output
stringlengths 0
4.18k
| bad_output
stringlengths 0
2.51k
| instruction
stringlengths 9
489
| input
stringlengths 0
2.53k
|
---|---|---|---|
Die Marke RBS soll laut dem Vorstandschef der Bank nurmehr auf eine Backoffice-Rolle reduziert werden. Die Royal Bank of Scotland wird für Kunden außerhalb Schottlands nicht mehr verfügbar sein. Ross McEwan teilte der BBC Scotland mit, dass die Marke RBS mit den globalen Ambitionen der Bank verbunden waren. | 出者出即将台市楼控调策二的市线城不苏止还,州包括合、肥京南城等市。 | What do the following sentences mean in German? | The brand RBS is to be reduced to a back office role, according to the bank's chief executive. Royal Bank of Scotland will disappear for customers outside Scotland. Ross McEwan told BBC Scotland that the RBS brand was associated with the bank's global ambitions. |
Ross McEwan teilte der BBC Scotland mit, dass die Marke RBS mit den globalen Ambitionen der Bank verbunden waren. Die Bank hat sich seitdem distanziert, als sie vor acht Jahren fast kollabierte und gerettet werden musste. | 沃是牛津学大高财级务助津。大牛萨学维尔学发言电在件子声声示表:“我一们与与国警方保持联系随,时准按按协美助国调机查。构 | Transpose the next sentences from the English format to the German format. | Ross McEwan told BBC Scotland that the RBS brand was associated with the bank's global ambitions. It has retreated from them since it nearly collapsed eight years ago and had to be bailed out. |
Die Bank hat sich seitdem distanziert, als sie vor acht Jahren fast kollabierte und gerettet werden musste.
In dieser Zeit haben Markenstrategen "RBS" dazu verwendet, andere Endverbraucherfinanzmarken zu schützen. | Ness, who Van came publicly out HIV positive, as first first a of video cat-walking of explaining the Capitol, in his that caption met he'd with the House House Equality living Act, with HIV and to access to (an medication): HIV He He shared a longer post picturing the arm of them in urging his followers to stand up to Senate Senate Leader Leader (R-Ky.) McConnell and apply pressure senators bring the Equality Act up for a Senate vote: Pelosi introduced introduced on March 13. The passed House passed legislation in May. has has It yet brought been to to Senate floor. | Turn the following sentences from their English version to the German version. | It has retreated from them since it nearly collapsed eight years ago and had to be bailed out.
During that time, brand strategists have used 'RBS' to protect other consumer finance brands. |
Ross McEwan teilte der BBC Scotland mit, dass die Marke RBS mit den globalen Ambitionen der Bank verbunden waren.
Die Bank hat sich seitdem distanziert, als sie vor acht Jahren fast kollabierte und gerettet werden musste.
In dieser Zeit haben Markenstrategen "RBS" dazu verwendet, andere Endverbraucherfinanzmarken zu schützen.
Sie unterstützte den internationalen Sport mit Millionen Pfund an Sponsoring, vom Six Nations Rugby bis hin zum Wimbledon Sieger Andy Murray. | "Wherever this coward he is, get will caught," Alford said. This father said has he idea no would who want to hurt and son, he said still he didn't know who in was car him with him he was "They and upped ran my son's of car like that, did where you run to," "Did said. go try back to back him help or or said Alford nothing." said his was his a star football Alemany at player School, then then safety on stand-out the Long Beach City City football team. team. said his son was working toward for a Division had 1 and dreams becoming a nurse. | How would you express the meaning of the following sentences in German? | Ross McEwan told BBC Scotland that the RBS brand was associated with the bank's global ambitions.
It has retreated from them since it nearly collapsed eight years ago and had to be bailed out.
During that time, brand strategists have used 'RBS' to protect other consumer finance brands.
It was backed with millions of pounds in sponsorship of international sport, from Six Nations rugby to Wimbledon champion Andy Murray. |
Sie unterstützte den internationalen Sport mit Millionen Pfund an Sponsoring, vom Six Nations Rugby bis hin zum Wimbledon Sieger Andy Murray.
Aber jetzt hat sie sich dazu entschieden, mehr nationale Marken in den Fokus zu rücken. | Ahead of in the elections federal the states Mecklenburg-Vorpommern states (4 September) and Berlin Berlin considerable losses are looming for the governing governing of the the the the These CDU. the are of a findings poll representative carried by out a polling institute, of behalf "Bild" newspaper. | How can the subsequent sentences be interpreted in German? | It was backed with millions of pounds in sponsorship of international sport, from Six Nations rugby to Wimbledon champion Andy Murray.
But now, it has been judged right to let more national brands come to the fore. |
Sie unterstützte den internationalen Sport mit Millionen Pfund an Sponsoring, vom Six Nations Rugby bis hin zum Wimbledon Sieger Andy Murray. Aber jetzt hat sie sich dazu entschieden, mehr nationale Marken in den Fokus zu rücken. Die Royal Bank of Scotland wird nur für Kunden in Schottland verfügbar sein, aber wird nicht initialisiert werden. | so so Wilfried dieser sei dieser passiert Wenn's Einstimmig er Gremium. das | Kindly submit the German interpretation for the next sentences. | It was backed with millions of pounds in sponsorship of international sport, from Six Nations rugby to Wimbledon champion Andy Murray. But now, it has been judged right to let more national brands come to the fore. Royal Bank of Scotland will be used with Scottish customers, but will not be initialised. |
Aber jetzt hat sie sich dazu entschieden, mehr nationale Marken in den Fokus zu rücken. Die Royal Bank of Scotland wird nur für Kunden in Schottland verfügbar sein, aber wird nicht initialisiert werden. In England und Wales werden alle RSB Referenzen, der dezentrale Hauptsitz und die Börsennotierung zu NatWest wechseln. | She says is it that key refugees feel as if they are and wanted welcome Germany. in | What is the intended meaning of the ensuing sentences in German? | But now, it has been judged right to let more national brands come to the fore. Royal Bank of Scotland will be used with Scottish customers, but will not be initialised. In England and Wales, all RBS references, outside head office and the stock exchange listing, will be changed to NatWest. |
In England und Wales werden alle RSB Referenzen, der dezentrale Hauptsitz und die Börsennotierung zu NatWest wechseln. Die Marke Ulster Bank wird bereits für Kunden in der Republik Irland und Nordirland verwendet. | are are for now witnesses appealing the of as well incident as the the of the that accident that the get to in touch Stolzenau Police Police via via via 05761 / Interview: report "Domspatzen exonerates Pope brother Georg Ratzinger" The Regensburger report Domspatzen on of cases abuse abuse brother Pope | Transform the upcoming sentences from English language to German language. | In England and Wales, all RBS references, outside head office and the stock exchange listing, will be changed to NatWest. The Ulster Bank brand is already used for customers in the Republic of Ireland and Northern Ireland. |
Es gibt andere, kleinere Marken für das Privatkundengeschäft, die mehr Bedeutung erhalten werden - Coutts, Adam & Co, Drummond und Holt's Military Bank. | Scott Arfield reagierte reagierte als Gallagher als Gallagher Robinson den Ball zuspielte, die der Ruhe Ruhe und Menga Menga Finish einfaches herauspickte. Gerrard Gerrard während der Pause, er als Ryan Kent tauschte der und Wechsel sofort Wechsel das Spiel auf ausgewirkt, als der der zu Morelos der spielte, Kelly beeindruckende rannte von seiner Linie Blockieren. Linie Aber zog die Gäste Gäste wieder genau von Art zu spielen, sie wobei Lithgow mögen, und Halkett nach Bällen langen lange Bälle fegten. | When translated to German, what message do these sentences carry? | There are other, smaller brands for private banking, which will get more prominence - Coutts, Adam & Co, Drummond, and Holt's Military Bank. |
Es gibt andere, kleinere Marken für das Privatkundengeschäft, die mehr Bedeutung erhalten werden - Coutts, Adam & Co, Drummond und Holt's Military Bank. McEwan wurde während einer Besichtigungstour von Kunden und Mitarbeitern in Inverness-shire interviewt. | 重要的越越的道如如用利次第工业革来命带的机来机经济来更为展发。”人在正能全完改变的们工、交流生和方生式。 | Transpose the next sentences from the English format to the German format. | There are other, smaller brands for private banking, which will get more prominence - Coutts, Adam & Co, Drummond, and Holt's Military Bank. Mr McEwan was interviewed during a tour of customers and staff in Inverness-shire. |
McEwan wurde während einer Besichtigungstour von Kunden und Mitarbeitern in Inverness-shire interviewt. Er teilte der BBC Scotland mit: "Die Marke RSB wird zu unserer Investorenmarke sowie zu der Marke, unter der unsere Mitarbeiter beschäftigt sein werden, da wir jetzt mehr zu einer Bank von Marken werden." | 有据证明表,,颗,行星也环绕着这红矮星行运而而还颗有一行行被甩甩了了了恒星,这就就就这了颗类木行星的道轨是圆的椭,,莱拉斯说道。 | What is the meaning of these sentences when translated to German? | Mr McEwan was interviewed during a tour of customers and staff in Inverness-shire. He told BBC Scotland: "The RBS brand will end up becoming our investor brand and the one that our staff are employed with, because we are now becoming much more a bank of brands." |
McEwan wurde während einer Besichtigungstour von Kunden und Mitarbeitern in Inverness-shire interviewt.
Er teilte der BBC Scotland mit: "Die Marke RSB wird zu unserer Investorenmarke sowie zu der Marke, unter der unsere Mitarbeiter beschäftigt sein werden, da wir jetzt mehr zu einer Bank von Marken werden."
Als die Bank selber zu einer globalen Marke wurde, wurde RBS zur globalen Marke. | declared declared independence in 1991 and and United Nations in 1993 in name of "The former former of Macedonia". Republic | In the context of German, what do the upcoming sentences signify? | Mr McEwan was interviewed during a tour of customers and staff in Inverness-shire.
He told BBC Scotland: "The RBS brand will end up becoming our investor brand and the one that our staff are employed with, because we are now becoming much more a bank of brands."
As the bank itself became a global brand, RBS became the global brand. |
Als die Bank selber zu einer globalen Marke wurde, wurde RBS zur globalen Marke.
Ich sage jetzt, dass wir keine globalen Ziele, sondern lokale Ziele verfolgen. | Thirty-five years later and I'm still not entirely the over I day discovered discovered is Cottage is in fact, a cottage the the - Ye Olde Swiss Cottage, doesn't count count but large roundabout roundabout north London. | Reinterpret the ensuing sentences from English to German language. | As the bank itself became a global brand, RBS became the global brand.
