translation
translation |
---|
{
"en": "I'm Donald.",
"uk": "Я Дональд."
} |
{
"en": "King Stannis is my God.",
"uk": "Король Станнис — мой бог."
} |
{
"en": "Five minutes, tops.",
"uk": "Минут пять, не больше."
} |
{
"en": "Dark Matter, an idea that came out of left field 40 years ago, is now much more than an idea.",
"uk": "Темна матерія, ідея, що народилась у тихій заводі 40 років тому, тепер вже не просто ідея."
} |
{
"en": "Perhaps he could take the Black, Your Grace.",
"uk": "Можливо, його можна відіслати у Чорний Замок, Ваша Світлосте."
} |
{
"en": "That's not usually considered his forte.",
"uk": "Этим он никогда не славился."
} |
{
"en": "What's wrong with you Moss?",
"uk": "Що з тобою, Мосс?"
} |
{
"en": "Eure-et-Loir",
"uk": "Ер і ЛуарRegion/ state in France"
} |
{
"en": "Lolita?",
"uk": "Лолита?"
} |
{
"en": "Balkans",
"uk": "Балканиgreece. kgm"
} |
{
"en": "You'll know the time.",
"uk": "Ти дізнаєшся коли."
} |
{
"en": "Is he going to die?",
"uk": "Он умрет?"
} |
{
"en": "What's a normal date?",
"uk": "Що значить нормальне?"
} |
{
"en": "Yeah, and getting rid of the committee.",
"uk": "Позбудемося Комітету."
} |
{
"en": "Work in the field long enough, you recognize hard target for interrogation... People who hut down at the first hint of confrontation.",
"uk": "Проработав достаточно долго начинаешь распознавать трудные цели для допроса – людей, которые замыкаются при намеке на конфронтацию."
} |
{
"en": "Wow, cool.",
"uk": "Та ти шо, класно!"
} |
{
"en": "That was almost on topic.",
"uk": "Було майже в тему."
} |
{
"en": "I mean...",
"uk": "Спасибо, Морган."
} |
{
"en": "I mean, every day a new life.",
"uk": "Кожен день нове життя."
} |
{
"en": "On the plus side, I'm flunking this class already, so no harm done, right?",
"uk": "Что касается положительных моментов, я уже завалил этот класс, так что ничего страшного не произошло, верно?"
} |
{
"en": "Toolbars",
"uk": "Пенали"
} |
{
"en": "Comstock, east side.",
"uk": "Комсток, восточная часть."
} |
{
"en": "You're doing fine.",
"uk": "В тебе виходить добре."
} |
{
"en": "Congratulations!",
"uk": "Вітаю!"
} |
{
"en": "Her picture in the paper?",
"uk": "- Её фото в газете?"
} |
{
"en": "Would you mind if I take a look at it?",
"uk": "Ви не заперечуєте, якщо я погляну на нього?"
} |
{
"en": "I don't know. Maybe he left something behind-",
"uk": "Не знаю, может, у него что-то есть."
} |
{
"en": "Show Related Words",
"uk": "Показати пов' язані словаName"
} |
{
"en": "With such a medal we could open a hotel in the Sudeten Mountains or in the Bohemian Paradise.",
"uk": "З таким орденом можна відкрити готель десь у Крконошських горах чи у Чеському раю."
} |
{
"en": "Oh, man!",
"uk": "Черт!"
} |
{
"en": "I'll tell him we're busy.",
"uk": "скажу ему, что мы заняты."
} |
{
"en": "Antonym Training",
"uk": "Вправа на антоніми"
} |
{
"en": "You can't make me.",
"uk": "Ти мене не змусиш."
} |
{
"en": "Add a new environment.",
"uk": "Додати нове середовище."
} |
{
"en": "Gabi's not here, Finch.",
"uk": "Габі тут немає, Фінч."
} |
{
"en": "Okay, you know what, I thought we could have an adult conversation, but apparently we can't.",
"uk": "Гаразд, я думала, що у нас буде доросла розмова, але схоже, що ні."
} |
{
"en": "- Tell me where it is!",
"uk": "- Скажи, где он!"
} |
{
"en": "One year we look.",
"uk": "Рік шукаю."
} |
{
"en": "Level",
"uk": "Рівень"
} |
{
"en": "There it is, money for coke.",
"uk": "Вот, деньги на кокс."
} |
{
"en": "A little misunderstanding at Buckingham Palace.",
"uk": "маленьке непорозуміння в Букенгемському палаці."
} |
{
"en": "But that didn't really work out.",
"uk": "Но не очень успешно."
} |
{
"en": "did you think she had 'em done?",
"uk": "ти думаєш вона їх зробила?"
} |
{
"en": "Perhaps another time?",
"uk": "Може, іншим разом?"
} |
{
"en": "Ready?",
"uk": "Готові?"
} |
{
"en": "#Everything is perfect if you're by my side #",
"uk": "#Все прекрасно, когда ты со мной#"
} |
{
"en": "Morning, boys.",
"uk": "Доброе утро, ребята."
} |
{
"en": "ALL:",
"uk": "Всі:"
} |
{
"en": "A road trip to St. Louis?",
"uk": "Поездка в Сент-Луис?"
} |
{
"en": "He lived in Africa.",
"uk": "Они жили в Африке."
} |
{
"en": "Displays, modifies, prints and exports in SVG format phylogenetic trees",
"uk": "Відображення, модифікація, друк та експорт у формат SVG філогенетичних дерев"
} |
{
"en": "It's bright all night and nature is bursting with power.",
"uk": "Усю ніч світло, а природа вибухає силою."
