text
stringlengths 0
4.12k
|
---|
también es una vergüenza que sólo seis estados miembros hayan ratificado el estatuto |
pero si conseguimos que más estados miembros países candidatos y países colaboradores se interesen en esta tarea habremos avanzado en algo que realmente es una transacción pero hay que comenzar por algún lugar |
en segundo lugar espero que consigamos los recursos necesarios para que el estatuto funcione |
creo que ésta será una importante tarea para nosotros en este parlamento y también que los diputados sigan participando en los grupos de trabajo |
señor presidente estamos hablando de la reconciliación entre los pueblos |
a su vez es un instrumento jurídico para garantizar esa reconciliación |
sabemos que no puede haber reconciliación si no se hace justicia |
esta noción constituye en parte la base del tribunal internacional para la antigua yugoslavia hacer justicia no como vencedor sino desde una posición supranacional y con vistas hacia una futura convivencia |
por lo tanto nuestro grupo aplaude de corazón el que se constituya ahora un tribunal internacional con competencias más universales complementario a los tribunales nacionales para cuando éstos fallen |
naturalmente los estados miembros y los países candidatos de la unión europea debemos ir en cabeza |
y esto también va por el decimotercer país candidato señor presidente que es turquía |
es difícil reprimir una sonrisa cuando uno menciona ese país en este contexto |
el ejercer presión sobre otros países para que ratifiquen el tratado de roma espero y creo que en la comisión y en el consejo esté en buenas manos |
apoyo financiero para posibilitar que también los países pobres puedan tomar parte en las actividades del tribunal |
desempeñará un importante papel preventivo sin entrar en consideraciones políticas de carácter inmoral y será inaccesible a los chantajes políticos |
los grandes criminales ya no podrán esperar que sus crímenes queden impunes |
los milosevic los karadic los mladic se van a enterar |
el tribunal penal internacional representa un gran paso de la política |
demuestra que la política no es una cuestión de poder donde se utiliza el derecho como pantalla sino al contrario que el cometido primario de la política es crear el derecho y poner el poder a su servicio |
señor presidente este parlamento ha de tomar plena conciencia de ello también en lo respecto al último debate sobre nicaragua |
a decir verdad es extraordinariamente vergonzoso que por intereses políticos de los partidos se tapen asuntos que respecto a los derechos humanos son inadmisibles |
señor presidente espero de este parlamento y de los grupos parlamentarios cuyas visiones podrían dar lugar a una postura mejor que se pronuncien más claramente |
señor presidente creo que este tribunal penal tiene una enorme importancia a este respecto quiero decirle a la colega thors que en primer lugar los propios estados miembros de la unión europea deben hacer sus deberes antes de que nosotros invitemos a otros a hacerlo esto no significa que los otros no deban hacerlo |
pero estimo que existe una necesidad apremiante de velar por que este tribunal penal entre pronto en funcionamiento |
y afirmo esto por dos razones |
la primera razón es la prevención |
estuve hace pocos días en banja luka en una reunión de nuestro grupo parlamentario |
era esperanzador ver allí que la oposición serbia comienza felizmente a organizarse |
pero también conocí a un hombre que permanecía sentado temblando de miedo y resumía todos los crímenes que se habían cometido últimamente en la república srpska |
la conversación resultó de gran interés pues en ella vino a decir que si hubiera sabido que podría acabar compareciendo ante un tribunal posiblemente habría actuado de forma diferente |
estos tienen una fuerza criminal que vence cualquier resistencia sino por los criminales de segunda y tercera fila que deben saber que no escaparán en última instancia de la imposición de una pena aunque se consideren como simples cooperadores ocasionales de un poderoso |
por ello este tribunal penal cumple importantes funciones preventivas pero resulta esencial por una segunda razón |
el derecho debe ser derecho y lo ilícito ilícito con independencia de quien lo cometa los tribunales penales especiales tienen siempre el problema de que parecen representar la justicia de los vencedores |
por ello reviste una importancia capital el que exista un tribunal penal único para todo el mundo para juzgar el genocidio y los crímenes contra la humanidad así como que existan medidas penales únicas para todo el mundo para que así todos sepan que no importa con qué pretexto ideología o nacionalidad actúen lo ilícito es siempre ilícito y debe ser perseguido |
no deben cerrarse los ojos y así podrá contribuirse a que la idea del derecho que constituye el fundamento de la unión europea se imponga en todo el mundo |
por tal razón la actuación en favor de este tribunal penal es una de las tareas más importantes que le esperan a la unión europea en los próximos años |