I'm now saying we no longer have global aspirations, we have local aspirations. |
Als die Bank selber zu einer globalen Marke wurde, wurde RBS zur globalen Marke. Ich sage jetzt, dass wir keine globalen Ziele, sondern lokale Ziele verfolgen. Jede dieser Marken wird in ihren eigenen Gemeinden für etwas vollkommen anderes stehen und unsere Mitarbeiter werden unter diesen Marken mit den Kunden arbeiten. | 我我我经已他死…死我吻他了。巴布”亚方总察察督杰·门德德记诉者,的他下只在只“护保”警局,因为察警到局了击袭 | I'd appreciate it if you could present the German translation for these sentences. | As the bank itself became a global brand, RBS became the global brand. I'm now saying we no longer have global aspirations, we have local aspirations. Each one of those brands will stand for something quite different in their own communities, and our staff will work with customers under those brands. |
RBS hat bereits ausgesagt, dass es sein Six Nations Sponsoring nicht mehr fortführen wird und, dass es die Wahrnehmbarkeit der verschiedenen Marken in seinem Sport-Sponsoring erhöhen wird. | Brown Brown sagt, er nicht noch ist, bereit zurückzutreten | Adapt the mentioned sentences from English to the German language. | RBS had already stated that it would not to continue its Six Nations sponsorship, and it has been raising the profile of different brands in its sports sponsorship. |
"Es ist Zeit für uns, sich zur Bank der Marken zu entwickeln, denn wie konzentrieren wir uns im Inneren (wir haben gefragt) darauf, dies zu einer besseren Bank für Kunden zu machen?" sagte der Vorstandschef. | Ich bin Thomas sehr dass dankbar, er aufgenommen er und und mich mich hat. bin bin Ich glücklich, so den glücklich, den den bekommen. zu geht Es um das Team., ich bin froh, dass helfen ich konnte“, sagte ein ein Garcia nach Europäer. der dem | Render the listed sentences in German from their original English form. | "The time is right for us to move to the bank of brands, because underneath (we've been asking) how do we focus on making this a better bank for customers?" said the chief executive. |
Es wäre vor drei Jahren sehr zynisch gewesen, wenn wir gesagt hätten, dass wir für unsere Kunden eine tolle Bank sein werden und diese Marken lanciert hätten. | 瞬时间的量海消消来境的环题问,已经专引起业人士和构机关注。据每新日讯电道,报业按业每个包装.箱2公斤的常标保准保估算算今年“1”至间期少超产产超万垃吨圾。色和平东亚亚亚亚主主目华刘告则诉外中对话,今年年1双1仅的量产会生吨万装包垃圾。 | I'd appreciate it if you could present the German translation for these sentences. | It would have been very cynical three years ago if we'd said we're going to be a great bank for customers and put those brands out there. |
"Es ist Zeit für uns, sich zur Bank der Marken zu entwickeln, denn wie konzentrieren wir uns im Inneren (wir haben gefragt) darauf, dies zu einer besseren Bank für Kunden zu machen?" sagte der Vorstandschef. Es wäre vor drei Jahren sehr zynisch gewesen, wenn wir gesagt hätten, dass wir für unsere Kunden eine tolle Bank sein werden und diese Marken lanciert hätten. Aber mit unserer Arbeit, dem Fokus auf Kundenbedürfnisse und nicht unsere eigenen, denke ich, wird man viele Veränderungen sehen. | two Outside, officers police relief the from (40 heat in the of of tree. They assigned were by the the government to Riodoce's guard offices, offices, building a a in middle-class neighborhood of of Half-jokingly, some of the wondered reporters whether officers these officers among the 50 50 governor cops the himself himself himself are not trustworthy. | I'd appreciate it if you could present the German translation for these sentences. | "The time is right for us to move to the bank of brands, because underneath (we've been asking) how do we focus on making this a better bank for customers?" said the chief executive. It would have been very cynical three years ago if we'd said we're going to be a great bank for customers and put those brands out there. But with the work we've been doing, focussing on the customers needs, not our own, I think you're seeing a lot of change. |
Aber mit unserer Arbeit, dem Fokus auf Kundenbedürfnisse und nicht unsere eigenen, denke ich, wird man viele Veränderungen sehen. Wir können diese Marken wieder lancieren, daher denke ich, dass die Zeit gekommen ist. | Dies verteilt, wird um Schwimmen in unterrepräsentierten Ländern bekannter machen. Da in Äthopien die meisten Sportler laufen, Habte wollte einfach mal etwas machen. anderes Vorbereitung alles: ist Robel Robel macht für sich das fertig große Rennen. die machten ersten Spitznamen Spitznamen Spitznamen | Can you deliver the German translation for the mentioned sentences? | But with the work we've been doing, focussing on the customers needs, not our own, I think you're seeing a lot of change. We can bring those brands back up again, so I think the time is right. |
Aber mit unserer Arbeit, dem Fokus auf Kundenbedürfnisse und nicht unsere eigenen, denke ich, wird man viele Veränderungen sehen.
Wir können diese Marken wieder lancieren, daher denke ich, dass die Zeit gekommen ist.
Frankie Dettori erreicht auf Predilection seinen 3.000ten Gewinn bei Newmarket | der der der dass sagte, sich Partei einen verpflichtet, einen aufzuhalten und gefährlichen „diesen undemokratischen und Premierminister des es Amtes entheben. Sprecher entheben. „Jetzt sagte: ist ist – möglich wenn der Wille Wille politische die ist die zusammenschließen, um dass sicherzustellen, der der Verlängerung eine sichert, nicht den in Johnson den seinen Kumpanen bleibt, bestrebt die den Benn Act zu zu zu zu stattdessen Brief Premierminister stattdessen schicken stattdessen zu lassen, so der lange im im bis der Brief abgeschickt sodass wird, danach direkt Wahl eine durchgeführt kann. werden „Wir sind weiterhin weiterhin alle für Möglichkeiten, Möglichkeiten, No-Deal-Brexit einen zu zu Boris und um Johnson Es loszuwerden.“ würde für sich Corbyn selbst der mit der Unterstützung SNP um einen hauchdünnen handeln. hauchdünnen momentan 288 Es 10 sowie Tory-Abgeordnete, der Democratic Democratic Party, die von die der einigen 34 unabhängigen unabhängigen würde. benötigen | In terms of German, what do the next sentences imply? | But with the work we've been doing, focussing on the customers needs, not our own, I think you're seeing a lot of change.
We can bring those brands back up again, so I think the time is right.
Frankie Dettori reaches 3,000 winners with victory at Newmarket on Predilection |
Dettori sprüht Champagner nach einem Double bei Newmarket, der ihm 3.000ten Gewinn bringt | 尽在管去年11月的地区中选举取取取至重关要险要胜,但是今年加加罗尼亚持支立独派仍保图持势头持,其中位最最最领或领自流放我,因或在织组公公以及宣随布独期立出间出拘遭露留审候。444机的修工普琼格(oJnaPPii)用机手了下议抗活以活,警为方提提支持,说他,这场冲由突双方的政动起客来。 | Please share the German version of the given sentences. | Dettori sprays champagne after a double at Newmarket takes him to 3,000 wins |
Frankie Dettori erreicht auf Predilection seinen 3.000ten Gewinn bei Newmarket
Dettori sprüht Champagner nach einem Double bei Newmarket, der ihm 3.000ten Gewinn bringt
Der Jockey Frankie Dettori sicherte am Freitag seinen 3.000ten britischen Gewinn bei Newmarket. | and the review has the Articles approved of the Promoting and Democracy, will select the Central Committee of China of Promoting Association Democracy. In In to In this station, tomorrow in Daily, People's Daily, article "Making Efforts Efforts Efforts Building Goal of Cyberpower, a the Strategic General Review Leadership Promoting on a will be | Convert the subsequent sentences from English into German. | Frankie Dettori reaches 3,000 winners with victory at Newmarket on Predilection
Dettori sprays champagne after a double at Newmarket takes him to 3,000 wins
Jockey Frankie Dettori secured his 3,000th British winner at Newmarket on Friday. |
Frankie Dettori erreicht auf Predilection seinen 3.000ten Gewinn bei Newmarket
Dettori sprüht Champagner nach einem Double bei Newmarket, der ihm 3.000ten Gewinn bringt
Der Jockey Frankie Dettori sicherte am Freitag seinen 3.000ten britischen Gewinn bei Newmarket.
Er setzte auf Predilection, die von John Gosden trainiert wird, auf seiner lokalen Rennstrecke mit seinem zweiten Gewinn der Nacht einen Meilenstein. | Zunächst sie sei immer "die nur von Frau Borsody" Frau gewesen, habe doch das mit dem geändert. dem jetzt Denn die noch nur die Keller noch an. "Ob "Ob gut so gefallen weiß hat, ich nicht". es Sie hält möglich, für dass damaliger ihr durchaus Mann gewesen durchaus sein könnte, könnte, Männer viele scheute Gespräche Hans über und Gefühle". Probleme | Translate the following sentences from English to German. | Frankie Dettori reaches 3,000 winners with victory at Newmarket on Predilection
Dettori sprays champagne after a double at Newmarket takes him to 3,000 wins
Jockey Frankie Dettori secured his 3,000th British winner at Newmarket on Friday.
He brought up the landmark with his second winner of the night at his local track - on Predilection, trained by John Gosden. |
Dettori sprüht Champagner nach einem Double bei Newmarket, der ihm 3.000ten Gewinn bringt Der Jockey Frankie Dettori sicherte am Freitag seinen 3.000ten britischen Gewinn bei Newmarket. Er setzte auf Predilection, die von John Gosden trainiert wird, auf seiner lokalen Rennstrecke mit seinem zweiten Gewinn der Nacht einen Meilenstein. Der 45-jährige Italiener ist der sechste Jockey, der den Meilenstein im Flachrennen erreicht. | switches from to district to and centres. job centres. problem: problem: are are but not every landlord prepared let. to The has search very difficult while. for a De facto, administration the cannot find homes. any private | What is the intended meaning of the ensuing sentences in German? | Dettori sprays champagne after a double at Newmarket takes him to 3,000 wins Jockey Frankie Dettori secured his 3,000th British winner at Newmarket on Friday. He brought up the landmark with his second winner of the night at his local track - on Predilection, trained by John Gosden. The 45-year-old Italian is the sixth jockey to reach the landmark in Flat racing. |
Der Jockey Frankie Dettori sicherte am Freitag seinen 3.000ten britischen Gewinn bei Newmarket.
Er setzte auf Predilection, die von John Gosden trainiert wird, auf seiner lokalen Rennstrecke mit seinem zweiten Gewinn der Nacht einen Meilenstein.
Der 45-jährige Italiener ist der sechste Jockey, der den Meilenstein im Flachrennen erreicht.
Er folgt Sir Gordon Richards, Doug Smith, Lester Piggott, Pat Eddry und Willie Carson. | einem Mit Appell hat Pakistans Khan Imran Ministerpräsident bei seinem ersten Auftritt vor Uno-Vollversammlung der die Vereinten einem erneut zu Kaschmir-Konflikt | Kindly furnish the German translation of the subsequent sentences. | Jockey Frankie Dettori secured his 3,000th British winner at Newmarket on Friday.
He brought up the landmark with his second winner of the night at his local track - on Predilection, trained by John Gosden.
The 45-year-old Italian is the sixth jockey to reach the landmark in Flat racing.
He follows Sir Gordon Richards, Doug Smith, Lester Piggott, Pat Eddery and Willie Carson. |
Der 45-jährige Italiener ist der sechste Jockey, der den Meilenstein im Flachrennen erreicht. Er folgt Sir Gordon Richards, Doug Smith, Lester Piggott, Pat Eddry und Willie Carson. Der dreimalige Sieger Dettori, der davor auf Ghayyar gewann, sagte: "Es ist etwas Besonderes." | White White also severely has the powers of the investigators. | Kindly submit the German interpretation for the next sentences. | The 45-year-old Italian is the sixth jockey to reach the landmark in Flat racing. He follows Sir Gordon Richards, Doug Smith, Lester Piggott, Pat Eddery and Willie Carson. Three-time champion jockey Dettori, who earlier won on Ghayyar, said: "It's special." |
Ich bin sehr emotional, weil meine Familie auch hier ist | Armut stärkt die bisschen Unzufriedenheit. Reis, in der Enarotali verkauft verkauft ist ist teuer. ist teuer. ist Reichweite. außer genauso Die Menschen bauen hier alles was sie an, essen: allem vor und allem Obst Blattgemüse. und | Reinterpret the ensuing sentences from English to German language. | I'm very emotional because my family are here as well |
Ich bin sehr glücklich darüber, dass es bei Newmarket geschehen ist, weil ich hier vor 30 Jahren gelandet bin. | A A been arrested amid fears to a jail's cells have been been resulting in £500,000 footing to replace all all locks. HMP Wandsworth called in police amid that fears that that been been to some of its inmates. 1,400 | Turn the following sentences from their English version to the German version. | I'm very pleased for it to have happened at Newmarket because this is where I landed 30 years ago. |
Ich bin sehr glücklich darüber, dass es bei Newmarket geschehen ist, weil ich hier vor 30 Jahren gelandet bin.
