégorieancien barrage naturelcatégoriedétroit de la mer méditerranéecatégoriegéographie de la mer noirecatégorieistanbul
Sant'Omobono
Sant'Omobono est une église romaine de l'archidiocèse de Rome construite au située dans le quartier de Ripa. Historique Située dans le  (littéralement « marché aux bœufs »), l'église fut sujet d'excavations dans les années 1930 dans ce que l'on nomma « le grattage du Capitole » qui permit de découvrir l'aire de Sant'Omobono, une aire sacrée où sont réunis plusieurs temples romains. La première église fut construite au sous le nom de San Salvatore in Portico (en référence au portique d'Octavie, situé tout près). Sa restauration s'amorça entre le où l'on rendit le bâtiment plus décoré et orné. Après sa reconstruction en 1482 (version actuelle), elle fut donnée à l'université des tailleurs et fut consacrée à saint Hommebon de Crémone, saint patron des tailleurs. Elle accueillit entre-temps la confrérie des Calzettai, des Sartori et celle des Giubbonari. Les dernières rénovations remontent à 1940. Articles connexes Aire de Sant'Omobono Références Catégorie:Église à Rome Catégorie:Église dans le rione de Ripa
sant'omobono est une église romaine de l'archidiocèse de rome construite au située dans le quartier de ripahistorique située dans le littéralement marché aux bufs l'église fut sujet d'excavations dans les années dans ce que l'on nomma le grattage du capitole qui permit de découvrir l'aire de sant'omobono une aire sacrée où sont réunis plusieurs temples romains la première église fut construite au sous le nom de san salvatore in portico en référence au portique d'octavie situé tout près sa restauration s'amorça entre le où l'on rendit le bâtiment plus décoré et orné après sa reconstruction en version actuelle elle fut donnée à l'université des tailleurs et fut consacrée à saint hommebon de crémone saint patron des tailleurs elle accueillit entretemps la confrérie des calzettai des sartori et celle des giubbonari les dernières rénovations remontent à articles connexes aire de sant'omobonoréférences catégorieéglise à romecatégorieéglise dans le rione de ripa
Tournoi de tennis de Rotterdam (ATP 2002)
Résultats détaillés de l'édition 2002 du tournoi de tennis professionnel masculin de Rotterdam. Cette dernière classée International Series Gold, s'est tenue du 18 au 24 février sur dur en intérieur. C'est la du tournoi. Faits marquants Tenant du titre en simple, Nicolas Escudé réussit le doublé en battant en finale Tim Henman. En double Roger Federer et Max Mirnyi remportent le titre face à Mark Knowles et Daniel Nestor. Il s'agit de leur et respectif. Roger Federer conserve ainsi son titre, acquis lors de l'édition précédente aux côtés de Jonas Björkman. Résultats en simple Parcours Tableau Résultats en double Parcours Tableau Notes et références Articles connexes Tournoi de tennis de Rotterdam Saison 2002 de l'ATP Liens externes Site officiel Navigation ATP 2002 Rotterdam Catégorie:Sport aux Pays-Bas en 2002 Catégorie:Tennis en février 2002
résultats détaillés de l'édition du tournoi de tennis professionnel masculin de rotterdam cette dernière classée international series gold s'est tenue du au février sur dur en intérieur c'est la du tournoifaits marquants tenant du titre en simple nicolas escudé réussit le doublé en battant en finale tim henman en double roger federer et max mirnyi remportent le titre face à mark knowles et daniel nestor il s'agit de leur et respectif roger federer conserve ainsi son titre acquis lors de l'édition précédente aux côtés de jonas björkmanrésultats en simpleparcourstableaurésultats en doubleparcourstableaunotes et référencesarticles connexes tournoi de tennis de rotterdam saison de l'atpliens externes site officielnavigation atp rotterdamcatégoriesport aux paysbas en catégorietennis en février
Château Lobstein
Le château Lobstein est un château de la commune de Ville-sur-Illon du département des Vosges en région Lorraine. Histoire Le château Lobstein doit son nom à son propriétaire initial, Jacques Lobstein (1847-†1931), fils de tonnelier, né à Brumath en Alsace. Il quitte sa région après l'annexion de l'Alsace-Lorraine en 1871 par l'Empire allemand. Il est alors engagé à la "Brasserie de la Cense" à Xertigny comme garçon brasseur où il apprend le métier, puis devient propriétaire de la "Brasserie de L'Hôte" à Ville-sur-Illon en 1877, réputé pour la pureté de ses eaux qui est indispensable à la production de la bière. Les premières fabrications de bière dans le village dataient de 1627. thumb|left|200px|Château Lobstein (façade nord-ouest) La brasserie nouvellement acquise se révélant trop petite pour se reconvertir au brassage industriel, il crée "la Grande Brasserie & Malterie Vosgienne" en 1887, pour produire la bière et le malt industriellement avec de nouvelles techniques (la production s'arrête en 1956 pour la bière, 1966 pour le malt et 1975 pour les boissons gazeuses). En 1904, Jacques Lobstein fait construire une maison de maître à proximité de sa brasserie, sur des plans de l'architecte départemental François Clasquin. En 1931, son fils René Lobstein hérite de la brasserie et du château jusqu'à son décès en 1964. Il a été inscrit aux monuments historiques le . Description Le château est d'un style éclectique de la fin du avec l'influence de l'Art nouveau dans ses décors intérieurs : les verrières ont été créées dans les ateliers du maître verrier Charles Champigneulle et les décors peints à thèmes floraux sont de G. Destin. Propriétaires Jacques Lobstein (1904-1931). René Lobstein (1931-1964), son fils. Famille Reichart Famille Cordier Walter Gross, propriétaire actuel. Distinction de la commune Deux lieux de la commune de Ville-sur-Illon portent le nom de la famille Lobstein : la salle polyvalente René Lobstein, construite en 1967, en l'honneur de son ancien maire pendant plus de 30 années (de 1926 à 1959). La salle a été rénovée en 1991. le clos Lobstein est un lotissement construit dans les années 1980 à côté de la brasserie et du château. Références Articles connexes Liste des châteaux du département des Vosges Liste des monuments historiques des Vosges Écomusée vosgien de la brasserie Lobstein Lobstein Catégorie:Monument historique dans le département des Vosges Catégorie:Monument historique inscrit en 1993
le château lobstein est un château de la commune de villesurillon du département des vosges en région lorrainehistoire le château lobstein doit son nom à son propriétaire initial jacques lobstein fils de tonnelier né à brumath en alsace il quitte sa région après l'annexion de l'alsacelorraine en par l'empire allemand il est alors engagé à la brasserie de la cense à xertigny comme garçon brasseur où il apprend le métier puis devient propriétaire de la brasserie de l'hôte à villesurillon en réputé pour la pureté de ses eaux qui est indispensable à la production de la bière les premières fabrications de bière dans le village dataient de thumbleftpxchâteau lobstein façade nordouestla brasserie nouvellement acquise se révélant trop petite pour se reconvertir au brassage industriel il crée la grande brasserie malterie vosgienne en pour produire la bière et le malt industriellement avec de nouvelles techniques la production s'arrête en pour la bière pour le malt et pour les boissons gazeusesen jacques lobstein fait construire une maison de maître à proximité de sa brasserie sur des plans de l'architecte départemental françois clasquin en son fils rené lobstein hérite de la brasserie et du château jusqu'à son décès en il a été inscrit aux monuments historiques le description le château est d'un style éclectique de la fin du avec l'influence de l'art nouveau dans ses décors intérieurs les verrières ont été créées dans les ateliers du maître verrier charles champigneulle et les décors peints à thèmes floraux sont de g destinpropriétaires jacques lobstein rené lobstein son filsfamille reichartfamille cordierwalter gross propriétaire actueldistinction de la commune deux lieux de la commune de villesurillon portent le nom de la famille lobstein la salle polyvalente rené lobstein construite en en l'honneur de son ancien maire pendant plus de années de à la salle a été rénovée en le clos lobstein est un lotissement construit dans les années à côté de la brasserie et du châteauréférencesarticles connexes liste des châteaux du département des vosges liste des monuments historiques des vosges écomusée vosgien de la brasserielobsteinlobsteincatégoriemonument historique dans le département des vosgescatégoriemonument historique inscrit en
Récitatif (bande dessinée)
Un récitatif est, dans une bande dessinée, un texte apparaissant dans une case pour fournir au lecteur des informations qu'il n'obtient par ailleurs ni par le dessin ni par les dialogues. Il contient donc en quelque sorte la voix d'un narrateur plus ou moins omniscient. Dans la bande dessinée franco-belge, il apparaît souvent dans un encadré aux coins carrés, parfois sur fond jaune (ou rouge), ce qui le distingue des phylactères généralement arrondis et sur fond blanc. Catégorie:Lexique des bandes dessinées
un récitatif est dans une bande dessinée un texte apparaissant dans une case pour fournir au lecteur des informations qu'il n'obtient par ailleurs ni par le dessin ni par les dialogues il contient donc en quelque sorte la voix d'un narrateur plus ou moins omniscient dans la bande dessinée francobelge il apparaît souvent dans un encadré aux coins carrés parfois sur fond jaune ou rouge ce qui le distingue des phylactères généralement arrondis et sur fond blanccatégorielexique des bandes dessinées
Amipsias
Amipsias, en grec ancien , est un poète comique grec du Notice historique Amipsias a composé une comédie intitulée Les joueurs de cottabe, qui n’a survécu que par fragments. On ignore le contenu de l’intrigue ; peut-être s’agissait-il de l’expédition de la bande de joueurs de cottabe ivres qui, dans Les Acharniens d’Aristophane, enlèvent une prostituée et se trouvent à l'origine de la Guerre du Péloponnèse. L'un des fragments survivants montre dans Les Deipnosophistes d’Athénée qu’une partie de cottabe était disputée pendant la pièce, aux Livres X et XI. Un extrait de sa pièce La Fronde est cité au Livre X. Il composa également contre Socrate, à l’instar d’Aristophane. Aux Dionysies urbaines d’Athènes, Cratinos remporte le premier prix avec sa comédie La Bouteille, Le Connos d’Amipsias arrive en deuxième position alors que la pièce Les Nuées d’Aristophane termine troisième. Vers Mars-avril 414 av. J.-C. : Les Oiseaux, comédie d’Aristophane, Monotropos, comédie de Phrynichos et Les Bambocheurs d’Amipsias sont jouées aux Grandes Dionysies à Athènes, et c’est Amipsias qui gagne. Athénée parle de sa pièce Connos, dans laquelle il ne compte pas le sophiste Protagoras parmi ceux qui tenaient école publique à Athènes, entre autres détails, et un fragment d’une pièce intitulée Vorace. Notes Voir aussi Bibliographie Sources anciennes Livres V et VI Liens externes Catégorie:Naissance en Attique Catégorie:Date de naissance incertaine (Ve siècle av. J.-C.) Catégorie:Date de naissance incertaine (IVe siècle av. J.-C.) Catégorie:Dramaturge de la Grèce antique Catégorie:Canon alexandrin Catégorie:Littérature grecque classique Catégorie:Mythologie grecque dans la littérature antique
amipsias en grec ancien est un poète comique grec dunotice historique amipsias a composé une comédie intitulée les joueurs de cottabe qui n'a survécu que par fragments on ignore le contenu de l'intrigue peutêtre s'agissaitil de l'expédition de la bande de joueurs de cottabe ivres qui dans les acharniens d'aristophane enlèvent une prostituée et se trouvent à l'origine de la guerre du péloponnèse l'un des fragments survivants montre dans les deipnosophistes d'athénée qu'une partie de cottabe était disputée pendant la pièce aux livres x et xi un extrait de sa pièce la fronde est cité au livre xil composa également contre socrate à l'instar d'aristophane aux dionysies urbaines d'athènes cratinos remporte le premier prix avec sa comédie la bouteille le connos d'amipsias arrive en deuxième position alors que la pièce les nuées d'aristophane termine troisième vers marsavril av jc les oiseaux comédie d'aristophane monotropos comédie de phrynichos et les bambocheurs d'amipsias sont jouées aux grandes dionysies à athènes et c'est amipsias qui gagne athénée parle de sa pièce connos dans laquelle il ne compte pas le sophiste protagoras parmi ceux qui tenaient école publique à athènes entre autres détails et un fragment d'une pièce intitulée voracenotesvoir aussibibliographie sources anciennes livres v et viliens externes catégorienaissance en attiquecatégoriedate de naissance incertaine ve siècle av jccatégoriedate de naissance incertaine ive siècle av jccatégoriedramaturge de la grèce antiquecatégoriecanon alexandrincatégorielittérature grecque classiquecatégoriemythologie grecque dans la littérature antique
Prairie Fire Organizing Committee
Le Prairie Fire Organizing Committee (PFOC, Comité d'organisation - ou de mobilisation - du Prairie Fire) est un collectif américain légal, fondé en 1975 par des sympathisants proches du Weather Underground, une organisation radicale d'extrême gauche devenue clandestine, pour distribuer le livre écrit par ce dernier, Prairie Fire: The Politics of Revolutionary Anti-imperialism, qui devait permettre aux militants concernés par la lutte des Weathermen de débattre de leur position. Après une scission en 1976 au cours de laquelle certains militants créèrent la May 19th Communist Organization, qui s'engagea dans la lutte armée aux côtés de la Black Liberation Army, l'autre partie du PFOC conserva le nom de l'organisation et milita tout au long des années 1980, et jusqu'à aujourd'hui, contre le racisme, le sexisme et l'impérialisme. Création Le PFOC fut créé après la diffusion de la première édition du livre Prairie Fire, le , celui-ci ayant été publié à . Sa création fut suscitée par le désir de débattre des thèses exprimées dans le livre - dont le nom provenait d'une citation de Mao selon laquelle « une étincelle peut enflammer toute la plaine » -, et le PFOC, à l'origine nommé Prairie Fire Distribution Committee (PFDC, Comité de distribution de Prairie Fire) participa ensuite à la re-publication du livre et à sa diffusion plus large encore. Le PFOC, officiellement créé à Boston en 1975, n'était pas une simple façade légale du Weather Underground: organisation nationale, il jouait d'une autonomie complète et s'opposait par ailleurs à la présence secrète de Weathermen dans ses rangs. C'est ainsi que , qui appartenait secrètement au Weather Underground, fut exclue du PFOC lorsque celui-ci prit connaissance de sa double affiliation. Parmi ses membres, , Annie Stein, la mère d'une militante du Weather Underground entrée dans la clandestinité, , cadette de la dirigeante du Weather Underground Bernardine Dohrn, ou , qui travaillait dans un centre d'accueil pour femmes de couleur à Brooklyn et qui s'associa à d'autres collectifs pour fonder la section new-yorkaise du PFOC. D'ex-membres du Weather, tels , Michael Novick ou , qui s'était rendu aux autorités en et avait écopé de deux ans de sursis, participèrent aussi au Comité. Premières actions Le PFOC soutint à sa création les luttes de libération nationale, le Viêt-cong, le mouvement indépendantiste du Porto Rico, et les luttes féministes. Des militantes comme , membre de la section du PFOC de San Francisco et ancienne membre du comité des soutiens des Black Panthers de New Haven, liaient en effet ce combat avec celui des mouvements de libération. Selon la militante antiraciste Sharon Martinas, le PFOC joua ainsi un rôle clé dans la diffusion de l'antiracisme aux États-Unis. À New York, selon la militante portoricaine Esperanza Martell, il prit part aux luttes des personnes de couleur pour l'éducation, la santé et contre les prisons. Il prit aussi la défense des inculpés de la Black Liberation Army, étant parmi les rares Blancs, selon Ashanti Alston, à assister à leurs procès. Le PFOC participa aussi avec d'autres groupes, à la diffusion du journal clandestin du Weather Underground, Osawatomie, en le ré-imprimant. Il créa aussi le John Brown Book Club, du nom du militant blanc anti-ségrégationniste du , qui avait également fourni son nom au journal Osawatomie, nommé d'après l'une de ses batailles. Lors du conflit de Boston en 1975 au sujet du busing, le ramassage scolaire mis en place afin de lutter contre la ségrégation raciale dans les écoles, le PFOC, dont des membres comme , participa à la campagne anti-raciste, défendant les habitants noirs menacés par le collectif raciste . Armés de battes de baseball, ils campaient ainsi devant le domicile des familles menacées par des attaques, y compris au cocktail Molotov, des groupes de white supremacy. En , le PFOC organisa une assemblée nationale à Boston, puis, fin , la Hard Times Conference, avec d'autres groupes, dont le Parti socialiste portoricain (PSP), les , la , , le Parti du monde des travailleurs, l'American Indian Movement, CASA (une coordination de travailleurs chicanos), plusieurs syndicats et d'autres groupes politiques. personnes assistèrent à la conférence, dont l'historien Howard Zinn, l'écrivaine Toni Cade Bambara, la dirigeante du SNCC Ella Baker et l'avocat William Kunstler, transmettant en direct les débats. Le comité central du Weather Underground avait cependant participé à l'organisation de la conférence, sans y être officiellement présent - puisque toujours dans la clandestinité. La Conférence fut houleuse, beaucoup de militants accusant le Weather Underground ainsi que le PFOC d'avoir délaissé sa ligne anti-impérialiste et anti-raciste au profit d'une ligne « classiste » plus orthodoxe. Peu de temps après, la section de San Francisco du PFOC publia une brochure, Class and Revolutionary Politics, dans laquelle on pouvait lire: pour être communiste, il ne suffit pas d'être pour la lutte des classes, le socialisme et la dictature du prolétariat. Un communiste blanc doit constamment veiller à lutter pour la libération nationale des peuples opprimés et l'autodétermination et s'opposer aux privilèges, à la suprématie blanche et au chauvinisme. Dissolution du Weather Underground et persistance du PFOC Le Weather Underground fut dissous peu de temps après l'Assemblée de , tandis que le PFOC continuait à militer contre le racisme, l'impérialisme, et pour la défense des prisonniers politiques américains. Paradoxalement, alors que plusieurs de ses militants s'étaient montré réticents face aux liens existant entre le PFOC, en tant que mouvement de masse légal, et le Weather Underground, organisation armée clandestine, certains rejoindront après la dissolution du Weather Underground des groupes radicaux reprochant à ce dernier d'abandonner la lutte armée. participa ainsi au Revolutionary Committee of the Weather Underground Organization, qui exclut en 1977 le comité central du Weather Underground de l'organisation (du Weather). À l'été-automne 1976, le PFOC se scinda lui aussi en deux lors d'une conférence à San Francisco, les militants de la Côte Est, comme , fondant la May 19th Communist Organization, qui participa à des actions armées aux côtés de la Black Liberation Army, tandis que ceux de la Côte Ouest conservèrent le nom de l'organisation. Les militants de la Côte Est, à l'origine de la création de la May , voulaient construire une organisation blanche « placée sous la direction du mouvement de libération noire » tandis que les militants de la Côte Ouest (, etc.) souhaitaient conserver une certaine autonomie. Le groupe de Chicago, qui avait rejoint au départ la May , prit rapidement son autonomie. Au printemps 1977, le John Brown Book Club, fondé par le PFOC avant sa scission, publia une brochure, The Split of the Weather Underground Organization: Struggling Against White and Male Supremacy, attaquant sur un ton cinglant le Weather Underground pour avoir soi-disant abandonné la lutte contre le racisme et le sexisme. Des années 1980 à aujourd'hui Dans les années 1980, le PFOC (c'est-à-dire ceux de la Côte Ouest) ayant gardé le nom de l'organisation) participa à des actions de soutien au mouvement indépendantiste portoricain et prit la défense des prisonniers politiques, en particulier après l'arrestation en 1980 de membres des . Il s'opposa à l'interventionnisme des États-Unis en Amérique centrale, défendant le régime sandiniste au Nicaragua et le FMLN au Salvador. Il participe aussi à l'organisation à Chicago de la Journée internationale des femmes et rejoint dans les années 1990 le Women's Action Coalition (WAC) militant pour le droit à l'avortement. Par ailleurs, il milite aux côtés d'Act Up New York contre les insuffisances de la politique de lutte contre le SIDA, et pour le droit des personnes LGBT. En 1996, il organisa la coalition Not On The Guest List, qui protesta lors de la Convention nationale du Parti démocrate afin de ramener sur le devant de la scène la question du racisme dans les prisons et dans l'inégale application de la peine de mort, et demandant la libération d'une centaine de prisonniers politiques lourdement condamnés dans les années 1970 et 1980. Dans les années 2000, le PFOC a participé aux actions contre la guerre d'Irak et au mouvement altermondialiste, soutenant en particulier l'EZLN au Chiapas, ainsi qu'à des actions de lutte contre le SIDA aux côtés de la communauté portoricaine et contre les sweatshops. Ce combat contre le SIDA est relié à une lutte contre le racisme et pour la justice sociale, le Prairie Fire soulignant que la pandémie affecte en priorité les pauvres, les Noirs et les prisonniers. Le groupe et son site semblent en sommeil depuis 2006. Références Liens internes est aujourd'hui militante du réseau , qui défend les droits des femmes aux Philippines Liens externes Site officiel Prairie fire : the politics of revolutionary anti-imperialism : the political statement of the Weather Underground [San Francisco] : Communications Co., 1975 Catégorie:Association ou organisme égalitariste des États-Unis Catégorie:Groupe ou mouvement politique aux États-Unis Catégorie:Association liée à l'enfermement pénitentiaire Catégorie:Organisme fondé en 1975 Catégorie:Extrême gauche aux États-Unis Catégorie:Weather Underground
