inputs
stringlengths
27
616
targets
stringlengths
1
676
input_ids
sequence
attention_mask
sequence
labels
sequence
translate Arabic to Thai: في 10 آذار ، أعلنت جامعة جورج واشنطن أنه سيتم نقل الفصول الدراسية عبر الإنترنت بعد عطلة الربيع ، بدءا من 23 آذار وتستمر حتى 5 نيسان على الأقل.
เมื่อวันที่ 10 มีนาคม มหาวิทยาลัยจอร์จ วอชิงตันประกาศว่าชั้นเรียนจะถูกย้ายทางออนไลน์หลังจากปิดภาคเรียนฤดูใบไม้ผลิ โดยเริ่มตั้งแต่วันที่ 23 มีนาคม และต่อเนื่องไปจนถึงวันที่ 5 เมษายนเป็นอย่างน้อย
[ 250100, 575, 475, 1424, 101302, 259, 343, 21341, 84311, 259, 13317, 445, 2680, 35564, 8008, 124085, 586, 259, 10942, 1086, 17966, 259, 11041, 5340, 16445, 31783, 31763, 259, 21037, 3901, 39207, 2720, 71047, 4817, 6531, 17683, 259, 343, 6385, 156125, 556, 1073, 1424, 101302, 6427, 59811, 1240, 6837, 430, 259, 94296, 941, 259, 942, 68154, 572, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 136105, 475, 259, 87876, 259, 74634, 16344, 47129, 16344, 259, 180908, 130621, 79876, 49253, 6582, 45015, 35436, 158216, 110823, 9542, 17375, 116033, 50405, 30931, 35436, 182479, 12976, 42634, 48662, 27796, 64124, 9521, 54434, 50472, 65194, 1073, 259, 87876, 3324, 175393, 231357, 65194, 430, 259, 94608, 3682, 182496, 1 ]
translate Arabic to English: في 10 آذار ، أعلنت جامعة جورج واشنطن أنه سيتم نقل الفصول الدراسية عبر الإنترنت بعد عطلة الربيع ، بدءا من 23 آذار وتستمر حتى 5 نيسان على الأقل.
On March 10, George Washington University announced classes will be moved online after spring break, starting on March 23 and continuing until at least April 5.
[ 250101, 575, 475, 1424, 101302, 259, 343, 21341, 84311, 259, 13317, 445, 2680, 35564, 8008, 124085, 586, 259, 10942, 1086, 17966, 259, 11041, 5340, 16445, 31783, 31763, 259, 21037, 3901, 39207, 2720, 71047, 4817, 6531, 17683, 259, 343, 6385, 156125, 556, 1073, 1424, 101302, 6427, 59811, 1240, 6837, 430, 259, 94296, 941, 259, 942, 68154, 572, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1641, 3618, 5886, 10934, 11419, 3934, 259, 50496, 259, 37305, 898, 390, 259, 50915, 862, 3354, 27890, 14744, 261, 259, 31886, 351, 3618, 1073, 305, 10083, 347, 259, 13283, 344, 259, 6097, 2772, 2303, 1 ]
translate Thai to Arabic: เมื่อวันที่ 10 มีนาคม มหาวิทยาลัยจอร์จ วอชิงตันประกาศว่าชั้นเรียนจะถูกย้ายทางออนไลน์หลังจากปิดภาคเรียนฤดูใบไม้ผลิ โดยเริ่มตั้งแต่วันที่ 23 มีนาคม และต่อเนื่องไปจนถึงวันที่ 5 เมษายนเป็นอย่างน้อย
في 10 آذار ، أعلنت جامعة جورج واشنطن أنه سيتم نقل الفصول الدراسية عبر الإنترنت بعد عطلة الربيع ، بدءا من 23 آذار وتستمر حتى 5 نيسان على الأقل.
[ 250102, 259, 136105, 475, 259, 87876, 259, 74634, 16344, 47129, 16344, 259, 180908, 130621, 79876, 49253, 6582, 45015, 35436, 158216, 110823, 9542, 17375, 116033, 50405, 30931, 35436, 182479, 12976, 42634, 48662, 27796, 64124, 9521, 54434, 50472, 65194, 1073, 259, 87876, 3324, 175393, 231357, 65194, 430, 259, 94608, 3682, 182496, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 575, 475, 1424, 101302, 259, 343, 21341, 84311, 259, 13317, 445, 2680, 35564, 8008, 124085, 586, 259, 10942, 1086, 17966, 259, 11041, 5340, 16445, 31783, 31763, 259, 21037, 3901, 39207, 2720, 71047, 4817, 6531, 17683, 259, 343, 6385, 156125, 556, 1073, 1424, 101302, 6427, 59811, 1240, 6837, 430, 259, 94296, 941, 259, 942, 68154, 572, 260, 1 ]
translate Thai to English: เมื่อวันที่ 10 มีนาคม มหาวิทยาลัยจอร์จ วอชิงตันประกาศว่าชั้นเรียนจะถูกย้ายทางออนไลน์หลังจากปิดภาคเรียนฤดูใบไม้ผลิ โดยเริ่มตั้งแต่วันที่ 23 มีนาคม และต่อเนื่องไปจนถึงวันที่ 5 เมษายนเป็นอย่างน้อย
On March 10, George Washington University announced classes will be moved online after spring break, starting on March 23 and continuing until at least April 5.