Es ist kein großes Treffen, es ist nicht Royal Ascot - es ist ein banaler Freitag abend mit 20.000 Leuten. | 上上警个4擒个贼3040“打击盗抢伙”15侦破7案的同,时警方还追款赃缴物赃合人计民3币303余元万。据据窃团伙员供述,他包通乘黑方黑从式进外地入海,随后分别下车作,作小时时自各会合车上,再再再。沪作案程过中犯疑罪人往以往以以楼为位,单采用外墙爬攀,撬断防盗窗栅栏方的式至上下下扫楼式盗”。窃 | Please share the German version of the given sentences. | I'm very pleased for it to have happened at Newmarket because this is where I landed 30 years ago.
It's not a big meeting, it's not a Royal Ascot - it's a mundane Friday night with 20,000 people. |
Ich bin sehr emotional, weil meine Familie auch hier ist Ich bin sehr glücklich darüber, dass es bei Newmarket geschehen ist, weil ich hier vor 30 Jahren gelandet bin. Es ist kein großes Treffen, es ist nicht Royal Ascot - es ist ein banaler Freitag abend mit 20.000 Leuten. Ich bin erleichtert und sehr bescheiden. | During the the the Chow Tai Fook project, project, project department first built BIM the virtually, and made then scientific and verifications error before before construction, real thereby possible thereby issues construction like modification and rework they occurred, before the said person in of the charge project. In 2017, BIM the innovation achievements of of of Fook Financial Tai Center project AEC the Excellence Excellence first for prize construction groups at the the Ceremony. Award & | I'd appreciate it if you could present the German translation for these sentences. | I'm very emotional because my family are here as well I'm very pleased for it to have happened at Newmarket because this is where I landed 30 years ago. It's not a big meeting, it's not a Royal Ascot - it's a mundane Friday night with 20,000 people. I'm relieved and very humble. |
Ich bin sehr glücklich darüber, dass es bei Newmarket geschehen ist, weil ich hier vor 30 Jahren gelandet bin.
Es ist kein großes Treffen, es ist nicht Royal Ascot - es ist ein banaler Freitag abend mit 20.000 Leuten.
Ich bin erleichtert und sehr bescheiden.
Dettori nimmt den Jubel auf, als er auf Predilection den Sieg holt | Europe have have advantage, of course, points four ahead with twelve more in play. The as Spieth have little a wind in their sails though and plenty have they plenty not be encouraged least the of form Spieth Justin and Thomas played together all day and boast each four. points Spieth lethal been from to tee green and and leading by example. guttural Those screams celebration of louder his as went on, round sinking a crucial crucial to take take take all-square he when and Thomas had had after down after | In the context of German, what do the upcoming sentences signify? | I'm very pleased for it to have happened at Newmarket because this is where I landed 30 years ago.
It's not a big meeting, it's not a Royal Ascot - it's a mundane Friday night with 20,000 people.
I'm relieved and very humble.
Dettori soaks up the cheers as he brings in Predilection after victory |
Es ist kein großes Treffen, es ist nicht Royal Ascot - es ist ein banaler Freitag abend mit 20.000 Leuten.
Ich bin erleichtert und sehr bescheiden.
Dettori nimmt den Jubel auf, als er auf Predilection den Sieg holt
Zwei Jockeys haben den Meilenstein im Hindernisrennen erreicht - Jockey Richard Johnson und der pensionierte 20-malige Sieger Sir Anthony McCoy, der mehr als 4.300 Siege in einer rekordbrechenden Karriere erreichte. | plötzlich eingestellt: eingestellt: lässt Immobilienmärkte zittern | Transpose the next sentences from the English format to the German format. | It's not a big meeting, it's not a Royal Ascot - it's a mundane Friday night with 20,000 people.
I'm relieved and very humble.
Dettori soaks up the cheers as he brings in Predilection after victory
Two jockeys have reached the milestone in jump racing - champion jockey Richard Johnson and retired 20-time champion Sir Anthony McCoy, who had more than 4,300 victories in a record-breaking career. |
Dettori nimmt den Jubel auf, als er auf Predilection den Sieg holt Zwei Jockeys haben den Meilenstein im Hindernisrennen erreicht - Jockey Richard Johnson und der pensionierte 20-malige Sieger Sir Anthony McCoy, der mehr als 4.300 Siege in einer rekordbrechenden Karriere erreichte. Lester Piggott, der neunmalige Derbysieger hatte 4.493 Karrieresiege | Navarro, Republican to candidate running Waters unseat elections, in midterm also voiced his thoughts Twitter. on "Big if true," tweeted. he her Waters statement, said office her had alerted "the appropriate appropriate entities and enforcement claims. fraudulent "We ensure will the that perpetrators will be be she continued, that be they will held legally all liable for actions of that their that destructible destructible to dangerous any and of members all my my | Transform the upcoming sentences from English language to German language. | Dettori soaks up the cheers as he brings in Predilection after victory Two jockeys have reached the milestone in jump racing - champion jockey Richard Johnson and retired 20-time champion Sir Anthony McCoy, who had more than 4,300 victories in a record-breaking career. Lester Piggott, nine-time Derby winner, 4,493 career wins |
Dettori nimmt den Jubel auf, als er auf Predilection den Sieg holt Zwei Jockeys haben den Meilenstein im Hindernisrennen erreicht - Jockey Richard Johnson und der pensionierte 20-malige Sieger Sir Anthony McCoy, der mehr als 4.300 Siege in einer rekordbrechenden Karriere erreichte. Lester Piggott, der neunmalige Derbysieger hatte 4.493 Karrieresiege Frankie ist einer der besten Jockey der Moderne und es ist keine Überraschung, dass er diesen Meilenstein erreicht hat, den nur wenige vor ihm erreicht haben. | Man of 6 killing members of of family extended Utah in A man convicted was Thursday killing members six his of extended family in and Texas the faces possibility death a sentence. A Harris County found jury Ronald Haskell, guilty in 2014 the killings killings members of Stay the Stay Stephen Katie Stay, Stay children and Bryan, 13, Emily, Rebecca, 9, and Rebecca, 4. and | How can the subsequent sentences be interpreted in German? | Dettori soaks up the cheers as he brings in Predilection after victory Two jockeys have reached the milestone in jump racing - champion jockey Richard Johnson and retired 20-time champion Sir Anthony McCoy, who had more than 4,300 victories in a record-breaking career. Lester Piggott, nine-time Derby winner, 4,493 career wins Frankie is one of the best jockeys of the modern era and it is no surprise he has reached this landmark so few have achieved before him. |
Lester Piggott, der neunmalige Derbysieger hatte 4.493 Karrieresiege Frankie ist einer der besten Jockey der Moderne und es ist keine Überraschung, dass er diesen Meilenstein erreicht hat, den nur wenige vor ihm erreicht haben. Er hat Stil und ist stark, aber es ist sein taktischer Intellekt, der ihn von den anderen im Gewichtskontrollraum unterscheidet. | The areas kept open with these which hectares, these not which afforested until at Of 2023. total the to costs, the 71,500 funded euros, euros, via Leader, and a borne quarter was the by community of Fischerbach. | Please share the German version of the given sentences. | Lester Piggott, nine-time Derby winner, 4,493 career wins Frankie is one of the best jockeys of the modern era and it is no surprise he has reached this landmark so few have achieved before him. He is stylish and strong, but it is his tactical nous that sets him apart from others in the weighing room. |
Lester Piggott, der neunmalige Derbysieger hatte 4.493 Karrieresiege Frankie ist einer der besten Jockey der Moderne und es ist keine Überraschung, dass er diesen Meilenstein erreicht hat, den nur wenige vor ihm erreicht haben. Er hat Stil und ist stark, aber es ist sein taktischer Intellekt, der ihn von den anderen im Gewichtskontrollraum unterscheidet. Er ist ein fantastischer Botschafter für Rennen, sein Enthusiasmus und Charisma begeistert Fans schon seit Jahren für diese Sportart. | 星期四州四该律师介绍绍犹他对州2时小待用等的研究。该现究首发次前往所诊询询女性性,88参参者者示再不想寻胎寻 | How can the subsequent sentences be interpreted in German? | Lester Piggott, nine-time Derby winner, 4,493 career wins Frankie is one of the best jockeys of the modern era and it is no surprise he has reached this landmark so few have achieved before him. He is stylish and strong, but it is his tactical nous that sets him apart from others in the weighing room. He is a fantastic ambassador for racing, his enthusiasm and charisma have been drawing fans to the sport for years. |
Er hat Stil und ist stark, aber es ist sein taktischer Intellekt, der ihn von den anderen im Gewichtskontrollraum unterscheidet. Er ist ein fantastischer Botschafter für Rennen, sein Enthusiasmus und Charisma begeistert Fans schon seit Jahren für diese Sportart. Ich sagte Frankie vor einigen Wochen bei Epsom, dass er bereits 6.000 Gewinne geholt hätte, wenn er nicht nur ein Wochenend- und Großturnierjockey wäre! | Leiter Jan des Internationalen Roten in Indonesien, sagte CNN: "Das Indonesische Rote arbeitet Kreuz unermüdlich, Überlebenden um zu aber wir helfen, nicht, wissen was dort sie werden. finden Es ist ist eine aber Tragödie, es noch schlimmer noch werden." | When translated to German, what message do these sentences carry? | He is stylish and strong, but it is his tactical nous that sets him apart from others in the weighing room. He is a fantastic ambassador for racing, his enthusiasm and charisma have been drawing fans to the sport for years. I said to Frankie a few weeks ago at Epsom he'd have ridden 6,000 winners if he wasn't just a weekend and big-race jockey! |
Ich sagte Frankie vor einigen Wochen bei Epsom, dass er bereits 6.000 Gewinne geholt hätte, wenn er nicht nur ein Wochenend- und Großturnierjockey wäre!
Frankie hat in GB bereits fast 30 Jahre Gewinner geritten, was toll ist. | report report Chinanews.com report 27 (Guo (Guo and Xu Jing) - This journalist learned on September September from Railway Guangzhou Co., Group (Guangzhou Ltd. that Railway) to satisfy travel of tourists during the the Day golden holiday week, Railway Railway Guangzhou launch more more for for destinations and launch a total of of of trains daily daily average during the holiday to increase transport capacity the during tourist holiday peak. Guangzhou Railway Railway multiple take measures to services good to to during the tourist peak. peak. South Station the has optimized check passages and on added more more and after after the three-story upgrade, waiting has has total of 44 safety passages; passages; safety addition, the has the deployed 19 real-name self-service authentication now devices, totaling 71, to assure smooth incoming passenger Guangzhou South Station launch will launch launch parking 1000 lots and spaces 1000 to mitigate vehicle parking the problems parking problems problems and and congestion pressure around the station. | Kindly submit the German interpretation for the next sentences. | I said to Frankie a few weeks ago at Epsom he'd have ridden 6,000 winners if he wasn't just a weekend and big-race jockey!
