id
stringlengths
1
3
translation
translation
238
{ "en": "Roll out the dough to a thickness of 3 mm, then cut 4 strips as wide as the chocolate bars.", "fr": "Étalez ensuite la pâte sur 3 mm d’épaisseur, puis coupez 4 bandes aussi larges que les barres de chocolat." }
179
{ "en": "Roll out the puff pastry on a quiche tin, prick the base of the pastry, then cover the base with the mustard.", "fr": "Etaler la pâte feuilletée sur un moule à quiche, piquer le fond de la pâte, puis recouvrir le fond avec la moutarde." }
218
{ "en": "Serve with steamed potatoes.", "fr": "Accompagner de pommes vapeur." }
35
{ "en": "Uncover; sprinkle with Parmesan cheese; return to oven for 5 minutes. Remove and let cool 5 minutes before serving.", "fr": "Découvrir ; saupoudrer de parmesan ; remettre au four pendant 5 minutes. Retirer et laisser refroidir 5 minutes avant de servir." }
115
{ "en": "1 can (14-3/4 ounces) cream-style corn", "fr": "conserve (14-3/4 onces) de maïs à la crème" }
158
{ "en": "Bring eggs to room temperature 1/2 h beforehand to avoid cracking the shell with the hot water.", "fr": "Laisser les œufs à température ambiante 1/2 h avant afin d’éviter la fêlure de la coquille avec l'eau chaude." }
209
{ "en": "Remove the pike and place on a large flat dish (e.g. oven tray) covered with 2 sheets of cling film.", "fr": "Sortir le brochet et le poser sur un grand plat plat (exemple la lèchefrite du four) recouvert de 2 feuilles de film alimentaire." }
83
{ "en": "Preheat a gas grill for high heat, or arrange charcoal briquettes on one side of the barbeque. Lightly oil the grate.", "fr": "Préchauffer un grill à gaz à feu vif, ou disposer des briquettes de charbon de bois d'un côté du barbecue. Huiler légèrement la grille." }
28
{ "en": "Place pork in a bowl, season with Chinese five-spice powder and mix well.", "fr": "Placer le porc dans un bol, assaisonner avec la poudre de cinq épices chinoises et bien mélanger." }
77
{ "en": "Apple cider vinegar: Apple cider vinegar adds brightness and cuts through the other rich flavors. ", "fr": "Vinaigre de cidre de pomme : Le vinaigre de cidre de pomme ajoute de l'éclat et tranche avec les autres saveurs riches." }
9
{ "en": "1 tablespoon balsamic glaze, or as needed", "fr": "1 cuillère à soupe de réduction de balsamique, ou selon les besoins" }
196
{ "en": "Keep in the fridge (at least half an hour) and serve with a ramekin of egg roll sauce.", "fr": "Gardez au frigo (au minimum une demi heure) et servez avec un ramequin de sauce pour nems." }
154
{ "en": "Prepare the sauce: boil the egg for 1 min 30 and refresh.", "fr": "Préparez la sauce : Faites cuire l'oeuf 1 min 30 dans l'eau bouillante, et rafraîchissez-le." }
183
{ "en": "Season with salt and pepper.", "fr": "Saler et poivrer." }
234
{ "en": "Once this time has elapsed, roll out the dough with a rolling pin on your work surface and then spread it with coconut oil.", "fr": "Une fois le temps écoulé, étalez la pâte à l'aide d'un rouleau sur votre plan de travail, puis tartinez-la d'huile de coco." }
125
{ "en": "Cook, stirring occasionally, until onions are slightly softened and translucent, 5 to 7 minutes. ", "fr": "Cuire, en remuant de temps en temps, jusqu'à ce que les oignons soient légèrement ramollis et translucides, 5 à 7 minutes. " }
91
{ "en": "Lemon juice: A tablespoon of lemon juice adds lots of freshness and brightness...", "fr": "- Jus de citron : Une cuillère à soupe de jus de citron ajoute beaucoup de fraîcheur et d'éclat..." }
156
{ "en": "Garnish with Parmesan shavings and serve.", "fr": "Décorez de copeaux de parmesan, et servez." }
67
