arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
كيفاش بغيتي شعرك يكون؟
How would you like your hair?
2Morrocan
لو سمحت روح هناك عند الجمارك. ان شاء الله تستانس.
Please go ahead to the Customs over there. Have a nice stay.
3Qatari
اد ايه مفاجأة اني اقابلك في المكتبة .
What a surprise meeting you in the bookstore.
4Egyptian
مع كوشه سفينه نوح بيطلع شي اكتير حلو
With Noah Ship stage, it will looks spectacular.
3Qatari
ممكن توريني هذيك، لو سمحت؟
Could you show me that one, please?
3Qatari
‏ في بعظ الامور وهذي
in some things and this is
3Qatari
من فضلك , أطلب لي الإسعاف .
Please call me an ambulance.
1MSA
اعطيني هذا و هذا.
I'll take this and this.
0Tunisian
غريب. شكله مخلوق فضائي.
How unusual. It looks like a UFO.
3Qatari
ممكن كرتونه احط فيها حاجتي؟
Can I have a box for packing?
4Egyptian
وملي كمل يسوع هاد المتول، مشى من تم.
Jesus finished telling these stories. Then he moved on from there.
2Morrocan
لا تزعجني.
Don't disturb.
3Qatari
مين الممثلين؟
Who are the actors?
5Lebanese
هل يمكنك إصلاح هذه الكاميرا ؟
Can you repair this camera?
1MSA
يا خميس مرتك اشلون تدري
Oh! Khamees, how would your wife know
3Qatari
عندكم شي تمن ديال لي غادي ياكد سيمانا.
Do you have any weekly rates.
2Morrocan
مكرهتكش تمشي تشوف هاد لبلايص لواعرين ف ميريكان.
I hope you can visit these beautiful attractions in the States in the near future.
2Morrocan
شنو هيا المصرانة الزايدة؟
What's an appendectomy?
2Morrocan
شرج البطارية، عمول معروف .
Charge the battery, please.
5Lebanese
هل سيتم الإعفاء من الضرائب إذا أرسلت ذلك إلى اليابان من هذا المحل ؟
Will it be tax free if I send this to Japan from this shop?
1MSA
سراج ٱلجسد هو ٱلعين، فإن كانت عينك بسيطة فجسدك كله يكون نيرا،
"The eye is like a lamp for the body. Suppose your eyes are good. Then your whole body will be full of light.
1MSA
رحلة سعيدة .
Have a good journey.
4Egyptian
عندي تجربة ديال اكتر من عشرين عام في هاد الميدان.
I have over twenty years of experience in this field.
2Morrocan
فين تم التصوير ديالو؟
Where was it filmed?
2Morrocan
ممكن اسأل عن اسمك؟
May I ask your name?
3Qatari
فرنك سويسري، باهي؟
Swiss franc, Okay?
0Tunisian
شنو تبغي للعشا، اللحم ولا الحوت؟
Which would you like for dinner, beef or fish?
2Morrocan
تقدر تقترح مكان ثاني يستاهل الزيارة؟
Could you suggest any other place worth visiting?
3Qatari
لان في طرف ايقولك لا احنا لازم ننتظر
because there is a party that tells you that we have to wait
3Qatari
طول الكتف، لو سمحت.
Shoulder length, please.
3Qatari
هذي غرفة الف ومية واثنين. ممكن تجيب بير زيادة؟
This is room eleven o two. Could you bring me some beers?
3Qatari
شوية.
A little.
2Morrocan
بس وين؟ ما بتعرف و لا صالون شعر هون.
But where? You don't know any hair salons around here.
5Lebanese
هذا محبوب .
This is popular.
1MSA
أوو . يا لها من حصة طعام ضخمة .
Wow. What a large serving.
1MSA
تعرف مطعم زين فيه وجبات زينة بأسعار مناسبة؟
Do you know a good restaurant where we can eat good meals at reasonable prices?
3Qatari
تقدر تقول ليا وقتاش التران كايمشي لأوكسفورد؟ نخاف يفوت بيا.
Would you tell me when the train gets nearer to Oxford? I'm afraid I may ride past there.
2Morrocan
مافي سوي ترلام الله ايسلمك كرمك الله
* * God bless you,
3Qatari
إزا بتريد، بدي حكيم.
A doctor, please.
5Lebanese
وإن كانت يدك اليمنى تدفعك إلى الخطية، فاقطعها وألقها بعيدا عنك. فالأفضل أن تفقد عضوا واحدا من جسمك، من أن يطرح جسمك كله إلى جهنم. الطلاق
"If your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. Your hand is only one part of your body. It is better to lose it than for your whole body to go into hell. Divorce
1MSA
يمكنك تحويلها في أي من البنوك بالمطار .