[ 250103, 259, 136105, 475, 259, 87876, 259, 74634, 16344, 47129, 16344, 259, 180908, 130621, 79876, 49253, 6582, 45015, 35436, 158216, 110823, 9542, 17375, 116033, 50405, 30931, 35436, 182479, 12976, 42634, 48662, 27796, 64124, 9521, 54434, 50472, 65194, 1073, 259, 87876, 3324, 175393, 231357, 65194, 430, 259, 94608, 3682, 182496, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1641, 3618, 5886, 10934, 11419, 3934, 259, 50496, 259, 37305, 898, 390, 259, 50915, 862, 3354, 27890, 14744, 261, 259, 31886, 351, 3618, 1073, 305, 10083, 347, 259, 13283, 344, 259, 6097, 2772, 2303, 1 ]
translate Arabic to Thai: وأخيرًا وجدت مفاتيحها المفقودة.
ในที่สุดเธอก็พบกุญแจที่หายไป
[ 250100, 341, 78857, 1093, 632, 259, 38421, 636, 15224, 46795, 214680, 46247, 92209, 445, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 213307, 40626, 8302, 46944, 218763, 1549, 187463, 1 ]
translate Arabic to English: وأخيرًا وجدت مفاتيحها المفقودة.
She finally found her missing keys.
[ 250101, 341, 78857, 1093, 632, 259, 38421, 636, 15224, 46795, 214680, 46247, 92209, 445, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 4630, 2733, 484, 5897, 1001, 259, 53829, 259, 85931, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: ในที่สุดเธอก็พบกุญแจที่หายไป
وأخيرًا وجدت مفاتيحها المفقودة.
[ 250102, 259, 213307, 40626, 8302, 46944, 218763, 1549, 187463, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 341, 78857, 1093, 632, 259, 38421, 636, 15224, 46795, 214680, 46247, 92209, 445, 260, 1 ]
translate Thai to English: ในที่สุดเธอก็พบกุญแจที่หายไป
She finally found her missing keys.
[ 250103, 259, 213307, 40626, 8302, 46944, 218763, 1549, 187463, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 4630, 2733, 484, 5897, 1001, 259, 53829, 259, 85931, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: من هو اللاجئ؟
ใครคือผู้ลี้ภัย?
[ 250100, 556, 3293, 402, 94059, 3821, 2273, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 156813, 21961, 17858, 51100, 21779, 109586, 291, 1 ]
translate Arabic to English: من هو اللاجئ؟
Who is a refugee?
[ 250101, 556, 3293, 402, 94059, 3821, 2273, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 26104, 339, 259, 262, 99452, 265, 265, 291, 1 ]
translate Thai to Arabic: ใครคือผู้ลี้ภัย?
من هو اللاجئ؟
[ 250102, 156813, 21961, 17858, 51100, 21779, 109586, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 556, 3293, 402, 94059, 3821, 2273, 1 ]
translate Thai to English: ใครคือผู้ลี้ภัย?
Who is a refugee?
[ 250103, 156813, 21961, 17858, 51100, 21779, 109586, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 26104, 339, 259, 262, 99452, 265, 265, 291, 1 ]
translate Arabic to Thai: وعلى الحكومات أن تكون شفافة ومتجاوبة وخاضعة للمساءلة أكثر من أي وقت مضى.
รัฐบาลต้องมีความโปร่งใส ตอบสนอง และรับผิดชอบมากกว่าที่เคย
[ 250100, 341, 942, 27027, 72136, 1412, 766, 9845, 92611, 17902, 150958, 11013, 50399, 56075, 14025, 9177, 2008, 41053, 4817, 1021, 9674, 556, 8665, 259, 5143, 27127, 842, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 97003, 15770, 49590, 124116, 55643, 112455, 259, 195111, 3324, 188874, 50161, 159082, 1 ]
translate Arabic to English: وعلى الحكومات أن تكون شفافة ومتجاوبة وخاضعة للمساءلة أكثر من أي وقت مضى.
More than ever, governments must be transparent, responsive and accountable.
