translation
translation |
---|
{
"es": "Registro",
"eu": "Erregistroa"
} |
{
"es": "Cercana a la zona donde está la carretera, se encuentra un espacio adoquinado, lugar donde se celebran las típicas pruebas de bueyes.",
"eu": "Errepidea dagoen tokitik hurbil, galtzadarriz prestatutako ingurua dago, Zumarragako probatokia hain justu."
} |
{
"es": "El transporte por carretera supone un 40% de las partículas contaminantes que se emiten a la atmósfera. A lo largo de su vida útil un automóvil emite unas 15 toneladas de CO2 .",
"eu": "Errepide bidezko garraioak, atmosferara isurtzen diren partikula kutsatzaileen %40 a suposatzen dute.Kotxe baten erabilbizitzan auto batek 15 Tona CO2 isurtzen ditu."
} |
{
"es": "Para evitar repeticiones, las apuntamos o desarrollamos solamente en alguno de los Capítulos.",
"eu": "Errepikapenak ekiditeko, kapituluren batean soilik garatzen ditugu."
} |
{
"es": "En el retablo destacan las figuras de los cuatro Evangelistas, la imagen de San Felipe Neri y la de Nuestra Señora de la Concepción.",
"eu": "Erretaulan bertan Lau Ebanjelarien irudiak, San Felipe Neriren irudia eta Andre Maria Jasokundekoarena nabarmentzen dira."
} |
{
"es": "Salida sin retirada, noct./fest.",
"eu": "Erretiratu gabeko irteera gau./fest. orduetan"
} |
{
"es": "Salida sin retirada, laboral",
"eu": "Erretiratu gabeko irteera lan orduetan"
} |
{
"es": "Certificado de empadronamiento",
"eu": "Errolda ziurtagiria"
} |
{
"es": "La página no se ha publicado en Castellano.",
"eu": "Errolda ziurtagiria Pankartak jartzea"
} |
{
"es": "Por poner la rotulación en euskera",
"eu": "Errotuluak euskaraz jartzeagatik dirulaguntzak"
} |
{
"es": "Parroquia de Ntra. Sra. de la Piedad",
"eu": "Errukizko Amaren parrokia."
} |
{
"es": "Andamios suspendidos, sin valla.",
"eu": "Esekitako aldamioak, hesirik gabe."
} |
{
"es": "La solicitud hay que presentarla en la O.I.A.P.",
"eu": "Eskaera H.I.A.Bn aurkeztu behar da."
} |
{
"es": "La solicitud hay que presentarla en la O.I.A.P.",
"eu": "Eskaera H.I.A.Bn aurkeztu behar da"
} |
{
"es": "Instancia",
"eu": "Eskaera"
} |
{
"es": "Escalera de tijera grande, unidad/día",
"eu": "Eskailera bikoitza handia (unitatea, eguneko)"
} |
{
"es": "Escalera doble extensible, unidad/día",
"eu": "Eskailera bikoitz zabalgarri handia (unitatea, eguneko)"
} |
{
"es": "Formulario",
"eu": "Eskaria"
} |
{
"es": "Imprimir instancia",
"eu": "Eskaria inprimatu"
} |
{
"es": "Instancia",
"eu": "Eskaria"
} |
{
"es": "Los datos recabados únicamente serán objeto de cesión, en su caso, previo consentimiento del interesado o de acuerdo con lo previsto en la citada Ley Orgánica de Protección de Datos de Carácter Personal.",
"eu": "Eskatutako datuak eman edo utziko dira aurrez interesdunak oniritzia ematen badu Izaera Pertsonaleko Datuak Babesteko Lege Organikoan xedatutakoaren arabera."
} |
{
"es": "Agradecemos su colaboración:informazioa@zumarraga.net",
"eu": "Eskertuko dugu zure laguntza: informazioa@zumarraga.net"
} |
{
"es": "Agradezco la visita virtual a Zumarraga y su Ayuntamiento, esperando que esta web sea de interés y utilidad, pero les invito a que nos visiten en persona y comprueben la realidad de este municipio referente comarcal en muchos campos.",
"eu": "Eskertzen dizuet Zumarragari eta Udalari bisita birtuala egitea, eta web orria interesgarria eta baliagarria izango zaizuela espero dut, baina era berean Zumarragara bertara etortzeko gonbita egin nahi dizuet, bertatik bertara ezagut dezazuen eskualde mailan arlo askotan erreferente den udalerria."
} |
{
"es": "Transporte escolar.",
"eu": "Eskola garraioa."