Seriously though, Frankie's been riding winners in the UK for the best part of 30 years which is great to see. |
Er hat eine lebendige Persönlichkeit, was für ein britisches Rennen gut ist, aber darüber hinaus ist er ein unglaublicher Jockey. | 超超凡的魄力和和强强精争攻精精坚克报报克用运生生活鲜的数、例案,,统透彻、深入浅出在,现听众中引起烈反响。 | Please make available the German translation for the listed sentences. | He's a lively character which is good for British racing but more than that, he's an incredible jockey. |
Er hat eine lebendige Persönlichkeit, was für ein britisches Rennen gut ist, aber darüber hinaus ist er ein unglaublicher Jockey.
Frankie Dettori feierte den Meilenstein mit einem typischen Flying Dismount | Doch die des Aufgaben Kreises sind in den vergangenen Jahren immer mehr mehr Erst Erst wenigen mussten Wochen eingerichtet neue Räume in denen sich um Angestellte die die neuen des Prostituiertenschutzgesetzes zuletzt Nicht kümmern. durch steigende die Zahl Asylbewerbern von haben Landrat Hendele und und Martin ein Richter haben Problem: zu Personal. wenig | Please offer the German rendition for the following statements. | He's a lively character which is good for British racing but more than that, he's an incredible jockey.
Frankie Dettori celebrated the milestone with a trademark flying dismount |
Er hat eine lebendige Persönlichkeit, was für ein britisches Rennen gut ist, aber darüber hinaus ist er ein unglaublicher Jockey. Frankie Dettori feierte den Meilenstein mit einem typischen Flying Dismount Von Flying Finishes zu Flying Dismounts, Frankie Dettori ist seit zwei Jahrzehnten das Aushängeschild des britischen Flachrennens. | falls falls after Iran claims US to offered remove sanctions, Trump denies Iranian President Rouhani Hassan a makes a during during ceremony in Tehran, Tehran, on January 10, 2019. 2019. slid slid President Rouhani claimed Hassan Friday that the offered to all sanctions remove Iran exchange in for President Trump for State the Department later denied those claims, causing oil to rebound the from lows. | What do the following sentences mean in German? | He's a lively character which is good for British racing but more than that, he's an incredible jockey. Frankie Dettori celebrated the milestone with a trademark flying dismount From flying finishes to flying dismounts, Frankie Dettori has been the poster boy of British Flat racing for two decades. |
Es war nervenaufreibend. | of change A of was a big part of transformation, with the Hindes riding a bigger gear to slow down slow and allow Kenny and, and, to particular, Skinner keep pace. Hoy position on from as a pundit and BBC caught the of eye Skinner, Kenny they and when on the to podium. The 23-year-old from Skinner, said: Glasgow, a "It's comparison." flattering | Please provide the German translation for the following sentences. | It has been a rollercoaster ride. |
Eine ganze Reihe an Großturniergewinnen, einschließlich seiner berühmten "Glorreichen Sieben" 1996 in Ascot, aber er überlebte auch einen Flugzeugabsturz und erhielt ein Drogenverbot. | 际国性田径运动动理组织国-际田联表示,原定于星星五夜开午赛的子马女拉松比赛按计原划进行因,因温气预计于低度3或0在3度左右。该构机示,其疗医表动员已保会,天监天监状气况,并向各代队报表告“而从保赛证事在可接受的康健风平水平运行。” | Please offer the German rendition for the following statements. | Stacks of big-race winners, including his famous 1996 'Magnificent Seven' at Ascot, but he also survived a plane crash and served a drugs ban. |
Von Flying Finishes zu Flying Dismounts, Frankie Dettori ist seit zwei Jahrzehnten das Aushängeschild des britischen Flachrennens. Es war nervenaufreibend. Eine ganze Reihe an Großturniergewinnen, einschließlich seiner berühmten "Glorreichen Sieben" 1996 in Ascot, aber er überlebte auch einen Flugzeugabsturz und erhielt ein Drogenverbot. Vor drei Jahren hatte er anfangs Schwierigkeiten, als er von seiner sechsmonatigen Sperre zurückkehrte, aber er zeigte eine beeindruckende charakterliche Stärke, um seinen Zweiflern zu trotzen und zu seiner Bestform zurückzukehren. | can't can't wait for the economic before before deteriorate the necessary decisions." decisions." countries with budget sufficient reserves for for are investments the that ones should act, said Le Maire, reference in Germany to others. and | Change the given sentences from English to German format. | From flying finishes to flying dismounts, Frankie Dettori has been the poster boy of British Flat racing for two decades. It has been a rollercoaster ride. Stacks of big-race winners, including his famous 1996 'Magnificent Seven' at Ascot, but he also survived a plane crash and served a drugs ban. Three years ago he initially struggled when returning from that six-month suspension, but he showed formidable strength of character to defy the doubters and return to his best. |
Eine ganze Reihe an Großturniergewinnen, einschließlich seiner berühmten "Glorreichen Sieben" 1996 in Ascot, aber er überlebte auch einen Flugzeugabsturz und erhielt ein Drogenverbot.
Vor drei Jahren hatte er anfangs Schwierigkeiten, als er von seiner sechsmonatigen Sperre zurückkehrte, aber er zeigte eine beeindruckende charakterliche Stärke, um seinen Zweiflern zu trotzen und zu seiner Bestform zurückzukehren.
Und er ist noch lange nicht am Ende - Dettori hat früher einmal gesagt, dass er bei Wettbewerben bis zu seinem mindestens 50.ten Lebensjahr weitermachen will. | It is understood this understood this active primarily in and has always hard worked try to to from from separate is precisely of because this some lamented have that not a not who big pair pair eyes is is fortunate as as Mingjuan. who All have worked hard successfully hard have gone on on counterattack. | In German, what do the given sentences convey? | Stacks of big-race winners, including his famous 1996 'Magnificent Seven' at Ascot, but he also survived a plane crash and served a drugs ban.
Three years ago he initially struggled when returning from that six-month suspension, but he showed formidable strength of character to defy the doubters and return to his best.
And he may not be done for some time - Dettori has previously said he would like to carry on competing until the age of 50, at least. |
Und er ist noch lange nicht am Ende - Dettori hat früher einmal gesagt, dass er bei Wettbewerben bis zu seinem mindestens 50.ten Lebensjahr weitermachen will. Russlands Putin feuert Stabschef Sergei Ivanov | 社会关注高度的石云南林大、三理塔、龙雪玉山山广西林漓、福建夷武山、湖南张家界陕界兵马西、江三西清、山新喀疆等区纳均降价行。。点国有景门区价门格步合理区,有动利于旅旅快由票门向济产业业济众、旅游向众大旅旅旅景向点旅全域旅转型,有型利于形成游旅供业给结构旅旅构求稳步大扩的良性环,循推动景区及旅游实业现持续健康发 | Transform the upcoming sentences from English language to German language. | And he may not be done for some time - Dettori has previously said he would like to carry on competing until the age of 50, at least. Russia's Putin sacks chief of staff Sergei Ivanov |
Der russische Präsident Vladimir Putin hat unerwarteterweise seinen Stabschef Sergei Ivanov entlassen. | The also advisory also also recent a by report the Missouri Attorney General's that showing Office drivers in the the 75 were percent likely percent to be pulled than over whites. advisory is whites. for to people and to warn their families co-workers and co-workers and what in could happen Missouri," Chapel said. "People need ready, need it's bringing with bail or know relatives know are traveling state." through the | How would you express the meaning of the following sentences in German? | Russian President Vladimir Putin has unexpectedly dismissed his chief of staff Sergei Ivanov. |
Russlands Putin feuert Stabschef Sergei Ivanov
Der russische Präsident Vladimir Putin hat unerwarteterweise seinen Stabschef Sergei Ivanov entlassen.
Ivanov war viele Jahre Teil des engsten Vertrauenskreises von Putin. | 洙水河道河升改级造工是程第一采个+市府市”的式模,用于山东内省河港航基设础施建设的项目政,府占投主,社会金补补金缺口。白河马、老万万河、北大溜河等航采取取市是纯化作。方式 | How should the following sentences be comprehended in German? | Russia's Putin sacks chief of staff Sergei Ivanov
Russian President Vladimir Putin has unexpectedly dismissed his chief of staff Sergei Ivanov.
Mr Ivanov has been part of Mr Putin's trusted inner circle for many years. |
Der 63-Jährige wurde zum Sonderbeauftragten für Umwelt- und Transportangelegenheiten ernannt. | die Als Polizisten eintrafen, sie eintrafen, den Beschuldigten, mit der mit Fäusten Passanten diese zu attackierten auf Daraufhin an. versuchte Syrer, der Beamten die zu und zu zu treten. | In the context of German, what do the upcoming sentences signify? | The 63-year-old has now been made a special representative for environmental and transport issues. |
Der 63-Jährige wurde zum Sonderbeauftragten für Umwelt- und Transportangelegenheiten ernannt. In einer Stellungnahme des Kreml lautet es, dass Putin ohne Angabe von Gründen "die Entlassung Ivanovs von seinen Pflichten als Vorsitzender der russischen Präsidialverwaltung angeordnet habe". | one How activist activist answer to to learn to to 'Whose Streets?' | I'd appreciate it if you could present the German translation for these sentences. | The 63-year-old has now been made a special representative for environmental and transport issues. A statement from the Kremlin said that Mr Putin had "decreed to relieve Ivanov of his duties as head of the Russian presidential administration," but gave no reason. |
Der 63-Jährige wurde zum Sonderbeauftragten für Umwelt- und Transportangelegenheiten ernannt. In einer Stellungnahme des Kreml lautet es, dass Putin ohne Angabe von Gründen "die Entlassung Ivanovs von seinen Pflichten als Vorsitzender der russischen Präsidialverwaltung angeordnet habe". Anton Vaino, der seit 2012 Ivanovs Stellvertreter war, wurde zu seinem Nachfolger ernannt. | Meanwhile, it feels like the is the dialed dialed even than than higher as guitarist Brinkmann delivers solo a while running running the cheering Of crowd. course, when it comes to hard rock concerts, certain certain level to be has expected: to According the crew, level that level level for decibels the three band band Here with Tiger We Tiger and The Ignition the during Mint Mosquito night rock. of | Adapt the mentioned sentences from English to the German language. | The 63-year-old has now been made a special representative for environmental and transport issues. A statement from the Kremlin said that Mr Putin had "decreed to relieve Ivanov of his duties as head of the Russian presidential administration," but gave no reason. Mr Ivanov's deputy since 2012, Anton Vaino, has been appointed as his successor. |
Anton Vaino, der seit 2012 Ivanovs Stellvertreter war, wurde zu seinem Nachfolger ernannt.
Vaino, 44, ist ehemaliger Diplomat. | The answer disappoint may him. | Change the given sentences from English to German format. | Mr Ivanov's deputy since 2012, Anton Vaino, has been appointed as his successor.
Mr Vaino, 44, is a former diplomat. |
In einer Stellungnahme des Kreml lautet es, dass Putin ohne Angabe von Gründen "die Entlassung Ivanovs von seinen Pflichten als Vorsitzender der russischen Präsidialverwaltung angeordnet habe".
Anton Vaino, der seit 2012 Ivanovs Stellvertreter war, wurde zu seinem Nachfolger ernannt.
Vaino, 44, ist ehemaliger Diplomat.