} |
{
"en": "Subpixel bits",
"uk": "Субпіксельних бітів"
} |
{
"en": "He said he didn't know what I was talking about. He wouldn't let me in. I got more pissed...",
"uk": "Он сказал, что не понимает, о чём я, захлопнул дверь, я ещё больше психанул..."
} |
{
"en": "- Nothing.",
"uk": "- Hичего."
} |
{
"en": "I wanna see Vanessa.",
"uk": "Я хочу бачити Ванессу."
} |
{
"en": "But when I read about the body in the paper, there was one aspect of this murder that I found particularly intriguing.",
"uk": "Повзрослей. Сдай экзамен."
} |
{
"en": "Who would be a poor man, a beggar man, a thief?",
"uk": "Часть третья \"В разлуке\""
} |
{
"en": "aurelien. gateau@free. fr",
"uk": "aurelien. gateau@ free. fr"
} |
{
"en": "And now?",
"uk": "А зараз?"
} |
{
"en": "South.",
"uk": "Південний Захід."
} |
{
"en": "Activate, Raise and Move",
"uk": "Активізувати, підняти і пересунути"
} |
{
"en": "What's going on?",
"uk": "Что происходит?"
} |
{
"en": "Chief, is that a yes on the baby plow?",
"uk": "Шеф, погоджуватися на маленький очищувач?"
} |
{
"en": "It was famous.",
"uk": "Ця історія всім відома."
} |
{
"en": "Refuse, and we'll kill every last man at Castle Black.",
"uk": "Откажитесь, и я убью всех до единого в Чёрном замке."
} |
{
"en": "Oh wow.",
"uk": "Ух ты. — Нравится?"
} |
{
"en": "It cannot pass through ceramic, but it can pass through walls.",
"uk": "Він не може пройти через керамічний, але вона може проходити крізь стіни."
} |
{
"en": "That's not what I was expecting.",
"uk": "Я не этого ожидал."
} |
{
"en": "- Yeah,sam,he's injured.",
"uk": "- Сэм, он ранен."
} |
{
"en": "Come here.",
"uk": "Сюда."
} |
{
"en": "I was completely in my rights.",
"uk": "Я діяв абсолютно правомірно."
} |
{
"en": "To the river !",
"uk": "Пробиватися!"
} |
{
"en": "This whole love-dare thing. It is not working.",
"uk": "Вся твоя ідея, вона не спрацювала."
} |
{
"en": "Miss Mayor.",
"uk": "Мисс Мэр."
} |
{
"en": "Listen, I'd appreciate if you wouldn't say nothing to nobody, okay?",
"uk": "Буду вам вдячний, якщо ви нікому не скажете, ладно?"
} |
{
"en": "- It's part of my community service.",
"uk": "Это - часть моего наказания."
} |
{
"en": "Keyboard Shortcut Settings",
"uk": "Параметри клавіатурних скорочень"
} |
{
"en": "Buddhism came out of India.",
"uk": "Буддизм походить з Індії."
} |
{
"en": "-Let's go.",
"uk": "- Пішли."
} |
{
"en": "You're the only one who lives here, right?",
"uk": "Ты живешь здесь одна, так?"
} |
{
"en": "Richard Groult",
"uk": "Richard Groult"
} |
{
"en": "http: / /www. wordreference. com/ fr/ en/ translation. asp? fren=\\\\\\\\{@}",
"uk": "http: // www. wordreference. com/ fr/ en/ translation. asp? fren=\\\\\\\\ {@} Name"
} |
{
"en": "Stop! - No!",
"uk": "Перестань."
} |
{
"en": "Avast there! You're in the right place, baby!",
"uk": "Тоді ти потрапив куди треба, малюче!"
} |
{
"en": "For one month's work on a manuscript that's already written,",
"uk": "Корпорація \"Райнхарт\" готова заплатить тобі 250 тисяч доларів."
} |
{
"en": "Why not just tell them?",
"uk": "А, может, рассказать им?"
} |
{
"en": "He did it again!",
"uk": "Він знову за своє!"
} |
{
"en": "If you could just call me back.",
"uk": "Если можешь, просто перезвони мне."
} |
{
"en": "Make yourselves at home.",
"uk": "Почувайте себе як дома."
} |
{
"en": "It's great, isn't it?",
"uk": "Чудово, не так?"
} |
{
"en": "Meet me by the big oak tree where I first saw you.",
"uk": "Жди меня под большим дубом, где я впервые встретил тебя."
} |
{
"en": "- It wasn't your fault, it was mine.",
"uk": "Это не твоя ошибка, а моя."
} |
{
"en": "What are you, African?",
"uk": "Ты что африканец?"
} |
{
"en": "But it doesn't shut anything down.",
"uk": "Але це нічого не змінить."
} |
{
"en": "Well he believes its worth it.",
"uk": "Він вважає, що це варто."
} |
{
"en": "zettapascals",
"uk": "грамівmass unit"
} |
{
"en": "[ grunts ]",
"uk": "Мы её остановим, пока больше никто не пострадал."
} |
{
"en": "And I get up, I'm swearing, I go to the door and there's this girl.",
"uk": "Я встаю, чортихаюся на все світло підходжу до дверей і бачу дівчину."
} |
{
"en": "This is the story of the three highlight options, courtesy of Nicolas Vilars:",
"uk": "Ось опис трьох варіантів обробки світлих ділянок (виблисків), створений Nicolas Vilars:"
} |