} |
{
"es": "La agenda escolar 21 es un programa que invita a las escuelas a elaborar su propia Agenda 21 revisando planteamiento y prácticas y comprometiéndose en algunas acciones de mejora.",
"eu": "Eskolak beraien Agenda 21 egitera bultzatzen dituen egitaraua da Eskolako Agenda 21, Agenda 21 bera aztertuz eta egoera hobetzeko ekintzak egitera konprometituz."
} |
{
"es": "Si la escuela quiere responder a las necesidades sociales y ambientales actuales, tiene que estar más abierta al entorno, dotar de conocimientos y capacidades para la comprensión e intervención en ese entorno y promover actitudes y valores de compromiso con la mejora ambiental de ese entorno\" (Educar para la sostenibilidad.",
"eu": "Eskolak egun dauden ingurumen eta behar sozialei erantzun bat eman nahi badio, inguruneari irekiagoa egon behar du, jakintza eta kapazitateak eman beharko ditu, ingurune hori ulertuz eta bertan parte-hartuz, eta, bide batez, jokabideak eta konpromiso balioak sustatu beharko ditu ingurunearen hobekuntzarako\". ( Iraunkortasunareko Hezi."
} |
{
"es": "Agenda escolar 21",
"eu": "Eskolako agenda 21"
} |
{
"es": "Educación física escolar.",
"eu": "Eskolako hezkuntza fisikoa."
} |
{
"es": "Lograr la participación de la comunidad escolar (alumnos, profesores, claustros...) en la consecución de los objetivos de Agenda Local 21.",
"eu": "Eskolako komunitatearen (ikasleak, irakasleak, klaustroak...) partaidetza lortzea Tokiko Agenda 21en helburuak erdiesteko."
} |
{
"es": "Salud escolar.",
"eu": "Eskola-osasuna."
} |
{
"es": "Educación preescolar y primaria.",
"eu": "Eskolaurrea eta Lehen Hezkuntza."
} |
{
"es": "Oficina de turismo de Eskoriatza.",
"eu": "Eskoriatzako turismo bulegoa."
} |
{
"es": "Plan de movilidad comarcal",
"eu": "ESKUALDEKO MUGIKORTASUN PLANA"
} |
{
"es": "HOSPITAL COMARCAL",
"eu": "ESKUALDEKO OSPITALA"
} |
{
"es": "Hospital Comarcal",
"eu": "Eskualdeko Ospitalea"
} |
{
"es": "Manual de usuario",
"eu": "Eskuliburua"
} |
{
"es": "Esta escultura estaba primitivamente situada en la iglesia (ermita) de \"Nuestra Señora de la Piedad\", también conocida como \"Nuestra Señora de Zufiaurre\".",
"eu": "Eskultura hau, hasieran, \"Pietatearen Andre Mariaren\" elizan (baselizan) zegoen; eliza horri \"Zufiaurreko Andre Maria\" ere esaten zioten."
} |
{
"es": "De la obra escultórica se encargó Juan Bautista de Mendizabal.",
"eu": "Eskultura lanaz, berriz, Joan Bautista Mendizabal arduratu zen."
} |
{
"es": "Escultura exenta, independiente del retablo.",
"eu": "Eskultura librea, erretaulatik kanpo dagoena."
} |
{
"es": "Los rociadores manuales son igual de eficaces que los aerosoles.",
"eu": "Esku zipriztingailuak aerosolak bezain eraginkorrak dira."
} |
{
"es": "Si el bordillo de la acera no estuviese rebajado, ni suprimida la misma, la medida será, en toda su extensión, la de la longitud útil del hueco de entrada al local o solar de que en dado caso se trate.",
"eu": "Espaloi ertzari koxkarik egin ez, edota espaloia moztu ez bada, lokal nahiz orubera sartzeko atezulo erabilgarriaren zabalera guztia hartuko da neurritzat."
} |
{
"es": "El ancho de los pasos de acera se determinará por los metros lineales de bordillo rebajado en los casos en que exista dicho rebaje.",
"eu": "Espaloiko pasalekuen zabalera erabakitzeko espaloi ertzari ateratako koxkaren zabalera neurtuko da, halakorik baldin badago."
} |
{
"es": "Remitir el expediente al Departamento de Urbanismo y Obras Hidráulicas de la Excma. Diputación Foral de Gipuzkoa para su aprobación definitiva si procede. 3º.",
"eu": "Espedientea Gipuzkoako Foru Aldundiko Hirigintza eta Obra Hidraulikoen departamentura bidaltzea, hala badagokio behin betikoz onartua izan dadin. 3.a."