señor presidente estimadas señoras y señores diputados la comisión comparte plenamente el objetivo de la solicitud sobre la que se está debatiendo aquí y considera que la iniciativa del parlamento europeo es útil y provechosa pues nosotros también sostenemos que es necesario dar más pasos significativos si el tribunal penal internacional se convierte finalmente en realidad |
la comisión acoge con satisfacción que cada vez más partes suscriban los estatutos acordados en roma y que al menos algunos ya lo han ratificado |
por razones de justicia ha de señalarse con respecto a algunos estados firmantes entre los que se cuentan algunos estados miembros que en muchos casos las constituciones prohiben extraditar a sus propios ciudadanos y que por ello es necesario realizar modificaciones constitucionales antes de la ratificación de este convenio este es por ejemplo el caso de alemania y que ésta es la razón de las demoras |
estoy absolutamente dispuesto señora thors a explicar a los candidatos a la adhesión la necesidad de firmar y ratificar este convenio no obstante creo que el señor posselt ha afirmado con acierto a este respecto que mi posición en este asunto gozará de credibilidad cuando los quince lo hayan ratificado |
dicha ratificación y la adecuada adaptación del derecho interno al estatuto de roma constituye una importante tarea |
la ue es consciente de la complejidad de las cuestiones asociadas a estas circunstancias |
ya he hecho mención de los problemas de orden constitucional y estamos dispuestos a compartir nuestras experiencias en procesos de ratificación y nuestros conocimientos especializados en esta materia con los estados interesados |
los estados miembros de la ue ya han ofrecido a los demás estados ayuda financiera y técnica para la ratificación del estatuto y seguirán manteniendo su oferta en su integridad |
además los estados miembros de la unión y la comisión europea han adoptado y apoyado una serie de iniciativas adicionales para el fomento de la ratificación del estatuto |
también sabemos apreciar la importante contribución que en este ámbito han prestado las organizaciones no gubernamentales que dedican sus esfuerzos a la sensibilización de los estados en favor del estatuto de roma y su pronta ratificación |
los estados miembros de la unión europea y la comisión europea han acreditado su actitud en favor de la justicia penal internacional colaborando estrechamente con los tribunales para los crímenes de guerra en ruanda y en la antigua yugoslavia y apoyándolos ampliamente |
confirmamos nuestra disposición a examinar cómo podemos contribuir a la futura actuación del tribunal penal internacional permanente prestando nuestra colaboración ayuda y apoyo en todos los ámbitos |
la comisión comparte el criterio aquí defendido de que este tribunal penal no debe tener un significado puramente simbólico sino que efectivamente puede tener un efecto directo de carácter preventivo y contribuirá a que en un futuro no se cometan los crímenes más atroces |
gracias por su intervención señor comisario |
queda cerrado el debate conjunto |
la votación se celebrará a las 530 de la tarde |
catástrofes naturales |
el próximo asunto es el debate conjunto sobre las siguientes propuestas de resolución |
francia b50334/1999 presentada por el sr piétrasanta en nombre del grupo verts/ale sobre las inundaciones en el sur de francia del 12 y 13 de noviembre de 1999 |
b50338/1999 presentada por el sr pasqua y otros en nombre del grupo de la uen sobre las desastrosas inundaciones en el sur de francia |
b50345/1999 presentada por la sra berès en nombre del grupo del pse sobre las inundaciones de noviembre de 1999 en el sur de francia |
b50374/1999 presentada por la sra de veyrac en nombre del grupo del ppe/de sobre las inundaciones en el sudoeste francia |
b50387/1999 presentada por la sra ainardi en nombre del grupo del gue/ngl sobre las graves inundaciones en el sudoeste de francia |
dinamarca alemania ru y suecia b50376/1999 presentada por el sr rovsing y otros en nombre del grupo del ppe/de sobre los desastres del huracán en dinamarca alemania ru y suecia |
vietnam b50336/1999 presentada por la sra mckenna en nombre del grupo verts/ale sobre las inundaciones en vietnam |
señor presidente hablaré de las catástrofes naturales que afectaron al sur de francia en la noche del 12 al 13 de noviembre de 1999 y que revistieron un carácter absolutamente excepcional por su violencia y las proporciones anormales de los daños 35 víctimas y entre tres y cuatro millardos de pérdidas |
sé que el presupuesto de la unión europea no establece una línea de crédito para las catástrofes naturales que se produzcan en el territorio de la unión |
debo decir por otra parte que sé que fue el propio parlamento el que decidió suprimir esta línea de crédito |
sin embargo desearía pedirles que interviniesen y que procurasen que la unión europea esté a pesar de todo presente ya que tiene la posibilidad de hacerlo |
puede hacerlo de dos maneras por una parte autorizando a francia a volver a asignar los restos de los fondos estructurales no comprometidos a título de la programación 19941999 |