{ "en": "Pour batter into the prepared pan and tap the pan on the counter a few times to remove large air bubbles. ", "fr": "Verser la pâte dans le moule préparé et tapoter le moule sur le plan de travail plusieurs fois pour éliminer les grosses bulles d'air. " }
214
{ "en": "Cook for about 20 minutes over medium heat, covering for the first 5 minutes. The leeks should be tender but not brown.", "fr": "Faire cuire pendant une vingtaine de minutes à feu moyen en couvrant pendant les 5 premières minutes. Les poireaux doivent être tendres mais ne doivent pas colorer." }
138
{ "en": "Grill the hot dog buns: Grill the hot dog buns, cut side down, over direct heat, until marked, 45 to 60 seconds.", "fr": "Griller les pains à hot-dogs : Faire griller les pains à hot-dog, côté coupé vers le bas, à feu direct, jusqu'à ce qu'ils soient marqués, 45 à 60 secondes." }
142
{ "en": "White pepper: Use black pepper instead.", "fr": "Poivre blanc : Utilisez du poivre noir à la place." }
229
{ "en": "Meanwhile, cut the radish and cucumber into thin slices. Place in a bowl with the remaining mirin and soy sauce. Mix well and leave to marinate for a few minutes. Meanwhile, cut the nori leaves into julienne strips.", "fr": "Pendant ce temps, découpez le radis et le concombre en fines tranches. Placez-les dans un bol avec le reste de mirin et de sauce soja. Mélangez et laissez mariner pendant quelques minutes. Pendant ce temps, découpez les feuilles de nori en julienne." }
207
{ "en": "Gut, head and rinse the pike.", "fr": "Vider, étêter et rincer le brochet." }
188
{ "en": "Place the strips in a bowl and pour the 2 teaspoons of soy sauce over them.", "fr": "Mettre les lanières dans un bol et verser les 2 cuillères à café de sauce soja par dessus." }
86
{ "en": "Place aluminum foil on the lower rack to capture drippings and prevent flare-ups. Lay ribs on the top rack of the grill (away from the coals, if you're using briquettes). Reduce gas heat to low and close the lid; cook ribs, undisturbed as possible, until meat pulls away easily from the bone, about 1 hour. An instant-read thermometer inserted into the center should read 145 degrees F.", "fr": "Placez du papier d'aluminium sur la grille inférieure pour recueillir les gouttes et éviter les embrasements. Placez les côtes sur la grille supérieure du gril (loin des braises, si vous utilisez des briquettes). Réduire la chaleur du gaz à un niveau bas et fermer le couvercle ; cuire les côtes, sans les interrompre autant que possible, jusqu'à ce que la viande se détache facilement de l'os, environ 1 heure. Un thermomètre à lecture instantanée inséré au centre doit indiquer 145 degrés F." }
14
{ "en": "Carefully place dough onto the grill over direct heat. Close the cover. Let dough grill until the bottom is just barely cooked and shows char marks, 1 to 3 minutes.", "fr": "Placer délicatement la pâte sur le grill, à la chaleur directe. Fermer le couvercle. Laisser la pâte griller jusqu'à ce que le fond soit à peine cuit et présente des marques de carbonisation, 1 à 3 minutes." }
80
{ "en": "Seasonings: This flavorful pork is seasoned with chili powder, garlic, and dried thyme. ", "fr": "Assaisonnements : Ce porc savoureux est assaisonné de poudre de chili, d'ail et de thym séché. " }
51
{ "en": "Bake in the preheated oven until browned on top, about 1 hour. Serve with freshly whipped cream.", "fr": "Cuire au four préchauffé jusqu'à ce que le dessus soit doré, environ 1 heure. Servir avec de la crème fraîchement fouettée." }
2
{ "en": "2 tomatoes, seeded and chopped", "fr": "2 tomates, épépinées et coupées en morceaux" }
34