[ 250101, 341, 942, 27027, 72136, 1412, 766, 9845, 92611, 17902, 150958, 11013, 50399, 56075, 14025, 9177, 2008, 41053, 4817, 1021, 9674, 556, 8665, 259, 5143, 27127, 842, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3398, 2421, 14049, 261, 13749, 263, 5150, 390, 13512, 261, 259, 8262, 305, 9494, 1059, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: รัฐบาลต้องมีความโปร่งใส ตอบสนอง และรับผิดชอบมากกว่าที่เคย
وعلى الحكومات أن تكون شفافة ومتجاوبة وخاضعة للمساءلة أكثر من أي وقت مضى.
[ 250102, 259, 97003, 15770, 49590, 124116, 55643, 112455, 259, 195111, 3324, 188874, 50161, 159082, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 341, 942, 27027, 72136, 1412, 766, 9845, 92611, 17902, 150958, 11013, 50399, 56075, 14025, 9177, 2008, 41053, 4817, 1021, 9674, 556, 8665, 259, 5143, 27127, 842, 260, 1 ]
translate Thai to English: รัฐบาลต้องมีความโปร่งใส ตอบสนอง และรับผิดชอบมากกว่าที่เคย
More than ever, governments must be transparent, responsive and accountable.
[ 250103, 259, 97003, 15770, 49590, 124116, 55643, 112455, 259, 195111, 3324, 188874, 50161, 159082, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3398, 2421, 14049, 261, 13749, 263, 5150, 390, 13512, 261, 259, 8262, 305, 9494, 1059, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: ارتاحت العائلة
ครอบครัวโล่งใจ
[ 250100, 46121, 60141, 402, 64807, 445, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 73722, 237554, 233055, 1 ]
translate Arabic to English: ارتاحت العائلة
The family was relieved.
[ 250101, 46121, 60141, 402, 64807, 445, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 486, 7190, 639, 23324, 265, 9999, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: ครอบครัวโล่งใจ
ارتاحت العائلة
[ 250102, 259, 73722, 237554, 233055, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 46121, 60141, 402, 64807, 445, 1 ]
translate Thai to English: ครอบครัวโล่งใจ
The family was relieved.
[ 250103, 259, 73722, 237554, 233055, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 486, 7190, 639, 23324, 265, 9999, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: دعونا نبدأ الآن.
มาเริ่มกันเลยที่นี่
[ 250100, 259, 15863, 1482, 33171, 34516, 402, 27121, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 4728, 54434, 188897, 59704, 1 ]
translate Arabic to English: دعونا نبدأ الآن.
Let's just get started here.
[ 250101, 259, 15863, 1482, 33171, 34516, 402, 27121, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 8672, 277, 263, 1627, 1689, 259, 15546, 2847, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: มาเริ่มกันเลยที่นี่
دعونا نبدأ الآن.
[ 250102, 259, 4728, 54434, 188897, 59704, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 15863, 1482, 33171, 34516, 402, 27121, 260, 1 ]
translate Thai to English: มาเริ่มกันเลยที่นี่
Let's just get started here.
[ 250103, 259, 4728, 54434, 188897, 59704, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 8672, 277, 263, 1627, 1689, 259, 15546, 2847, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: ولو حدث هذا , فان مياه البحر سوف تغطى جزء كبير من وادى المسيسبى
และถ้าสิ่งนี้เกิดขึ้น ทะเลในจะเติมเต็มส่วนที่ดีของหุบเขามิสซิสซิปปี
[ 250100, 125625, 259, 12164, 259, 2820, 259, 261, 86821, 548, 44004, 43450, 259, 32508, 766, 31046, 842, 16142, 4458, 33548, 556, 8008, 12592, 1105, 87332, 89690, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3324, 63753, 230952, 86113, 259, 84822, 2361, 6494, 136856, 63583, 44573, 44704, 1881, 194523, 6581, 22985, 56517, 4552, 48963, 4552, 48963, 9964, 24064, 1 ]
translate Arabic to English: ولو حدث هذا , فان مياه البحر سوف تغطى جزء كبير من وادى المسيسبى
And if this happens, an inland sea would fill a good portion of the Mississippi Valley.