} |
{
"es": "Formación a través de las distintas especialidades para facilitar la incorporación al mundo del trabajo para jóvenes entre 16 y 19 años.",
"eu": "Espezialitate desberdinetako prestakuntza, 16 eta 19 urte bitarteko gazteak lan munduan sar daitezen bultzatzearren."
} |
{
"es": "Establecimientos de nueva instalación 432,455",
"eu": "Establezimendu berriak 432,45"
} |
{
"es": "Establecimiento",
"eu": "Establezimendu"
} |
{
"es": "Estadisticas",
"eu": "Estadistikak"
} |
{
"es": "Frontón corto descubierto.",
"eu": "Estali gabeko pilotaleku laburra."
} |
{
"es": "Frontón largo descubierto para actividades deportivas, verbenas, concursos de baile, etc.",
"eu": "Estali gabeko pilotaleku luzea, kirol jarduerak, dantzaldiak, dantza-lehiaketak eta abar antolatzeko."
} |
{
"es": "La cubierta es a dos aguas.",
"eu": "Estalkia bi isurialdekoa da."
} |
{
"es": "Estatuas simbólicas y, que a la vez, decoran la oscura y turbadora presencia en la cripta del cementerio.",
"eu": "Estatua hauek sinboloak dira, eta aldi berean hilerriko kriptaren presentzia asaldatzaile iluna apaintzen dute."
} |
{
"es": "Estatua exenta, de estilo gótico, sita en la pared izquierda del presbiterio de la iglesia de \"La Antigua\".",
"eu": "Estatua librea, estilo gotikokoa, Antioko elizako presbiterioan ezkerreko horman kokatua."
} |
{
"es": "Educación Asertiva",
"eu": "Estilo asertiboa"
} |
{
"es": "De estilo figurativo, representa al hombre católico y colonizador en su apogeo, derrotando al ídolo (pisa la máscara con su pié).",
"eu": "Estilo figuratiboa du, eta gizon katoliko eta kolonizatzailea erakusten digu, haren sasoirik onenean erakutsi ere, idolo bat zapaltzen ari delarik (maskara edo mozorroa hartu du hankapean)."
} |
{
"es": "Se trata de una bella imagen de estilo gótica, de magnífica traza y factura, patinada con suaves colores.",
"eu": "Estilo gotikoko irudi ederra da, traza eta egikera bikainekoa, kolore eztiko patinaz apaindua."
} |
{
"es": "Estrategias para conseguir que los/las hijos/as coman mejor",
"eu": "Estrategiak seme-alabek hobeto jan dezaten"
} |
{
"es": "Y llamar la atención de que es posible otra forma de vivir, de consumir y de relacionarnos con la sociedad y con el medio ambiente.",
"eu": "Eta atentzioa deitu nahi du, badagoela beste era bat ingurumenarekin eta gizartearekin erlazionatzeko eta , bide batez , badagoela kontsumitzeko eta bizitzeko beste eredu bat."
} |
{
"es": "Y te permite hacer otras cosas: leer, escribir, conversar,...",
"eu": "Eta beste gauza batzuk egitea ahalbidetzen dizu: irakurri, idatzi, hitz egin,"
} |
{
"es": "Bilbao con el Guggenheim y el Museo de Bellas Artes está a 74 km.",
"eu": "Eta Bilbo bera ere 74 km-ra dago, bertan aurkituko dituzularik Guggenheim eta Arte Ederren Museoa."
} |
{
"es": "Y, a la vez, una capacidad y unas posibilidades para intervenir a favor de un futuro y un medio ambiente mejor.",
"eu": "Eta, era berean, ingurumenaren etorkizun hobeago baten alde parte hartzeko posibilitate eta aukerak daude."
} |
{
"es": "Y recuerda:",
"eu": "Eta gogoratu:"
} |
{
"es": "Y todas ellas contribuyen además a reducir los impactos que causamos sobre otros seres humanos, el medio natural y los recursos.",
"eu": "Eta guzti hauek, gainera, ingurune natural eta baliabideetan, nola gizakion artean sortzen dituztenen artean , inpaktuak murriztea laguntzen dute."