{ "en": "Bake until pasta is tender yet firm to the bite, 20 to 30 minutes more.", "fr": "Cuire au four jusqu'à ce que les pâtes soient tendres mais fermes sous la dent, soit 20 à 30 minutes de plus." }
164
{ "en": "Peel the onion and garlic, chop them along with the parsley.", "fr": "Peler l'oignon et l'ail, les hacher ainsi que le persil." }
217
{ "en": "Place the leek fondue in an ovenproof dish and arrange the cod fillets on top. Bake for 10 to 15 minutes (until the fish is cooked) in a preheated Th 7 oven.", "fr": "Mettre la fondue de poireaux dans un plat allant au four et dresser par dessus les filets de cabillaud. Faire cuire entre 10 et 15 mn (jusqu'à ce que le poisson soit cuit) dans un four préchauffé Th 7 ." }
133
{ "en": "Pour sauce over chicken and simmer until sauce has thickened slightly and chicken is cooked through, 5 minutes. ", "fr": "Verser la sauce sur le poulet et laisser mijoter jusqu'à ce que la sauce ait légèrement épaissi et que le poulet soit bien cuit, 5 minutes. " }
105
{ "en": "You can easily make a creamy soup without dairy. Swap in coconut milk or try making a roux. Pureed potatoes are another option. Here are all the ways to make creamy soup without using cream.", "fr": "Vous pouvez facilement préparer une soupe crémeuse sans produits laitiers. Remplacez-les par du lait de coco ou essayez de faire un roux. Les pommes de terre en purée sont une autre option. Voici toutes les façons de préparer une soupe crémeuse sans utiliser de crème." }
104
{ "en": "1 piece: 475 calories, 28g fat (14g saturated fat), 74mg cholesterol, 768mg sodium, 41g carbohydrate (5g sugars, 2g fiber), 15g protein.", "fr": "1 portion : 475 calories, 28g de graisses (14g de graisses saturées), 74mg de cholestérol, 768mg de sodium, 41g de glucides (5g de sucres, 2g de fibres), 15g de protéines." }
202
{ "en": "Add a pinch of cinnamon.", "fr": "Ajouter une pincée de cannelle." }
37
{ "en": "Place cod fillets in the bag, reseal, and gently move fillets around in the bag until well coated with seasoning mix; refrigerate 30 to 60 minutes.", "fr": "Placer les filets de cabillaud dans le sac, refermer, et déplacer délicatement les filets dans le sac jusqu'à ce qu'ils soient bien enrobés du mélange d'assaisonnements ; réfrigérer 30 à 60 minutes." }
57
{ "en": "Heat 1 teaspoon sesame oil in a large soup pot over medium heat; cook and stir shrimp until bright pink, about 5 minutes. Transfer shrimp to a plate.", "fr": "Chauffer 1 cuillère à café d'huile de sésame dans une grande marmite à feu moyen ; cuire et remuer les crevettes jusqu'à ce qu'elles soient rose vif, environ 5 minutes. Transférer les crevettes dans une assiette." }
47
{ "en": "Pour chicken broth, milk, and Worcestershire sauce into skillet; slowly stir in sour cream, a tablespoonful at a time. Spoon out a small amount of sauce and whisk with flour in a small bowl until smooth. Stir flour mixture back into sauce; simmer until sauce thickens, about 5 minutes. Season with salt and ground black pepper. Serve over egg noodles; garnish with parsley.", "fr": "Verser le bouillon de poulet, le lait et la sauce Worcestershire dans la poêle ; incorporer lentement la crème aigre, une cuillerée à soupe à la fois. Prélever une petite quantité de sauce et la mélanger à la farine dans un petit bol jusqu'à ce qu'elle soit homogène. Remettre le mélange de farine dans la sauce ; laisser mijoter jusqu'à ce que la sauce épaississe, environ 5 minutes. Assaisonner de sel et de poivre noir moulu. Servir sur des nouilles aux œufs ; garnir de persil." }
7
{ "en": "1 pinch garlic powder", "fr": "1 pincée d'ail en poudre" }
191