1972 in der estnischen Hauptstadt Tallinn geboren, machte er seinen Abschluss am renommierten Staatlichen Moskauer Institut für Internationale Beziehungen (MGIMO) und arbeitete in der Botschaft in Tokyo. | didn't where know look to a look woman stripped try off knickers on shop the floor in middle of a Primark. make To make she even sized she up in looked them off and put back them on the She browsing carried carried eventually and tried pairs four on of underwear the at in store Bouverie Bouverie shopping Folkestone. centre, | Please offer the German rendition for the following statements. | A statement from the Kremlin said that Mr Putin had "decreed to relieve Ivanov of his duties as head of the Russian presidential administration," but gave no reason.
Mr Ivanov's deputy since 2012, Anton Vaino, has been appointed as his successor.
Mr Vaino, 44, is a former diplomat.
Born in the Estonian capital Tallinn in 1972, he graduated from the prestigious Moscow State Institute of International Relations (MGIMO) and served in the Tokyo embassy. |
Vaino, 44, ist ehemaliger Diplomat. 1972 in der estnischen Hauptstadt Tallinn geboren, machte er seinen Abschluss am renommierten Staatlichen Moskauer Institut für Internationale Beziehungen (MGIMO) und arbeitete in der Botschaft in Tokyo. Auf der Website des Kreml heißt es (auf Russisch), dass er später Protokollchef und Stabsleiter des Regierungspersonals war. | It has has reported that of part Neymar's PSG earnings earnings from earnings the via 2022 World Cup in organizing committee But Qatar. PSG and denied 2022 Qatar Neymar that will become Cup a ambassador a a ambassador such maneuver be would easy UEFA's for regulators to Past to Past slapped PSG on that means UEFA will will even watchful more of any to attempt the circumvent rules. | Please share the German version of the given sentences. | Mr Vaino, 44, is a former diplomat. Born in the Estonian capital Tallinn in 1972, he graduated from the prestigious Moscow State Institute of International Relations (MGIMO) and served in the Tokyo embassy. Later he managed presidential protocol and government staff, the Kremlin website says (in Russian). |
1972 in der estnischen Hauptstadt Tallinn geboren, machte er seinen Abschluss am renommierten Staatlichen Moskauer Institut für Internationale Beziehungen (MGIMO) und arbeitete in der Botschaft in Tokyo. Auf der Website des Kreml heißt es (auf Russisch), dass er später Protokollchef und Stabsleiter des Regierungspersonals war. Über seine Ernennung sagte er zu Putin:"Danke für Ihr Vertrauen." | 同时,联互发网展也世界界主国权安、、全发展利益来带新许的。挑战。球互联网治理体系变革革关键入期时。构建网络空命运共体同日为为会际的社广泛泛识。 | Adapt the mentioned sentences from English to the German language. | Born in the Estonian capital Tallinn in 1972, he graduated from the prestigious Moscow State Institute of International Relations (MGIMO) and served in the Tokyo embassy. Later he managed presidential protocol and government staff, the Kremlin website says (in Russian). On being appointed, he told Mr Putin: "Thank you for your trust." |
Über seine Ernennung sagte er zu Putin:"Danke für Ihr Vertrauen."
Ich denke, dass es die wichtigste Aufgabe der Regierung ist, Ihre Tätigkeit als Staatschef bezüglich Gesetzesentwürfen und Kontrollen zur Umsetzung Ihrer Anweisungen zu unterstützen. | die die Software, Lizenzierung die den spezifischen der Zweck Messung des Mitarbeiter-Engagement hat, ermöglicht durchzuführen, es Unternehmen, Spezielle Gruppen und Gruppen anzusprechen, anzusprechen, und Anonymität Beschwerde-Hotlines zu bieten, einigen und Fällen erlauben, C-Suite Führungskräfte und sich direkt an Verwaltungsrat den zu wenden. "Sie haben wie Werkzeuge Strava Fitbit Strava für die ihrer Verfolgung Gesundheit, wo aber Fitbit ist Fitbit Ihr Unternehmen?" sagte Barnett, Jim Mitbegründer Chief und Executive von City Redwood Glint, Start-up von Software-Analytics-Tools Unternehmen verwendet wird, um um Engagement zu messen. | Turn the following sentences from their English version to the German version. | On being appointed, he told Mr Putin: "Thank you for your trust."
I think the administration's most important task is to support your activity as head of state in terms of drafting laws and control over how your instructions are implemented. |
Auf der Website des Kreml heißt es (auf Russisch), dass er später Protokollchef und Stabsleiter des Regierungspersonals war.
Über seine Ernennung sagte er zu Putin:"Danke für Ihr Vertrauen."
Ich denke, dass es die wichtigste Aufgabe der Regierung ist, Ihre Tätigkeit als Staatschef bezüglich Gesetzesentwürfen und Kontrollen zur Umsetzung Ihrer Anweisungen zu unterstützen.
Putin teilte dem russischen TV Sender am Freitag mit, dass Ivanov darum gebeten habe, seinen Posten zu verlassen und Vaino als seinen Nachfolger empfohlen habe. | There were were 620 applications recorded for places on the offer this year. | It would be helpful if you could provide the German translation of the ensuing sentences. | Later he managed presidential protocol and government staff, the Kremlin website says (in Russian).
On being appointed, he told Mr Putin: "Thank you for your trust."
I think the administration's most important task is to support your activity as head of state in terms of drafting laws and control over how your instructions are implemented.
Mr Putin told a Russian TV station on Friday that Mr Ivanov had asked to leave the post, and recommended that Mr Vaino should replace him. |
Putin teilte dem russischen TV Sender am Freitag mit, dass Ivanov darum gebeten habe, seinen Posten zu verlassen und Vaino als seinen Nachfolger empfohlen habe. Überzeugen die lächelnden Gesichter? | 终终声响起,斐人济拥抱在在完,而的的的的的遗能退憾。 | When translated to German, what message do these sentences carry? | Mr Putin told a Russian TV station on Friday that Mr Ivanov had asked to leave the post, and recommended that Mr Vaino should replace him. Do the smiles convince? |
Putin teilte dem russischen TV Sender am Freitag mit, dass Ivanov darum gebeten habe, seinen Posten zu verlassen und Vaino als seinen Nachfolger empfohlen habe. Überzeugen die lächelnden Gesichter? Dieser Schritt hat Moskau geheimnisumwoben gemacht. | 因此,为纪里念约奥会运当会屏时屏上出现的有所名脸人FMEAIL整理一份撞好撞莱坞明明明运奥手选名单狼。与国:美男男队射员箭莱布·迪(里(raEdllsi)(左)小)就被作纳莱昂纳迪·卡普里LeonadrooCCCoCi除除行自赛车道上撞脸凯的特选手手,网很多很民发现快位箭射手选简直就是莱昂多纳迪·卡里奥奥生孪。兄自弟从他的酷似于《华狼街尔人人o(lfoWfWllrtee主)演型造的照在上光后曝美,国男子射射队莱布·迪埃里森就社媒交上体引巨起大骚。动 | Kindly submit the German interpretation for the next sentences. | Mr Putin told a Russian TV station on Friday that Mr Ivanov had asked to leave the post, and recommended that Mr Vaino should replace him. Do the smiles convince? This is a move that has mystified Moscow. |
Putin teilte dem russischen TV Sender am Freitag mit, dass Ivanov darum gebeten habe, seinen Posten zu verlassen und Vaino als seinen Nachfolger empfohlen habe. Überzeugen die lächelnden Gesichter? Dieser Schritt hat Moskau geheimnisumwoben gemacht. Sergei Ivanov war lange Zeit einer der engsten Vertrauten Vladimir Putins und arbeitet wie er für den sowjetischen Geheimdienst, dem KGB. | 坎·维耶斯特说特唱手将歌的他名字改为"Y"e歌唱说手坎坎坎维斯特K(aneysWt)改为名eYe他。周六在witre布上宣更更。体容体为为"之之家大所知熟知坎耶·维斯特。 | Kindly submit the German interpretation for the next sentences. | Mr Putin told a Russian TV station on Friday that Mr Ivanov had asked to leave the post, and recommended that Mr Vaino should replace him. Do the smiles convince? This is a move that has mystified Moscow. Sergei Ivanov has long been one of Vladimir Putin's closest allies and, like him, served in the Soviet security service, the KGB. |
Überzeugen die lächelnden Gesichter? Dieser Schritt hat Moskau geheimnisumwoben gemacht. Sergei Ivanov war lange Zeit einer der engsten Vertrauten Vladimir Putins und arbeitet wie er für den sowjetischen Geheimdienst, dem KGB. Als Stabschef war er einer der mächtigsten Männer der Landes. | 美国转基因入因主市要要部监门,管F即D环、保署(EPA)农)业部部USA最)新。数显示近,一的时间内,手一租赁房等源待间但时有没缩短,反而而了长。 | Can you reveal the German translation of the forthcoming sentences? | Do the smiles convince? This is a move that has mystified Moscow. Sergei Ivanov has long been one of Vladimir Putin's closest allies and, like him, served in the Soviet security service, the KGB. As chief of staff he was one of the most powerful men in the country. |
Sergei Ivanov war lange Zeit einer der engsten Vertrauten Vladimir Putins und arbeitet wie er für den sowjetischen Geheimdienst, dem KGB.
Als Stabschef war er einer der mächtigsten Männer der Landes.
Bei einem Treffen mit Präsident Putin, das im Fernsehen ausgestrahlt wurde, behaupteten beide Männer, dass der Stabschef auf eigenen Wunsch zurücktritt. | Musikkabarett: mit Wolbeck Herz - "Sowohl für Nachrichten für für auch für Männer war mit das Kabarett Tina Teubner im am Freitagabend Saal in Wolbeck. Wolbeck. Kabarettestin knöpfte sich Teubner Geschlechterverständigung die vor, nicht mit Humor und die Herzenswärme für undden die (gefühlten) Mann und es noch sonst geben möge, auch mit Musik. Mini-Gitarre Die meisterte sie ihre auch ihre | Convert the subsequent sentences from English into German. | Sergei Ivanov has long been one of Vladimir Putin's closest allies and, like him, served in the Soviet security service, the KGB.
As chief of staff he was one of the most powerful men in the country.