You can change it at any one of the airport banks.
1MSA
شكرا لك دوله الشيخ حمد بن جاسم بن جبر ال ثاني على هذا الم المقابله
thank you your excellency Sheikh Hamad ben jasim ben Jaber Al thani for this meeting
3Qatari
لداواعي الامن الاسرائيليه
for reasons of israeli security
3Qatari
انا بعد بروح هناك.
I'm going there as well.
3Qatari
عايز كرسي ناحية الممر، لو سمحت .
I'd like to have an aisle seat, please.
4Egyptian
انا عايز اعمل كيرلي جامد.
I want to have a tight permanent.
4Egyptian
فين كان مصنوع فالأصل، ووقتاش؟
Where was this originally made, and how long ago?
2Morrocan
ارقام المبيعات ضلن عميعلوا من وقت ما المنتج انحط بالسوق.
Sales figures have risen continuously since the product came out on the market.
5Lebanese
فما سرفيس ديما في الباطو بين كوبي وبرط شيكوكو وكيوشو.
There is regular boat service from Kobe to the ports in Shikoku and Kyushu.
0Tunisian
أريد أحمر شفاه .
I'd like a lipstick.
1MSA
بدك بعد شوية قهوة؟
Would you like some more coffee?
5Lebanese
كسمع يسوع بالشيء هاذا، خرج من البلاصة هاذيكا في فلوكة ومشى لبلاصة ما فيها حتى حد. آما وقتلي الناس سمعوا بيه، تبعوه ماشين على ساقيهم مالمدينة.
Jesus heard what had happened to John. He wanted to be alone. So he went in a boat to a quiet place. The crowds heard about this. They followed him on foot from the towns.
0Tunisian
هذه بعض السماعات .
Here're some earphones.
1MSA
لا لا
No No
3Qatari
كم ستستغرق لكي ننتقل من هنا إلى برج لندن ؟
How long does it take to walk from here to the Tower of London?
1MSA
ما علينا الا ان احنا انحط النيه وننطلق
we just have to be determinant and gp ahead
3Qatari
اخد مني خمس سنين علشان اوصل هنا .
It took me for five years to come here.
4Egyptian
ي ولون بعض الشباب ان هذي الفتره فعلا هذي الاغاني ظاهره الحين بس الها تاريخ عميق و كبير جدا
Some youth argues that these songs are popular nowadays; however it has a very deep and great history.
3Qatari
ما بياكلو بيض ني بالولايات .
They don't eat raw eggs in the States.
5Lebanese
انتظرك تسكت.
I'm waiting for you to be quiet.
3Qatari
أين أجد توصيلة لـ جريندلوالد ؟
Where is the lift for Grindelwald?
1MSA
واش عندكم غرف بأقل من خمسين دولار لليلة؟
Do you have rooms under fifty dollars a night?
2Morrocan
ولي تزرع في التربة الباهية، هو الي يسمع الكلمة ويفهمها، ويجيب برشة زريعة وثمة الي يجيب مياة مرة قد الي تزرع، وواحد آخر ستين، وواحد آخر ثلاثين.» مثل الزوان
But still others received the seed that fell on good soil. They are those who hear the message and understand it. They produce a crop 100, 60 or 30 times more than the farmer planted." The Story of the Weeds
0Tunisian
خمسة و عشرين دولار بتتضمن سعر الباص، مرشد و رسم الدخول .
Twenty-five dollars including bus charge, guide and admission fees.
5Lebanese
كا نظن بلي انا كنبغيك.
I think I am falling in love with you.
2Morrocan
عندي التأمين ديال المسافر.
I have the traveler's insurance.
2Morrocan
يصير احنا نطرشه لمكتب البريد عنك.
We can send it to the post office for you.
3Qatari
ولكن جات ديك المراة وسجدات ليه وݣالت: «عاوني آ سيدي!»
Then the woman fell to her knees in front of him. "Lord! Help me!" she said.
2Morrocan
امقرره اتروح تشتكي علينا ف المحكمه
She decided to take legal action against them
3Qatari
من فضلك لا تأت مرة أخرى .
Please don't come again.
1MSA
وملي رجع يسوع وتلامده لكفرناحوم، جاو مالين الضريبة ديال بيت الله عند بطرس وسولوه: «واش ما كيخلصش المعلم ديالكم الضريبة ديال بيت الله؟».