{ "en": "Immerse a rice paper in the dish of hot water, stirring gently with your fingertips to feel when it's soft enough to roll.", "fr": "Immergez une galette de riz dans le plat d'eau chaude, remuez doucement du bout des doigts de façon à sentir lorsqu'elle sera assez souple pour être roulée." }
129
{ "en": "Remove thyme sprigs and stir in reserved mushrooms. ", "fr": "Retirer les branches de thym et incorporer les champignons réservés. " }
130
{ "en": "Return steaks to skillet, spooning sauce over. Simmer until an instant-read thermometer inserted into thickest part of steak registers 165°, 4 to 5 minutes more; season with remaining 1/2 teaspoon salt, if needed.", "fr": "Remettre les steaks dans la poêle et les napper de sauce. Laisser mijoter jusqu'à ce qu'un thermomètre à lecture instantanée inséré dans la partie la plus épaisse du steak indique 165°, 4 à 5 minutes de plus ; assaisonner avec la 1/2 cuillère à café de sel restante, si nécessaire." }
201
{ "en": "Blend. Add one or two spoonfuls of crème fraîche. Season with salt and pepper.", "fr": "Mixer. Ajouter une ou deux cuillères de crème fraîche. Assaisonner de sel et de poivre." }
5
{ "en": "salt and ground black pepper to taste", "fr": "sel et poivre noir moulu selon le goût" }
145
{ "en": "To the inner pot of the Instant pot, add the beef shank, scallions, ginger, and star anise. Add enough water to reach the 4-quart mark, about 6 cups. Lock on the lid and make sure the valve is set to seal.", "fr": "Dans la casserole intérieure de la cocotte-minute, ajouter le jarret de bœuf, les oignons verts, le gingembre et l'anis étoilé. Ajoutez suffisamment d'eau pour atteindre la marque de 4 pintes, soit environ 6 cups. Verrouillez le couvercle et assurez-vous que la valve est bien réglée en position d'étanchéité." }
123
{ "en": "In same skillet over medium heat, melt butter.", "fr": "Dans la même poêle, faire fondre le beurre à feu moyen." }
204
{ "en": "Prepare the sauce: pour the lobster bisque into a saucepan and add the milk while whisking, then season with salt and pepper.", "fr": "Préparer la sauce : verser la bisque de homard dans une casserole et incorporer le lait en fouettant, saler et poivrer." }
112
{ "en": "1-1/2 teaspoons salt", "fr": "1 1/2 cuillère à café de sel" }
40
{ "en": "Place mayonnaise, chipotle peppers, juice of 1/2 lime, 1/4 teaspoon salt, and 1/4 teaspoon cayenne in a small container with a well-fitting lid; cover and shake vigorously; refrigerate until needed. Slice remaining 1/2 lime to use for garnish.", "fr": "Placer la mayonnaise, les piments chipotle, le jus de 1/2 citron vert, 1/4 de cuillère à café de sel et 1/4 de cuillère à café de cayenne dans un petit récipient avec un couvercle bien ajusté ; couvrir et secouer vigoureusement ; réfrigérer jusqu'à utilisation. Couper le reste du citron vert en tranches pour la décoration." }
174
{ "en": "Cover and simmer gently for 20 minutes.", "fr": "Couvrir et laisser bouillonner doucement pendant 20 minutes." }
36
{ "en": "Combine onion powder, garlic powder, smoked paprika, thyme, cayenne, salt and pepper in a large resealable plastic bag; shake to combine. Add juice of 1/2 lime and 1/4 cup olive oil and mix well.", "fr": "Mélanger la poudre d'oignon, la poudre d'ail, le paprika fumé, le thym, le poivre de Cayenne, le sel et le poivre dans un grand sac en plastique refermable ; secouer pour mélanger. Ajouter le jus de 1/2 citron vert et 1/4 de tasse d'huile d'olive et bien mélanger." }
46
{ "en": "Meanwhile, bring a large pot of lightly salted water to a boil. Cook noodles at a boil until tender yet firm to the bite, about 10 minutes; drain.", "fr": "Pendant ce temps, porter à ébullition une grande casserole d'eau légèrement salée. Faire cuire les nouilles à ébullition jusqu'à ce qu'elles soient tendres mais fermes sous la dent, environ 10 minutes ; égoutter." }
