Datasets:

translation
translation
{ "en": "I'm Donald.", "uk": "Я Дональд." }
{ "en": "King Stannis is my God.", "uk": "Король Станнис — мой бог." }
{ "en": "Five minutes, tops.", "uk": "Минут пять, не больше." }
{ "en": "Dark Matter, an idea that came out of left field 40 years ago, is now much more than an idea.", "uk": "Темна матерія, ідея, що народилась у тихій заводі 40 років тому, тепер вже не просто ідея." }
{ "en": "Perhaps he could take the Black, Your Grace.", "uk": "Можливо, його можна відіслати у Чорний Замок, Ваша Світлосте." }
{ "en": "That's not usually considered his forte.", "uk": "Этим он никогда не славился." }
{ "en": "What's wrong with you Moss?", "uk": "Що з тобою, Мосс?" }
{ "en": "Eure-et-Loir", "uk": "Ер і ЛуарRegion/ state in France" }
{ "en": "Lolita?", "uk": "Лолита?" }
{ "en": "Balkans", "uk": "Балканиgreece. kgm" }
{ "en": "You'll know the time.", "uk": "Ти дізнаєшся коли." }
{ "en": "Is he going to die?", "uk": "Он умрет?" }
{ "en": "What's a normal date?", "uk": "Що значить нормальне?" }
{ "en": "Yeah, and getting rid of the committee.", "uk": "Позбудемося Комітету." }
{ "en": "Work in the field long enough, you recognize hard target for interrogation... People who hut down at the first hint of confrontation.", "uk": "Проработав достаточно долго начинаешь распознавать трудные цели для допроса – людей, которые замыкаются при намеке на конфронтацию." }
{ "en": "Wow, cool.", "uk": "Та ти шо, класно!" }
{ "en": "That was almost on topic.", "uk": "Було майже в тему." }
{ "en": "I mean...", "uk": "Спасибо, Морган." }
{ "en": "I mean, every day a new life.", "uk": "Кожен день нове життя." }
{ "en": "On the plus side, I'm flunking this class already, so no harm done, right?", "uk": "Что касается положительных моментов, я уже завалил этот класс, так что ничего страшного не произошло, верно?" }
{ "en": "Toolbars", "uk": "Пенали" }
{ "en": "Comstock, east side.", "uk": "Комсток, восточная часть." }
{ "en": "You're doing fine.", "uk": "В тебе виходить добре." }
{ "en": "Congratulations!", "uk": "Вітаю!" }
{ "en": "Her picture in the paper?", "uk": "- Её фото в газете?" }
{ "en": "Would you mind if I take a look at it?", "uk": "Ви не заперечуєте, якщо я погляну на нього?" }
{ "en": "I don't know. Maybe he left something behind-", "uk": "Не знаю, может, у него что-то есть." }
{ "en": "Show Related Words", "uk": "Показати пов' язані словаName" }
{ "en": "With such a medal we could open a hotel in the Sudeten Mountains or in the Bohemian Paradise.", "uk": "З таким орденом можна відкрити готель десь у Крконошських горах чи у Чеському раю." }
{ "en": "Oh, man!", "uk": "Черт!" }
{ "en": "I'll tell him we're busy.", "uk": "скажу ему, что мы заняты." }
{ "en": "Antonym Training", "uk": "Вправа на антоніми" }
{ "en": "You can't make me.", "uk": "Ти мене не змусиш." }
{ "en": "Add a new environment.", "uk": "Додати нове середовище." }
{ "en": "Gabi's not here, Finch.", "uk": "Габі тут немає, Фінч." }
{ "en": "Okay, you know what, I thought we could have an adult conversation, but apparently we can't.", "uk": "Гаразд, я думала, що у нас буде доросла розмова, але схоже, що ні." }
{ "en": "- Tell me where it is!", "uk": "- Скажи, где он!" }
{ "en": "One year we look.", "uk": "Рік шукаю." }
{ "en": "Level", "uk": "Рівень" }
{ "en": "There it is, money for coke.", "uk": "Вот, деньги на кокс." }
{ "en": "A little misunderstanding at Buckingham Palace.", "uk": "маленьке непорозуміння в Букенгемському палаці." }
{ "en": "But that didn't really work out.", "uk": "Но не очень успешно." }
{ "en": "did you think she had 'em done?", "uk": "ти думаєш вона їх зробила?" }
{ "en": "Perhaps another time?", "uk": "Може, іншим разом?" }
{ "en": "Ready?", "uk": "Готові?" }
{ "en": "#Everything is perfect if you're by my side #", "uk": "#Все прекрасно, когда ты со мной#" }
{ "en": "Morning, boys.", "uk": "Доброе утро, ребята." }
{ "en": "ALL:", "uk": "Всі:" }
{ "en": "A road trip to St. Louis?", "uk": "Поездка в Сент-Луис?" }
{ "en": "He lived in Africa.", "uk": "Они жили в Африке." }
{ "en": "Displays, modifies, prints and exports in SVG format phylogenetic trees", "uk": "Відображення, модифікація, друк та експорт у формат SVG філогенетичних дерев" }