le prairie fire organizing committee pfoc comité d'organisation ou de mobilisation du prairie fire est un collectif américain légal fondé en par des sympathisants proches du weather underground une organisation radicale d'extrême gauche devenue clandestine pour distribuer le livre écrit par ce dernier prairie fire the politics of revolutionary antiimperialism qui devait permettre aux militants concernés par la lutte des weathermen de débattre de leur position après une scission en au cours de laquelle certains militants créèrent la may th communist organization qui s'engagea dans la lutte armée aux côtés de la black liberation army l'autre partie du pfoc conserva le nom de l'organisation et milita tout au long des années et jusqu'à aujourd'hui contre le racisme le sexisme et l'impérialismecréation le pfoc fut créé après la diffusion de la première édition du livre prairie fire le celuici ayant été publié à sa création fut suscitée par le désir de débattre des thèses exprimées dans le livre dont le nom provenait d'une citation de mao selon laquelle une étincelle peut enflammer toute la plaine et le pfoc à l'origine nommé prairie fire distribution committee pfdc comité de distribution de prairie fire participa ensuite à la republication du livre et à sa diffusion plus large encorele pfoc officiellement créé à boston en n'était pas une simple façade légale du weather underground organisation nationale il jouait d'une autonomie complète et s'opposait par ailleurs à la présence secrète de weathermen dans ses rangs c'est ainsi que qui appartenait secrètement au weather underground fut exclue du pfoc lorsque celuici prit connaissance de sa double affiliation parmi ses membres annie stein la mère d'une militante du weather underground entrée dans la clandestinité cadette de la dirigeante du weather underground bernardine dohrn ou qui travaillait dans un centre d'accueil pour femmes de couleur à brooklyn et qui s'associa à d'autres collectifs pour fonder la section newyorkaise du pfoc d'exmembres du weather tels michael novick ou qui s'était rendu aux autorités en et avait écopé de deux ans de sursis participèrent aussi au comitépremières actions le pfoc soutint à sa création les luttes de libération nationale le viêtcong le mouvement indépendantiste du porto rico et les luttes féministes des militantes comme membre de la section du pfoc de san francisco et ancienne membre du comité des soutiens des black panthers de new haven liaient en effet ce combat avec celui des mouvements de libération selon la militante antiraciste sharon martinas le pfoc joua ainsi un rôle clé dans la diffusion de l'antiracisme aux étatsunis à new york selon la militante portoricaine esperanza martell il prit part aux luttes des personnes de couleur pour l'éducation la santé et contre les prisons il prit aussi la défense des inculpés de la black liberation army étant parmi les rares blancs selon ashanti alston à assister à leurs procèsle pfoc participa aussi avec d'autres groupes à la diffusion du journal clandestin du weather underground osawatomie en le réimprimant il créa aussi le john brown book club du nom du militant blanc antiségrégationniste du qui avait également fourni son nom au journal osawatomie nommé d'après l'une de ses batailleslors du conflit de boston en au sujet du busing le ramassage scolaire mis en place afin de lutter contre la ségrégation raciale dans les écoles le pfoc dont des membres comme participa à la campagne antiraciste défendant les habitants noirs menacés par le collectif raciste armés de battes de baseball ils campaient ainsi devant le domicile des familles menacées par des attaques y compris au cocktail molotov des groupes de white supremacyen le pfoc organisa une assemblée nationale à boston puis fin la hard times conference avec d'autres groupes dont le parti socialiste portoricain psp les la le parti du monde des travailleurs l'american indian movement casa une coordination de travailleurs chicanos plusieurs syndicats et d'autres groupes politiques personnes assistèrent à la conférence dont l'historien howard zinn l'écrivaine toni cade bambara la dirigeante du sncc ella baker et l'avocat william kunstler transmettant en direct les débatsle comité central du weather underground avait cependant participé à l'organisation de la conférence sans y être officiellement présent puisque toujours dans la clandestinité la conférence fut houleuse beaucoup de militants accusant le weather underground ainsi que le pfoc d'avoir délaissé sa ligne antiimpérialiste et antiraciste au profit d'une ligne classiste plus orthodoxe peu de temps après la section de san francisco du pfoc publia une brochure class and revolutionary politics dans laquelle on pouvait lirepour être communiste il ne suffit pas d'être pour la lutte des classes le socialisme et la dictature du prolétariat un communiste blanc doit constamment veiller à lutter pour la libération nationale des peuples opprimés et l'autodétermination et s'opposer aux privilèges à la suprématie blanche et au chauvinismedissolution du weather underground et persistance du pfoc le weather underground fut dissous peu de temps après l'assemblée de tandis que le pfoc continuait à militer contre le racisme l'impérialisme et pour la défense des prisonniers politiques américains paradoxalement alors que plusieurs de ses militants s'étaient montré réticents face aux liens existant entre le pfoc en tant que mouvement de masse légal et le weather underground organisation armée clandestine certains rejoindront après la dissolution du weather underground des groupes radicaux reprochant à ce dernier d'abandonner la lutte armée participa ainsi au revolutionary committee of the weather underground organization qui exclut en le comité central du weather underground de l'organisation du weather à l'étéautomne le pfoc se scinda lui aussi en deux lors d'une conférence à san francisco les militants de la côte est comme fondant la may th communist organization qui participa à des actions armées aux côtés de la black liberation army tandis que ceux de la côte ouest conservèrent le nom de l'organisation les militants de la côte est à l'origine de la création de la may voulaient construire une organisation blanche placée sous la direction du mouvement de libération noire tandis que les militants de la côte ouest etc souhaitaient conserver une certaine autonomie le groupe de chicago qui avait rejoint au départ la may prit rapidement son autonomieau printemps le john brown book club fondé par le pfoc avant sa scission publia une brochure the split of the weather underground organization struggling against white and male supremacy attaquant sur un ton cinglant le weather underground pour avoir soidisant abandonné la lutte contre le racisme et le sexismedes années à aujourd'hui dans les années le pfoc c'estàdire ceux de la côte ouest ayant gardé le nom de l'organisation participa à des actions de soutien au mouvement indépendantiste portoricain et prit la défense des prisonniers politiques en particulier après l'arrestation en de membres des il s'opposa à l'interventionnisme des étatsunis en amérique centrale défendant le régime sandiniste au nicaragua et le fmln au salvadoril participe aussi à l'organisation à chicago de la journée internationale des femmes et rejoint dans les années le women's action coalition wac militant pour le droit à l'avortement par ailleurs il milite aux côtés d'act up new york contre les insuffisances de la politique de lutte contre le sida et pour le droit des personnes lgbten il organisa la coalition not on the guest list qui protesta lors de la convention nationale du parti démocrate afin de ramener sur le devant de la scène la question du racisme dans les prisons et dans l'inégale application de la peine de mort et demandant la libération d'une centaine de prisonniers politiques lourdement condamnés dans les années et dans les années le pfoc a participé aux actions contre la guerre d'irak et au mouvement altermondialiste soutenant en particulier l'ezln au chiapas ainsi qu'à des actions de lutte contre le sida aux côtés de la communauté portoricaine et contre les sweatshops ce combat contre le sida est relié à une lutte contre le racisme et pour la justice sociale le prairie fire soulignant que la pandémie affecte en priorité les pauvres les noirs et les prisonniersle groupe et son site semblent en sommeil depuis référencesliens internes est aujourd'hui militante du réseau qui défend les droits des femmes aux philippinesliens externes site officiel prairie fire the politics of revolutionary antiimperialism the political statement of the weather underground san francisco communications co catégorieassociation ou organisme égalitariste des étatsuniscatégoriegroupe ou mouvement politique aux étatsuniscatégorieassociation liée à l'enfermement pénitentiairecatégorieorganisme fondé en catégorieextrême gauche aux étatsuniscatégorieweather underground
Polje (Derventa)
Polje (en serbe cyrillique : ) est un village de Bosnie-Herzégovine. Il est situé dans la municipalité de Derventa et dans la République serbe de Bosnie. Selon les premiers résultats du recensement bosnien de 2013, il compte habitants. Géographie Histoire Démographie Évolution historique de la population dans la localité Répartition de la population par nationalités (1991) Notes et références Voir aussi Articles connexes Villes de Bosnie-Herzégovine Municipalités de Bosnie-Herzégovine Liens externes Catégorie:Localité de Derventa Catégorie:Localité de Derventa à majorité croate
polje en serbe cyrillique est un village de bosnieherzégovine il est situé dans la municipalité de derventa et dans la république serbe de bosnie selon les premiers résultats du recensement bosnien de il compte habitantsgéographiehistoiredémographieévolution historique de la population dans la localitérépartition de la population par nationalités notes et référencesvoir aussiarticles connexes villes de bosnieherzégovine municipalités de bosnieherzégovineliens externes catégorielocalité de derventacatégorielocalité de derventa à majorité croate
Droit serbe
Le droit serbe est le droit de tradition civiliste appliqué en Serbie. Il s'agit du seul ordre juridique de Serbie. Histoire du droit serbe Moyen Âge Du au , les relations sociales étaient régulées par la coutume. Les premiers éléments et textes du droit serbe médiéval datent du . Au , plusieurs documents légaux furent rédigés du fait du développement politique et économique de la Serbie. L'influence de la famille Nemanjić fut importante. Durant leur régence, la Serbie devint indépendance et commença à développer son propre système légal. Zakonopravilo Durant la dynastie Nemanjić (1166 à 1371), l'État serbe médiéval s'est développé dans les sphères politiques, religieuses et culturelles. Un grand nombre de monastères furent construits, plus que dans n'importe quel autre siècle. Le développement et l'urbanisation a augmenté. Une des principales contributions au droit serbe de la famille Nemanjić fut le Zakonopravilo. Aussi appelé Nomocanon de Saint Sava (Rastko Nemanjić), ce document fut la première constitution serbe et le plus important code de l'Église orthodoxe serbe. Rédigé quand l'église serbe devint indépendante en 1219, le texte compte un certain nombre de règlements de l'église. Le Zakonopravilo comprend 64 articles de différentes tailles. L'article 55 contient du droit civil coutumier et est composé de 40 sections. Code de Dušan Le Code de Dušan (en serbe « Dušanov zakonik » et « Душанов законик »), aussi appelé « Закон благовјернаго цара Стефана », est une compilation de plusieurs systèmes légaux qui fut mis en vigueur par Stefan Uroš IV Dušan en 1349. Il fut utilisé dans l'Empire serbe et le Despotat de Serbie . Considéré comme une constitution primitive, le Code était un ensemble de lois régulant différents aspects de la vie. Le code fut promulgué par un conseil d’État le , à Skopje, alors capitale de l'Empire. L'empereur Dušan ajouta une série d'articles au Code entre 1353 et 1354 lors du conseil de Serrès. Cette deuxième partie était deux fois moins importante que le code original et faisait référence au premier texte par le nom de « premier code ». La seconde partie comptait 201 articles. Quatre d'entre eux (les articles 79, 123, 152 et 153), concernant divers sujets, faisaient référence à l'autorité de la « loi du Saint Roi » (c'est-à-dire Stefan Uroš II Milutin, ayant régné de 1282 à 1321, le grand-père de Dušan), ce qui suggèrent que Milutin avait rédigé un code dont le texte ne fut pas conservé. Par conséquent, il semble que le code de Dušan fut un supplément du code de Milutin. Aussi, les codes de droit de l'église avaient autorité en Serbie. Le code de Dušan avait plusieurs influences. Il fut notamment inspiré du Syntagma Canonum, un texte écrit en 1335 par Matthew Blastares, qui fut traduit en serbe et a reçu une autorité légale en 1349. Il fut aussi fortement influencé par le droit byzantin avec plusieurs éléments repris dans près de la moitié de ces articles (dont les articles concernant l'église et le droit civil). Parmi les influences byzantines notables se trouvent les codes du de Basile I et Léon VI. Sources du droit Constitution La Constitution est la loi suprême de Serbie. Les traités, lois et autres normes juridiques doivent être conformes à celle-ci. Le contrôle de la constitutionnalité est exercé par la Cour constitutionnelle. Traités internationaux Le paragraphe 2 de l'article 16 de la Constitution dispose que « les règles généralement reconnues du droit international et les traités internationaux ratifiés font partie intégrante de l'ordre juridique de la République de Serbie et ils sont directement appliqués » tout en précisant que les traités doivent être conformes à la Constitution pour être ratifié. Cette disposition est reprise au paragraphe 4 de l'article 194. Législation Les lois doivent être conforme aux traités internationaux ratifiés et aux règles de droit international généralement reconnues. Elles sont votées par l'Assemblée nationale, détentrice du pouvoir législatif. Normes réglementaires Le président de la République promulgue les lois par décrets. Le gouvernement adopte des règlements pour faire appliquer les lois. Sources Références Bibliographie Compléments Articles connexes Politique en Serbie Droits de l'homme en Serbie Liens externes Serbie, Globalex Catégorie:Droit en Serbie
le droit serbe est le droit de tradition civiliste appliqué en serbie il s'agit du seul ordre juridique de serbiehistoire du droit serbemoyen âge du au les relations sociales étaient régulées par la coutume les premiers éléments et textes du droit serbe médiéval datent du au plusieurs documents légaux furent rédigés du fait du développement politique et économique de la serbie l'influence de la famille nemanji fut importante durant leur régence la serbie devint indépendance et commença à développer son propre système légalzakonopravilo durant la dynastie nemanji à l'état serbe médiéval s'est développé dans les sphères politiques religieuses et culturelles un grand nombre de monastères furent construits plus que dans n'importe quel autre siècle le développement et l'urbanisation a augmenté une des principales contributions au droit serbe de la famille nemanji fut le zakonopravilo aussi appelé nomocanon de saint sava rastko nemanji ce document fut la première constitution serbe et le plus important code de l'église orthodoxe serberédigé quand l'église serbe devint indépendante en le texte compte un certain nombre de règlements de l'église le zakonopravilo comprend articles de différentes tailles l'article contient du droit civil coutumier et est composé de sectionscode de duan le code de duan en serbe duanov zakonik et aussi appelé est une compilation de plusieurs systèmes légaux qui fut mis en vigueur par stefan uro iv duan en il fut utilisé dans l'empire serbe et le despotat de serbie considéré comme une constitution primitive le code était un ensemble de lois régulant différents aspects de la vie le code fut promulgué par un conseil d'état le à skopje alors capitale de l'empire l'empereur duan ajouta une série d'articles au code entre et lors du conseil de serrès cette deuxième partie était deux fois moins importante que le code original et faisait référence au premier texte par le nom de premier code la seconde partie comptait articles quatre d'entre eux les articles et concernant divers sujets faisaient référence à l'autorité de la loi du saint roi c'estàdire stefan uro ii milutin ayant régné de à le grandpère de duan ce qui suggèrent que milutin avait rédigé un code dont le texte ne fut pas conservé par conséquent il semble que le code de duan fut un supplément du code de milutin aussi les codes de droit de l'église avaient autorité en serbiele code de duan avait plusieurs influences il fut notamment inspiré du syntagma canonum un texte écrit en par matthew blastares qui fut traduit en serbe et a reçu une autorité légale en il fut aussi fortement influencé par le droit byzantin avec plusieurs éléments repris dans près de la moitié de ces articles dont les articles concernant l'église et le droit civil parmi les influences byzantines notables se trouvent les codes du de basile i et léon visources du droitconstitution la constitution est la loi suprême de serbie les traités lois et autres normes juridiques doivent être conformes à celleci le contrôle de la constitutionnalité est exercé par la cour constitutionnelletraités internationaux le paragraphe de l'article de la constitution dispose que les règles généralement reconnues du droit international et les traités internationaux ratifiés font partie intégrante de l'ordre juridique de la république de serbie et ils sont directement appliqués tout en précisant que les traités doivent être conformes à la constitution pour être ratifiécette disposition est reprise au paragraphe de l'article législation les lois doivent être conforme aux traités internationaux ratifiés et aux règles de droit international généralement reconnueselles sont votées par l'assemblée nationale détentrice du pouvoir législatifnormes réglementaires le président de la république promulgue les lois par décretsle gouvernement adopte des règlements pour faire appliquer les loissourcesréférencesbibliographiecomplémentsarticles connexes politique en serbie droits de l'homme en serbieliens externes serbie globalexcatégoriedroit en serbie
Île d'Al Golette
L'île d'Al Golette est une île belge, située sur la Meuse à proximité de Bouvignes (Dinant). D'une longueur de plus de 800 m et d'une largeur ne dépassant pas 100 m, elle couvre une superficie de 4 ha. Si l'île est peu intéressante en été, car couverte d'orties, au printemps par contre, de nombreuses anémones fausse-renoncule y fleurissent. Lien externe Les îles en Meuse dinantaise Catégorie:Île inhabitée Catégorie:Île sur la Meuse Catégorie:Île en Belgique Île d'Al Golette Île d'Al Golette
l'île d'al golette est une île belge située sur la meuse à proximité de bouvignes dinant d'une longueur de plus de m et d'une largeur ne dépassant pas m elle couvre une superficie de ha si l'île est peu intéressante en été car couverte d'orties au printemps par contre de nombreuses anémones fausserenoncule y fleurissentlien externe les îles en meuse dinantaisecatégorieîle inhabitéecatégorieîle sur la meusecatégorieîle en belgiqueîle d'al goletteîle d'al golette
TMC
TMC peut faire référence à : , un service radio qui permet aux automobilistes européens d'être informés des conditions de trafic TMC, une chaîne de télévision française d'origine monégasque du Groupe TF1. Telemontecarlo, une ancienne chaîne de télévision en langue italienne ; Théorème du moment cinétique, en mécanique ; Tribunal mixte de commerce ; Tribunal maritime commercial ; Thomas Mercer Chronometers, une entreprise spécialisée dans la conception et la création de chronomètres ; Temps moyen de connexion, ou de communication, une mesure d'efficacité des centres d'appels ou des services à valeur ajoutée ; Taxe de mise en circulation, en Belgique taxe due à l'achat d'un véhicule automobile neuf ou d'occasion ; , une chaîne de télévision par câble américaine ; , un composite à base de résine polyester thermodurcissable renforcé fibre de verre. Voir aussi Préimprégné.