189
{ "en": "Cook the vermicelli in boiling water. When cooked, don't let them cool or they'll stick, but run them under cool water to cool them so you can handle them without burning yourself.", "fr": "Faire cuire les vermicelles dans de l'eau bouillante. Lorsqu'ils sont cuits, ne pas les laisser refroidir sinon ils colleront, mais les passer sous un filet d'eau fraîche de manière à les refroidir et à pouvoir les manipuler sans vous brûler." }
247
{ "en": "Add another 2 spoonfuls of oil to the Dutch oven and sauté the onion for 2 minutes, then return the meat to the pot. Sprinkle with cornflour and stir.", "fr": "Ajoutez 2 autres cuillères d’huile dans le faitout et faites revenir l’oignon 2 minutes puis remettez la viande. Saupoudrez de Maïzena et mélangez." }
160
{ "en": "Flip the egg once or twice to ensure even cooking.", "fr": "Retourner l’œuf une ou deux fois de façon à avoir une cuisson homogène." }
245
{ "en": "Line an oven tray with baking parchment and place the pastry discs on top, spacing them out. Sprinkle with brown sugar and bake for 12-15 minutes.Once puffed and golden, remove from the oven and leave to cool. Savour your raisin scones.", "fr": "Recouvrez une plaque de four de papier sulfurisé et déposez les disques de pâte dessus en les espaçant. Saupoudrez de cassonade et enfournez 12 à 15 minutes.Une fois gonflés et dorés, sortez-les du four et laissez refroidir. Dégustez vos scones aux raisins." }
30
{ "en": "Add remaining 2 tablespoons oil to wok as needed; stir-fry red, orange, and yellow bell peppers with onion and garlic until crisp-tender, 3 to 5 minutes. Stir in broccoli and pineapple; stir-fry for 3 minutes more.", "fr": "Ajouter les 2 cuillères à soupe d'huile restantes au wok si nécessaire ; faire sauter les poivrons rouges, orange et jaunes avec l'oignon et l'ail jusqu'à ce qu'ils soient tendres et croquants, 3 à 5 minutes. Incorporer le brocoli et l'ananas ; faire sauter pendant 3 minutes supplémentaires." }
231
{ "en": "Divide the rice between bowls. Top with diced salmon, sliced radish and cucumber, and julienned nori. Sprinkle with black sesame seeds and chopped spring onions.", "fr": "Répartissez le riz dans des bols. Ajoutez par-dessus les dés de saumon, les tranches de radis et de concombre ainsi que la julienne de nori. Parsemez de graines de sésame noir et d’oignons nouveaux ciselés." }
71
{ "en": "Poke several holes in rib eye with a sharp knife. Rub butter mixture all over meat and season with salt and pepper. Place rib eye fat-side up in a roasting pan.", "fr": "Percer plusieurs trous dans le faux-filet à l'aide d'un couteau bien aiguisé. Frotter le mélange de beurre sur toute la viande et assaisonner de sel et de poivre. Placer le faux-filet côté gras vers le haut dans une rôtissoire." }
233
{ "en": "Leave the dough to rise for 1 h 30. Deaerate and put in a cool place for 30 minutes. Also place the coconut oil in the fridge.", "fr": "Laissez lever la pâte durant 1 h 30. Dégazez, puis mettez-la au frais 30 minutes. Placez aussi l'huile de coco au réfrigérateur." }
198
{ "en": "Roughly chop the onion.", "fr": "Couper grossièrement l'oignon." }
250
{ "en": "Add the olives to the Dutch oven with the veal, then incorporate the fennel. Stir and cook for a further 10 minutes over low heat.", "fr": "Ajoutez les olives dans le faitout avec le veau et incorporez le fenouil. Mélangez et poursuivez la cuisson 10 minutes à feu doux." }
151