In a meeting with President Putin shown on state television both men claimed that the chief of staff was stepping down at his own request. |
Sergei Ivanov war lange Zeit einer der engsten Vertrauten Vladimir Putins und arbeitet wie er für den sowjetischen Geheimdienst, dem KGB. Als Stabschef war er einer der mächtigsten Männer der Landes. Bei einem Treffen mit Präsident Putin, das im Fernsehen ausgestrahlt wurde, behaupteten beide Männer, dass der Stabschef auf eigenen Wunsch zurücktritt. Aber trotz des Lächelns für die Kameras, sind hier nur wenige davon überzeugt - vor allem jetzt, kurz vor den Parlamentswahlen. | Area Area Tax Bureau has visited Apple Trading Ltd., Co., (China) Network Technology Co., Ltd., Red Macalline Corporation Group and Ltd. other large These enterprises successively. enterprises have a large large employees large a of amount of withholding of and remitting tax, so the tax department actively provided and answered coaching questions; questions; District Tax Bureau has visited visited labor service large enterprises, including Financial Ltd. and Shanghai and Economic Technical and Ltd. within within It district. collected collected problems, concerned problems, to their and their resolved difficulties in way. a On other hand, they implemented the "comprehensive, multidimensional stereoscopic" and tax policy promotion the promotion citizen They Tax taxpayers. official WeChat website, WeChat account, account, and resources other to post hot the topics topics ensured the policy that announcements were in place. At the same time, Tax Shanghai WeChat has official put put 12366 Intelligent Intelligent since Platform It September would carry the "targeted" integrated intelligent services of personal income tax reform via the "Human+Intelligence" tax service consultation. | Transpose the next sentences from the English format to the German format. | Sergei Ivanov has long been one of Vladimir Putin's closest allies and, like him, served in the Soviet security service, the KGB. As chief of staff he was one of the most powerful men in the country. In a meeting with President Putin shown on state television both men claimed that the chief of staff was stepping down at his own request. But despite the smiles for the cameras, few here are convinced - especially now, just before parliamentary elections. |
Als Stabschef war er einer der mächtigsten Männer der Landes. Bei einem Treffen mit Präsident Putin, das im Fernsehen ausgestrahlt wurde, behaupteten beide Männer, dass der Stabschef auf eigenen Wunsch zurücktritt. Aber trotz des Lächelns für die Kameras, sind hier nur wenige davon überzeugt - vor allem jetzt, kurz vor den Parlamentswahlen. Liegt hier also die Folge einer Art Machtkampf vor? | And This And team features three gymnasts, Simone Biles, Gabby Gabby Lauren and Hernandez, who have been young so many girls The make-up of team, this rounded out out Raisman, Aly who is Jewish, and Madison who Madison is Catholic, is is proud. This This looks, finally, like It also has black the and Latina presence female at the top this of | How can the subsequent sentences be interpreted in German? | As chief of staff he was one of the most powerful men in the country. In a meeting with President Putin shown on state television both men claimed that the chief of staff was stepping down at his own request. But despite the smiles for the cameras, few here are convinced - especially now, just before parliamentary elections. So is this the fall-out from some kind of power struggle? |
Das weiß derzeit niemand. | to LeBron Lakers make debut in Sunday San Diego is The wait nearly nearly for fans looking looking LeBron James make make start first for the Los Angeles Angeles coach Luke has Walton that announced will James in play preseason Sunday's opener against the Denver Nuggets San in Diego. just But how minutes many he'll play has yet to determined. be | Kindly submit the German interpretation for the next sentences. | No-one knows yet. |
Aber trotz des Lächelns für die Kameras, sind hier nur wenige davon überzeugt - vor allem jetzt, kurz vor den Parlamentswahlen. Liegt hier also die Folge einer Art Machtkampf vor? Das weiß derzeit niemand. Aber die offizielle Behauptung - dass ein Mann, der einst als potenzieller Präsident angepriesen wurde, auf einmal die russische Umweltpolitik leiten möchte - stieß auf große Skepsis. | "Hillary "Hillary und und weiterhin Kaine Kaine Bezug auf Standards gab Clintons Kampagnenhelferin Jennifer einer in bekannt. | Translate the following sentences from English to German. | But despite the smiles for the cameras, few here are convinced - especially now, just before parliamentary elections. So is this the fall-out from some kind of power struggle? No-one knows yet. But the official claim - that a man once touted as a potential president, suddenly wanted to run Russia's environmental policy - has been met with great scepticism. |
In seinen Bemerkungen an Putin, die auf der Website des Kreml zitiert werden, sagte Ivanov "es ist wahr, dass ich Sie Anfang 2012 in einem Gespräch gebeten habe, mir diesen sehr komplizierten Posten - man könnte beinahe sagen - beschwerlichen Posten vier Jahre lang anzuvertrauen. | Scott Arfield reagierte reagierte als Gallagher als Gallagher Robinson den Ball zuspielte, die der Ruhe Ruhe und Menga Menga Finish einfaches herauspickte. Gerrard Gerrard während der Pause, er als Ryan Kent tauschte der und Wechsel sofort Wechsel das Spiel auf ausgewirkt, als der der zu Morelos der spielte, Kelly beeindruckende rannte von seiner Linie Blockieren. Linie Aber zog die Gäste Gäste wieder genau von Art zu spielen, sie wobei Lithgow mögen, und Halkett nach Bällen langen lange Bälle fegten. | Transform the upcoming sentences from English language to German language. | In remarks to Mr Putin, quoted on the Kremlin website, Mr Ivanov said "it's true that in early 2012 I asked you, in a conversation, to entrust me with this very complicated post, even - you could say - troublesome post, for four years. |
Das weiß derzeit niemand.
Aber die offizielle Behauptung - dass ein Mann, der einst als potenzieller Präsident angepriesen wurde, auf einmal die russische Umweltpolitik leiten möchte - stieß auf große Skepsis.
In seinen Bemerkungen an Putin, die auf der Website des Kreml zitiert werden, sagte Ivanov "es ist wahr, dass ich Sie Anfang 2012 in einem Gespräch gebeten habe, mir diesen sehr komplizierten Posten - man könnte beinahe sagen - beschwerlichen Posten vier Jahre lang anzuvertrauen.
Wie es sich herausstellt, bin ich seit vier Jahren und acht Monaten Vorsitzender der russischen Präsidialverwaltung. | Vektor Der des oben. ist | Kindly furnish the German translation of the subsequent sentences. | No-one knows yet.
But the official claim - that a man once touted as a potential president, suddenly wanted to run Russia's environmental policy - has been met with great scepticism.
In remarks to Mr Putin, quoted on the Kremlin website, Mr Ivanov said "it's true that in early 2012 I asked you, in a conversation, to entrust me with this very complicated post, even - you could say - troublesome post, for four years.
Well, it turns out that I've been presidential chief of staff for four years and eight months. |
Ivanov nahm den Posten im Dezember 2011 an. | this this she Erfan Azadi Notting of design Hill-based and studio studio Shed 12.5ft to the ceilings and create home a that wasn't only development but a a place Joanne place to The live. ceiling wasn't tall enough add to on two of top each other so the challenge create was to a that mezzanine you could stand up in. think Erfan to to to brief. | Translate the following sentences from English to German. | Mr Ivanov took up the post in December 2011. |
Wie es sich herausstellt, bin ich seit vier Jahren und acht Monaten Vorsitzender der russischen Präsidialverwaltung.
Ivanov nahm den Posten im Dezember 2011 an.
Zuvor war er stellvertretender Ministerpräsident und Verteidigungsminister. | 3个机器对人应本届会世博的33副主题蓝,色色人代表流“性”,绿机色器人代“表可性持”,黄机色器代人表““遇”。棵一古老的豆牧树被命“名为萨拉玛”,是个个家小”“老的祖,母”象着守征护这土的祖地先。 | In German, what do the given sentences convey? | Well, it turns out that I've been presidential chief of staff for four years and eight months.
Mr Ivanov took up the post in December 2011.
He served previously as a deputy prime minister and defence minister. |
Zuvor war er stellvertretender Ministerpräsident und Verteidigungsminister.
Er ist Mitglied des russischen Sicherheitsrates und wie Putin ehemaliges Mitglied des Staatssicherheitsdienstes KGB. | company The is by owned the Zeiss optics electronics electronics and (Oberkochen), and just under 3000 | In German, what do the given sentences convey? | He served previously as a deputy prime minister and defence minister.
He is a member of the Russian Security Council and a former member of the KGB state security service, like Mr Putin. |
Er ist Mitglied des russischen Sicherheitsrates und wie Putin ehemaliges Mitglied des Staatssicherheitsdienstes KGB. In den späten 1990er Jahren, als Putin Vorsitzender des Bundessicherheitsdienstes (FSB) war, der den KGB ersetzte, wurde Ivanov zu seinem Stellvertreter ernannt. | 'I'd hate to home get with pair a find knickers woman had and on put taken them them again, and hadn't they washed.' spokesman A said: 'Primark is incident aware of took which our place in Folkestone store Tuesday August on August the product in question been has removed from to sale. defend from attacks yourself using Krav Maga | Can you deliver the German translation for the mentioned sentences? | He is a member of the Russian Security Council and a former member of the KGB state security service, like Mr Putin. In the late 1990s, when Mr Putin was head of the Federal Security Service (FSB), which replaced the KGB, Mr Ivanov was appointed as his deputy. |
Zuvor war er stellvertretender Ministerpräsident und Verteidigungsminister. Er ist Mitglied des russischen Sicherheitsrates und wie Putin ehemaliges Mitglied des Staatssicherheitsdienstes KGB. In den späten 1990er Jahren, als Putin Vorsitzender des Bundessicherheitsdienstes (FSB) war, der den KGB ersetzte, wurde Ivanov zu seinem Stellvertreter ernannt. Als Putin an die Macht gelangte nannte er Ivanov als einen von fünf Leuten, denen er am meisten vertraute. | Policies attract investment be should put place in in which top priority the is to well-known domestic domestic breeding that breeding yet have entered our The province. market market shall shall thoroughly implemented, and the construction of chain logistics for facilities pigs be sped up to comprehensively the promote transition "transporting from meat". to "transporting The modern epidemic shall system finalized, be all and localities should be be epidemic with prevention and quarantine personnel in line line of scale and work work the build line defense of for epidemic prevention and control. Zhongcheng Sui required all that be to efforts ensure market supply, to that ensure large-scale shortages and large-scale supply supply do not occur, and to to stable of supply pork major holidays. | How should the following sentences be comprehended in German? | He served previously as a deputy prime minister and defence minister. He is a member of the Russian Security Council and a former member of the KGB state security service, like Mr Putin. In the late 1990s, when Mr Putin was head of the Federal Security Service (FSB), which replaced the KGB, Mr Ivanov was appointed as his deputy. When Mr Putin came to power, he named Mr Ivanov as one of the five people he trusted most. |
Er ist Mitglied des russischen Sicherheitsrates und wie Putin ehemaliges Mitglied des Staatssicherheitsdienstes KGB.
In den späten 1990er Jahren, als Putin Vorsitzender des Bundessicherheitsdienstes (FSB) war, der den KGB ersetzte, wurde Ivanov zu seinem Stellvertreter ernannt.
Als Putin an die Macht gelangte nannte er Ivanov als einen von fünf Leuten, denen er am meisten vertraute.
Einst wurde angenommen, dass Ivanov nach Putins zweiter Amtszeit Präsident von Russland werden könnte, da eine dritte Amtszeit Putins gegen die Verfassung verstoßen hätte. | you think "Do he's telling the truth to was the He "you told, power when many so women are powerless."" | How should the following sentences be comprehended in German? | He is a member of the Russian Security Council and a former member of the KGB state security service, like Mr Putin.
In the late 1990s, when Mr Putin was head of the Federal Security Service (FSB), which replaced the KGB, Mr Ivanov was appointed as his deputy.
When Mr Putin came to power, he named Mr Ivanov as one of the five people he trusted most.
It was once thought that Mr Ivanov might become president of Russia after Mr Putin's second term, as a third term for Mr Putin would have been unconstitutional. |
In den späten 1990er Jahren, als Putin Vorsitzender des Bundessicherheitsdienstes (FSB) war, der den KGB ersetzte, wurde Ivanov zu seinem Stellvertreter ernannt. Als Putin an die Macht gelangte nannte er Ivanov als einen von fünf Leuten, denen er am meisten vertraute. Einst wurde angenommen, dass Ivanov nach Putins zweiter Amtszeit Präsident von Russland werden könnte, da eine dritte Amtszeit Putins gegen die Verfassung verstoßen hätte. Aber dieser Posten wurde von einem weiteren, nahestehenden Verbündeten Putins eingenommen, Dmitry Medvedev. | 多美数国院院已止禁观止众佩戴面具、彩绘人脸带脸玩具器武,这是是012年另部一蝙蝠侠《电黑暗士骑崛起》上,映时在科罗多拉奥市罗拉发了生了大击案案时手枪身穿丑小戏戏向开观观并枪投催掷催弹,1致人2死亡,人7受受。影院遍还是观许众穿着隐不个藏人身份戏的戏进行影的。然而,地院标此布次宣,不允乔允装装扮观观的限看制级影《》小。我“希望看电观影候更能放松,,地标影事院兼首执席行官泰泰·蒙夫好诉告坞莱的。者公。司总部位洛杉矶在,全个国7地拥区2有5影家影是,全美最大的电专业影线 | Can you deliver the German translation for the mentioned sentences? | In the late 1990s, when Mr Putin was head of the Federal Security Service (FSB), which replaced the KGB, Mr Ivanov was appointed as his deputy. When Mr Putin came to power, he named Mr Ivanov as one of the five people he trusted most. It was once thought that Mr Ivanov might become president of Russia after Mr Putin's second term, as a third term for Mr Putin would have been unconstitutional. But that post was taken by another close Putin ally, Dmitry Medvedev. |
Aber dieser Posten wurde von einem weiteren, nahestehenden Verbündeten Putins eingenommen, Dmitry Medvedev.