tmc peut faire référence à un service radio qui permet aux automobilistes européens d'être informés des conditions de trafic tmc une chaîne de télévision française d'origine monégasque du groupe tf telemontecarlo une ancienne chaîne de télévision en langue italienne théorème du moment cinétique en mécanique tribunal mixte de commerce tribunal maritime commercial thomas mercer chronometers une entreprise spécialisée dans la conception et la création de chronomètres temps moyen de connexion ou de communication une mesure d'efficacité des centres d'appels ou des services à valeur ajoutée taxe de mise en circulation en belgique taxe due à l'achat d'un véhicule automobile neuf ou d'occasion une chaîne de télévision par câble américaine un composite à base de résine polyester thermodurcissable renforcé fibre de verre voir aussi préimprégné
Carpinteria
Carpinteria est une municipalité de Californie située au sud-est du comté de Santa Barbara. Liens externes Catégorie:Municipalité en Californie Catégorie:California Historical Landmark Catégorie:Localité dans le comté de Santa Barbara
carpinteria est une municipalité de californie située au sudest du comté de santa barbaraliens externes catégoriemunicipalité en californiecatégoriecalifornia historical landmarkcatégorielocalité dans le comté de santa barbara
Brdarići (Pale-Prača)
Brdarići (en cyrillique : ) est un village de Bosnie-Herzégovine. Il est situé dans la municipalité de Pale-Prača, dans le canton du Podrinje bosnien et dans la Fédération de Bosnie-et-Herzégovine. Selon les premiers résultats du recensement bosnien de 2013, il compte habitants. Avant la guerre de Bosnie-Herzégovine, le village faisait entièrement partie de la municipalité de Pale ; après la guerre, son territoire a été partiellement rattaché à municipalité de Pale-Prača nouvellement créée et intégrée à la Fédération de Bosnie-et-Herzégovine. Géographie Histoire Démographie Évolution historique de la population dans la localité Répartition de la population par nationalités (1991) Notes et références Voir aussi Articles connexes Brdarići (Pale) Villes de Bosnie-Herzégovine Municipalités de Bosnie-Herzégovine Liens externes Catégorie:Localité de Pale-Prača
brdarii en cyrillique est un village de bosnieherzégovine il est situé dans la municipalité de palepraa dans le canton du podrinje bosnien et dans la fédération de bosnieetherzégovine selon les premiers résultats du recensement bosnien de il compte habitantsavant la guerre de bosnieherzégovine le village faisait entièrement partie de la municipalité de pale après la guerre son territoire a été partiellement rattaché à municipalité de palepraa nouvellement créée et intégrée à la fédération de bosnieetherzégovinegéographiehistoiredémographieévolution historique de la population dans la localitérépartition de la population par nationalités notes et référencesvoir aussiarticles connexes brdarii pale villes de bosnieherzégovine municipalités de bosnieherzégovineliens externes catégorielocalité de palepraa
Grand River
La Grand River est un affluent de la rivière Missouri dans le Dakota du Nord et le Dakota du Sud aux États-Unis, donc un sous-affluent du Mississippi. Géographie Elle est formée par la confluence d’une branche nord, qui prend sa source dans le Dakota du nord, et d’une branche sud plus longue, qui prend sa source dans le Dakota du sud ; la confluence a lieu dans le nord-ouest du Dakota du sud, près de Shadehill dans le Comté de Perkins. Elle coule vers l’est, à travers la Réserve indienne de Standing Rock et rejoint la rivière Missouri dans le Lac Oahe, à environ au nord-ouest de Mobridge. Les 25 derniers kilomètres de la rivière forment un bras du réservoir du lac. La longueur de la partie commune des deux branches est de . En incluant la branche la plus longue, la longueur totale est d’environ . Les branches de la Grand furent en 1823 le site d’une attaque fameuse du pionnier Hugh Glass par un grizzli. Débit Le débit de la Grand River a été mesuré à Little Eagle dans le comté de Corson (Dakota du Sud). La rivière y draine une surface de et son débit moyen y est de /s. On en déduit que la tranche d'eau écoulée en une année dans son bassin est de seulement , valeur faible comparable à celle d'autres cours d'eau drainant les plaines semi-arides situées à l'ouest du . Le débit annuel manque de pondération avec seulement /s en 2006 contre /s en 1978. Le débit instantané record est de /s mesuré le . Sources Grand River et l’usage de certains affluents, au SD Legislative Research Council Notes et références 1Grand River Catégorie:Cours d'eau au Dakota du Nord Catégorie:Cours d'eau au Dakota du Sud
la grand river est un affluent de la rivière missouri dans le dakota du nord et le dakota du sud aux étatsunis donc un sousaffluent du mississippigéographie elle est formée par la confluence d'une branche nord qui prend sa source dans le dakota du nord et d'une branche sud plus longue qui prend sa source dans le dakota du sud la confluence a lieu dans le nordouest du dakota du sud près de shadehill dans le comté de perkins elle coule vers l'est à travers la réserve indienne de standing rock et rejoint la rivière missouri dans le lac oahe à environ au nordouest de mobridge les derniers kilomètres de la rivière forment un bras du réservoir du lacla longueur de la partie commune des deux branches est de en incluant la branche la plus longue la longueur totale est d'environ les branches de la grand furent en le site d'une attaque fameuse du pionnier hugh glass par un grizzlidébit le débit de la grand river a été mesuré à little eagle dans le comté de corson dakota du sud la rivière y draine une surface de et son débit moyen y est de s on en déduit que la tranche d'eau écoulée en une année dans son bassin est de seulement valeur faible comparable à celle d'autres cours d'eau drainant les plaines semiarides situées à l'ouest du le débit annuel manque de pondération avec seulement s en contre s en le débit instantané record est de s mesuré le sources grand river et l'usage de certains affluents au sd legislative research councilnotes et références grand rivercatégoriecours d'eau au dakota du nordcatégoriecours d'eau au dakota du sud
Toronto-Ouest-Centre
Toronto-Ouest-Centre fut une circonscription électorale fédérale de l'Ontario, représentée de 1925 à 1935. La circonscription de Toronto-Ouest-Centre a été créée en 1924 d'une partie de Toronto-Centre et de Toronto-Ouest. Abolie en 1933, elle fut redistribuée parmi Spadina, Saint-Paul's et Trinity. Géographie En 1924, la circonscription de Toronto-Ouest-Centre était délimitée par la Bloor Street, Dovercourt Road, Dundas Street, Avenue Road, Queen's Park Crescent et University Avenue. Députés 1925-1930 — Horatio Clarence Hocken, CON 1930-1935 — Samuel Factor, PLC CON = Parti conservateur du Canada (ancien) PLC = Parti libéral du Canada Lien externe Circonscription de Toronto-Ouest-Centre — 1924 à 1933 Catégorie:Ancienne circonscription fédérale de l'Ontario
torontoouestcentre fut une circonscription électorale fédérale de l'ontario représentée de à la circonscription de torontoouestcentre a été créée en d'une partie de torontocentre et de torontoouest abolie en elle fut redistribuée parmi spadina saintpaul's et trinitygéographieen la circonscription de torontoouestcentre était délimitée par la bloor street dovercourt road dundas street avenue road queen's park crescent et university avenuedéputés horatio clarence hocken con samuel factor plccon parti conservateur du canada ancienplc parti libéral du canadalien externecirconscription de torontoouestcentre à catégorieancienne circonscription fédérale de l'ontario
Berndt Godenhjelm
Berndt Abraham Godenhjelm (né le à Mäntyharju – décédé le à Helsinki) est un artiste peintre finlandais. Carrière Après des études de droit, il est stagiaire à la Cour d'appel en 1820 et avocat en 1826. Il décide cependant de devenir artiste peintre et en 1818 il étudie la peinture sous la direction de à Stockholm et les estampes à Saint-Pétersbourg. Les œuvres de Berndt Godenhjelm son exposées pour la première fois en 1847 à l'Ateneum et au Musée d'art de Tampere, à la Galerie Cygnaeus et au Musée national de Finlande. Son premier retable est celui de l'Église de Mäntyharju. À l'église de Liperi on peut voir son Jésus sur la croix qu'il a peint pendant son séjour à Saint-Pétersbourg et qui sera apporté en 1842 à Liperi. Pendant sa carrière, il peint 25 retables, dont ceux de la cathédrale de Kuopio, de l'ancienne église de Pieksämäki, de l'église de Kymi, de la cathédrale de Lapua, de l'église d'Ikaalinen, de l'église de Mäntyharju ou de l'église de Jämsä. De 1848 à 1869, Godenhjelm enseigne à l'Association finlandaise des Arts. Berndt Godenhjelm a épousé Alexandra Fredrika Hornborg et le professeur Bernhard Fredrik Godenhjelm est leur fils. Retables Autres tableaux Notes et références Voir aussi Articles connexes Liste de peintres finlandais nés avant 1820 Liens externes . Berndt Godenhjelm Galerie nationale de Finlande. Images des œuvres Galerie nationale de Finlande. Images de retables, Museovirasto Fondation Kauko Sorjonen, H & W Grönqvist Catégorie:Peintre finlandais Catégorie:Naissance en mars 1799 Catégorie:Décès en décembre 1881 Catégorie:Décès à 82 ans Catégorie:Décès à Helsinki Catégorie:Naissance à Mäntyharju
berndt abraham godenhjelm né le à mäntyharju décédé le à helsinki est un artiste peintre finlandaiscarrière après des études de droit il est stagiaire à la cour d'appel en et avocat en il décide cependant de devenir artiste peintre et en il étudie la peinture sous la direction de à stockholm et les estampes à saintpétersbourg les uvres de berndt godenhjelm son exposées pour la première fois en à l'ateneum et au musée d'art de tampere à la galerie cygnaeus et au musée national de finlandeson premier retable est celui de l'église de mäntyharju à l'église de liperi on peut voir son jésus sur la croix qu'il a peint pendant son séjour à saintpétersbourg et qui sera apporté en à liperi pendant sa carrière il peint retables dont ceux de la cathédrale de kuopio de l'ancienne église de pieksämäki de l'église de kymi de la cathédrale de lapua de l'église d'ikaalinen de l'église de mäntyharju ou de l'église de jämsäde à godenhjelm enseigne à l'association finlandaise des artsberndt godenhjelm a épousé alexandra fredrika hornborg et le professeur bernhard fredrik godenhjelm est leur filsretablesautres tableauxnotes et référencesvoir aussiarticles connexes liste de peintres finlandais nés avant liens externes berndt godenhjelm galerie nationale de finlande images des uvres galerie nationale de finlande images de retables museovirasto fondation kauko sorjonen h w grönqvist catégoriepeintre finlandaiscatégorienaissance en mars catégoriedécès en décembre catégoriedécès à anscatégoriedécès à helsinkicatégorienaissance à mäntyharju
Kynsivesi–Leivonvesi
Kynsivesi–Leivonvesi est un lacs situé à Hankasalmi, Konnevesi et Laukaa en Finlande. Présentation Selon SYKE, les deux lacs Kynsivesi et Leivonvesi de même niveau sont considérés comme un lac unique nommé Kynsivesi-Leivonvesi et numéroté 14.352.1.001. Le lac Kynsivesi-Leivonvesi a une superficie de 54,13 kilomètres carrés et une altitude de 87,8 mètres. Références Annexes Liens externes Liens internes Lacs de Finlande Catégorie:Lac en Finlande Catégorie:Hankasalmi Catégorie:Konnevesi Catégorie:Laukaa
kynsivesileivonvesi est un lacs situé à hankasalmi konnevesi et laukaa en finlandeprésentation selon syke les deux lacs kynsivesi et leivonvesi de même niveau sont considérés comme un lac unique nommé kynsivesileivonvesi et numéroté le lac kynsivesileivonvesi a une superficie de kilomètres carrés et une altitude de mètresréférencesannexesliens externesliens internes lacs de finlandecatégorielac en finlandecatégoriehankasalmicatégoriekonnevesicatégorielaukaa
Fauconcourt
Fauconcourt est une commune française située dans le département des Vosges, en région Grand Est. Les habitants de Fauconcourt sont les Falconicuriens. Géographie Localisation vignette|gauche|Localisation dans le département. vignette|centré|upright=1.5|Situation géographique de Fauconcourt. centré|Légende Fauconcourt est une petite commune rurale à l'ouest - nord-ouest de Rambervillers. Le village est bâti sur une petite colline en contrebas de laquelle coule le ruisseau de Nauve, affluent gauche de la Mortagne. Communes limitrophes Toponymie Histoire De 1790 à l’an IX, Fauconcourt est chef-lieu d'un canton absorbé ensuite par celui de Rambervillers. Politique et administration Budget et fiscalité 2014 vignette|droite|La mairie. En 2014, le budget de la commune était constitué ainsi : total des produits de fonctionnement : , soit par habitant ; total des charges de fonctionnement : , soit par habitant ; total des ressources d’investissement : , soit par habitant ; total des emplois d’investissement : , soit par habitant ; endettement : , soit par habitant. Avec les taux de fiscalité suivants : taxe d’habitation : 20,65 % ; taxe foncière sur les propriétés bâties : 13,15 % ; taxe foncière sur les propriétés non bâties : 30,59 % ; taxe additionnelle à la taxe foncière sur les propriétés non bâties : 38,75 % ; cotisation foncière des entreprises : 18,81 %. Liste des maires Population et société Démographie Économie Culture locale et patrimoine vignette|L'église Saint-Remi. Lieux et monuments Église Saint-Remi. Stèle commémorative, carré militaire dans le cimetière communal, plaque commémorative. Fontaine en fonte. L'oratoire à la Vierge. Château de Fauconcourt. Personnalités liées à la commune Charles Pierre D'Ollone, chef d’escadron. Jean Nicolas Fourard, ecclésiastique. Antoine Charles Du Houx de Vioménil, baron de Vioménil et de Belrupt, général. Héraldique, logotype et devise Pour approfondir Bibliographie Articles connexes liste des communes du département des Vosges Liens externes . . . . Le patrimoine architectural et mobilier de la commune sur le site officiel du Ministère français de la Culture (Bases Mérimée, Palissy, Mémoire, ArchiDoc), Médiathèque de l'architecture et du patrimoine (archives photographiques) diffusion RMN, et service régional de l'inventaire général de la Région Lorraine. Site de la Direction régionale de l’environnement, de l'aménagement et du logement (DREAL) et Carte globale Lorraine CARMEN - DREAL Grand Est. Notes et références Notes Références Catégorie:Commune dans le département des Vosges
fauconcourt est une commune française située dans le département des vosges en région grand est les habitants de fauconcourt sont les falconicuriensgéographielocalisation vignettegauchelocalisation dans le départementvignettecentréuprightsituation géographique de fauconcourtcentrélégendefauconcourt est une petite commune rurale à l'ouest nordouest de rambervillers le village est bâti sur une petite colline en contrebas de laquelle coule le ruisseau de nauve affluent gauche de la mortagnecommunes limitrophestoponymiehistoire de à l'an ix fauconcourt est cheflieu d'un canton absorbé ensuite par celui de rambervillerspolitique et administrationbudget et fiscalité vignettedroitela mairieen le budget de la commune était constitué ainsi total des produits de fonctionnement soit par habitant total des charges de fonctionnement soit par habitant total des ressources d'investissement soit par habitant total des emplois d'investissement soit par habitant endettement soit par habitant avec les taux de fiscalité suivants taxe d'habitation taxe foncière sur les propriétés bâties taxe foncière sur les propriétés non bâties taxe additionnelle à la taxe foncière sur les propriétés non bâties cotisation foncière des entreprises liste des mairespopulation et sociétédémographieéconomieculture locale et patrimoine vignettel'église saintremilieux et monuments église saintremi stèle commémorative carré militaire dans le cimetière communal plaque commémorative fontaine en fonte l'oratoire à la vierge château de fauconcourtpersonnalités liées à la commune charles pierre d'ollone chef d'escadron jean nicolas fourard ecclésiastique antoine charles du houx de vioménil baron de vioménil et de belrupt généralhéraldique logotype et devisepour approfondirbibliographiearticles connexes liste des communes du département des vosgesliens externes le patrimoine architectural et mobilier de la commune sur le site officiel du ministère français de la culture bases mérimée palissy mémoire archidoc médiathèque de l'architecture et du patrimoine archives photographiques diffusion rmn et service régional de l'inventaire général de la région lorraine site de la direction régionale de l'environnement de l'aménagement et du logement dreal et carte globale lorraine carmen dreal grand estnotes et référencesnotesréférences catégoriecommune dans le département des vosges
Gare de Duggingen
La gare de Duggingen (en allemand Bahnhof Duggingen) est une gare ferroviaire suisse, située sur le territoire de la commune de Duggingen, dans le canton de Bâle-Campagne. Situation ferroviaire Histoire Service voyageurs Accueil Desserte Notes et références Voir aussi Articles connexes Liste de gares de Suisse Ligne du Jura Regio S-Bahn Bâle Lien externe Catégorie:Gare dans le canton de Bâle-Campagne
la gare de duggingen en allemand bahnhof duggingen est une gare ferroviaire suisse située sur le territoire de la commune de duggingen dans le canton de bâlecampagnesituation ferroviairehistoireservice voyageursaccueildessertenotes et référencesvoir aussiarticles connexes liste de gares de suisse ligne du jura regio sbahn bâlelien externe catégoriegare dans le canton de bâlecampagne
Bataille de Mucellium
La bataille de Mucellium est un affrontement ayant eu lieu à proximité de Mugello en Italie entre les troupes du royaume ostrogoth et celles de l'Empire byzantin durant la guerre des Goths. Après avoir levé leur siège de la ville de Florence, les Ostrogoths dirigés par Totila poursuivis par l'armée byzantine vainquent leurs troupes supérieures en nombre à Mugello. Prélude Le commandant byzantin de la ville, , qui, ayant mal préparé la ville à un siège, appelle à la hâte les différents commandants byzantins alentour : Jean, Bessas et Cyprian. Ils rassemblent leurs forces et prenne place sur le relief de Florence. À leur approche, les Goths lèvent le siège et battent en retraite en direction du nord, dans la région de Mucellium (Mugello aujourd'hui). Les Byzantins les poursuivent, dirigés par Jean. Brusquement, les Goths font volte-face et attaquent les troupes de Jean depuis le haut d'une colline. Bataille Au début de l'affrontement, les Byzantins tiennent, cependant, une rumeur disant que leur général est tombé se répand rapidement, ceux-ci partent alors en déroute et fuient vers le corps principal byzantin en route vers le champ de bataille. Cependant, ceux-ci partent également en déroute et l'intégralité de l’armée byzantine se replie dans le désordre. Les Goths font de nombreux prisonniers, qui sont bien traités et sont même invités à rejoindre l’armée gothe. Les généraux byzantins se séparent alors chacun de leur côté (Justin retourne à Florence, Bessas s'en va à Spolète, Cyprian à Pérouse et Jean à Rome), et échouent à coopérer contre les Goths. Notes et références Voir aussi Bibliographie Articles connexes Bataille suivante : Siège de Naples (542-543) Guerre des Goths Liste des batailles de l'Empire byzantin Totila Mucellium Mucellium Catégorie:Ostrogoths Catégorie:Histoire de l'Italie médiévale Catégorie:Histoire de la Toscane Mucellium