{ "en": "Twist the orange peel over the drink to release some of the orange oils into the drink and garnish the glass with the peel. Serve.", "fr": "Tordre l'écorce d'orange au-dessus de la boisson pour libérer une partie des huiles d'orange dans la boisson et décorer le verre avec l'écorce. Servir." }
65
{ "en": "Release pressure carefully using the quick-release method according to manufacturer’s instructions, about 5 minutes. Unlock and remove the lid. Stir in shrimp, put the lid back on, and let stand for 10 minutes.", "fr": "Relâchez la pression avec précaution en utilisant la méthode de relâchement rapide conformément aux instructions du fabricant, pendant environ 5 minutes. Déverrouiller et retirer le couvercle. Incorporer les crevettes, remettre le couvercle en place et laisser reposer pendant 10 minutes." }
69
{ "en": "To make icing, whisk powdered sugar, 2 tablespoons lemon juice, cream, 1/4 teaspoon zest, and 1 pinch salt together in a small bowl until smooth. Pour icing over cooled bread and allow it to set before slicing.", "fr": "Pour préparer le glaçage, fouetter le sucre en poudre, 2 cuillères à soupe de jus de citron, la crème, 1/4 de cuillère à café de zeste et 1 pincée de sel dans un petit bol jusqu'à ce que le mélange soit lisse. Verser le glaçage sur le pain refroidi et le laisser prendre avant de le trancher." }
108
{ "en": "3 tablespoons butter", "fr": "3 cuillères à soupe de beurre" }
206
{ "en": "Cover the quenelles with the sauce (they should be completely covered) and add a little grated cheese to the top of each quenelle.", "fr": "Recouvrir les quenelles de sauce (elles doivent être complètement recouvertes) et ajouter un peu de fromage râpé sur le dessus de chaque quenelle." }
235
{ "en": "Fold each corner of your dough towards the center to create a diamond shape, then turn it to form a square and fold it again to create a rectangle.", "fr": "Repliez ensuite chaque coin de votre pâte vers le centre afin de créer un losange, puis tournez-le pour former un carré et repliez-le pour cette fois créer un rectangle." }
8
{ "en": "5 slices fresh mozzarella cheese, or as needed", "fr": "5 tranches de mozzarella fraîche, ou selon les besoins" }
23
{ "en": "Cook bacon in a large non-stick skillet over medium heat, until crisp and brown, about 8 minutes. Remove bacon from the skillet, crumble, and set aside. Reserve 1 tablespoon bacon drippings in the skillet.", "fr": "Faire cuire le bacon dans une grande poêle antiadhésive à feu moyen, jusqu'à ce qu'il soit croustillant et brun, environ 8 minutes. Retirer le bacon de la poêle, l'émietter et le mettre de côté. Réserver 1 cuillère à soupe de graisse de bacon dans la poêle." }
72
{ "en": "Roast in the preheated oven for 20 minutes.", "fr": "Faire rôtir dans le four préchauffé pendant 20 minutes." }
94
{ "en": "Butter: Rich, velvety Hollandaise requires a whole stick of butter.", "fr": "Beurre : Une sauce hollandaise riche et veloutée nécessite un bloc entier de beurre." }
63
{ "en": "Combine olive oil, chopped onion, and sliced smoked sausage in a multi-functional pressure cooker. Select Sauté and cook for 5 minutes. Turn the pot off.", "fr": "Dans un autocuiseur multifonctionnel, mélanger l'huile d'olive, l'oignon haché et les tranches de saucisse fumée. Sélectionner Sauté et faire cuire pendant 5 minutes. Éteignez la cocotte." }
213
{ "en": "Add chopped leek whites, salt and pepper.", "fr": "Ajouter les blancs de poireaux coupés en morceaux, le sel et le poivre." }
246
{ "en": "Peel and chop the onion. Cut the meat into cubes. Pour 2 tablespoons of olive oil into a Dutch oven. Brown the veal pieces over high heat for 5 minutes. Season with salt and pepper. Remove from the Dutch oven and set aside.", "fr": "Pelez et émincez l'oignon. Coupez la viande en cubes. Versez 2 cuillères à soupe d’huile d’olive dans un faitout. Faites dorer les morceaux de veau à feu vif, 5 minutes. Salez et poivrez. Retirez les morceaux de viande du faitout et réservez." }