Putin wurde Ministerpräsident, bevor er dreieinhalb Jahre später wieder zum Präsidenten wurde. | 销售总量破再破录增重增速加轨道 | Transpose the next sentences from the English format to the German format. | But that post was taken by another close Putin ally, Dmitry Medvedev.
Mr Putin became prime minister, before returning to the presidency just three-and-a-half years later. |
Aber dieser Posten wurde von einem weiteren, nahestehenden Verbündeten Putins eingenommen, Dmitry Medvedev.
Putin wurde Ministerpräsident, bevor er dreieinhalb Jahre später wieder zum Präsidenten wurde.
Criminal Minds Star Thomas Gibson gefeuert, nachdem er Produzenten schlug | Der Tennessee State Tigers-Verteidiger Christion Abercrombie nach wurde einer der in zu 31 27 am Niederlage gegen Samstag die Vanderbilt Commodores einer am Samstag Notoperation unterzogen. | How can the subsequent sentences be interpreted in German? | But that post was taken by another close Putin ally, Dmitry Medvedev.
Mr Putin became prime minister, before returning to the presidency just three-and-a-half years later.
Criminal Minds star Thomas Gibson sacked after hitting producer |
Criminal Minds Star Thomas Gibson gefeuert, nachdem er Produzenten schlug
Gibson war letzten Monat an einer körperliche Auseinandersetzung am Set der Serie in Los Angeles beteiligt. | Lester der Piggott, neunmalige hatte Derbysieger ist Karrieresiege der besten ist Jockey Moderne und es ist dass keine er Überraschung, diesen Meilenstein erreicht hat, den nur wenige ihm haben. erreicht Er Er Er stark, ist aber es ist Intellekt, sein ihn der den ihn anderen im unterscheidet. Gewichtskontrollraum ein Er fantastischer Er Botschafter für sein Rennen, Enthusiasmus und begeistert Charisma Fans schon Jahren seit diese für Sportart. | In terms of German, what do the next sentences imply? | Criminal Minds star Thomas Gibson sacked after hitting producer
Gibson was involved in a physical altercation on the set of the show in Los Angeles last month. |
Putin wurde Ministerpräsident, bevor er dreieinhalb Jahre später wieder zum Präsidenten wurde. Criminal Minds Star Thomas Gibson gefeuert, nachdem er Produzenten schlug Gibson war letzten Monat an einer körperliche Auseinandersetzung am Set der Serie in Los Angeles beteiligt. ABC Studios und CBS Television Studios, die die Serie produzieren, verkündeten in einer gemeinsamen Stellungnahme seine Kündigung. | the Using motto "True love is...", is...", aim to strengthen is the as Isar a wild wild deserving of Last Last protection. the travelled the over already, this year too, are further further bring to bring bring bring bring aware behaviour. | Please make available the German translation for the listed sentences. | Mr Putin became prime minister, before returning to the presidency just three-and-a-half years later. Criminal Minds star Thomas Gibson sacked after hitting producer Gibson was involved in a physical altercation on the set of the show in Los Angeles last month. ABC Studios and CBS Television Studios, which produce the series, announced his dismissal in a joint statement. |
Criminal Minds Star Thomas Gibson gefeuert, nachdem er Produzenten schlug Gibson war letzten Monat an einer körperliche Auseinandersetzung am Set der Serie in Los Angeles beteiligt. ABC Studios und CBS Television Studios, die die Serie produzieren, verkündeten in einer gemeinsamen Stellungnahme seine Kündigung. Gibson, der den Special Agent Aaron Hotchner spielte, entschuldigte sich am Donnerstag vor der Bekanntmachung seiner Kündigung öffentlich. | 三个期星后,科科在查拉亚普了作一一声情演茂的讲,对受害害表示切同情,,,要解解巴布历亚史史用留滥职问职问。 | What is the meaning of these sentences when translated to German? | Criminal Minds star Thomas Gibson sacked after hitting producer Gibson was involved in a physical altercation on the set of the show in Los Angeles last month. ABC Studios and CBS Television Studios, which produce the series, announced his dismissal in a joint statement. Gibson, who played Special Agent Aaron Hotchner, issued an apology on Thursday before his termination was announced. |
Gibson, der den Special Agent Aaron Hotchner spielte, entschuldigte sich am Donnerstag vor der Bekanntmachung seiner Kündigung öffentlich. Am Set kam es zu künstlerischen Differenzen und einer Meinungsverschiedenheit. | 马自达达日7布的发数,显示8月全球销量为11万705555新于款投不放足和少减降价等的影,响在中的销销下降21。日%本国内量销少减少%,01消月费税末前的班有需限。 | How can the subsequent sentences be interpreted in German? | Gibson, who played Special Agent Aaron Hotchner, issued an apology on Thursday before his termination was announced. There were creative differences on the set and a disagreement. |
Ich bereue den Vorfall," sagte er in einer Mitteilung. | eröffnet Erdoğan Moschee Der Moschee Köln Präsident Recep türkische Tayyip Erdoğan hat am am Ditib-Moschee die Ditib-Moschee hatte eröffnet. Erdoğan hatte bei zuvor seinem dreitägigen dreitägigen unter mit Kanzlerin Angela Merkel Bundespräsident Merkel Bundespräsident Bundespräsident getroffen. | Could you supply the German translation for the upcoming sentences? | I regret that it occurred," he said in a statement. |
Einzelheiten dazu, wie der Charakter Gibsons aus der Serie, die einem Team von FBI Agenten folgt, herausgeschrieben wird, werden laut der Stellungnahme der ABC Studios und CBS Television Studios voraussichtlich zu einem späteren Zeitpunkt veröffentlicht. | Before Before which car, had four four and and white driver, reach could the bridge, a group of men white with guns stepped forward block to The leader block of the - mob a a in aged man a a suit - long took a drag his cigar on and peered through the the | Transform the upcoming sentences from English language to German language. | Details on how Gibson's character will be written out of the show, which follows a team of FBI agents, is expected to come at a later date, according to the ABC Studios and CBS Television Studios statement. |
Einzelheiten dazu, wie der Charakter Gibsons aus der Serie, die einem Team von FBI Agenten folgt, herausgeschrieben wird, werden laut der Stellungnahme der ABC Studios und CBS Television Studios voraussichtlich zu einem späteren Zeitpunkt veröffentlicht.
Der 54-Jährige, der zuvor in der Sitcom Dharma & Greg spielte, war seit der ersten Staffel der Serie im Jahr 2005 mit dabei. | Einer beiden Investoren, die Boot die sind, angeboten, hat der Gemeinde entgegen zu kommen. | Convert the subsequent sentences from English into German. | Details on how Gibson's character will be written out of the show, which follows a team of FBI agents, is expected to come at a later date, according to the ABC Studios and CBS Television Studios statement.
The 54-year-old, who previously starred on the sitcom Dharma & Greg, had been on the show since its first season in 2005. |
Der 54-Jährige, der zuvor in der Sitcom Dharma & Greg spielte, war seit der ersten Staffel der Serie im Jahr 2005 mit dabei.
"Ich liebe Criminal Minds und habe die letzten zwölf Jahre mein ganzes Herzblut hineingesteckt," sagte Gibson in einer am Freitag veröffentlichten Mitteilung. | 描她述她之称家为的地区的社政会氛围政:“一团。” | When translated to German, what message do these sentences carry? | The 54-year-old, who previously starred on the sitcom Dharma & Greg, had been on the show since its first season in 2005.
"I love Criminal Minds and have put my heart and soul into it for the last twelve years," Gibson said in a statement released on Friday. |
Ich hatte gehofft bis zum Ende dabei zu sein, aber das wird jetzt nicht mehr möglich sein. | Stefan Hagemeyer, who has has has in Reckenfeld for year, a his was scroll saw. offered veneer and designs mats beer with typical motifs, among things. other | Can you reveal the German translation of the forthcoming sentences? | I had hoped to see it through to the end, but that won't be possible now. |
"Ich liebe Criminal Minds und habe die letzten zwölf Jahre mein ganzes Herzblut hineingesteckt," sagte Gibson in einer am Freitag veröffentlichten Mitteilung. Ich hatte gehofft bis zum Ende dabei zu sein, aber das wird jetzt nicht mehr möglich sein. Ich würde mich einfach gerne bei den Autoren, Produzenten, Schauspielern, unserer wundervollen Crew und vor allem den besten Fans, die man sich für eine Serie nur wünschen kann, bedanken. | Wang Yang, member of the Standing of Committee the Political Bureau of CPC Committee Central and CPPCC Chairman Chairman Committee, Committee, statement a statement the symposium. that symposium. General emphasized General Jinping’s General thoughts important enhancing on and improving the people’s work political has consultative conference profoundly clarified positions the and functions, objectives objectives objectives and missions practical of requirements CPPCC the and replied scientifically series series a directional, overall and strategic issues, which is a powerful ideological guiding the work of the in CPPCC new the new is It to conscientiously conscientiously and implement important ideology, its grasp great great connotation rich essence, earnestly hard learn to and and the promote quality of work CPPCC with study theoretical and ideological armed, and earnestly shoulder the new in new missions of era CPPCC. | In terms of German, what do the next sentences imply? | "I love Criminal Minds and have put my heart and soul into it for the last twelve years," Gibson said in a statement released on Friday. I had hoped to see it through to the end, but that won't be possible now. I would just like to say thank you to the writers, producers, actors, our amazing crew, and, most importantly, the best fans that a show could ever hope to have. |
"Ich liebe Criminal Minds und habe die letzten zwölf Jahre mein ganzes Herzblut hineingesteckt," sagte Gibson in einer am Freitag veröffentlichten Mitteilung. Ich hatte gehofft bis zum Ende dabei zu sein, aber das wird jetzt nicht mehr möglich sein. Ich würde mich einfach gerne bei den Autoren, Produzenten, Schauspielern, unserer wundervollen Crew und vor allem den besten Fans, die man sich für eine Serie nur wünschen kann, bedanken. Die geplante Ausstrahlung der zwölften Staffel ist auf den 28. September angesetzt. | strukturellen Vom Rassismus der in die Gesellschaft Schere zwischen Arm bis und Reich zur radikalen Veränderung der Arbeit durch durch das Spektrum. Hahn sich Hahn überzeugt: "Eine Demokratie freie braucht Orte, an eine denen Bürgergesellschaft Bürgergesellschaft um nach oder Lösungen wenigstens Teillösungen zu zu | Convert the subsequent sentences from English into German. | "I love Criminal Minds and have put my heart and soul into it for the last twelve years," Gibson said in a statement released on Friday. I had hoped to see it through to the end, but that won't be possible now. I would just like to say thank you to the writers, producers, actors, our amazing crew, and, most importantly, the best fans that a show could ever hope to have. The show is slated to return for its twelfth season on 28 September. |
Ich hatte gehofft bis zum Ende dabei zu sein, aber das wird jetzt nicht mehr möglich sein.