Jesus and his disciples arrived in Capernaum. There the tax collectors came to Peter. They asked him, "Doesn't your teacher pay the temple tax?"
2Morrocan
وسأل يسوع تلاميذه: «هل تفهمون جميع هذه الأمور؟» فأجابوا: «نعم.»
"Do you understand all these things?" Jesus asked. "Yes," they replied.
1MSA
هل يمكن أن تبحث لي عن " آن أوف جرين جابلز " في مجلد ؟
Could you look for "Anne of Green Gables" in paperback for me?
1MSA
ما يحصر الاعلامي في جانب واحد لنا
does it confine the people working in media to one aspect
3Qatari
خليني عرف عن حالي، اسمي غورو يامادا .
Let me introduce myself. My name is Goro Yamada.
5Lebanese
في قسم للمفقودات في المحطة؟
Is there a lost and found in the station?
3Qatari
فردي بدون حمام ، من فضلك .
A single without bath, please.
1MSA
لا مؤاخذة، ممكن تسلفني الاله الحاسبة.
Excuse me, please lend me a calculator.
4Egyptian
بدنا نلعب تنس. في ساحات عامة هون؟
We'd like to play tennis. Are there any public courts around here?
5Lebanese
وانا من الناس اللي ال ال الذي لا يعني يرى هذا السيناريو
and i'm one of the people who doesn't see this scenario
3Qatari
خلنا ناكل مع بعض برع.
Let's eat out together.
3Qatari
نبيت ابيض إذا بتريد .
White wine, please.
5Lebanese
يبلغ الرسم الأساسي خمسمائة دولار وأجر إضافي قدره خمسة وخمسون دولاراً شهرياً .
The basic charge is five hundred dollars with an additional fee of fifty-five dollars a month.
1MSA
ممكن احول بهالتذكرة؟
Can I transfer by this ticket?
3Qatari
ها هي خمسة دولارات دون أي سنتات . احتفظ بالباقي .
Here is five dollars and zero cents. Keep the change.
1MSA
فاترك تقدمتك هناك أمام المذبح، واذهب واصطلح مع ذلك الشخص أولا، ثم ارجع وقدم تقدمتك.
Leave your gift in front of the altar. First go and make peace with your brother. Then come back and offer your gift.
1MSA
أيمكنني ترك السيارة في مطار " لاجارديا " ؟
Can I leave the car at the La Guardia Airport?
1MSA
واقيلا تهرسات ليا رجلي.
I think my leg is broken.
2Morrocan
عيل من هذي
So, who is he?
3Qatari
سامحني. طلبنا مشروباتنا تلاثا مرات.
Excuse me, we've asked three times for our drinks.
0Tunisian
اللي انجوفه ف التلفزيون
The one we used to see him on the TV
3Qatari
هل يمكن أن أتركها في سياتل ؟
Can I drop it off in Seattle?
1MSA
طلعت بالترين الغلط .
I got on the wrong train.
5Lebanese
جوتي قياس ثمان انجات، لو سمحت.
A pair of eight inch shoes, please.
3Qatari
يسوع يرسل تلاميذه
Jesus Sends Out the Twelve Disciples
1MSA
من فضلك رنللي عالساعة ستة الصبح أوضة رقم ربعميه و عشرين .
Please ring me at six tomorrow morning. Room number four twenty.
4Egyptian
وإذا كان امالي الدار هاذيكا يستاهلوا، خلي سلامكم يجي عليهم، آما إذا كانهم ما يستاهلوش راهو سلامكم باش يرجعلكم.
If that home welcomes you, give it your blessing of peace. If it does not, don't bless it.
0Tunisian
عايز اعمل مكالمة دولية لليابان، من فضلك . انا يوكي موراي في أوضه تلتميه و اتناشر . عايز اعمل مكالمة لأستاذ كيسوكي موراي على حسابه. رقم التليفون كود اليابان و بعدين صفر تلاته تلاته يبعة اتنين سته تمانيه تلاته تسعه واحد.
I'd like to make an overseas call to Japan, please. This is Yuki Murai in room three twelve. I'd like to place a collect call to Mr. Keisuke Murai. The phone number is Tokyo zero three three seven two six eight three nine one.
4Egyptian
إنها تستغرق حوالي أربعين دقيقة . من فضلك خذ كتيباً يابانياً ، إذا أردت .
It takes about forty minutes. Please take a Japanese brochure, if you like.
1MSA
التراين السريع عمنصة رقم تمانة.
The express train is at number eight platform.
5Lebanese