55
{ "en": "Stir in chicken and ditalini pasta, and cook until pasta is tender yet firm to the bite, about 8 minutes. Season to taste with salt and black pepper. If soup is too thick, add a little water or stock. Garnish each bowl with Parmesan and parsley.", "fr": "Incorporer le poulet et les pâtes ditalini, et cuire jusqu'à ce que les pâtes soient tendres mais fermes sous la dent, environ 8 minutes. Assaisonner au goût avec du sel et du poivre noir. Si la soupe est trop épaisse, ajouter un peu d'eau ou de bouillon. Garnir chaque bol de parmesan et de persil." }
165
{ "en": "Blend beans and chickpeas in a blender (or food processor).", "fr": "Passer les fèves et les pois chiches au mixer (ou robot)." }
61
{ "en": "Place Gruyere cheese in a small cast iron skillet; sprinkle with dill, ranch seasoning, thyme, and crushed garlic. Lightly spray the top with olive oil spray.", "fr": "Placer le gruyère dans une petite poêle en fonte ; saupoudrer d'aneth, d'assaisonnement ranch, de thym et d'ail écrasé. Vaporiser légèrement le dessus avec de l'huile d'olive en aérosol." }
33
{ "en": "Bake in the preheated oven for 20 minutes; uncover and arrange meatballs on top, pushing them partially into pasta and sauce; cover tightly with foil.", "fr": "Cuire au four préchauffé pendant 20 minutes ; découvrir et disposer les boulettes de viande sur le dessus, en les enfonçant partiellement dans les pâtes et la sauce ; couvrir hermétiquement avec du papier d'aluminium." }
141
{ "en": "Shaoxing wine (or Chinese rice wine): You can always use dry sherry or mirin. If you use mirin, reduce the brown sugar to 1 tablespoon.", "fr": "Vin de Shaoxing (ou vin de riz chinois) : Vous pouvez toujours utiliser du sherry sec ou du mirin. Si vous utilisez du mirin, réduisez la quantité de sucre brun à une cuillère à soupe." }
187
{ "en": "Cut the chicken breast lengthwise into thin strips (approx. 3 mm).", "fr": "Découper la tranche de blanc de poulet dans le sens de la longueur en fines lanières (3 mm environ)." }
111
{ "en": "1 cup shredded carrots", "fr": "1 cup de carottes râpées" }
82
{ "en": "Buns and butter: You’ll need buttered hamburger buns if you plan to make pulled pork sandwiches.", "fr": "Petits pains et beurre : Vous aurez besoin de pains à hamburger beurrés si vous prévoyez de faire des sandwichs au porc effiloché." }
44
{ "en": "Melt butter in a heavy skillet over medium heat; stir in onion and mushrooms. Reduce heat; cook and stir until onions release their liquid and mushrooms soften, about 5 minutes.", "fr": "Faire fondre le beurre dans une poêle épaisse à feu moyen ; incorporer l'oignon et les champignons. Réduire le feu ; cuire et remuer jusqu'à ce que les oignons libèrent leur liquide et que les champignons ramollissent, environ 5 minutes." }
15
{ "en": "Use tongs to flip pizza dough over; move to the indirect heat. Brush dough with olive oil, and sprinkle with garlic powder. Place mozzarella slices on pizza.", "fr": "Utilisez des pinces pour retourner la pâte à pizza ; déplacez-la sur la chaleur indirecte. Badigeonner la pâte d'huile d'olive et la saupoudrer de poudre d'ail. Placer les tranches de mozzarella sur la pizza." }
75
{ "en": "Pork: If your pork shoulder roast is larger or smaller than four pounds, you’ll need to adjust the ingredient rations and cook time. ", "fr": "Porc : Si votre rôti d'épaule de porc est plus grand ou plus petit que quatre livres, vous devrez ajuster les proportions d'ingrédients et le temps de cuisson. " }