la bataille de mucellium est un affrontement ayant eu lieu à proximité de mugello en italie entre les troupes du royaume ostrogoth et celles de l'empire byzantin durant la guerre des goths après avoir levé leur siège de la ville de florence les ostrogoths dirigés par totila poursuivis par l'armée byzantine vainquent leurs troupes supérieures en nombre à mugelloprélude le commandant byzantin de la ville qui ayant mal préparé la ville à un siège appelle à la hâte les différents commandants byzantins alentour jean bessas et cyprian ils rassemblent leurs forces et prenne place sur le relief de florence à leur approche les goths lèvent le siège et battent en retraite en direction du nord dans la région de mucellium mugello aujourd'hui les byzantins les poursuivent dirigés par jean brusquement les goths font volteface et attaquent les troupes de jean depuis le haut d'une collinebataille au début de l'affrontement les byzantins tiennent cependant une rumeur disant que leur général est tombé se répand rapidement ceuxci partent alors en déroute et fuient vers le corps principal byzantin en route vers le champ de bataille cependant ceuxci partent également en déroute et l'intégralité de l'armée byzantine se replie dans le désordre les goths font de nombreux prisonniers qui sont bien traités et sont même invités à rejoindre l'armée gotheles généraux byzantins se séparent alors chacun de leur côté justin retourne à florence bessas s'en va à spolète cyprian à pérouse et jean à rome et échouent à coopérer contre les gothsnotes et référencesvoir aussibibliographiearticles connexes bataille suivante siège de naples guerre des goths liste des batailles de l'empire byzantin totilamucelliummucelliumcatégorieostrogothscatégoriehistoire de l'italie médiévalecatégoriehistoire de la toscanemucellium
The Martyrs of the Alamo
est un film américain réalisé par Christy Cabanne, sorti en 1915. Synopsis Au cours de la Révolution texane de 1836, 250 Américains sous les ordres du Colonel Travis, parmi lesquels Davy Crockett et James Bowie résistent un temps aux attaques de l'armée mexicaine conduite par le Général Santa Anna, pendant le siège de Fort Alamo. Pendant la bataille, Crockett et Bowie discutent à propos de l'efficacité de leurs armes respectives, le fusil et le couteau. "Silent" Smith parvient à passer à travers les lignes ennemies pour rejoindre Samuel Houston et ses rangers. Mais ils arriveront trop tard... Fiche technique Titre original : Réalisation : Christy Cabanne Scénario : Christy Cabanne, d'après le roman "" de Theodosia Harris Adaptation : Christy Cabanne, Theodosia Harris Photographie : William Fildew Musique : Michael Boldt Production : D. W. Griffith Société de production : Fine Arts Film Company Société de distribution : Triangle Film Corporation Pays d’origine : Langue originale : anglais Format : noir et blanc — 35 mm — 1,37:1 — Film muet Genre : Film historique Durée : 72 minutes Dates de sortie : : (première à New York) Licence : domaine public Distribution Sam De Grasse : "Silent" Smith Allan Sears : Davy Crockett Walter Long : Général Santa Anna Alfred Paget : James Bowie : Capitaine Almaron Dickinson John T. Dillon : Colonel Travis Juanita Hansen : la fille du vieux soldat : Susanna Dickinson Tom Wilson : Samuel Houston Augustus Carney : le vieux soldat Douglas Fairbanks : Joe, un soldat texan Liens externes The Martyrs of the Alamo sur Silent Era Film visible sur Archive.org Notes et références Catégorie:Film américain sorti en 1915 Catégorie:Film se déroulant au Texas Catégorie:Film américain en noir et blanc Catégorie:Film historique américain Catégorie:Film muet américain Catégorie:Film se déroulant dans les années 1830 Catégorie:Film réalisé par Christy Cabanne Catégorie:Film de Triangle Film Corporation Catégorie:Adaptation d'un roman au cinéma
est un film américain réalisé par christy cabanne sorti en synopsis au cours de la révolution texane de américains sous les ordres du colonel travis parmi lesquels davy crockett et james bowie résistent un temps aux attaques de l'armée mexicaine conduite par le général santa anna pendant le siège de fort alamo pendant la bataille crockett et bowie discutent à propos de l'efficacité de leurs armes respectives le fusil et le couteau silent smith parvient à passer à travers les lignes ennemies pour rejoindre samuel houston et ses rangers mais ils arriveront trop tardfiche technique titre original réalisation christy cabanne scénario christy cabanne d'après le roman de theodosia harris adaptation christy cabanne theodosia harris photographie william fildew musique michael boldt production d w griffith société de production fine arts film company société de distribution triangle film corporation pays d'origine langue originale anglais format noir et blanc mm film muet genre film historique durée minutes dates de sortie première à new york licence domaine publicdistribution sam de grasse silent smith allan sears davy crockett walter long général santa anna alfred paget james bowie capitaine almaron dickinson john t dillon colonel travis juanita hansen la fille du vieux soldat susanna dickinson tom wilson samuel houston augustus carney le vieux soldat douglas fairbanks joe un soldat texanliens externes the martyrs of the alamo sur silent era film visible sur archiveorgnotes et références catégoriefilm américain sorti en catégoriefilm se déroulant au texascatégoriefilm américain en noir et blanccatégoriefilm historique américaincatégoriefilm muet américaincatégoriefilm se déroulant dans les années catégoriefilm réalisé par christy cabannecatégoriefilm de triangle film corporationcatégorieadaptation d'un roman au cinéma
Andy Rubin
Andy Rubin est le cofondateur et ancien CEO de et du système d'exploitation Android Inc. Jusqu'en , il fut vice-président de l'ingénierie chez Google, où il supervisa le développement d'Android, un système d'exploitation open-source pour smartphones. Le , il est remplacé à ce poste par Sundar Pichai, jusqu'alors responsable de Chrome OS. Rubin demeure au sein de Google, pour travailler sur des projets encore non révélés. Dans un entretien accordé au New York Times le , on apprend qu'Andy Rubin va finalement prendre la tête de la division robotique de Google. En Google a annoncé que Andy Rubin allait quitter l'entreprise pour fonder un incubateur de start-up. James Kuffner remplacera Andy Rubin au poste de responsable de la division robotique de Google. Biographie {{Citation nécessaire|Andy Rubin étudie à lHorace Greeley High School'' de Chappaqua.}} Il a obtenu une Licence (Bsc) en informatique en 1986. Après l'université, Andy Rubin travaille pour Carl Zeiss AG. Carrière Andy Rubin débute comme ingénieur chez Apple en 1989. Il travaille ensuite à une spin-off General Magic, où il participe au développement de Magic Cap, un système d'exploitation et interface pour les appareils portatifs. Lorsque Magic Cap fait faillite, Andy Rubin rejoint Artemis Research, société fondée par Steve Perlman plus tard devenue et rachetée par Microsoft. Après plusieurs années, Andy Rubin part pour créer Danger, Inc avec Matt Hershenson et Joe Britt, société qui a également été rachetée par Microsoft en pour 500 millions. Danger, Inc est connue principalement pour le Danger Hiptop (souvent sous la marque T-Mobile Sidekick), qui est un téléphone avec des capacités d'un PDA. . Andy Rubin fonde Android avec Rich Miner, Nick Sears et Chris White. Android est racheté, en , par Google (qui deviendra son nouvel employeur). En , Andy Rubin, qui gérait jusque-là l’évolution de l’OS mobile chez Google, est remplacé par Sundar Pichai. Le , Andy Rubin quitte Google ; il projetait de créer un incubateur pour start-up spécialisées dans le développement de matériels. Cet incubateur est basé à Palo Alto (Playground Global). En , la société Essential Products''' créée par Andy Rubin a annoncé la sortie du smartphone Essential PH-1. C'est une phablette haut de gamme sous Android. Notes et références Catégorie:Personnalité de Google Catégorie:Personnalité d'Apple Catégorie:Personnalité américaine du monde des affaires Catégorie:Naissance dans le comté de Westchester Catégorie:Naissance en 1963
andy rubin est le cofondateur et ancien ceo de et du système d'exploitation android inc jusqu'en il fut viceprésident de l'ingénierie chez google où il supervisa le développement d'android un système d'exploitation opensource pour smartphones le il est remplacé à ce poste par sundar pichai jusqu'alors responsable de chrome os rubin demeure au sein de google pour travailler sur des projets encore non révélésdans un entretien accordé au new york times le on apprend qu'andy rubin va finalement prendre la tête de la division robotique de googleen google a annoncé que andy rubin allait quitter l'entreprise pour fonder un incubateur de startup james kuffner remplacera andy rubin au poste de responsable de la division robotique de googlebiographie citation nécessaireandy rubin étudie à lhorace greeley high school'' de chappaqua il a obtenu une licence bsc en informatique en après l'université andy rubin travaille pour carl zeiss ag carrière andy rubin débute comme ingénieur chez apple en il travaille ensuite à une spinoff general magic où il participe au développement de magic cap un système d'exploitation et interface pour les appareils portatifs lorsque magic cap fait faillite andy rubin rejoint artemis research société fondée par steve perlman plus tard devenue et rachetée par microsoftaprès plusieurs années andy rubin part pour créer danger inc avec matt hershenson et joe britt société qui a également été rachetée par microsoft en pour millions danger inc est connue principalement pour le danger hiptop souvent sous la marque tmobile sidekick qui est un téléphone avec des capacités d'un pda andy rubin fonde android avec rich miner nick sears et chris white android est racheté en par google qui deviendra son nouvel employeuren andy rubin qui gérait jusquelà l'évolution de l'os mobile chez google est remplacé par sundar pichaile andy rubin quitte google il projetait de créer un incubateur pour startup spécialisées dans le développement de matérielscet incubateur est basé à palo alto playground globalen la société essential products''' créée par andy rubin a annoncé la sortie du smartphone essential ph c'est une phablette haut de gamme sous androidnotes et références catégoriepersonnalité de googlecatégoriepersonnalité d'applecatégoriepersonnalité américaine du monde des affairescatégorienaissance dans le comté de westchestercatégorienaissance en
Église Saint-Front de Bruc
L'église Saint-Front de Bruc est une église romane et gothique située à Grignols, dans le département français de la Dordogne, en région Nouvelle-Aquitaine. Elle fait l'objet d'une protection au titre des monuments historiques. Généralités L'église Saint-Front est située au lieu-dit Bruc, dans le département français de la Dordogne, dans la partie orientale du Landais, au nord-est du bourg de Grignols, en rive droite du Vern. Elle est placée sous le patronage de saint Front, légendaire évangélisateur du Périgord. Histoire et architecture Au , Bruc était l'une des dix paroisses dépendant de la châtellenie de Grignols et en dépendait toujours aux . L'église Saint-Front, de style gothique, est bâtie au , avec cependant un clocher carré de style roman. Comme pour nombre d'églises catholiques, l'édifice est orienté est-ouest. Le clocher surplombe le portail de la façade occidentale, le chœur est moins élevé que le reste de l'édifice ; son chevet est plat. Les clés de voûte sont sculptées. L'église est inscrite au titre des monuments historiques le . Mobilier Parmi les objets que recèle l'église figure un tabernacle du en bois sculpté, classé le au titre des monuments historiques. Galerie de photos Références Annexes Articles connexes Liste des monuments historiques de l'arrondissement de Périgueux Grignols (Dordogne) Bruc Bruc Bruc Catégorie:Patrimoine du XVe siècle Catégorie:Monument historique inscrit en 1948 Bruc
l'église saintfront de bruc est une église romane et gothique située à grignols dans le département français de la dordogne en région nouvelleaquitaineelle fait l'objet d'une protection au titre des monuments historiquesgénéralités l'église saintfront est située au lieudit bruc dans le département français de la dordogne dans la partie orientale du landais au nordest du bourg de grignols en rive droite du vernelle est placée sous le patronage de saint front légendaire évangélisateur du périgordhistoire et architecture au bruc était l'une des dix paroisses dépendant de la châtellenie de grignols et en dépendait toujours aux l'église saintfront de style gothique est bâtie au avec cependant un clocher carré de style romancomme pour nombre d'églises catholiques l'édifice est orienté estouest le clocher surplombe le portail de la façade occidentale le chur est moins élevé que le reste de l'édifice son chevet est plat les clés de voûte sont sculptées l'église est inscrite au titre des monuments historiques le mobilier parmi les objets que recèle l'église figure un tabernacle du en bois sculpté classé le au titre des monuments historiquesgalerie de photosréférencesannexesarticles connexes liste des monuments historiques de l'arrondissement de périgueux grignols dordogne brucbrucbruccatégoriepatrimoine du xve sièclecatégoriemonument historique inscrit en bruc
Kerishnie Naicker
Kerishnie Naicker, née en 1980 à Durban, est une femme d'affaires, conférencière et animatrice de télévision sud-africaine. Elle a été élue Miss Afrique du Sud 1997. Elle est la Miss Afrique du Sud. Elle est la directrice exécutive de la société Lwazi Interactive management Services depuis 2004. Biographie Jeunesse et études Kerishnie Naicker est né dans une famille de deux enfants. Son père, Joey Naicker était un homme d'affaires indépendant. Sa mère, Amra travaille dans un restaurant. Elle a également l’aînée de son frère, Yugeshan et de sa sœur, Saloshni. Depuis l'âge de treize ans, elle avait rêver de devenir Miss Afrique du Sud. Elle a obtenu un baccalauréat en pharmacie à l'université de Durban-Westville en 1994 et a exercé comme pharmacienne à l'hôpital et en pharmacie. Au moment de son élection, elle étudiait et maîtrisait sa pratique pharmaceutique en effectuant des recherches sur les facteurs sociaux et comportementaux influençant sur la tuberculose en Afrique du Sud. Au cours de sa dernière année, son père décède d'une crise cardiaque. Élection Miss Afrique du Sud 1997 En s'inscrivant à l'élection, Kerishnie Naicker avait l'intention de porter l'attention du public à la grande population indienne qui constitue une partie importante de la population sud-africaine ainsi que de sensibiliser sur la tuberculose. En ayant gagné le concours, elle sera la première indienne avoir été élue Miss Afrique du Sud. Parcours Miss Afrique du Sud 1997. Top 5 au concours Miss Monde 1998 à Baie Lazare, aux Seychelles. Miss Afrique 1998. Top 10 au concours Miss Univers 1998 à Honolulu, Hawaï. Émissions 1997 : Candidate à l'émission Élection Miss Afrique du Sud 1997 De 1999 à 2000 : Présentatrice de l'émission, Eastern Mosaic avec Asif Essa. Notes et références Voir aussi Liens internes Miss Afrique du Sud Liens externes Site officiel (en anglais) Catégorie:Gagnante de Miss Afrique du Sud Catégorie:Mannequin femme sud-africain Catégorie:Animatrice de télévision sud-africaine Catégorie:Personnalité sud-africaine du monde des affaires Catégorie:Participante à Miss Univers 1998 Catégorie:Naissance en 1980 Catégorie:Naissance à Durban Catégorie:Participante à Miss Monde 1998
kerishnie naicker née en à durban est une femme d'affaires conférencière et animatrice de télévision sudafricaine elle a été élue miss afrique du sud elle est la miss afrique du sud elle est la directrice exécutive de la société lwazi interactive management services depuis biographiejeunesse et études kerishnie naicker est né dans une famille de deux enfants son père joey naicker était un homme d'affaires indépendant sa mère amra travaille dans un restaurant elle a également l'aînée de son frère yugeshan et de sa sur saloshni depuis l'âge de treize ans elle avait rêver de devenir miss afrique du sud elle a obtenu un baccalauréat en pharmacie à l'université de durbanwestville en et a exercé comme pharmacienne à l'hôpital et en pharmacie au moment de son élection elle étudiait et maîtrisait sa pratique pharmaceutique en effectuant des recherches sur les facteurs sociaux et comportementaux influençant sur la tuberculose en afrique du sud au cours de sa dernière année son père décède d'une crise cardiaqueélection miss afrique du sud en s'inscrivant à l'élection kerishnie naicker avait l'intention de porter l'attention du public à la grande population indienne qui constitue une partie importante de la population sudafricaine ainsi que de sensibiliser sur la tuberculose en ayant gagné le concours elle sera la première indienne avoir été élue miss afrique du sudparcours miss afrique du sud top au concours miss monde à baie lazare aux seychelles miss afrique top au concours miss univers à honolulu hawaïémissions candidate à l'émission élection miss afrique du sud de à présentatrice de l'émission eastern mosaic avec asif essanotes et référencesvoir aussiliens internes miss afrique du sudliens externes site officiel en anglaiscatégoriegagnante de miss afrique du sudcatégoriemannequin femme sudafricaincatégorieanimatrice de télévision sudafricainecatégoriepersonnalité sudafricaine du monde des affairescatégorieparticipante à miss univers catégorienaissance en catégorienaissance à durbancatégorieparticipante à miss monde
Paul Poiret
