eng
stringlengths 1
1.67k
⌀ | nupe
stringlengths 1
2k
⌀ |
---|---|
null | null |
Slipshod | Mulamulanyi |
null | null |
Double of the bush cow | goya |
Numb stiff | after sitting or |
water | null |
Who are neglectful of their prayers | Za nazhie jin sallah kendoe baa nan kamina ga baa nan |
Million | Kpowùrù Kpo wùrù |
Piles | Gizogi |
Pharaoh said O Haman! Build me a lofty palace that I may attain the ways and means- | Firauna ci gan Ya wye Hamanu! A kata fiti nan wunkpa nan tu ya mi Ujin wo min tun ekpa yan sanmazhi |
Servant | Zàwun |
Disaster | Bannạ |
Red | black and white fowl |
Jollof rice | Jenkafa luluci |
Cane reed | eza |
to understand | jĩn gánã̀wa |
And when they returned to their own people they would return jesting | Kamina ma agabea kezhe daeba zabaazhina aajin afe laMusulumizhi mi |
null | null |
we burnt the grass field | Yi ra tsikan dina |
Then will Allah say O Jesus the son of Mary! Recount My favour to thee and to thy mother Behold! I strengthened thee with the holy spirit so that thou didst speak to the people in childhood and in maturity Behold! I taught thee the Book and Wisdom the Law and the Gospel and behold! thou makest out of clay as it were the figure of a bird by My leave and thou breathest into it and it becometh a bird by My leave and thou healest those born blind and the lepers by My leave And behold! thou bringest forth the dead by My leave And behold! I did restrain the Children of Israel from violence to thee when thou didst show them the clear Signs and the unbelievers among them said ´This is nothing but evident magic | Lokaci na Soko gangan Ya wyoe Isa egi Maryamu! Fe pa niima mi na ta eti wyo bo na to na ta eti yanmanci wyo bo na yan lokaci na Mi gbowyo ka be Ruhul kudusiI na wyo ci fe gan gan be zawangizhi ta eti yantaci mamangibo to kami yan nunsabo na To kamina Mi wu wyo litafi to hikima to Attaura to Injeela na to kamina wyo fe jin halitta dagan eguno na wyo san ke elugi na gancin wyoci be efe fiu uci gazhe elugi be izini Mi yin Wyo mae sa gun yan zana yi be yeboe na to za na yi be bata Sokoguny na kuturta be izini mi yin To kamina wyoe la eyan tsuci tiny be rayi be izini mi yin na To kamina Mi kangwa ya wyoe ke egun Banu Israilazhi lugwa na kamina wyo la hujja nazhi yi gbangba na lo ebaa na za nazhiajin kafirinci miniabo na ci gan Akika nana ufea saide eyan ma naatula na |
Well! | áyí |
Joist | Bala |
To mash | ko |
Fund | Gìyě |
Very dusty | kúrikùriyí |
Suddenness | Dǎgìrǐ |
Not the slightest sound will they hear of Hell what their souls desired in that will they dwell | Aa wo san-san-wuna ama gaafe fi mini yannazhi yangbanazhi gae de shahawau na tutunyin |
To pass on to forward in | che |
Fit convulsion | kpàjǐjìgi |
Underground | Kindanci |
traders | eyankuchizhi |
Acknowledgement | Kpikpeyè |
Stirring-room | kãní |
Dance | Eṇyà |
Passion desire lust craving | zã̀rã̌ ba |
Different | kánkányí |
For that they were wont to be indulged before that in wealth and luxury | Akika afe zanazhiy emawo yan izhe U gaa la dan yegboro bo nan |
Meekness | èkpiàdǎ |
It was said to him Ah now!- But a little while before wast thou in rebellion!- and thou didst mischief and violence! | Sai gbani! Alalima hakika wyoa le Soko ba leani wyo maafe dan mini zanazhie nyin yan nao |
Pass out faint | Zunfi |
I feel depressed often | miye wo nagban |
Acetic acid | Tsárigi yìsábági |
Surfa | Gungba |
A questioner asked about a Penalty to befall- | Egan gbinci gbin gan eti azaba nan Soko jin kafiri zhi alkawali nanSurah The Unbelievers the which there is none to ward off-Azaba na-nan nan Sokoa jin kafirizhi nan alitta ndondo danbo nan dau gwa ya wo naa |
Toady | Jin fadanci |
lukewarm | Wona wagiwagi |
To fasten up a loin cloth | ʒhìnì |
But he did lead astray a great multitude of you Did ye not then understand | Akika ma shaitan wuna jamaa nanzhi dokun nan gbin kiy la ye ci gaa fe eza ankalizhia yino |
Then which of the favours of your Lord will ye deny | Kici mini aya yan Tsoci yezhio danbo nan yea yi ganmanan nao |
Disappointment | ràtsà |
Dont talk nonsense! | ga gangan banza man |
Glass Masaga glass | Bikini |
On the Day that the Hour of Reckoning will be established the transgressors will swear that they tarried not but an hour thus were they used to being deluded! | Efo nan alkiyami ga nan nan eza lemba Soko zhi a zhi kuti gan a le izhe a gan yan lokaci ninia acinga ga uyio kamina a fi izheo nan ganmanan ga afe zun zao |