150
{ "en": "Then, add some crushed ice on top. Pour in the cachaça last. The crushed ice will melt when the cachaça is poured over it, diluting the drink properly. This is important since this cocktail is not shaken", "fr": "Ajouter ensuite de la glace pilée sur le dessus. Versez la cachaça en dernier. La glace pilée fondra lorsque la cachaça sera versée dessus, ce qui diluera correctement la boisson. C'est important car ce cocktail n'est pas secoué." }
114
{ "en": "1/4 to 3/4 teaspoon dill weed", "fr": "1/4 à 3/4 de cuillère à café d'aneth" }
152
{ "en": "Brown the bread, cut into cubes, for 3 minutes in a small amount of oil.", "fr": "Faites dorer le pain, coupé en cubes, 3 min dans un peu d'huile." }
70
{ "en": "Beat butter and garlic together in a bowl.", "fr": "Battre le beurre et l'ail dans un bol." }
100
{ "en": "In a large skillet, heat butter over medium-high heat. Add onion; cook and stir until tender. Stir in flour and seasonings until blended. Gradually stir in broth and milk. Bring to a boil, stirring constantly; cook and stir 2 minutes or until thickened. Stir in chicken, peas, corn and potato-carrot mixture; remove from heat.", "fr": "Dans une grande poêle, faire chauffer le beurre à feu moyen-vif. Ajouter l'oignon ; cuire et remuer jusqu'à ce qu'il soit tendre. Incorporer la farine et les assaisonnements jusqu'à ce qu'ils soient mélangés. Incorporer graduellement le bouillon et le lait. Porter à ébullition en remuant constamment ; cuire et remuer pendant 2 minutes ou jusqu'à épaississement. Incorporer le poulet, les pois, le maïs et le mélange de pommes de terre et de carottes ; retirer du feu." }
148
{ "en": "Precooking the beef shank will release the excess scum (the frothy foamy gray bits). This will also yield a cleaner and clearer broth in the end.", "fr": "La précuisson du jarret de bœuf permettra d'éliminer l'excès d'écume (les résidus gris mousseux). Cela permettra également d'obtenir un bouillon plus propre et plus clair à la fin." }
56
{ "en": "If you prefer, feel free to substitute beef stock for chicken stock.", "fr": "Si vous préférez, vous pouvez remplacer le bouillon de boeuf par du bouillon de poulet." }
127
{ "en": "Add wine and cook, stirring, until slightly reduced and a thick, jammy paste forms, about 2 minutes. ", "fr": "Ajouter le vin et cuire, en remuant, jusqu'à ce qu'il soit légèrement réduit et qu'une pâte épaisse et confiturée se forme, environ 2 minutes. " }
49
{ "en": "Whisk milk, sugar, eggs, cinnamon, ginger, cloves, salt, and pumpkin together in a large bowl. Pour into the prepared baking dish.", "fr": "Dans un grand bol, fouettez le lait, le sucre, les œufs, la cannelle, le gingembre, les clous de girofle, le sel et le potiron. Verser dans le moule préparé." }
220
{ "en": "In a bowl, combine the flour and baking powder.", "fr": "Dans un bol, assemblez la farine et la levure chimique." }
185
{ "en": "Place in the oven (preheated to 200°C/th 6-7), and bake for about 40 min (until the tart is golden but not too brown!).", "fr": "Mettre au four (pré-chauffé à 200°C/th 6-7), et cuire environ 40 min (jusqu'à ce que la tarte soit dorée sans être trop brunie!)." }
52
{ "en": "Heat 2 tablespoons olive oil in a large pot over medium heat. Add chicken to pot, and sauté just until lightly browned, about 3 minutes. Remove chicken from pot; set aside.", "fr": "Faire chauffer 2 cuillères à soupe d'huile d'olive dans une grande marmite à feu moyen. Ajouter le poulet dans la marmite et le faire revenir jusqu'à ce qu'il soit légèrement doré, environ 3 minutes. Retirer le poulet de la marmite et le mettre de côté." }