{ "en": "It's bright all night and nature is bursting with power.", "uk": "Усю ніч світло, а природа вибухає силою." }
{ "en": "Subpixel bits", "uk": "Субпіксельних бітів" }
{ "en": "He said he didn't know what I was talking about. He wouldn't let me in. I got more pissed...", "uk": "Он сказал, что не понимает, о чём я, захлопнул дверь, я ещё больше психанул..." }
{ "en": "- Nothing.", "uk": "- Hичего." }
{ "en": "I wanna see Vanessa.", "uk": "Я хочу бачити Ванессу." }
{ "en": "But when I read about the body in the paper, there was one aspect of this murder that I found particularly intriguing.", "uk": "Повзрослей. Сдай экзамен." }
{ "en": "Who would be a poor man, a beggar man, a thief?", "uk": "Часть третья \"В разлуке\"" }
{ "en": "aurelien. gateau@free. fr", "uk": "aurelien. gateau@ free. fr" }
{ "en": "And now?", "uk": "А зараз?" }
{ "en": "South.", "uk": "Південний Захід." }
{ "en": "Activate, Raise and Move", "uk": "Активізувати, підняти і пересунути" }
{ "en": "What's going on?", "uk": "Что происходит?" }
{ "en": "Chief, is that a yes on the baby plow?", "uk": "Шеф, погоджуватися на маленький очищувач?" }
{ "en": "It was famous.", "uk": "Ця історія всім відома." }
{ "en": "Refuse, and we'll kill every last man at Castle Black.", "uk": "Откажитесь, и я убью всех до единого в Чёрном замке." }
{ "en": "Oh wow.", "uk": "Ух ты. — Нравится?" }
{ "en": "It cannot pass through ceramic, but it can pass through walls.", "uk": "Він не може пройти через керамічний, але вона може проходити крізь стіни." }
{ "en": "That's not what I was expecting.", "uk": "Я не этого ожидал." }
{ "en": "- Yeah,sam,he's injured.", "uk": "- Сэм, он ранен." }
{ "en": "Come here.", "uk": "Сюда." }
{ "en": "I was completely in my rights.", "uk": "Я діяв абсолютно правомірно." }
{ "en": "To the river !", "uk": "Пробиватися!" }
{ "en": "This whole love-dare thing. It is not working.", "uk": "Вся твоя ідея, вона не спрацювала." }
{ "en": "Miss Mayor.", "uk": "Мисс Мэр." }
{ "en": "Listen, I'd appreciate if you wouldn't say nothing to nobody, okay?", "uk": "Буду вам вдячний, якщо ви нікому не скажете, ладно?" }
{ "en": "- It's part of my community service.", "uk": "Это - часть моего наказания." }
{ "en": "Keyboard Shortcut Settings", "uk": "Параметри клавіатурних скорочень" }
{ "en": "Buddhism came out of India.", "uk": "Буддизм походить з Індії." }
{ "en": "-Let's go.", "uk": "- Пішли." }
{ "en": "You're the only one who lives here, right?", "uk": "Ты живешь здесь одна, так?" }
{ "en": "Richard Groult", "uk": "Richard Groult" }
{ "en": "http: / /www. wordreference. com/ fr/ en/ translation. asp? fren=\\\\\\\\{@}", "uk": "http: // www. wordreference. com/ fr/ en/ translation. asp? fren=\\\\\\\\ {@} Name" }
{ "en": "Stop! - No!", "uk": "Перестань." }
{ "en": "Avast there! You're in the right place, baby!", "uk": "Тоді ти потрапив куди треба, малюче!" }
{ "en": "For one month's work on a manuscript that's already written,", "uk": "Корпорація \"Райнхарт\" готова заплатить тобі 250 тисяч доларів." }
{ "en": "Why not just tell them?", "uk": "А, может, рассказать им?" }
{ "en": "He did it again!", "uk": "Він знову за своє!" }
{ "en": "If you could just call me back.", "uk": "Если можешь, просто перезвони мне." }
{ "en": "Make yourselves at home.", "uk": "Почувайте себе як дома." }
{ "en": "It's great, isn't it?", "uk": "Чудово, не так?" }
{ "en": "Meet me by the big oak tree where I first saw you.", "uk": "Жди меня под большим дубом, где я впервые встретил тебя." }
{ "en": "- It wasn't your fault, it was mine.", "uk": "Это не твоя ошибка, а моя." }
{ "en": "What are you, African?", "uk": "Ты что африканец?" }
{ "en": "But it doesn't shut anything down.", "uk": "Але це нічого не змінить." }
{ "en": "Well he believes its worth it.", "uk": "Він вважає, що це варто." }
{ "en": "zettapascals", "uk": "грамівmass unit" }
{ "en": "[ grunts ]", "uk": "Мы её остановим, пока больше никто не пострадал." }
{ "en": "And I get up, I'm swearing, I go to the door and there's this girl.", "uk": "Я встаю, чортихаюся на все світло підходжу до дверей і бачу дівчину." }
{ "en": "This is the story of the three highlight options, courtesy of Nicolas Vilars:", "uk": "Ось опис трьох варіантів обробки світлих ділянок (виблисків), створений Nicolas Vilars:" }