Cutlass | Pinya |
Finance | Gewó |
Then shall each soul know what it has put forward | Rayi ndondo fowuncin wun-ade kpikpe nyan etun nazhi-ulo shidzun be kiyamanan |
Likewise did We make for every Messenger an enemy- evil ones among men and jinns inspiring each other with flowery discourses by way of deception If thy Lord had so planned they would not have done it so leave them and their inventions alone | Acinga gama Yila ezananvozhi makinzhi mini shetan yan zawangizhi to jannuzhi a fe ya Annabi ndondo sashizhi cie jin wahayi ya sashi be egan dede nazhia panin naeti de etao Uma gaba Tsoci wyo ba da atsoa jin wuna eboacino a ya be ganmana nazhie tswa nae |
Top of a house | patantí |
Soil | Nyika |
Hypertension | Egiagun Giagun |
English_translation | Nupe_translation |
Reticent | Sonyạgbàṇ |
animal | null |
Walking-stick or cane | tsùkũ̀ ngwasũn |
Consciousness | Kpikpegban |
Bird species | bankuru laci |
bathe | Fu nuwon |
They said We broke not the promise to thee as far as lay in our power but we were made to carry the weight of the ornaments of the whole people and we threw them into the fire and that was what the Samiri suggested | Acigan Ujin banbayi la yici le alkawali baa amaade ala kara zunubi la ta yi dagan mini kaaya ninpa yan jamaa yan Kibtiyyu zhio Yicia ku ce ya acinga gama Samiriyyu otso ce yan wyun ya mao |
Say O ye that stand on Judaism! If ye think that ye are friends to Allah to the exclusion of other men then express your desire for Death if ye are truthful! | Annabi gan gan Ye Yahudizhi ye gae leye le gan ye tsayi masoyi Soko gbuwgio za na ke nazhi a jina ejin guri ye mae jin aduwa gan Soko u la yeu wu Wunayi za gaskiyazhi ye yio nan |
Day this is a Glorious Qur´an | Akika egan nnazhi kpata yan alkuranu na wancin nan ayio |
Skim | Fan |
To blow with a bellows | zũ̀n |
Middleman witness | lǐnã̀ |
rise | Nakin |
Spoil | Nyi Nyiya |
Travelling traders camp | zã́ ngo |
Wash | Na |
Colt | Dùkushi |
´Throw the child into the chest and throw the chest into the river the river will cast him up on the bank and he will be taken up by one who is an enemy to Me and an enemy to him´ But I cast the garment of love over thee from Me and this in order that thou mayest be reared under Mine eye | A egi bobongi wuncin ce gun mini kpatio ye cie la wyune ce gun mini eduo edu ciu ce wyunu lo nuwan misun gancin makiri Mi to makiri wyuntso cia beu la Mi maa boye laayau dagan nko Mibo ma ala wyo-yaa kpa be eye ladan yan Mi yin |
Affection | Èyě |
Dispatch | Gèrě |
To cover the body to clothe | lá kpebà |
And verily thy Lord is He the Exalted in Might Most Merciful | Hakika Tsoci wyo ma Ugayi Etsu zankpeo Etsu yeguno |
Used with the verb jĩn | to |
Close too | Kufi |
Plantlet | Guluba |
Say It is He Who has created you and made you grow and made for you the faculties of hearing seeing feeling and understanding little thanks it is ye give | Annabi gan gan Soko ga yi Etsu nan ca jin jin yan alitta ye nan-o U ci kezhea tukpa yan gan wo be eye yan ba cin le be yangbane jin ya ye Akika yebo jin yan ye lo eba Soko degi U yio |
Vow | Ebazhi |
English | Nupe |
By the Book that makes things clear- | Mie zhi kuti be Alkuranuy Litafi nan yi be bayanizhiy naa tula nan |
And take not your oaths to practise deception between yourselves with the result that someone´s foot may slip after it was firmly planted and ye may have to taste the evil consequences of having hindered men from the Path of Allah and a Mighty Wrath descend on you | Ye mae ga la kutizhi yezhi ajin dozhi hainci ma kacana biciezhi gaa taya baci na wuna wanshi dan kin bo na ye maafin azaba ebo eko Soko nazhi ye te na azaba na gbota na gaajin tabbata yaye |
Kneelin respect | Lokura Lo kura |
building | null |
in the stomach | null |
let him go to his home | lugwa u da emi u |
Numb | Ta Tami |
To price | an article to trade |
And thus do We recompense him who transgresses beyond bounds and believes not in the Signs of his Lord and the Penalty of the Hereafter is far more grievous and more enduring | Acinga gama Yie la egagba ya zandondo naga rayuwau nyin-ya umajin imani be aya Tsoci u zhi yina nao Azaba yan Alkiyami ma tan gan umaa danbo gan |
To rise up | nã |
null | null |