translation
translation |
---|
{
"af": "A-M_BAR_Yslands",
"en": "A-M_BAR_Icelandic"
} |
{
"af": "Open",
"en": "Open…"
} |
{
"af": "Poeier Stoor",
"en": "TonerSave"
} |
{
"af": "Y posisie",
"en": "& Y position"
} |
{
"af": "Versadiging",
"en": "Saturation gradients"
} |
{
"af": "E-pos 1",
"en": "Email 1"
} |
{
"af": "Naam:",
"en": "Name:"
} |
{
"af": "Bestemming is slegs leesbaar",
"en": "Destination is read only"
} |
{
"af": "Kontroleer _spelling...",
"en": "_Check Spelling..."
} |
{
"af": "DVI-dokumente",
"en": "DVI Documents"
} |
{
"af": "- Nee",
"en": "- No."
} |
{
"af": "Ek sal sien wat ek kan doen.",
"en": "Economic mission. Prime Minister from the West."
} |
{
"af": "Sleutel tipe : Rsa ( % 1 bit )",
"en": "Key type : RSA ( %1 bit )"
} |
{
"af": "_Maatskappy:",
"en": "_Company:"
} |
{
"af": "Hierdie opsie bepaal of Konqueror moet vra voordat 'n lêer na die asblik geskuif word.",
"en": "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you delete a file without using the trash folder. Warning, deleted files can not be recovered, so it is recommended to leave this confirmation enabled."
} |
{
"af": "Ignoreer gesprekslyn",
"en": "Ignored"
} |
{
"af": "Name",
"en": "Tomb"
} |
{
"af": "_Maatskappy:",
"en": "_Company:"
} |
{
"af": "Skakel af",
"en": "Shut Down"
} |
{
"af": "Spring na die venster vir toeganklike aanmelding",
"en": "Jump to the Accessible Login dialog"
} |
{
"af": "Meneer, wag vir my!",
"en": "Headmaster, wait for me!"
} |
{
"af": "Wil u \"%s\" permanent skrap?",
"en": "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
} |
{
"af": "Miskien het hy sy deel opeis en het in plaas daarvan Marie.",
"en": "Well, maybe he came looking for his share. Took Marie instead."
} |
{
"af": "Ander",
"en": "Other"
} |
{
"af": "Tyd 2",
"en": "Time 2"
} |
{
"af": "Waarsku teen on_vulbare vierkante",
"en": "Warn About _Unfillable Squares"
} |
{
"af": "Karakters (met spasies)",
"en": "Characters (with spaces)"
} |
{
"af": "NumLockQAccel",
"en": "NumLock"
} |
{
"af": "Hier is pos!",
"en": "Got Mail!"
} |
{
"af": "- Lag ek daaroor?",
"en": "- And do you see me laughing?"
} |
{
"af": "Indien jy voortgaan met die stoor van hierdie lêer, kan die dokument dalk korrupteer. Nogtans stoor?",
"en": "If you continue saving this file you can corrupt the document. Save anyway?"
} |
{
"af": "Jy is moeilik om tevrede te stel, Die toertjie-kunstenaar was goed",
"en": "You're hard to please. I found the juggler quite amusing."
} |
{
"af": "Rye( A1: C3) gee terug 3",
"en": "ROWS(A1: C3) returns 3"
} |
{
"af": "Organi_seerder:",
"en": "Organi_zer:"
} |
{
"af": "Die meisies swerm agter hom aan.",
"en": "- Plenty of girls after him, believe me."
} |
{
"af": "Lêer Stooring",
"en": "Saving ..."
} |
{
"af": "Ikalender ...",
"en": "Send as iCalendar ..."
} |
{
"af": "Strek die middel van die videobeeld",
"en": "Stretches the center of the video"
} |
{
"af": "Vee boodskappe uit",
"en": "Store sent messages encrypted"
} |
{
"af": "Wys die gekose memo's",
"en": "View the selected memo"
} |
{
"af": "St_oor in elkgeval",
"en": "S_ave Anyway"
} |
{
"af": "Plaaslike kontakurl-link",
"en": "Local Contact"
} |
{
"af": "Watter klubs?",
"en": "What clubs?"
} |
{
"af": "_Regshandig",
"en": "_Right-handed"
} |
{
"af": "Hoor jy ons nie?",
"en": "Didn't you hear us?"
} |
{
"af": "- Die spyware is Amerikaans.",
"en": "The spyware's American."
} |
{
"af": "Wagwoord",
"en": "Input Password"
} |
{
"af": "Ek is nie vir blitse bang nie, maar ek sou sopnat geword het En dis nie lekker nie",
"en": "I don't fear lightning, but getting soaked to the skin is terribly unpleasant."