Paul Poiret, né Alexandre Paul Poiret à Paris le et mort à Paris le , est un grand couturier français, connu pour ses audaces. Considéré comme un précurseur du style Art déco, il crée la maison de couture qui porte son nom en 1903. Biographie Les débuts Paul Poiret est embauché comme dessinateur de mode chez Doucet en 1898, puis travaille chez Worth de 1901 à 1903. La maison Paul Poiret (1903-1929) Il ouvre sa maison de couture en et habille Réjane, ce qui le lance. Il est le premier couturier, avec Madeleine Vionnet, à supprimer le corset en 1906, en créant des robes taille haute. Il devient ainsi un pionnier de l'émancipation féminine. En 1908 il demande à Paul Iribe de dessiner son catalogue, Les Robes de Paul Poiret racontées par Paul Iribe. Le caractère novateur de l'ouvrage lui confère un grand succès. En 1910, l'orientalisme est à la mode. Les ballets russes et Léon Bakst triomphent à Paris. Poiret suit la tendance. Il achète les tissus colorés du Wiener Werkstätte à Vienne avec qui il entame une longue collaboration. En 1911, il lance Les Parfums de Rosine (du prénom de sa première fille), et devient le premier à imaginer le « parfum de couturier » qu'il conçoit en harmonie avec ses créations. Il ouvre un laboratoire au 39 rue du Colisée et une usine à Courbevoie incluant un atelier de verrerie et de cartonnerie pour le conditionnement. Les premières compositions sont imaginées par Maurice Schaller puis par Henri Alméras, mais Poiret s'implique personnellement. Jusqu'en 1929, ce sont trente-cinq parfums qui sortent des usines, dont certains adoptent des noms singuliers comme Shakhyamuni (1913) ou Hahna l’Étrange Fleur (1919). Cette même année 1911, il se diversifie dans les broderies et les imprimés avec les Ateliers de Martine (du prénom de sa deuxième fille). Georges Lepape collabore à un album, Les Choses de Paul Poiret, pour présenter ses robes. Il fait aussi appel à d'autres artistes peintres comme Raoul Dufy, Mario Simon, André Marty, etc.En 1911, pendant son voyage en Russie, Poiret s'installe chez son amie et grande couturière russe Nadejda Lamanova dans son atelier au boulevard Tverskoï (Moscou) et donne trois défilés de mode. En , dans son hôtel particulier de l'avenue d'Antin, il organise une fête somptueuse sur le thème de la Perse, reconstituant . De nombreuses personnalités sont présentées, comme les peintres Luc-Albert Moreau et Guy-Pierre Fauconnet, l'actrice Régina Badet ou la princesse Murat, alors que le tragédien Édouard de Max conte Les Sept Vizirs. Entre 1911 et 1917, il loue et restaure le pavillon du Butard à La Celle-Saint-Cloud et l'utilise comme résidence estivale et écrin de grandes fêtes, dont celle restée célèbre en date du — « Festes de Bacchus » — à l'occasion de laquelle il crée un costume de bacchante : robe en mousseline de soie imprimée et un « châle Knossos » de Mariano Fortuny y Madrazo, portés par Denise Poiret. Isadora Duncan danse sur les tables au milieu de 300 invités et 900 bouteilles de champagne furent consommées jusqu'aux premières lueurs du jour. Antérieurement, il avait fait construire à l'Île-Tudy la villa Kermaria où il organisa aussi des fêtes somptueuses ; les peintres Bernard Naudin et Raoul Dufy par exemple y séjournèrent, ainsi que le poète Max Jacob. « Poiret le magnifique » achète un hôtel particulier avenue d'Antin où il organise des fêtes somptueuses dont la fameuse Mille et deuxième nuit, qui marque l'histoire des nuits parisiennes. Il fait partie du cercle des Mortigny, fondé par Dimitri d'Osnobichine, qui regroupe de nombreux artistes et habitués de la vie parisienne : Bernard Boutet de Monvel, Pierre Brissaud, Georges Villa, Guy Arnoux, Joë Hamman, Lucien-Victor Guirand de Scevola, Joseph Pinchon, André Warnod, Pierre Troisgros, Jean Routier, Henri Callot, Pierre Falize, Pierre Prunier, cercle qui fonctionne jusque dans les années 1950, Poiret fait jouer Le Secret des Mortigny pièce de Marcel Bain au Théâtre de l'Oasis, théâtre de verdure dans le jardin de l'hôtel particulier du couturier, 26 avenue Victor-Emmanuel III, Paris 8e. Poiret connaît le triomphe : il habille les comédiennes les plus en vue; c'est lui qui gaine de soie la première vamp de l'histoire, Irma Vep, interprétée par Musidora sous la direction de Louis Feuillade. Il habille également le tout-Paris, aidé par sa femme Denise qui se fait ambassadrice de la marque. Il s'inspire de ses nombreux voyages pour créer des vêtements marqués par l'Orient, la Russie, l'Afrique du Nord. left|vignette|254x254px|1920 créations de Paul Poiret (Fondation Ethnographique du Péloponnèse, Nauplie) En collaboration avec le peintre Raoul Dufy, il lance des imprimés audacieux; plus tard, il crée la jupe-culotte et la jupe entravée, qui font scandale. Le 5/11/1913 jour de l'inauguration du Salon d'Automne au Grand Palais à Paris, il remarque et achète le soir même deux des "trois bouteilles décorées de médaillons et bandeaux émaillés" de Maurice Marinot, avec qui il cherchera fin 1919 à collaborer directement en association avec son beau-frère André Groult, mais sans succès. Il édita des robes de Georges Barbier, dont Groult éditait les papiers peints. Après la Première Guerre mondiale, son étoile commence à pâlir. La clientèle le délaisse pour un style plus épuré. La Maison Paul Poiret connaît ses premières difficultés financières en 1923, mais poursuit ses activités grâce au soutien financier de Georges Aubert. Sa participation à l'Exposition internationale des Arts décoratifs et industriels modernes en 1925 est très remarquée : il présente ses collections sur trois péniches baptisées Délices, Amours et Orgues. En 1921-1923 il fait construire à Mézy-sur-Seine (Yvelines) la villa Paul Poiret, dessinée par Robert Mallet-Stevens, dont la construction est interrompue par les difficultés financières du couturier en 1923, et qui ne sera terminée qu'en 1932 par Elvire Popesco, qui l'avait rachetée deux ans auparavant. Il possédait également la "Villa Casablanca" à Biarritz, construite en 1922 par Guillaume Tronchet et rachetée ensuite par Jean Patou. En 1927 il joue avec Colette dans sa pièce La Vagabonde. En 1928, Paul Poiret publie Pan, Annuaire du luxe à Paris, aux Éditions Devambez, très bel annuaire qui réunit presque tous les grands noms du commerce de luxe de l'époque. Publié et conçu par lui, il est illustré de 116 planches en noir et en couleurs par les plus grands artistes contemporains dont Bellaigue, L. Boucher, Jean Cocteau, Colin, Maurice Crozet, La Jarrige, Deluermoz, Dufy, Dupas, Yan B. Dyl, Fau, Foujita, Gus Bofa, Edy-Legrand, Libiszewski, Charles Martin, Mourgue, Sem, Touchagues, Valerio, Van Moppès, etc. Cet album offre un panorama important sur la publicité des années 1920 : tailleurs, chapeliers, cannes, bottiers, couturiers, lingerie, fourrures, bijoux, la table, orfèvrerie, primeurs, vins, fleurs, galeries d'exposition, photographes, pharmaciens, restaurants, hôtels, cabarets, voyages, sports, bagages, plages, chevaux, chasse, pêche, etc. Fin , la maison Paul Poiret ferme, du fait de la crise économique; les Parfums de Rosine sont rachetés par Oriza L. Legrand. En 1930 il publie En habillant l'époque et , souple et confortable. Il publie trois livres de mémoires et meurt en partie ruiné et oublié en 1944. Sa marque commerciale est un turban très enveloppant orné d'une aigrette que son épouse rend célèbre. Famille Fils d'Auguste Poiret et de Louise Heinrich, sa sœur Nicole épouse le styliste de meubles André Groult d'où Benoîte Groult et Flora Groult. Sa sœur Jeanne (1871-1959) épousera le bijoutier René Boivin (1864-1917). Enfin sa sœur Germaine Bongard (1885-1971), peintre, tint de 1911 à 1925 au 5, rue de Penthièvre à Paris une maison de couture connue sous le nom de Jove, où elle exposa des artistes de l'École de Paris. Il épouse le à Paris Denise Boulet (1886-1982) dont il eut cinq enfants : Rosine, Martine, Colin, Perrine et Gaspard. En 1915 Derain fit son portrait (Musée de peinture et de sculpture de Grenoble). Vers 1924 la relieuse Hélène Alix utilisa une soie rayée issue de manteaux de Poiret de 1914 afin d'habiller un des dix exemplaires de tête de l'édition originale du Bal du Comte d'Orgel de Raymond Radiguet (1924), qui fit partie de la vente de "très beaux livres des XIXe et XXe siècles et de manuscrits" à Drouot le 4/06/1986 (reprod. coul. face au n°118 du catalogue Ader, Picard et Tajan). Galerie Postérité et expositions Les créations de Paul Poiret ont fait l’objet de plusieurs expositions au fil des ans. Parmi les plus marquantes, on compte Paul Poiret et Nicole Groult, Maîtres de mode Art Déco au Palais Galliera à Paris en 1986. En , le couturier Azzedine Alaïa a exposé la garde-robe personnelle de Denise Poiret dans la galerie de sa maison de couture, sous le titre « La Création en liberté », avant qu’elle ne soit adjugée en vente aux enchères. Les effets personnels de Denise Poiret réalisent des montants records : un manteau d'automobile que Paul Poiret lui avait créé en 1914 est notamment adjugé plus de . Le Metropolitan Museum à New York acquiert de nombreuses pièces lors de cette vente, qui ont servi de point de départ à l’exposition organisée par le musée américain deux ans plus tard. En 2007, le Metropolitan Museum ouvre ainsi la première rétrospective d’envergure, intitulée « Paul Poiret : Le Magnifique » (Paul Poiret: King of Fashion). Cette exposition voyage ensuite au Kremlin en Russie en 2011 pour célébrer le centenaire de la visite de Paul Poiret à Moscou et Saint-Pétersbourg. En 2013, c’est au tour du Musée international de la parfumerie à Grasse de dédier une exposition au travail pionnier de Poiret dans la parfumerie avec « Les Parfums de Rosine », lancés en 1911, ayant pour titre Paul Poiret, couturier parfumeur. Renouveau de la marque Éteinte depuis 1933, la griffe Paul Poiret fait l’objet de nombreuses convoitises et plusieurs propriétaires se partagent les droits sur le nom. Le statu quo change lorsqu’au début des années 2010 la société luxembourgeoise Luvanis, spécialisée dans la relance de marques endormies, reprend l'ensemble des droits sur la marque dans le monde. Désormais unique propriétaire, Luvanis charge en 2014 la banque d’affaires londonienne Savigny Partners de l'aider à trouver le meilleur candidat pour faire renaître la marque. C’est le groupe de luxe sud-coréen Shinsegae International, notamment distributeur des marques Givenchy, Céline, Brunello Cucinelli et Moncler, qui est retenu en 2015 au terme d'un long processus de sélection. Après plusieurs annonces dans la presse internationale, Shinsegae a confirmé la relance de Poiret depuis son berceau parisien en avec la femme d'affaires belge Anne Chapelle (PDG et propriétaire des marques Ann Demeulemeester et Haider Ackermann) aux commandes de la maison et la couturière Yiqing Yin chargée des nouvelles collections. Poiret présente sa première collection de mode depuis 90 ans en à Paris. Voir aussi Articles connexes Monsieur (magazine) Villa Paul Poiret Gazette du Bon Ton Charles James Liens externes Site officiel de la maison Paul Poiret Paul Poiret, un pionnier retrouvé Livres et documents d'époque sur Paul Poiret Paris Vintage : article sur le catalogue de la vente Univers de Denise et Paul Poiret Popolôrepô (1927, réédition 2007) Notes et références article de Félix Marcilhac dans Maurice Marinot - Penser en verre (Somogy, 2010 - catalogue de l'exposition du Musée d'Art moderne de Troyes du 9/07 au 31/10/2010, p.41). Catégorie:Couturier français Catégorie:Personnalité de la haute couture Catégorie:Naissance à Paris Catégorie:Naissance en avril 1879 Catégorie:Décès en avril 1944 Catégorie:Décès à Paris Catégorie:Décès à 65 ans Catégorie:Personnalité inhumée au cimetière de Montmartre
paul poiret né alexandre paul poiret à paris le et mort à paris le est un grand couturier français connu pour ses audaces considéré comme un précurseur du style art déco il crée la maison de couture qui porte son nom en biographieles débuts paul poiret est embauché comme dessinateur de mode chez doucet en puis travaille chez worth de à la maison paul poiret il ouvre sa maison de couture en et habille réjane ce qui le lance il est le premier couturier avec madeleine vionnet à supprimer le corset en en créant des robes taille haute il devient ainsi un pionnier de l'émancipation féminineen il demande à paul iribe de dessiner son catalogue les robes de paul poiret racontées par paul iribe le caractère novateur de l'ouvrage lui confère un grand succès en l'orientalisme est à la mode les ballets russes et léon bakst triomphent à paris poiret suit la tendance il achète les tissus colorés du wiener werkstätte à vienne avec qui il entame une longue collaboration en il lance les parfums de rosine du prénom de sa première fille et devient le premier à imaginer le parfum de couturier qu'il conçoit en harmonie avec ses créations il ouvre un laboratoire au rue du colisée et une usine à courbevoie incluant un atelier de verrerie et de cartonnerie pour le conditionnement les premières compositions sont imaginées par maurice schaller puis par henri alméras mais poiret s'implique personnellement jusqu'en ce sont trentecinq parfums qui sortent des usines dont certains adoptent des noms singuliers comme shakhyamuni ou hahna l'étrange fleur cette même année il se diversifie dans les broderies et les imprimés avec les ateliers de martine du prénom de sa deuxième fille georges lepape collabore à un album les choses de paul poiret pour présenter ses robes il fait aussi appel à d'autres artistes peintres comme raoul dufy mario simon andré marty etcen pendant son voyage en russie poiret s'installe chez son amie et grande couturière russe nadejda lamanova dans son atelier au boulevard tverskoïmoscou et donne trois défilés de modeen dans son hôtel particulier de l'avenue d'antin il organise une fête somptueuse sur le thème de la perse reconstituant de nombreuses personnalités sont présentées comme les peintres lucalbert moreau et guypierre fauconnet l'actrice régina badet ou la princesse murat alors que le tragédien édouard de max conte les sept vizirsentre et il loue et restaure le pavillon du butard à la cellesaintcloud et l'utilise comme résidence estivale et écrin de grandes fêtes dont celle restée célèbre en date du festes de bacchus à l'occasion de laquelle il crée un costume de bacchante robe en mousseline de soie imprimée et un châle knossos de mariano fortuny y madrazo portés par denise poiret isadora duncan danse sur les tables au milieu de invités et bouteilles de champagne furent consommées jusqu'aux premières lueurs du jour antérieurement il avait fait construire à l'îletudy la villa kermaria où il organisa aussi des fêtes somptueuses les peintres bernard naudin et raoul dufy par exemple y séjournèrent ainsi que le poète max jacob poiret le magnifique achète un hôtel particulier avenue d'antin où il organise des fêtes somptueuses dont la fameuse mille et deuxième nuit qui marque l'histoire des nuits parisiennes il fait partie du cercle des mortigny fondé par dimitri d'osnobichine qui regroupe de nombreux artistes et habitués de la vie parisienne bernard boutet de monvel pierre brissaud georges villa guy arnoux joë hamman lucienvictor guirand de scevola joseph pinchon andré warnod pierre troisgros jean routier henri callot pierre falize pierre prunier cercle qui fonctionne jusque dans les années poiret fait jouer le secret des mortigny pièce de marcel bain au théâtre de l'oasis théâtre de verdure dans le jardin de l'hôtel particulier du couturier avenue victoremmanuel iii paris e poiret connaît le triomphe il habille les comédiennes les plus en vue c'est lui qui gaine de soie la première vamp de l'histoire irma vep interprétée par musidora sous la direction de louis feuillade il habille également le toutparis aidé par sa femme denise qui se fait ambassadrice de la marque il s'inspire de ses nombreux voyages pour créer des vêtements marqués par l'orient la russie l'afrique du nord leftvignettexpx créations de paul poiretfondation ethnographique du péloponnèsenauplieen collaboration avec le peintre raoul dufy il lance des imprimés audacieux plus tard il crée la jupeculotte et la jupe entravée qui font scandalele jour de l'inauguration du salon d'automne au grand palais à paris il remarque et achète le soir même deux des trois bouteilles décorées de médaillons et bandeaux émaillés de maurice marinot avec qui il cherchera fin à collaborer directement en association avec son beaufrère andré groult mais sans succèsil édita des robes de georges barbier dont groult éditait les papiers peintsaprès la première guerre mondiale son étoile commence à pâlir la clientèle le délaisse pour un style plus épuré la maison paul poiret connaît ses premières difficultés financières en mais poursuit ses activités grâce au soutien financier de georges aubert sa participation à l'exposition internationale des arts décoratifs et industriels modernes en est très remarquée il présente ses collections sur trois péniches baptisées délices amours et orgues en il fait construire à mézysurseine yvelines la villa paul poiret dessinée par robert malletstevens dont la construction est interrompue par les difficultés financières du couturier en et qui ne sera terminée qu'en par elvire popesco qui l'avait rachetée deux ans auparavant il possédait également la villa casablanca à biarritz construite en par guillaume tronchet et rachetée ensuite par jean patouen il joue avec colette dans sa pièce la vagabonde en paul poiret publie pan annuaire du luxe à paris aux éditions devambez très bel annuaire qui réunit presque tous les grands noms du commerce de luxe de l'époque publié et conçu par lui il est illustré de planches en noir et en couleurs par les plus grands artistes contemporains dont bellaigue l boucher jean cocteau colin maurice crozet la jarrige deluermoz dufy dupas yan b dyl fau foujita gus bofa edylegrand libiszewski charles martin mourgue sem touchagues valerio van moppès etc cet album offre un panorama important sur la publicité des années tailleurs chapeliers cannes bottiers couturiers lingerie fourrures bijoux la table orfèvrerie primeurs vins fleurs galeries d'exposition photographes pharmaciens restaurants hôtels cabarets voyages sports bagages plages chevaux chasse pêche etc fin la maison paul poiret ferme du fait de la crise économique les parfums de rosine sont rachetés par oriza l legranden il publie en habillant l'époque et souple et confortableil publie trois livres de mémoires et meurt en partie ruiné et oublié en sa marque commerciale est un turban très enveloppant orné d'une aigrette que son épouse rend célèbrefamille fils d'auguste poiret et de louise heinrich sa sur nicole épouse le styliste de meubles andré groult d'où benoîte groult et flora groultsa sur jeanne épousera le bijoutier rené boivin enfin sa sur germaine bongard peintre tint de à au rue de penthièvre à paris une maison de couture connue sous le nom de jove où elle exposa des artistes de l'école de parisil épouse le à paris denise boulet dont il eut cinq enfants rosine martine colin perrine et gasparden derain fit son portrait musée de peinture et de sculpture de grenoblevers la relieuse hélène alix utilisa une soie rayée issue de manteaux de poiret de afin d'habiller un des dix exemplaires de tête de l'édition originale du bal du comte d'orgel de raymond radiguet qui fit