Ich würde mich einfach gerne bei den Autoren, Produzenten, Schauspielern, unserer wundervollen Crew und vor allem den besten Fans, die man sich für eine Serie nur wünschen kann, bedanken.
Die geplante Ausstrahlung der zwölften Staffel ist auf den 28. September angesetzt.
Rätsel um Fische, die in Garten in Banff landeten | 英英格场出我是职生业涯伟涯荣的耀,第120次,也将将后我一为次为兰出场,对来说,是这一特的次回忆”。年一一度的的蟹澄蟹旅节0节日开拉幕,序澄,大湖闸蟹乡城””镇党委书记谷文华透,透目该前蟹闸经年济值产近38亿亿亿收净6益超6元 | It would be helpful if you could provide the German translation of the ensuing sentences. | I had hoped to see it through to the end, but that won't be possible now.
I would just like to say thank you to the writers, producers, actors, our amazing crew, and, most importantly, the best fans that a show could ever hope to have.
The show is slated to return for its twelfth season on 28 September.
Mystery as fish land in Banff garden |
Ich würde mich einfach gerne bei den Autoren, Produzenten, Schauspielern, unserer wundervollen Crew und vor allem den besten Fans, die man sich für eine Serie nur wünschen kann, bedanken.
Die geplante Ausstrahlung der zwölften Staffel ist auf den 28. September angesetzt.
Rätsel um Fische, die in Garten in Banff landeten
Ein Einwohner von Banff forderte bei der Identifizierung der Fische Hilfe an, der in seinem Garten in Banff auftauchte. | This This that the the preformed side routine regular and tasks. free-running As they what had in done the they past, would to continue so to in the future. It also It reported the U.S. accused Trump accused of of of in U.S. congressional elections, and he would Beijing pressure of behalf on Washington to to new stage. in stage. May year, May of two warships the United United Navy also had entered waters the South the South islands, China South sovereignty had over. Washington Comments considered Comments that the move move irritate on China the occasion that the relations and between China the were the strained. | Kindly submit the German interpretation for the next sentences. | I would just like to say thank you to the writers, producers, actors, our amazing crew, and, most importantly, the best fans that a show could ever hope to have.
The show is slated to return for its twelfth season on 28 September.
Mystery as fish land in Banff garden
A Banff man has appealed for help in identifying fish that have appeared in his garden in Banff. |
Ein Einwohner von Banff forderte bei der Identifizierung der Fische Hilfe an, der in seinem Garten in Banff auftauchte. Kevin Bain denkt, dass es sich bei den 75 Fischen um Sandaale handeln könnte, die von einem Springbrunnen ausgespien wurden. | Aber: 120-Sekunden-Zeitstrafe, Steffen die Mühlhoff kassierte, "war Witz". ein LIT hatte gut und lachen traf zum Ende noch Mal während - der auch dezimierte ASV letzten auch Angriff scheiterte. | What is the significance of the mentioned sentences in German? | A Banff man has appealed for help in identifying fish that have appeared in his garden in Banff. Kevin Bain thinks the 75 fish could be sand eels deposited by a waterspout. |
Herr Bain, der ca. 500 Meter vom Meer lebt, veröffentlichte auf Periscope ein Video des Spektakels in der Hoffnung, dass jemand etwas Licht auf das Erscheinen der zwei Zoll langen Fische werfen könnte. | Rebull likens stars the larger dancers, pirouetting ones more slowly smaller than ones. | Convert the subsequent sentences from English into German. | Mr Bain, who lives about 500m from the sea, posted footage of the spectacle on Periscope in the hope someone could shed light on the appearance of the two-inch fish. |
Herr Bain, der ca. 500 Meter vom Meer lebt, veröffentlichte auf Periscope ein Video des Spektakels in der Hoffnung, dass jemand etwas Licht auf das Erscheinen der zwei Zoll langen Fische werfen könnte.
Queensferry Crossing: Brücke nun mit Fife verbunden | Dabei geht es um die Ermittlungen, über die Trump im Telefon Selenskyj Telefon prominent so wird. sprechen Die Version Giulianis und des Präsidenten lautet: frühere Vizepräsident und aussichtsreiche derzeit Bewerber die für der Präsidentschaftskandidatur Demokraten, Joe Biden, habe als der als der auf des ukrainischen damaligen Generalstaatsanwalts Wiktor Wiktor gedrängt. Und von zwar, ihm um verantwortete Untersuchung des in Gasunternehmens Gasunternehmens Aufsichtsrat dessen sein Sohn Hunter war. tätig habe Biden finanziell die erpresst, um korrupten die Machenschaften vertuschen. Familie zu Tatsächlich der war etwas anders. Ablauf Als Biden forderte, Joe der Generalstaatsanwalt müsse gehen, die gehen, das Ermittlungen gegen Gasunternehmen Gasunternehmen Hunter war Biden davon betroffen. direkt davon Schokin zudem wurde zudem zutiefst korruptes die Gebaren vorgeworfen, US-Regierung war bei Weitem der einzige westliche auf der Entlassung Im drängte. die Übrigen die die ausdrücklich gegen das Ermittlungen Unternehmen. Störungen bei Instagram Facebook und Whatsapp: Soziale sind Medien down Nutzer weltweit melden massive bei bei Störungen und Demnach Facebook. sind vor allem Deutschland, und Spanien betroffen. betroffen. der Website allestörungen.de Nutzer, dass Facebook seit seit 15.30 Uhr immer wieder nicht Auch lädt. Instagram Instagram aus, die Fehlermeldung Inhalte dass nicht werden Auch konnten. Whatsapp scheint von von betroffen, von wenn auch bisher im nicht selben Umfang. | Translate the following sentences from English to German. | Mr Bain, who lives about 500m from the sea, posted footage of the spectacle on Periscope in the hope someone could shed light on the appearance of the two-inch fish.
Queensferry Crossing: Bridge now connected to Fife |
Herr Bain, der ca. 500 Meter vom Meer lebt, veröffentlichte auf Periscope ein Video des Spektakels in der Hoffnung, dass jemand etwas Licht auf das Erscheinen der zwei Zoll langen Fische werfen könnte.
Queensferry Crossing: Brücke nun mit Fife verbunden
Das £ 1,35 Mrd. teure Projekt soll bis Mai 2017 fertiggestellt werden | Mit Großaufgebot einem kamen kamen Einsatzkräfte an Unglücksstelle. die Zur wurde der wurde noch ÖAMTC-Notarzthubschrauber Insassen gerufen. nur nur verletzt | Translate the following sentences from English to German. | Mr Bain, who lives about 500m from the sea, posted footage of the spectacle on Periscope in the hope someone could shed light on the appearance of the two-inch fish.
Queensferry Crossing: Bridge now connected to Fife
The £1.35bn project is now due to be complete by May 2017 |
Das £ 1,35 Mrd. teure Projekt soll bis Mai 2017 fertiggestellt werden Ingenieure haben das Norddeck des Queensferry Crossings mit dem Viadukt verbunden - was bedeutet, dass die Brücke jetzt mit Fife verbunden ist. | 布拉利德·威威斯士、德·艾克兰、西史蒂蒂伯克文和欧杜尔·以最快成绩级晋四四公里体逐体赛。。成的绩是35.14933 | Can you deliver the German translation for the mentioned sentences? | The £1.35bn project is now due to be complete by May 2017 Engineers have joined the Queensferry Crossing's north deck and viaduct - meaning the bridge is now connected to Fife. |
Ingenieure haben das Norddeck des Queensferry Crossings mit dem Viadukt verbunden - was bedeutet, dass die Brücke jetzt mit Fife verbunden ist. Es ist das erste von vier Verschließungen der "Deckgebläse", die sich der Fertigstellung um jeden der drei Türme der Brücke nähern. | This is also to linked Kim’s Kim’s At tender of age 72 years, the US president has a The flame. tragic thing It is: a relationship. long-distance | Please offer the German rendition for the following statements. | Engineers have joined the Queensferry Crossing's north deck and viaduct - meaning the bridge is now connected to Fife. It is the first of four closures between the "deck fans," which are now nearing completion around each of the bridge's three towers. |
Es ist das erste von vier Verschließungen der "Deckgebläse", die sich der Fertigstellung um jeden der drei Türme der Brücke nähern.
Der Brückenabschnitt von Fife ist jetzt 600 Meter lang und wiegt 30.000 Tonnen. | was Cornell-Duranleau dead pronounced on on detectives scene and are investigating the stabbing a as homicide actively while police for search the two said. two Lathem been has associate an professor microbiology at Northwestern microbiology University since | Modify the forthcoming sentences, converting them from English to German. | It is the first of four closures between the "deck fans," which are now nearing completion around each of the bridge's three towers.
The bridge section from Fife is now 600 metres long and weighs 30,000 tonnes. |
Es ist das erste von vier Verschließungen der "Deckgebläse", die sich der Fertigstellung um jeden der drei Türme der Brücke nähern.
Der Brückenabschnitt von Fife ist jetzt 600 Meter lang und wiegt 30.000 Tonnen.
Er verfügt über 10.000 Tonnen Stahl und 20.000 Tonnen Beton sowie 46 Schrägseile. | River International Sailing Open is a of the Liuzhou 2018 International Water Series Sports in China. Sports Water This also also the International Aquabike Aquabike City Beach Balloon Volleyball Game, and Canoe Water Contest. ECNS, October 1 -- In 2018, French a man Jean-Claude named broke Arnault up pace the of the Nobel for of being more ten women. | Change the given sentences from English to German format. | It is the first of four closures between the "deck fans," which are now nearing completion around each of the bridge's three towers.
The bridge section from Fife is now 600 metres long and weighs 30,000 tonnes.
It has 10,000 tonnes of steel and 20,000 tonnes of concrete and 46 stay-cables. |
Das £ 1,35 Mrd. teure Projekt soll bis Mai 2017 fertiggestellt werden. | Puig, Joan a 42-year-old mechanic mechanic the protest in support of the the the phone, his the said conflict had been stoked on politicians stoked both both "It's getting more more tense," he said. Saturday, Junqueras, Saturday, nine of one leaders leaders pre-trial jail late last since year, would he in run Parliament European Parliament year. next | What is the intended meaning of the ensuing sentences in German? | The £1.35bn project is now due to be complete by May 2017. |
Er verfügt über 10.000 Tonnen Stahl und 20.000 Tonnen Beton sowie 46 Schrägseile.
Das £ 1,35 Mrd. teure Projekt soll bis Mai 2017 fertiggestellt werden.
Wirtschaftsminister Keith Brown stattete der Baustelle heute einen Besuch ab und war einer der Ersten, die vom Land auf die Brücke gingen. | Sunday On afternoon, single-seated aircraft crashed during landing in a the airport parking said a police spokesman in on Essen. Sunday The lot next parking to 52 highway that is normally used shuttle transport to conference, the was relatively empty, other people were not not in crash. counselors Emergency took care of other pilots student and eyewitnesses on site. In the vicinity immediate was there the venue of Oktoberfest, in evening many guests were expected to be | It would be helpful if you could provide the German translation of the ensuing sentences. | It has 10,000 tonnes of steel and 20,000 tonnes of concrete and 46 stay-cables.
The £1.35bn project is now due to be complete by May 2017.
Economy Secretary Keith Brown visited the site today and was among the first to walk from the land on to the bridge. |