} |
{
"af": "_Te doen",
"en": "_To Do"
} |
{
"af": "Wit ruiter op %1$s neem swart pion op %2$s",
"en": "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
} |
{
"af": "Viooltjie",
"en": "Violet"
} |
{
"af": "Vlak om mee te begin.",
"en": "Level to start with."
} |
{
"af": "Ongelese boodskappe",
"en": "Unread Messages"
} |
{
"af": "Kareroon",
"en": "Cameroon"
} |
{
"af": "Hello Uh...",
"en": "Hi. Eh ..."
} |
{
"af": "Medium met namaakselsgame speed",
"en": "Medium with Fakes"
} |
{
"af": "Laag Eienskappe ...",
"en": "Mask Parameters"
} |
{
"af": "Hou Onder Ander",
"en": "Keep Below Others"
} |
{
"af": "Lb: Laaste Sun in Mar. (00: 00) / Laaste Sun in Okt. (00: 00)",
"en": "EE: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
} |
{
"af": "Bevestig vir nuwe aktikels automaties",
"en": "Check for new articles automatically"
} |
{
"af": "'n leë hoop in die uitstalruimte",
"en": "an empty tableau pile"
} |
{
"af": "S_tuur aan as...",
"en": "F_orward As"
} |
{
"af": "Wys net pakkette wat die masjienargitektuur ondersteun",
"en": "Only show packages matching the machine architecture"
} |
{
"af": "'n Program loop steeds:",
"en": "A program is still running:"
} |
{
"af": "File' s group",
"en": "Rate"
} |
{
"af": "Kon nie boodskap kry nie",
"en": "Unable to retrieve message."
} |
{
"af": "Paneelobjek-ID-lys",
"en": "Panel object ID list"
} |
{
"af": "Voeg in klipbord inhoud...",
"en": "Inserting clipboard contents..."
} |
{
"af": "Comment",
"en": "Nepomuk Calendar Feeder"
} |
{
"af": "Die tema om te gebruik",
"en": "The theme to use"
} |
{
"af": "150%",
"en": "150%"
} |
{
"af": "Verfris hierdie gids",
"en": "Refresh every"
} |
{
"af": "Die vliegtuig dat luitenant Keith gehuur het gestyg op om 14.21 u.",
"en": "The plane Lieutenant Keith rented took off at 1421."
} |
{
"af": "H_iper",
"en": "H_yper"
} |
{
"af": "Skuif boodskappe na gids",
"en": "Copy Folder To"
} |
{
"af": "Nuwe kalenderNew",
"en": "New Calendar"
} |
{
"af": "Eerste speler :",
"en": "First player :"
} |
{
"af": "Ongeldig",
"en": "Invalid"
} |
{
"af": "Klik hier om 'n skyf_beeld te kies",
"en": "Click here to select a disc _image"
} |
{
"af": "Slegs _grafies",
"en": "Only _Graphical"
} |
{
"af": "Wat bedoel jy?",
"en": "What do you mean?"
} |
{
"af": "Eksterne program te gebruik vir redigeer van foto's",
"en": "External program to use for editing images"
} |
{
"af": "Kort titel",
"en": "Short title"
} |
{
"af": "SindhiName",
"en": "Sindhi"
} |
{
"af": "Moet nie die sessie stoor nie",
"en": "Do not save session"
} |
{
"af": "Vetdruk:",
"en": "Bold:"
} |
{
"af": "Eie",
"en": "_Customize options"
} |
{
"af": "Omskakeling na dingesie terug-bel",
"en": "Conversion to widget callback"
} |
{
"af": "Skuif kontakte na",
"en": "Move contacts to"
} |
{
"af": "Cvs Voer uit Filter vir KspreadName",
"en": "OpenOffice. org Calc Export Filter for KSpread"
} |
{
"af": "Ligging:",
"en": "Location:"
} |
{
"af": "- Ja",
"en": "- Yes."
} |
{
"af": "bistempo",
"en": "bitrate"
} |
{
"af": "Energië",
"en": "Vaporous :"
} |
{
"af": "U sal nie weer hierdie boodskap kry nie.",
"en": "You will not receive this message again."
} |
{
"af": "Om die Deer God!",
"en": "To the Deer God!"
} |
{
"af": "Spoor",
"en": "Trail"
} |
{
"af": "Kies die begrenser wat die sleutelwoord uit die frase uitlig wat gesoek moet word .",
"en": "Choose the delimiter that separates the keyword from the phrase or word to be searched ."
} |
{
"af": "Wat is Volgendedate from - to",
"en": "Dissociate event from recurrence"
} |
{
"af": "Gepaste ( \" hierdie Is ' n titel \" ) gee terug \" hierdie Is ' n titel \"",
"en": "SLEEK(\"This is some text \" ) returns \" Thisissometext \""
} |