partie de la vente de très beaux livres des xixe et xxe siècles et de manuscrits à drouot le reprod coul face au n du catalogue ader picard et tajangaleriepostérité et expositions les créations de paul poiret ont fait l'objet de plusieurs expositions au fil des ans parmi les plus marquantes on compte paul poiret et nicole groult maîtres de mode art déco au palais galliera à paris en en le couturier azzedine alaïa a exposé la garderobe personnelle de denise poiret dans la galerie de sa maison de couture sous le titre la création en liberté avant qu'elle ne soit adjugée en vente aux enchères les effets personnels de denise poiret réalisent des montants records un manteau d'automobile que paul poiret lui avait créé en est notamment adjugé plus de le metropolitan museum à new york acquiert de nombreuses pièces lors de cette vente qui ont servi de point de départ à l'exposition organisée par le musée américain deux ans plus tard en le metropolitan museum ouvre ainsi la première rétrospective d'envergure intitulée paul poiret le magnifique paul poiret king of fashion cette exposition voyage ensuite au kremlin en russie en pour célébrer le centenaire de la visite de paul poiret à moscou et saintpétersbourgen c'est au tour du musée international de la parfumerie à grasse de dédier une exposition au travail pionnier de poiret dans la parfumerie avec les parfums de rosine lancés en ayant pour titre paul poiret couturier parfumeurrenouveau de la marque éteinte depuis la griffe paul poiret fait l'objet de nombreuses convoitises et plusieurs propriétaires se partagent les droits sur le nom le statu quo change lorsqu'au début des années la société luxembourgeoise luvanis spécialisée dans la relance de marques endormies reprend l'ensemble des droits sur la marque dans le monde désormais unique propriétaire luvanis charge en la banque d'affaires londonienne savigny partners de l'aider à trouver le meilleur candidat pour faire renaître la marque c'est le groupe de luxe sudcoréen shinsegae international notamment distributeur des marques givenchy céline brunello cucinelli et moncler qui est retenu en au terme d'un long processus de sélectionaprès plusieurs annonces dans la presse internationale shinsegae a confirmé la relance de poiret depuis son berceau parisien en avec la femme d'affaires belge anne chapelle pdg et propriétaire des marques ann demeulemeester et haider ackermann aux commandes de la maison et la couturière yiqing yin chargée des nouvelles collections poiret présente sa première collection de mode depuis ans en à parisvoir aussiarticles connexes monsieur magazine villa paul poiretgazette du bon ton charles jamesliens externes site officiel de la maison paul poiret paul poiret un pionnier retrouvé livres et documents d'époque sur paul poiret paris vintage article sur le catalogue de la vente univers de denise et paul poiret popolôrepô réédition notes et références article de félix marcilhac dans maurice marinot penser en verre somogy catalogue de l'exposition du musée d'art moderne de troyes du au pcatégoriecouturier françaiscatégoriepersonnalité de la haute couturecatégorienaissance à pariscatégorienaissance en avril catégoriedécès en avril catégoriedécès à pariscatégoriedécès à anscatégoriepersonnalité inhumée au cimetière de montmartre
Telling Lies in America
est un film américain réalisé par Guy Ferland, sorti en 1997. Le film est basé sur l’histoire de Joe Eszterhas, qui signe lui-même le scénario. Synopsis Karchy Jonas est un lycéen de 17 ans qui cherche à se faire une place dans le monde. Il rencontre le présentateur radio célèbre Billy Magic qui le prend sous son aile. Fiche technique Titre : Réalisation : Guy Ferland Scénario : Joe Eszterhas Production : Fran Rubel Kuzui et Ben Myron Musique : Nicholas Pike Genre : Drame Pays d'origine : Durée : 101 minutes Dates de sortie : Distribution Kevin Bacon : Billy Magic Brad Renfro : Karchy 'Chucky'/'Slick' Jonas Maximilian Schell : Dr. Istvan Jonas Calista Flockhart : Diney Majeski Paul Dooley : Father Norton Jonathan Rhys Meyers : Kevin Boyle Luke Wilson : Henry Notes et références Liens externes Catégorie:Film américain sorti en 1997 Catégorie:Film dramatique américain Catégorie:Film se déroulant à Cleveland Catégorie:Film se déroulant dans les années 1960
est un film américain réalisé par guy ferland sorti en le film est basé sur l'histoire de joe eszterhas qui signe luimême le scénariosynopsis karchy jonas est un lycéen de ans qui cherche à se faire une place dans le monde il rencontre le présentateur radio célèbre billy magic qui le prend sous son ailefiche technique titre réalisation guy ferland scénario joe eszterhas production fran rubel kuzui et ben myron musique nicholas pike genre drame pays d'origine durée minutes dates de sortie distribution kevin bacon billy magic brad renfro karchy 'chucky''slick' jonas maximilian schell dr istvan jonas calista flockhart diney majeski paul dooley father norton jonathan rhys meyers kevin boyle luke wilson henrynotes et référencesliens externes catégoriefilm américain sorti en catégoriefilm dramatique américaincatégoriefilm se déroulant à clevelandcatégoriefilm se déroulant dans les années
Orindiúva
Orindiúva est une municipalité brésilienne de l'État de São Paulo et la Microrégion de São José do Rio Preto. Notes et références Catégorie:Municipalité dans l'État de São Paulo
orindiva est une municipalité brésilienne de l'état de so paulo et la microrégion de so josé do rio pretonotes et références catégoriemunicipalité dans l'état de so paulo
Centre Sèvres
Le nom de Centre Sèvres désigne les facultés jésuites de Paris, créé en , à la suite de la fusion de la Faculté de théologie de Lyon-Fourvière, et de la Faculté de philosophie de Chantilly. L'appellation du Centre est due à son installation rue de Sèvres, à Paris, juste à côté de l'église Saint-Ignace. Mission L'existence d'un centre voué à l'enseignement de la philosophie et de la théologie répond à une mission essentielle de la Compagnie de Jésus depuis sa fondation, qu'on désigne sous le terme « d'apostolat intellectuel ». Cet engagement s'est traduit historiquement par la création des célèbres "collèges jésuites", puis aujourd'hui des universités jésuites. Le Centre Sèvres est avant tout l'institut d’enseignement et de recherche de la Compagnie de Jésus en France : c'est là que sont formés les jésuites français. Son organisation atteste de deux évolutions dans le cursus des jésuites. Tout d'abord la volonté d'étudier simultanément la philosophie et la théologie et non plus l'un puis l'autre. Ensuite le souhait que les étudiants ne suivent plus une formation isolée dans un scolasticat jésuite, mais qu'ils s'insèrent dans une institution universitaire accueillant également d'autres religieux, ainsi que des laïcs. Le Centre Sèvres a mis en place le "Système européen de transfert de crédits" (European Credit Transfer System - ECTS) qui facilite la comparaison des prestations académiques entre les diverses institutions. Statut Au regard du droit français, le Centre Sèvres est un établissement privé d’enseignement supérieur libre, et un organisme agréé au titre de la formation professionnelle permanente. Au regard du droit de l'Église catholique, les statuts canoniques du Centre ont été approuvés par Rome le , en application de la Constitution apostolique du pape Jean-Paul II sur les universités et les facultés ecclésiastiques (Sapientia Christiana) et des ordonnances de la Congrégation pour l'éducation catholique. Organisation Le Centre Sèvres est organisé en : deux Facultés canoniques (délivrant des diplômes canoniques) une Faculté de Philosophie (doyen : Isabelle Bochet) une Faculté de Théologie (doyen : Alain Thomasset) six Départements : Esthétique Éthique biomédicale Éthique publique Religions et Cultures Spiritualité et Vie religieuse Études patristiques un Institut d'études chinoises : l'Institut RICCI de Paris Trois cycles (en dehors des 3 cycles amenant aux diplômes canoniques de Baccalauréat: diplôme de (directeur: Patrick Goujon), Licence : diplôme de (directeur: Marc Rastoin et Doctorat : diplôme de (directeur: Alain Thomasset) Cycle de formation théologique et Pastorale (C.F.T.P.) Formation des Formateurs Religieux (F.F.R) Formation Annuelle (F.A.) Il comporte aussi deux chaires: Jean Rodhain (avec le soutien de la Fondation Jean-Rodhain) et Pierre Teilhard de Chardin (en association avec la Fondation Teilhard de Chardin) Présidents 1985-1991 : Henri Madelin 1991-1997 : Pierre de Charentenay 1997-2003 : François-Xavier Dumortier 2003-2009 : Michel Fédou 2009-2015 : Henri Laux 2015-2017 : François Boëdec depuis 2017 : Étienne Grieu Publications Le Centre Sèvres est depuis sa création à l'origine de nombreuses publications spécialisées dans les domaines de la théologie et de la philosophie : actes des colloques et sessions, essais pluridisciplinaires, ou encore deux revues de recherche qui s'adossent aux deux facultés : les Archives de philosophie, et les Recherches de science religieuse. Pour promouvoir cette activité de publications, une maison d'édition universitaire ("Editions Facultés Jésuites de Paris") a été créée en 2002. Notes et références Liens externes Site du Centre Sèvres http://www.centresevres.com/Cours/Presentation_des_cours/programme_2012-2013/20/848/2] Catégorie:Établissement d'enseignement supérieur en France Catégorie:Université à Paris Catégorie:Institut ou société de théologie Sèvres Catégorie:Maison d'édition catholique
le nom de centre sèvres désigne les facultés jésuites de paris créé en à la suite de la fusion de la faculté de théologie de lyonfourvière et de la faculté de philosophie de chantilly l'appellation du centre est due à son installation rue de sèvres à paris juste à côté de l'église saintignacemission l'existence d'un centre voué à l'enseignement de la philosophie et de la théologie répond à une mission essentielle de la compagnie de jésus depuis sa fondation qu'on désigne sous le terme d'apostolat intellectuel cet engagement s'est traduit historiquement par la création des célèbres collèges jésuites puis aujourd'hui des universités jésuitesle centre sèvres est avant tout l'institut d'enseignement et de recherche de la compagnie de jésus en france c'est là que sont formés les jésuites français son organisation atteste de deux évolutions dans le cursus des jésuites tout d'abord la volonté d'étudier simultanément la philosophie et la théologie et non plus l'un puis l'autre ensuite le souhait que les étudiants ne suivent plus une formation isolée dans un scolasticat jésuite mais qu'ils s'insèrent dans une institution universitaire accueillant également d'autres religieux ainsi que des laïcsle centre sèvres a mis en place le système européen de transfert de crédits european credit transfer system ects qui facilite la comparaison des prestations académiques entre les diverses institutionsstatut au regard du droit français le centre sèvres est un établissement privé d'enseignement supérieur libre et un organisme agréé au titre de la formation professionnelle permanente au regard du droit de l'église catholique les statuts canoniques du centre ont été approuvés par rome le en application de la constitution apostolique du pape jeanpaul ii sur les universités et les facultés ecclésiastiques sapientia christiana et des ordonnances de la congrégation pour l'éducation catholiqueorganisation le centre sèvres est organisé en deux facultés canoniques délivrant des diplômes canoniques une faculté de philosophie doyen isabelle bochet une faculté de théologie doyen alain thomasset six départements esthétique éthique biomédicale éthique publique religions et cultures spiritualité et vie religieuse études patristiques un institut d'études chinoises l'institut ricci de paris trois cycles en dehors des cycles amenant aux diplômes canoniques de baccalauréat diplôme de directeur patrick goujon licence diplôme de directeur marc rastoin et doctorat diplôme de directeur alain thomasset cycle de formation théologique et pastorale cftp formation des formateurs religieux ffr formation annuelle fail comporte aussi deux chaires jean rodhain avec le soutien de la fondation jeanrodhain et pierre teilhard de chardin en association avec la fondation teilhard de chardinprésidents henri madelin pierre de charentenay françoisxavier dumortier michel fédou henri laux françois boëdec depuis étienne grieupublications le centre sèvres est depuis sa création à l'origine de nombreuses publications spécialisées dans les domaines de la théologie et de la philosophie actes des colloques et sessions essais pluridisciplinaires ou encore deux revues de recherche qui s'adossent aux deux facultés les archives de philosophie et les recherches de science religieuse pour promouvoir cette activité de publications une maison d'édition universitaire editions facultés jésuites de paris a été créée en notes et référencesliens externes site du centre sèvreshttpwwwcentresevrescomcourspresentationdescoursprogrammecatégorieétablissement d'enseignement supérieur en francecatégorieuniversité à pariscatégorieinstitut ou société de théologiesèvrescatégoriemaison d'édition catholique
Zielone Drugie
Zielone Drugie est un village polonais du district administratif de Suwałki, dans le powiat de Suwałki, voïvodie de Podlachie, au nord-est du pays. Catégorie:Village dans la voïvodie de Podlachie Catégorie:Powiat de Suwałki
zielone drugie est un village polonais du district administratif de suwaki dans le powiat de suwaki voïvodie de podlachie au nordest du pays catégorievillage dans la voïvodie de podlachiecatégoriepowiat de suwaki
Lac de Drewitzer
Le est un lac situé au nord de l’Allemagne dans le land de Mecklembourg-Poméranie-Occidentale et l'arrondissement du Plateau des lacs mecklembourgeois. Source Drewitzer
le est un lac situé au nord de l'allemagne dans le land de mecklembourgpoméranieoccidentale et l'arrondissement du plateau des lacs mecklembourgeoissource drewitzer
Iveta Knížková
Iveta Knížková, née Roubciková le à Karlovy Vary, est une biathlète tchèque. Carrière En Coupe du monde, elle est présente à partir de la saison 1991-1992, où elle participe aux Jeux olympiques d'Albertville, où elle est du sprint. Durant l'hiver 1992-1993, elle obtient trois podiums en relais en Coupe du monde et surtout le titre mondial du relais à Borovets. Pour la dernière course de sa saison, elle est quatrième du sprint de Lillehammer, le meilleur résultat individuel de sa carrière. Sa carrière ne s'étend pas au-delà des Jeux olympiques d'hiver de 1994, où elle est du sprint et de l'individuel et du relais. Palmarès Championnats du monde Médaille d'or en relais en 1993. Coupe du monde Meilleur classement général : en 1993. 4 podiums en relais. Liens externes Catégorie:Biathlète (femme) tchèque Catégorie:Biathlète (femme) tchécoslovaque Catégorie:Naissance en mars 1967 Catégorie:Biathlète (femme) aux Jeux olympiques d'hiver de 1992 Catégorie:Biathlète (femme) aux Jeux olympiques d'hiver de 1994 Catégorie:Naissance en Tchécoslovaquie Catégorie:Championne du monde de biathlon Catégorie:Naissance à Karlovy Vary
iveta knkov née roubcikov le à karlovy vary est une biathlète tchèquecarrière en coupe du monde elle est présente à partir de la saison où elle participe aux jeux olympiques d'albertville où elle est du sprintdurant l'hiver elle obtient trois podiums en relais en coupe du monde et surtout le titre mondial du relais à borovets pour la dernière course de sa saison elle est quatrième du sprint de lillehammer le meilleur résultat individuel de sa carrièresa carrière ne s'étend pas audelà des jeux olympiques d'hiver de où elle est du sprint et de l'individuel et du relaispalmarèschampionnats du monde médaille d'or en relais en coupe du monde meilleur classement général en podiums en relaisliens externes catégoriebiathlète femme tchèquecatégoriebiathlète femme tchécoslovaquecatégorienaissance en mars catégoriebiathlète femme aux jeux olympiques d'hiver de catégoriebiathlète femme aux jeux olympiques d'hiver de catégorienaissance en tchécoslovaquiecatégoriechampionne du monde de biathloncatégorienaissance à karlovy vary
Pascal Vittori