} |
{
"es": "Y, dentro de ellos, un catálogo de prácticas, usos, sugerencias, recomendaciones,... útiles y didácticas, para mejorar nuestra relación con el medio ambiente y reducir nuestro impacto ambiental.",
"eu": "Eta, hauen barnean, praktiken, erabileren, iradokizunen eta gomendioen katalogo bat,... erabilgarriak eta didaktikoak, gure ingurumenarekiko erlazioa hobetzeko eta gure ingurumen inpaktua murrizteko balioko digutenak."
} |
{
"es": "Y el 96% de ese consumo está compuesto por materiales no renovables.",
"eu": "Eta kontsumo horren %96 a materiale ez berriztagarriengatik osatua dago."
} |
{
"es": "Era tal su importancia que la C/ Piedad era conocida por la denominación popular de \"cuesta de los cesteros\".",
"eu": "Eta langintza honek zuen garrantziaren lekuko garbia dugu Piedad kalea bera, ezen herriko jendeak \"otargileen aldapa\" deitu izan dio beti."
} |
{
"es": "Etxadi Servicio de Orientación Psicológica a la Familia",
"eu": "Etxadi Familia Orientabide Psikologikoaren Zerbitzua"
} |
{
"es": "Peluquerías y Salones de Belleza no instalados en bajos comerciales",
"eu": "Etxapeetako merkataritza lokaletan ez dauden ileapaindegi eta apaindegiak"
} |
{
"es": "Peluquerías y Salones de Belleza instalados en bajos comerciales",
"eu": "Etxapeetako merkataritza lokaletan jarritako ileapaindegi eta apaindegiak"
} |
{
"es": "La importancia de poner normas en casa",
"eu": "Etxean arauak jartzeak duen garrantzia"
} |
{
"es": "En el hogar",
"eu": "Etxean"
} |
{
"es": "Es especialmente importante utilizar los sistemas separados correspondientes o llevarlos a los Garbigunes.",
"eu": "Etxean ere hondakin arriskutsuak sortzen ditugu: garbitzeko produktuen hondarrak, erabilitako koipeak, pilak, margoak, erabilitako botikak,... Bereziki garrantzitsua da dagozkien sistema bereiziak erabiltzea edo Garbiguneetara eramatea."
} |
{
"es": "En casa, muchas de nuestras actividades suponen un importante gasto de recursos naturales y consumo de materiales, cuya producción genera impactos sobre el medio ambiente.",
"eu": "Etxean, gure jardueretako askok natur baliabide eta materialeen kontsumo garrantzitsu bat suposatzen dute, eta hauen ekoizpenek ingurumenean eragina izaten dute."
} |
{
"es": "Casa blasonada conformada por dos construcciones adosadas, una de ellas de altura considerablemente superior a la otra.",
"eu": "Etxe armarriduna da, elkarri erantsita dauden baina oso altuera desberdinekoak diren bi eraikinez osatua."
} |
{
"es": "Casa blasonada sita en el barrio de Soraitz.",
"eu": "Etxe armarriduna, Soraitz auzoan kokatua."
} |
{
"es": "Los propietarios de nuevas viviendas deberán efectuar dicha solicitud en el plazo de un mes a partir del día de adquisición de la vivienda.B. Aprovechamientos y servicios del cementerio municipal.",
"eu": "Etxe berrietako jabeek, hilabete bateko epean egin beharko dute aipatutako eskaera, etxebizitzaren jabe egiten direnetik hasita. B.- Udal hillerrietako probetxamendu eta zerbitzuak."
} |
{
"es": "Viviendas y edificios residenciales",
"eu": "Etxebizitza eta txaletak"
} |
{
"es": "Se reducirán en un 100 por 100 las tarifas correspondientes a las vallas y andamios que deban instalarse como consecuencia de obras de adecentamiento de fachadas.",
"eu": "Etxeen fatxadak pintatzeko jarri beharreko hesi eta aldamioei tokatzen zaizkien tarifak, %100ean gutxituko dira."
} |
{
"es": "Establecimiento",
"eu": "Etxeetakoak eta industrietakoak."
} |
{
"es": "Domésticos e industriales, por trimestre",
"eu": "Etxeetakoak eta industrietakoak, hiruhileko"
} |
{
"es": "A este respecto, el edificio se libró de la orden dada por el Rey Enrique IV de Castilla para que se desmochasen estas casas nobiliarias hasta la altura de la primera planta, aunque sí que se demolió su almenado (recordemos que, con este monarca se pudo iniciar la política de destruir los elementos principales que daban poder a los señores feudales: sus casas fuertes.",
"eu": "Etxe honek ez zituen jasan Gaztelako Enrike IV.ak horrelako noble-etxeak lehen oineraino mozteko eman zuen aginduaren ondorioak, almenak kendu bazizkioten ere (gogoan izan errege horrexek abiatu zuela jaun feudalei bere boterearen elementu nagusietako bat, dorretxeak alegia, kentzeko eta deusezteko politika."