es sabido que quedan muchos créditos el 54 de los créditos no comprometidos a título de leader el 38 a título de interreg el 49 a título de urban y el 88 a título de retex |
hoy basta con que la comisión autorice a francia a redistribuir una parte de estos créditos para que pueda intervenir de inmediato |
por otra parte puede hacerlo asegurándose que con miras a la nueva programación de los fondos estructurales 200020006 la distribución zonal que permite la reconstrucción se lleva a cabo y que las zonas más afectadas se inscriben dentro del objetivo 2 |
para finalizar desearía decirles que resulta algo paradójico que nuestra unión europea pueda intervenir lo cual es absolutamente legítimo en países exteriores a la unión pero que no posea los medios o la posibilidad de hacerlo dentro |
en el momento en que todos y en particular la presidenta fontaine sitúa esta legislatura bajo el signo del acercamiento entre los ciudadanos de la unión creo importante que esta última pueda manifestarse concretamente cuando nuestros ciudadanos atraviesan dificultades |
señor presidente señorías si deseamos que los ciudadanos de europa sientan apego por la unión europea entonces es necesario que la unión europea les exprese su solidaridad cuando les ocurre una desgracia como sucedió en el sur de francia |
esta región en efecto en la noche del 12 al 13 de noviembre conoció lluvias diluvianas e inundaciones que causaron víctimas que devastaron su vida diaria su economía y su agricultura |
en el momento en que se produjeron estos acontecimientos pedí que nuestro parlamento expresara su solidaridad para con las víctimas y presenté el 15 de noviembre una resolución de urgencia |
como las normas de procedimiento la retrasaron inútilmente he adjuntado mi propuesta a las que sobre el mismo asunto han presentado otros grupos en este período parcial de sesiones |
deseo que se dé un curso concreto a esta resolución y me dirijo a la comisión para pedirle que examine las medidas que podrían aliviar a las poblaciones de tarn de aude de pirineos orientales y de hérault |
pienso en particular que la distribución zonal de atribución de las ayudas de la unión europea debería tener en cuenta esta situación |
en el futuro votaré a favor ciertamente de las resoluciones de urgencia que presenten nuestros colegas cuando se produzcan dramas similares |
deseo evidentemente que éstos sean poco numerosos pero en cada caso me parece indispensable que nosotros que somos los representantes elegidos por los pueblos de europa manifestemos nuestra solidaridad y nuestra humanidad |
señor presidente pienso que en todas las cosas deben existir proporciones |
ocurren catástrofes en todo el mundo |
han ocurrido muchas durante los últimos años |
miles de personas han muerto y otras han perdido sus hogares a causa de huracanes erupciones volcánicas y terremotos ésas son catástrofes naturales |
la ue debe intentar ayudar en todos esos casos |
yo estaba en el sur de suecia el día del que estamos hablando |
es verdad que el viento soplaba con mucha fuerza con fuerza de temporal |
a veces pasa en el sur de suecia |
no es nada que el parlamento europeo pueda remediar |
algunas personas se vieron afectadas y se produjeron daños en la naturaleza pero ésta no fue una catástrofe de la naturaleza |
este asunto deberá discutirse en suecia y en las compañías de seguro suecas no es un asunto al que el parlamento europea le deba dedicar su tiempo |
señor presidente señoras y señores mi intervención va en el mismo sentido que la de la sra de veyrac ya que las inundaciones catastróficas que tuvieron lugar en el sur de francia se saldan con un serio balance en pérdidas de vidas humanas 39 muertos |
el desconcierto en esta región es inmenso en los cuatro departamentos afectados por las inundaciones del 12 y 13 de noviembre aude hérault pirineos orientales y tarn la factura es importante |
la misma rebasa los 07 millardos de euros y las indemnizaciones a los particulares alcanzarán la suma de 05 millardos de euros los daños en el dominio público se cifran en más de un millardo de francos ya que se han producido muchos estragos en las carreteras y en las vías férreas en las líneas eléctricas y telefónicas en los edificios e instalaciones públicas |
todos los sectores fueron afectados más de 200 artesanos han resultado damnificados 260 empresas sufrieron graves daños y 1518 asalariados fueron penalizados |
llamo la atención del parlamento sobre el hecho de que se trata de una catástrofe natural de que estas inundaciones y precipitaciones fueron veinte veces más importantes que lo habitual |
por consiguiente no se trata como a veces se quiere dar a entender de un resultado causado por imprudencias cometidas en el plano de las instalaciones locales |
se trata realmente de una catástrofe natural |
por eso llamo la atención del parlamento sobre la necesidad de intervenir en estas regiones |
me gustaría llamar la atención del parlamento sobre la situación del pueblo de vietnam como consecuencia de las inundaciones |
la federación internacional de la cruz roja ha dicho que a cientos de miles de personas puede faltarles alimento durante los próximos nueve meses |