Pascal Vittori est un homme politique néo-calédonien, né le à Nouméa. Il est président du parti Tous calédoniens, ainsi que le représentant du Nouveau Centre en Nouvelle-Calédonie. Un calédonien de souche et fonctionnaire Calédonien de souche originaire de « brousse », plus exactement de Koné par son père et de Boulouparis par sa mère, il grandit toutefois et a fait sa vie à Nouméa. Devenu fonctionnaire aux Archives territoriales, il s'investit aussi dans le milieu associatif, notamment de la « Fondation des Pionniers » qui réunit des descendants de colon et qui défend l'idée d'une mémoire et d'une identité « caldoche », ou encore de l'Association du patrimoine de Boulouparis. Dès 1995, il se consacre à sa carrière politique et devient le principal collaborateur politique de Didier Leroux, puis son directeur de cabinet jusqu'à son élection en 2004. Carrière politique Anti-indépendantiste, il intègre, comme d'autres membres de la « Fondation des pionniers » dont Isabelle Ohlen, la liste « Génération calédonienne » de Jean-Pierre Delrieu aux élections provinciales du dans le Sud, en huitième place. Cette formation obtient 2 006 voix et 4,45 % des suffrages exprimés, et aucun élu. Il rejoint ensuite Une Nouvelle-Calédonie pour tous (UNCT), l'Alliance puis l'Avenir ensemble, et devient un fidèle de Didier Leroux, qui est considéré comme l'un des plus anciens opposants à Jacques Lafleur au sein du camp opposé à l'indépendance. Il est comme lui membre de l'Union pour la démocratie française (UDF) et a été son candidat suppléant lors des élections législatives de juin 2007 dans la , à savoir Nouméa et les Îles Loyauté. Il est, depuis octobre 2008, le représentant du Nouveau Centre en Nouvelle-Calédonie et son secrétaire national à l'Outre-Mer (alors que Didier Leroux a adhéré au MoDem de François Bayrou). Candidat aux élections provinciales de 1999, il était alors sur la liste « Alliance pour la Calédonie » de Didier Leroux en Province Sud et il n'est pas élu. Lors des élections suivantes du , il est sur la liste Avenir ensemble menée par Marie-Noëlle Thémereau dans la Province Sud, et est donc élu au sein de l'Assemblée de la Province. Pascal Vittori entre au Congrès en remplacement de Marie-Noëlle Thémereau, devenue présidente du nouveau gouvernement en juin 2004. À l'Assemblée de la Province Sud, Pascal Vittori va présider la commission des Finances ainsi que le groupe Avenir ensemble. Au Congrès, il devient secrétaire de la Commission permanente, président de la Commission de l'Organisation administrative et de la Fonction publique ainsi que le rapporteur de la Commission des Finances et du Budget. Il est alors surtout chargé d'être le porte-parole de l'Avenir ensemble sur les questions budgétaires et donc l'homologue du spécialiste de ces questions dans l'opposition RPCR, Pierre Bretegnier. Il est également président du conseil d'administration du Conservatoire de Musique et de Danse de la Nouvelle-Calédonie de 2004 à 2014. Il est à l'origine de la création du département danse dirigé par Sthan Kabar Louet, célèbre danseur Calédonien. Après la signature de l'« accord-cadre » pour former une majorité de gouvernement entre l'Avenir ensemble et le Rassemblement-UMP en août 2007, il est élu membre du Martin, immédiatement démissionnaire, puis du second. Il est alors responsable des secteurs du Budget et des Finances. Il est également chargé du suivi de la Communication audiovisuelle ainsi que des relations avec le Conseil économique et social et le Congrès, et anime l'information des médias sur les travaux du gouvernement collégial ce qui en fait une sorte de « porte-parole du gouvernement ». Il s'occupe également du dossier de la sécurité civile et engage les travaux préparatoires au transfert de cette compétence de l'État à la Nouvelle-Calédonie. Il mène la liste « Boulouparis autrement » avec le soutien de l'Avenir ensemble pour les élections municipales de mars 2008 dans la commune rurale de Boulouparis mais le maire RPCR sortant, Alain Lazare, est réélu au premier tour avec 62,62 % de suffrages. La liste « Boulouparis autrement » de Pascal Vittori arrive alors en seconde position avec 22,33 % des voix et 4 élus sur 19. Resté fidèle à la direction du parti (Didier Leroux et Harold Martin) face à la fronde de certains élus de l'Avenir ensemble qui, emmenés par Philippe Gomès, font dissidence pour fonder un nouveau mouvement appelé Calédonie ensemble, il est présent à la de la liste Avenir ensemble-LMD menée par Harold Martin en Province Sud lors des élections du . Celle-ci obtenant 8 élus à l'Assemblée provinciale et 6 au Congrès, Pascal Vittori est réélu conseiller du Sud mais ne retrouve pas son siège de congressiste. Toutefois, dès le , il réintègre la chambre délibérante du Territoire à la suite de la démission de Simon Loueckhote, élu le même jour membre du gouvernement présidé par Philippe Gomès. Le , il est élu à la de l'Assemblée de la Province Sud, à la suite de l'exclusion de l'exécutif de cette institution des membres de Calédonie ensemble Philippe Michel et Sonia Lagarde, par 23 voix (les 15 du Rassemblement-UMP, les 4 des élus Avenir ensemble, les voix de Didier Leroux du MoDem et de Jean-Luc Régent du RPC, mais aussi celles des 2 élus du LMD qui ont voté nul concernant les autres membres de ce nouvel exécutif provincial) contre 13 à Corine David (les 11 de Calédonie ensemble et les 2 de l'UDC) et 4 bulletins nuls (les 4 du groupe FLNKS). Il est chargé des infrastructures et des transports, de l'urbanisme et de l'aménagement du territoire (à l'exception du domaine de Deva), de la gestion du domaine privé et public de la Province, du développement rural et de la sylviculture, de l'environnement, du développement économique, de l'emploi et de l'insertion professionnelle. Les 23 et , Pascal Vittori est candidat aux élections municipales de Boulouparis sous l'étiquette « Boulouparis en Mieux ». Au , avec sa liste, il recueille 604 voix et des suffrages puis, arrivant en deuxième position derrière le maire sortant Alain Lazare, du Rassemblement. Pour le deuxième tour, il fusionne sa liste avec celle du candidat Divers droite et dissident de Calédonie ensemble Ronald Reed, qui était arrivé quatrième avec 261 voix et des suffrages. Cette alliance réunit 867 votes et des suffrages. Dans le , celui de la mairie, il arrive en tête de trois voix, mais au total, il lui manque 19 bulletins pour l'emporter face au maire sortant Alain Lazare. Sa liste obtient 4 sièges sur 19 au sein du conseil municipal de Boulouparis, siégeant dans l'opposition. Pascal Vittori dépose néanmoins un recours en annulation du scrutin auprès du tribunal administratif de Nouméa, soulignant certaines pratiques « douteuses » de son adversaire. En , le tribunal administratif lui donne raison en estimant que « la diffusion de courriers par le maire sortant aux habitants des lotissements de Port Ouenghi juste avant les élections est de nature à avoir altéré la sincérité du scrutin ». Alain Lazare fait appel auprès du Conseil d'État, qui finalement casse ce premier jugement et valide la réélection du maire sortant le . Bien que n'étant présent sur aucune liste aux élections provinciales de , suite à celles-ci, le , il est élu président du conseil d'administration de l'Office de commercialisation et d'entreposage frigorifique (OCEF), office public rattaché au gouvernement de la Nouvelle-Calédonie chargé de concourir activement au développement rural de l'archipel en assurant la régulation des marchés agricoles, et en particulier ceux de la viande et de la pomme de terre. Il le reste jusqu'au . Durant son mandat, l'OCEF s'attaque à la sècheresse qui sévit alors en multipliant les abattages. Pascal Vittori s'implique personnellement dans un plan de lutte contre la surproduction porcine. Il impulse une réduction de la production et assure des quotas minimums aux petits éleveurs, enfin il entame des négociations avec Patrick Devaud, gros producteur fournissant directement le marché sans passer par l'OCEF engendrant une situation susceptible de menacer l'équilibre global de la filière. Enfin, il fait voter un plan de développement de l'OCEF sur 20 ans. Tous Calédoniens Le , s'étant éloigné désormais de l'Avenir ensemble et de Harold Martin, il crée son propre parti politique, baptisé Tous Calédoniens. Il en est désormais le président tandis que Lionnel Brinon, qui avait été le candidat de l'Avenir ensemble à La Foa lors des municipales de 2014, en est le vice-Président. Tous Calédoniens regroupe des élus de six communes différentes de Brousse. Il signe le , au nom de ce parti, la charte des valeurs des Républicains de Nouvelle-Calédonie, nouvelle coalition formée autour du Rassemblement et de militants du parti national Les Républicains. Le , il annonce sa candidature aux élections législatives de juin suivant, dans la circonscription qui comprend les îles Belep et l'ensemble de la Grande Terre, à l'exception de Nouméa. Son suppléant est le maire de Koumac Wilfrid Weiss. Notes et références Voir aussi Articles connexes Avenir ensemble Nouvelle-Calédonie Boulouparis Harold Martin Didier Leroux Sixième Gouvernement de Nouvelle-Calédonie Septième Gouvernement de Nouvelle-Calédonie Liens externes Blog de Pascal Vittori Fiche de Pascal Vittori sur le site du Congrès Présentation sur le blog de campagne de Didier Leroux Catégorie:Personnalité politique calédonienne Catégorie:Personnalité de l'Union pour la démocratie française Catégorie:Personnalité du Nouveau Centre Catégorie:Conseiller provincial du Sud Catégorie:Membre du Congrès de la Nouvelle-Calédonie Catégorie:Membre du gouvernement de la Nouvelle-Calédonie Catégorie:Candidat aux élections législatives françaises de 2017 Catégorie:Naissance en août 1966 Catégorie:Naissance à Nouméa
pascal vittori est un homme politique néocalédonien né le à nouméa il est président du parti tous calédoniens ainsi que le représentant du nouveau centre en nouvellecalédonieun calédonien de souche et fonctionnaire calédonien de souche originaire de brousse plus exactement de koné par son père et de boulouparis par sa mère il grandit toutefois et a fait sa vie à nouméa devenu fonctionnaire aux archives territoriales il s'investit aussi dans le milieu associatif notamment de la fondation des pionniers qui réunit des descendants de colon et qui défend l'idée d'une mémoire et d'une identité caldoche ou encore de l'association du patrimoine de boulouparis dès il se consacre à sa carrière politique et devient le principal collaborateur politique de didier leroux puis son directeur de cabinet jusqu'à son élection en carrière politique antiindépendantiste il intègre comme d'autres membres de la fondation des pionniers dont isabelle ohlen la liste génération calédonienne de jeanpierre delrieu aux élections provinciales du dans le sud en huitième place cette formation obtient voix et des suffrages exprimés et aucun élu il rejoint ensuite une nouvellecalédonie pour tous unct l'alliance puis l'avenir ensemble et devient un fidèle de didier leroux qui est considéré comme l'un des plus anciens opposants à jacques lafleur au sein du camp opposé à l'indépendance il est comme lui membre de l'union pour la démocratie française udf et a été son candidat suppléant lors des élections législatives de juin dans la à savoir nouméa et les îles loyauté il est depuis octobre le représentant du nouveau centre en nouvellecalédonie et son secrétaire national à l'outremer alors que didier leroux a adhéré au modem de françois bayrou candidat aux élections provinciales de il était alors sur la liste alliance pour la calédonie de didier leroux en province sud et il n'est pas élu lors des élections suivantes du il est sur la liste avenir ensemble menée par marienoëlle thémereau dans la province sud et est donc élu au sein de l'assemblée de la province pascal vittori entre au congrès en remplacement de marienoëlle thémereau devenue présidente du nouveau gouvernement en juin à l'assemblée de la province sud pascal vittori va présider la commission des finances ainsi que le groupe avenir ensemble au congrès il devient secrétaire de la commission permanente président de la commission de l'organisation administrative et de la fonction publique ainsi que le rapporteur de la commission des finances et du budget il est alors surtout chargé d'être le porteparole de l'avenir ensemble sur les questions budgétaires et donc l'homologue du spécialiste de ces questions dans l'opposition rpcr pierre bretegnier il est également président du conseil d'administration du conservatoire de musique et de danse de la nouvellecalédonie de à il est à l'origine de la création du département danse dirigé par sthan kabar louet célèbre danseur calédonienaprès la signature de l' accordcadre pour former une majorité de gouvernement entre l'avenir ensemble et le rassemblementump en août il est élu membre du martin immédiatement démissionnaire puis du second il est alors responsable des secteurs du budget et des finances il est également chargé du suivi de la communication audiovisuelle ainsi que des relations avec le conseil économique et social et le congrès et anime l'information des médias sur les travaux du gouvernement collégial ce qui en fait une sorte de porteparole du gouvernement il s'occupe également du dossier de la sécurité civile et engage les travaux préparatoires au transfert de cette compétence de l'état à la nouvellecalédonieil mène la liste boulouparis autrement avec le soutien de l'avenir ensemble pour les élections municipales de mars dans la commune rurale de boulouparis mais le maire rpcr sortant alain lazare est réélu au premier tour avec de suffrages la liste boulouparis autrement de pascal vittori arrive alors en seconde position avec des voix et élus sur resté fidèle à la direction du parti didier leroux et harold martin face à la fronde de certains élus de l'avenir ensemble qui emmenés par philippe gomès font dissidence pour fonder un nouveau mouvement appelé calédonie ensemble il est présent à la de la liste avenir ensemblelmd menée par harold martin en province sud lors des élections du celleci obtenant élus à l'assemblée provinciale et au congrès pascal vittori est réélu conseiller du sud mais ne retrouve pas son siège de congressiste toutefois dès le il réintègre la chambre délibérante du territoire à la suite de la démission de simon loueckhote élu le même jour membre du gouvernement présidé par philippe gomèsle il est élu à la de l'assemblée de la province sud à la suite de l'exclusion de l'exécutif de cette institution des membres de calédonie ensemble philippe michel et sonia lagarde par voix les du rassemblementump les des élus avenir ensemble les voix de didier leroux du modem et de jeanluc régent du rpc mais aussi celles des élus du lmd qui ont voté nul concernant les autres membres de ce nouvel exécutif provincial contre à corine david les de calédonie ensemble et les de l'udc et bulletins nuls les du groupe flnks il est chargé des infrastructures et des transports de l'urbanisme et de l'aménagement du territoire à l'exception du domaine de deva de la gestion du domaine privé et public de la province du développement rural et de la sylviculture de l'environnement du développement économique de l'emploi et de l'insertion professionnelleles et pascal vittori est candidat aux élections municipales de boulouparis sous l'étiquette boulouparis en mieux au avec sa liste il recueille voix et des suffrages puis arrivant en deuxième position derrière le maire sortant alain lazare du rassemblement pour le deuxième tour il fusionne sa liste avec celle du candidat divers droite et dissident de calédonie ensemble ronald reed qui était arrivé quatrième avec voix et des suffrages cette alliance réunit votes et des suffrages dans le celui de la mairie il arrive en tête de trois voix mais au total il lui manque bulletins pour l'emporter face au maire sortant alain lazare sa liste obtient sièges sur au sein du conseil municipal de boulouparis siégeant dans l'opposition pascal vittori dépose néanmoins un recours en annulation du scrutin auprès du tribunal administratif de nouméa soulignant certaines pratiques douteuses de son adversaire en le tribunal administratif lui donne raison en estimant que la diffusion de courriers par le maire sortant aux habitants des lotissements de port ouenghi juste avant les élections est de nature à avoir altéré la sincérité du scrutin alain lazare fait appel auprès du conseil d'état qui finalement casse ce premier jugement et valide la réélection du maire sortant le bien que n'étant présent sur aucune liste aux élections provinciales de suite à cellesci le il est élu président du conseil d'administration de l'office de commercialisation et d'entreposage frigorifique ocef office public rattaché au gouvernement de la nouvellecalédonie chargé de concourir activement au développement rural de l'archipel en assurant la régulation des marchés agricoles et en particulier ceux de la viande et de la pomme de terre il le reste jusqu'au durant son mandat l'ocef s'attaque à la sècheresse qui sévit alors en multipliant les abattages pascal vittori s'implique personnellement dans un plan de lutte contre la surproduction porcine il impulse une réduction de la production et assure des quotas minimums aux petits éleveurs enfin il entame des négociations avec patrick devaud gros producteur fournissant directement le marché sans passer par l'ocef engendrant une situation susceptible de menacer l'équilibre global de la filière enfin il fait voter un plan de développement de l'ocef sur anstous calédoniens le s'étant éloigné désormais de l'avenir ensemble et de harold martin il crée son propre parti politique baptisé tous calédoniens il en est désormais le président tandis que lionnel brinon qui avait été le candidat de l'avenir ensemble à la foa lors des municipales de en est le viceprésident tous calédoniens regroupe des élus de six communes différentes de brousse il signe le au nom de ce parti la charte des valeurs des républicains de nouvellecalédonie nouvelle coalition formée autour du rassemblement et de militants du parti national les républicainsle il annonce sa candidature aux élections législatives de juin suivant dans la circonscription qui comprend les îles belep et l'ensemble de la grande terre à l'exception de nouméa son suppléant est le maire de koumac wilfrid weissnotes et référencesvoir aussiarticles connexes avenir ensemble nouvellecalédonie boulouparis harold martin didier leroux sixième gouvernement de nouvellecalédonie septième gouvernement de nouvellecalédonieliens externes blog de pascal vittori fiche de pascal vittori sur le site du congrès présentation sur le blog de campagne de didier lerouxcatégoriepersonnalité politique calédoniennecatégoriepersonnalité de l'union pour la démocratie françaisecatégoriepersonnalité du nouveau centrecatégorieconseiller provincial du sudcatégoriemembre du congrès de la nouvellecalédoniecatégoriemembre du gouvernement de la nouvellecalédoniecatégoriecandidat aux élections législatives françaises de catégorienaissance en août catégorienaissance à nouméa
Borough londonien de Harrow
Le borough londonien de Harrow (« London Borough of Harrow ») est un borough du Grand Londres. Cette circonscription compte plus de habitants. Le borough est composé de : Belmont Canons Park Greenhill Harrow Harrow on the Hill Harrow Weald Hatch End Headstone Kenton (aussi en Brent) Little Stanmore North Harrow Pinner Queensbury (aussi en Brent) Rayners Lane Roxeth South Harrow Stanmore Wealdstone West Harrow Jumelages Douai (Nord) Voir aussi Circonscriptions électorales : Harrow East Harrow West
le borough londonien de harrow london borough of harrow est un borough du grand londres cette circonscription compte plus de habitantsle borough est composé de belmont canons park greenhill harrow harrow on the hill harrow weald hatch end headstone kenton aussi en brent little stanmore north harrow pinner queensbury aussi en brent rayners lane roxeth south harrow stanmore wealdstone west harrowjumelages douai nordvoir aussi circonscriptions électorales harrow east harrow west
Vincenzo Santucci
Vincenzo Santucci (né le à Gorga, dans l'actuelle province de Rome, dans le Latium, alors dans les États pontificaux et mort le à Rocca di Papa) est un cardinal italien du . Biographie Vincenzo Santucci exerce diverses fonctions au sein de la Curie romaine, notamment comme secrétaire de la Congrégation extraordinaire des affaires ecclésiastiques et substitut au secrétariat d'État. Le pape Pie IX le crée cardinal lors du consistoire du . Le cardinal Santucci est préfet de la Congrégation des études. Sources Fiche du cardinal Vincenzo Santucci sur le site fiu.edu Liens externes Catégorie:Personnalité de la curie romaine Catégorie:Cardinal italien du XIXe siècle Catégorie:Cardinal créé par Pie IX Catégorie:Naissance dans la province de Rome Catégorie:Naissance dans les États pontificaux Catégorie:Naissance en février 1796 Catégorie:Décès en août 1861 Catégorie:Cardinal-diacre de Santi Vito, Modesto e Crescenzia Catégorie:Décès à 65 ans