} |
{
"es": "Atención domiciliaria.",
"eu": "Etxeko atentzioa."
} |
{
"es": "Uso doméstico, por m3, al trimestre",
"eu": "Etxeko erabilera, m3-ko"
} |
{
"es": "Basura doméstica y despachos profesionales",
"eu": "Etxeko eta lan bulegoetako zaborrak:"
} |
{
"es": "Taller de autonomía doméstica y autocuidado",
"eu": "Etxeko lanak eta norberaren zaintzarako tailerra"
} |
{
"es": "En algunas ciudades europeas su uso alcanza cifras muy importantes: Västeras (115.000 habitantes, Suecia, 33% de los desplazamientos); Cambridge (100.000 hab., Reino Unido, 27%); Amsterdam (1 millón, Holanda, 20%); Ferrara (132.000 hab., Italia, 31% de los viajes domicilio-trabajo),....",
"eu": "Europako hiri batzuetan bere erabilerak zifra oso garrantzitsuak hartzen ditu: Västeras (115.000 biztanle, Suezia, desplazamenduen %33a); Cambridge (100.000 biz., Erresuma Batua, %27a); Amsterdam (1 milloi, Holanda, %20a); Ferrara (132.000 biz., Italia, lan-bizileku bidaien %31a),...."
} |
{
"es": "Plaza Euskadi, 1 - (20700).Teléfono:943.72.90.22",
"eu": "Euskadi enparantza, 1 - (20700). Telefonoa: 943.72.90.22"
} |
{
"es": "Plaza de Euskadi, 6.",
"eu": "Euskadi Enparantza, 6."
} |
{
"es": "Plaza de Euskadi.",
"eu": "Euskadi enparantza."
} |
{
"es": "Archivo Municipal de Zumarraga y otros.",
"eu": "Euskadiko ondare dokumentalaren zentroa."
} |
{
"es": "En Euskadi, pese a gozar de una simpatía generalizada, una teórica predisposición a su uso, una extensa tenencia de bicicletas y un intenso uso deportivo... el número de desplazamientos (no deportivos) en bicicleta no alcanza el 1%.",
"eu": "Euskadin, naiz eta orokorrean begikortasun orokor bat izan, eta erabilerarako aurredispozizio bat, eta baita bizikleta edukitza zabal bat eta kirol erabilera sendo bat...bizikletaz egindako desplazamenduen kopurua ( kiroletakoak ez direnak) ez da %1era iristen."
} |
{
"es": "Plaza de Euskadi, 2. Tfno.943722335",
"eu": "Euskadi Plaza, 2. Tfnoa.943722335"
} |
{
"es": "Plaza de Euskadi, 2. Tfno.",
"eu": "Euskadi plaza,2. Tfnoa."
} |
{
"es": "Plaza de Euskadi, 5. Tfno.943724319",
"eu": "Euskadi plaza, 5. Tfnoa.943724319"
} |
{
"es": "Plaza de Euskadi, 6-2.",
"eu": "Euskadi plaza, 6-2."
} |
{
"es": "Plaza de Euskadi, 8. Tfno.943720544",
"eu": "Euskadi plaza, 8. Tfnoa.943720544"
} |
{
"es": "El 75% de las distancias que recorremos los vascos y vascas lo hacemos en coche.",
"eu": "Euskaldunok egiten ditugun distantzien %75 a kotxean egiten ditugu."
} |
{
"es": "Constituye un ejemplo claro del románico vasco, del que tan pocos monumentos perduran hoy en día (no obstante, encontramos elementos arquitectónicos del periodo de transición románico-gótico).",
"eu": "Euskal erromanikoaren ale bikaina da, gaur egun horren monumentu gutxi ditugun estilo horrexena hain zuzen (hala eta guztiz ere, erromanikotik gotikorako trantsizio elementuak ere aurkitzen ditugu bertan)."
} |
{
"es": "Planos y callejeros de Euskal Herria.",
"eu": "Euskal Herriko hainbat plano eta kale izendegi."
} |
{
"es": "El pueblo y la lengua",
"eu": "Euskara eta herria"
} |
{
"es": "Comisión de Euskera, Educación y Juventud",
"eu": "Euskara, Hezkuntza eta Gazteria Batzordea"
} |