vincenzo santucci né le à gorga dans l'actuelle province de rome dans le latium alors dans les états pontificaux et mort le à rocca di papa est un cardinal italien du biographie vincenzo santucci exerce diverses fonctions au sein de la curie romaine notamment comme secrétaire de la congrégation extraordinaire des affaires ecclésiastiques et substitut au secrétariat d'état le pape pie ix le crée cardinal lors du consistoire du le cardinal santucci est préfet de la congrégation des étudessources fiche du cardinal vincenzo santucci sur le site fiueduliens externes catégoriepersonnalité de la curie romainecatégoriecardinal italien du xixe sièclecatégoriecardinal créé par pie ixcatégorienaissance dans la province de romecatégorienaissance dans les états pontificauxcatégorienaissance en février catégoriedécès en août catégoriecardinaldiacre de santi vito modesto e crescenziacatégoriedécès à ans
Mijalić
Mihaliq en albanais et Mijalić en serbe latin (en serbe cyrillique : ) est une localité du Kosovo située dans la commune/municipalité de Vushtrri/Vučitrn et dans le district de Mitrovicë/Kosovska Mitrovica. Selon le recensement kosovar de 2011, elle compte . Géographie Histoire Démographie Évolution historique de la population dans la localité Répartition de la population par nationalités (2011) En 2011, les Albanais représentaient 99,92 % de la population. Économie Notes et références Voir aussi Article connexe Localités du Kosovo Liens externes Mihaliq/Mijalić sur fallingrain.com Catégorie:Localité de Vushtrri/Vučitrn
mihaliq en albanais et mijali en serbe latin en serbe cyrillique est une localité du kosovo située dans la communemunicipalité de vushtrrivuitrn et dans le district de mitrovicëkosovska mitrovica selon le recensement kosovar de elle compte géographiehistoiredémographieévolution historique de la population dans la localitérépartition de la population par nationalités en les albanais représentaient de la populationéconomienotes et référencesvoir aussiarticle connexe localités du kosovoliens externes mihaliqmijali sur fallingraincomcatégorielocalité de vushtrrivuitrn
Płomień SA Sosnowiec
Le Polska Energia SSA Sosnowiec est un club de volley-ball polonais fondé en 1992 et basé à Sosnowiec et évoluant au plus haut niveau national (Liga Polska). Historique Palmarès Championnat de Pologne : 1996 Coupe de Pologne : 2003, 2004 Effectif de la saison en cours Entraîneur : Radosław Panas ; entraîneur-adjoint : Leszek Rus Joueurs majeurs Lien externe Site officiel Sosnowiec
le polska energia ssa sosnowiec est un club de volleyball polonais fondé en et basé à sosnowiec et évoluant au plus haut niveau national liga polskahistoriquepalmarèschampionnat de pologne coupe de pologne effectif de la saison en coursentraîneur radosaw panas entraîneuradjoint leszek rusjoueurs majeurslien externe site officielsosnowiec
Lohengrin (homonymie)
Lohengrin est un nom propre germanique qui peut faire référence à : Prénom Lohengrin est un prénom masculin germanique notamment porté par : Lohengrin, personnage de la littérature médiévale germanique rattaché à la quête du Graal ; Lohengrin Filipello (1918-1993), présentateur de télévision suisse. Personnage de fiction Dietrich Von Lohengrin, personnage de fiction de la série de light novels écrite par Sunao Yoshida et Shibamoto Thores, ange-démon marionnettiste membre du Rozen Kreuz. Arts Littérature Lohengrin, œuvre littéraire et poème de Nouhuwius ou Nouhusius en vers en moyen haut allemand, écrite à la fin du , sur laquelle est partiellement basé l'opéra Lohengrin. Musique Lohengrin, opéra du compositeur allemand Richard Wagner. , parodie musicale et dramatique composée par Johann Nestroy, parodie de l'opéra Lohengrin de Richard Wagner ; , monodrame lyrique du compositeur italien Salvatore Sciarrino vaguement basé sur l'opéra Lohengrin de Wagner. Peinture Lohengrin, peinture du peintre allemand Ferdinand Leeke. Cinéma , film italien de Nunzio Malasomma sorti en 1936 ; , film-opéra italien de Max Calandri, sur l'opéra Lohengrin de Richard Wagner. Astronomie Lohengrin, astéroïde de la ceinture principale. Divers , marque d'une tablette de chocolat norvégienne ; , cheval de course et étalon japonais ; , bateau à vapeur à aubes construit par la Compagnie de Navigation Prusso-rhénane, en service de 1890 à 1947 ; , source curative allemande à Bayreuth. Références Catégorie:Prénom allemand
lohengrin est un nom propre germanique qui peut faire référence à prénom lohengrin est un prénom masculin germanique notamment porté par lohengrin personnage de la littérature médiévale germanique rattaché à la quête du graal lohengrin filipello présentateur de télévision suissepersonnage de fiction dietrich von lohengrin personnage de fiction de la série de light novels écrite par sunao yoshida et shibamoto thores angedémon marionnettiste membre du rozen kreuzartslittérature lohengrin uvre littéraire et poème de nouhuwius ou nouhusius en vers en moyen haut allemand écrite à la fin du sur laquelle est partiellement basé l'opéra lohengrinmusique lohengrin opéra du compositeur allemand richard wagner parodie musicale et dramatique composée par johann nestroy parodie de l'opéra lohengrin de richard wagner monodrame lyrique du compositeur italien salvatore sciarrino vaguement basé sur l'opéra lohengrin de wagnerpeinture lohengrin peinture du peintre allemand ferdinand leekecinéma film italien de nunzio malasomma sorti en filmopéra italien de max calandri sur l'opéra lohengrin de richard wagnerastronomie lohengrin astéroïde de la ceinture principaledivers marque d'une tablette de chocolat norvégienne cheval de course et étalon japonais bateau à vapeur à aubes construit par la compagnie de navigation prussorhénane en service de à source curative allemande à bayreuthréférences catégorieprénom allemand
Marina Rei
Marina Rei (nom de naissance Marina Restuccia) née à Rome le est une percussionniste et chanteuse italienne. Biographie Marina Restuccia est née à Rome en 1969. Fille de Vincenzo Enzo Restuccia, batteur de l'orchestre de Ennio Morricone. À l'âge de 18 ans à la musique et se produit dans les clubs romains puis apparaît comme choriste et danseuse dans les émissions de la RAI et de Canale 5. En 1991, Marina Restuccia commence à enregistrer des chansons de sous le nom de Jamie Dee En 1995, elle adopte le nom de Marina Rei, son nom actuel, et publie les chansons Sola et Noi marquant un changement de style En 1996, elle participe au Festival de Sanremo avec la chanson Al di là di questi anni (plus tard publié en anglais sous le titre Because of you) et est classée au troisième rang dans la catégorie « Nuove proposte » et remporte le prix de la critique. Elle participe de nouveau au Festival en 1997, 1999, 2005 et 2008. En 1997, elle remporte Un disco per l'estate avec la chanson Primavera repsise de You to Me Are Everything du groupe  The Real Thing. En 2004, elle est nominée au ruban d'argent de la meilleure chanson originale présente dans la bande sonore du film Fino a farti male. Discographie Albums Different moods (1992, Jamie Dee) Don't be shy (1994, Jamie Dee) Marina Rei (1995) Donna (1997) Anime belle (1998) Inaspettatamente (2000) L'incantevole abitudine (2002) Colpisci (2005) Al di là di questi anni (2007) Musa (2009) La conseguenza naturale (2012) Singles Sous le nom de Jamie Dee Burnin' up (1991) Memories memories (1991) Two time baby (1992) Special love (1993) Get ready (1993) Don't be shy (1994) People (everybody needs love) (1994) So good (1995) Dreaming blue (1995) U (1996) Sous le nom de Marina Rei Sola (1995) Noi (1995) Al di là di questi anni (1996) Pazza di te (1996) I sogni dell'anima (1996) Odio e amore (1996) Dentro me (1997) Donna (1997) Primavera (1997) T'innamorerò (1998) Cuore a metà (1998) Un inverno da baciare (1999) Scusa (1999) L'allucinazione (1999) Inaspettatamente (2000) I miei complimenti (2000) Maestri sull'altare (2001) Il giorno della mia festa (2002) La parte migliore di me (2003) Verrà il tempo (2002) Fammi entrare (2005) Song'je (2005) Colpisci (2005) Le stelle (2005) I miei complimenti (2007) Musa (2009) Sorrido (2009) E mi parli di te feat Pierpaolo Capovilla (2012) Notes et références Liens externes Marina Rei sur Discogs Catégorie:Nom de scène Catégorie:Naissance à Rome Catégorie:Naissance en juin 1969 Catégorie:Chanteuse italienne du XXe siècle Catégorie:Chanteuse italienne du XXIe siècle
marina rei nom de naissance marina restuccia née à rome le est une percussionniste et chanteuse italiennebiographie marina restuccia est née à rome en fille de vincenzo enzo restuccia batteur de l'orchestre de ennio morricone à l'âge de ans à la musique et se produit dans les clubs romains puis apparaît comme choriste et danseuse dans les émissions de la rai et de canale en marina restuccia commence à enregistrer des chansons de sous le nom de jamie deeen elle adopte le nom de marina rei son nom actuel et publie les chansons sola et noi marquant un changement de styleen elle participe au festival de sanremo avec la chanson al di là di questi anni plus tard publié en anglais sous le titre because of you et est classée au troisième rang dans la catégorie nuove proposte et remporte le prix de la critiqueelle participe de nouveau au festival en et en elle remporte un disco per l'estate avec la chanson primavera repsise de you to me are everything du groupe the real thingen elle est nominée au ruban d'argent de la meilleure chanson originale présente dans la bande sonore du film fino a farti malediscographiealbums different moods jamie dee don't be shy jamie dee marina rei donna anime belle inaspettatamente l'incantevole abitudine colpisci al di là di questi anni musa la conseguenza naturale singlessous le nom de jamie dee burnin' up memories memories two time baby special love get ready don't be shy people everybody needs love so good dreaming blue u sous le nom de marina rei sola noi al di là di questi anni pazza di te i sogni dell'anima odio e amore dentro me donna primavera t'innamorer cuore a metà un inverno da baciare scusa l'allucinazione inaspettatamente i miei complimenti maestri sull'altare il giorno della mia festa la parte migliore di me verrà il tempo fammi entrare song'je colpisci le stelle i miei complimenti musa sorrido e mi parli di te feat pierpaolo capovilla notes et référencesliens externes marina rei sur discogs catégorienom de scènecatégorienaissance à romecatégorienaissance en juin catégoriechanteuse italienne du xxe sièclecatégoriechanteuse italienne du xxie siècle
Giacomo Bellei
Giacomo Bellei est un joueur italien de volley-ball né le à Zevio. Il joue attaquant. De la saison 2018/2019 il est dans l'équipe Volley Tricolore Reggio Emilia. Palmarès Clubs Supercoupe d'Italie: 2006 Challenge Cup: 2016 Équipe nationale Championnat d'Europe des moins de 21 ans: 2006 Liens externes Profil LegaVolley Profil Volleybox Notes et références Catégorie:Joueur italien de volley-ball Catégorie:Naissance en février 1988 Catégorie:Naissance dans la province de Vérone
giacomo bellei est un joueur italien de volleyball né le à zevio il joue attaquant de la saison il est dans l'équipe volley tricolore reggio emiliapalmarèsclubs supercoupe d'italie challenge cup équipe nationale championnat d'europe des moins de ans liens externes profil legavolley profil volleyboxnotes et référencescatégoriejoueur italien de volleyballcatégorienaissance en février catégorienaissance dans la province de vérone
Niverolle du Tibet
La Niverolle du Tibet (Montifringilla adamsi) est une espèce d'oiseaux de la famille des Passeridae, vivant en haute altitude du Cachemire au Népal, au Sikkim, au Sud du Tibet et au Sud-Ouest de la Chine. Elle est considérée par certains auteurs comme une sous-espèce de la Niverolle alpine (Montifringilla nivalis) qui vit en Europe et en Asie. Certains auteurs pensent qu'elle forme un complexe d'espèces avec Montifringilla nivalis et Montifringilla henrici. Elle présente deux sous-espèces : M. a. adamsi (Adams, 1859), dans le nord du Cachemire, au Ladakh, sur le plateau tibétain, au Xinjiang et au sud-est de l'Himalaya jusqu'au Sikkim ; M. a. xerophila (Stegmann, 1932), du plateau tibétain au centre de la Chine et au Sichuan. L'espèce a été décrite pour la première fois par Moore, mais cette description n'ayant pas été publiée, c'est la description d'Adams, qui reprend celle de Moore, qui a fait autorité, et d'après laquelle l'espèce a été nommée. Notes et références Liens externes Catégorie:Passeridae Catégorie:Faune montagnarde
la niverolle du tibet montifringilla adamsi est une espèce d'oiseaux de la famille des passeridae vivant en haute altitude du cachemire au népal au sikkim au sud du tibet et au sudouest de la chine elle est considérée par certains auteurs comme une sousespèce de la niverolle alpine montifringilla nivalis qui vit en europe et en asiecertains auteurs pensent qu'elle forme un complexe d'espèces avec montifringilla nivalis et montifringilla henricielle présente deux sousespèces m a adamsi adams dans le nord du cachemire au ladakh sur le plateau tibétain au xinjiang et au sudest de l'himalaya jusqu'au sikkim m a xerophila stegmann du plateau tibétain au centre de la chine et au sichuanl'espèce a été décrite pour la première fois par moore mais cette description n'ayant pas été publiée c'est la description d'adams qui reprend celle de moore qui a fait autorité et d'après laquelle l'espèce a été nomméenotes et référencesliens externes catégoriepasseridaecatégoriefaune montagnarde
Comté de Covington (Mississippi)
Le Comté de Covington est situé dans l’État du Mississippi, aux États-Unis. Il comptait habitants en 2000. Son siège est Collins. *
le comté de covington est situé dans l'état du mississippi aux étatsunis il comptait habitants en son siège est collins
Rudine (Podgorica)
Rudine (en serbe cyrillique : ; en albanais : ) est un village de l'est du Monténégro, dans la municipalité de Podgorica. Démographie Évolution historique de la population Pyramide des âges (2003) Répartition de la population par nationalités dans la ville Notes et références Catégorie:Village du Monténégro Catégorie:Localité de Podgorica
rudine en serbe cyrillique en albanais est un village de l'est du monténégro dans la municipalité de podgoricadémographieévolution historique de la populationpyramide des âges répartition de la population par nationalités dans la villenotes et références catégorievillage du monténégrocatégorielocalité de podgorica
Star Aviation
Star Aviation est une compagnie aérienne algérienne basée à Hassi Messaoud et créée en 2001 à l'issue d’une association entre le groupe suisse Zimex et le groupe RedMed. Activités La loi algérienne interdit aux privés d'utiliser l'espace aérien du pays. De fait, Star Aviation permet aux personnalités de disposer de jets privés pour leurs déplacements. La compagnie se spécialise dans le transport du personnel des compagnies pétrolières, et dessert principalement le grand sud algérien. La société est dirigée par Hugo Kopp, qui est également le CEO de Zimex. Historique En 2001 est créée Star Aviation Spa. En , Star Aviation fait partie de la liste des compagnies aériennes formant le nouveau consortium aéronautique algérien. Flotte Star Aviation Spa possède une flotte aérienne spécialement équipée pour les environnements désertiques tels que celui qui entoure le site de Hassi Messaoud. Les avions actuellement en service sont de type : 8 Pilatus PC-6 3 Beechcraft 1900 2 DHC-6 1 Citation Jet C525A 1 Cessna XLS+ Les avions peuvent être loués sur le site de Hassi Messaoud comme avions exclusifs (contrats à long terme) ou en vols charter (service Air Taxi). Notes et références Articles connexes Transport en Algérie Économie de l'Algérie Liste d'entreprises algériennes Lien externe Catégorie:Compagnie aérienne ayant son siège en Algérie Catégorie:Entreprise fondée en 2001
star aviation est une compagnie aérienne algérienne basée à hassi messaoud et créée en à l'issue d'une association entre le groupe suisse zimex et le groupe redmedactivités la loi algérienne interdit aux privés d'utiliser l'espace aérien du pays de fait star aviation permet aux personnalités de disposer de jets privés pour leurs déplacements la compagnie se spécialise dans le transport du personnel des compagnies pétrolières et dessert principalement le grand sud algérienla société est dirigée par hugo kopp qui est également le ceo de zimexhistorique en est créée star aviation spaen star aviation fait partie de la liste des compagnies aériennes formant le nouveau consortium aéronautique algérienflotte star aviation spa possède une flotte aérienne spécialement équipée pour les environnements désertiques tels que celui qui entoure le site de hassi messaoud les avions actuellement en service sont de type pilatus pc beechcraft dhc citation jet ca cessna xlsles avions peuvent être loués sur le site de hassi messaoud comme avions exclusifs contrats à long terme ou en vols charter service air taxinotes et référencesarticles connexes transport en algérie économie de l'algérie liste d'entreprises algérienneslien externe catégoriecompagnie aérienne ayant son siège en algériecatégorieentreprise fondée en
(23825) 1998 QD73
est un astéroïde de la ceinture principale d'astéroïdes découvert en 1998. Description a été découvert le à l'observatoire Magdalena Ridge, situé dans le comté de Socorro, au Nouveau-Mexique (États-Unis), par le projet Lincoln Near-Earth Asteroid Research (LINEAR). Caractéristiques orbitales L'orbite de cet astéroïde est caractérisée par un demi-grand axe de , un périhélie de , une excentricité de 0,13 et une inclinaison de 12,13° par rapport à l'écliptique. Du fait de ces caractéristiques, à savoir un demi-grand axe compris entre 2 et et un périhélie supérieur à , il est classé, selon la , comme objet de la ceinture principale d'astéroïdes. Caractéristiques physiques a une magnitude absolue (H) de 14,2 et un albédo estimé à 0,016. Voir aussi Articles connexes Liste des planètes mineures (23001-24000) Ceinture d'astéroïdes Références Catégorie:Objet céleste découvert en 1998 Catégorie:Objet céleste nommé par sa désignation provisoire Catégorie:Astéroïde de la ceinture principale Catégorie:Objet céleste découvert par LINEAR Catégorie:Objet céleste découvert à l'observatoire Magdalena Ridge
est un astéroïde de la ceinture principale d'astéroïdes découvert en description a été découvert le à l'observatoire magdalena ridge situé dans le comté de socorro au nouveaumexique étatsunis par le projet lincoln nearearth asteroid research linearcaractéristiques orbitales l'orbite de cet astéroïde est caractérisée par un demigrand axe de un périhélie de une excentricité de et une inclinaison de par rapport à l'écliptique du fait de ces caractéristiques à savoir un demigrand axe compris entre et et un périhélie supérieur à il est classé selon la comme objet de la ceinture principale d'astéroïdescaractéristiques physiques a une magnitude absolue h de et un albédo estimé à voir aussiarticles connexes liste des planètes mineures ceinture d'astéroïdesréférences catégorieobjet céleste découvert en catégorieobjet céleste nommé par sa désignation provisoirecatégorieastéroïde de la ceinture principalecatégorieobjet céleste découvert par linearcatégorieobjet céleste découvert à l'observatoire magdalena ridge