[ 250101, 125625, 259, 12164, 259, 2820, 259, 261, 86821, 548, 44004, 43450, 259, 32508, 766, 31046, 842, 16142, 4458, 33548, 556, 8008, 12592, 1105, 87332, 89690, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1829, 955, 714, 13636, 263, 261, 461, 281, 1564, 303, 262, 259, 2220, 13003, 259, 262, 2316, 259, 34427, 304, 287, 259, 113400, 20065, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: และถ้าสิ่งนี้เกิดขึ้น ทะเลในจะเติมเต็มส่วนที่ดีของหุบเขามิสซิสซิปปี
ولو حدث هذا , فان مياه البحر سوف تغطى جزء كبير من وادى المسيسبى
[ 250102, 3324, 63753, 230952, 86113, 259, 84822, 2361, 6494, 136856, 63583, 44573, 44704, 1881, 194523, 6581, 22985, 56517, 4552, 48963, 4552, 48963, 9964, 24064, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 125625, 259, 12164, 259, 2820, 259, 261, 86821, 548, 44004, 43450, 259, 32508, 766, 31046, 842, 16142, 4458, 33548, 556, 8008, 12592, 1105, 87332, 89690, 1 ]
translate Thai to English: และถ้าสิ่งนี้เกิดขึ้น ทะเลในจะเติมเต็มส่วนที่ดีของหุบเขามิสซิสซิปปี
And if this happens, an inland sea would fill a good portion of the Mississippi Valley.
[ 250103, 3324, 63753, 230952, 86113, 259, 84822, 2361, 6494, 136856, 63583, 44573, 44704, 1881, 194523, 6581, 22985, 56517, 4552, 48963, 4552, 48963, 9964, 24064, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1829, 955, 714, 13636, 263, 261, 461, 281, 1564, 303, 262, 259, 2220, 13003, 259, 262, 2316, 259, 34427, 304, 287, 259, 113400, 20065, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: ومع ذلك، فهو جزء مهم من عملية البحث عن عمل في الولايات المتحدة الأمريكية.
อย่างไรก็ตาม มันเป็นส่วนสำคัญของกระบวนการหางานในสหรัฐอเมริกา
[ 250100, 52647, 259, 3971, 343, 26905, 974, 16142, 4458, 11691, 556, 4027, 831, 402, 10549, 1698, 4027, 575, 259, 47130, 33284, 26142, 78686, 831, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 167919, 259, 134322, 44573, 227229, 126901, 193482, 2361, 163999, 1 ]
translate Arabic to English: ومع ذلك، فهو جزء مهم من عملية البحث عن عمل في الولايات المتحدة الأمريكية.
However, it is an important part of the job search process in the USA.
[ 250101, 52647, 259, 3971, 343, 26905, 974, 16142, 4458, 11691, 556, 4027, 831, 402, 10549, 1698, 4027, 575, 259, 47130, 33284, 26142, 78686, 831, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 14833, 261, 609, 339, 461, 4685, 2456, 304, 287, 8185, 7426, 5759, 281, 287, 4208, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: อย่างไรก็ตาม มันเป็นส่วนสำคัญของกระบวนการหางานในสหรัฐอเมริกา
ومع ذلك، فهو جزء مهم من عملية البحث عن عمل في الولايات المتحدة الأمريكية.
[ 250102, 167919, 259, 134322, 44573, 227229, 126901, 193482, 2361, 163999, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 52647, 259, 3971, 343, 26905, 974, 16142, 4458, 11691, 556, 4027, 831, 402, 10549, 1698, 4027, 575, 259, 47130, 33284, 26142, 78686, 831, 260, 1 ]
translate Thai to English: อย่างไรก็ตาม มันเป็นส่วนสำคัญของกระบวนการหางานในสหรัฐอเมริกา
However, it is an important part of the job search process in the USA.
[ 250103, 167919, 259, 134322, 44573, 227229, 126901, 193482, 2361, 163999, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 14833, 261, 609, 339, 461, 4685, 2456, 304, 287, 8185, 7426, 5759, 281, 287, 4208, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: هاداك الجرح قّيح.
มีหนองเกิดขึ้นที่แผล
[ 250100, 259, 63991, 30185, 78264, 3021, 2588, 1673, 24355, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 13596, 150280, 86113, 1549, 163783, 1 ]
translate Arabic to English: هاداك الجرح قّيح.
Pus has formed in the wound.
[ 250101, 259, 63991, 30185, 78264, 3021, 2588, 1673, 24355, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 67297, 1070, 259, 41525, 281, 287, 414, 117590, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: มีหนองเกิดขึ้นที่แผล
هاداك الجرح قّيح.
[ 250102, 13596, 150280, 86113, 1549, 163783, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 63991, 30185, 78264, 3021, 2588, 1673, 24355, 260, 1 ]
translate Thai to English: มีหนองเกิดขึ้นที่แผล
Pus has formed in the wound.
[ 250103, 13596, 150280, 86113, 1549, 163783, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 67297, 1070, 259, 41525, 281, 287, 414, 117590, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: لقد أحدثت فضيحة المضاربين المحتالين في سوسيتيه جنرال قدراً من المشاكل أعظم مما كان أي من اللاعبين الرئيسيين قد يتخيله.
เรื่องอื้อฉาวของผู้ค้าที่โกง Société Générale ทำให้เกิดปัญหามากกว่าที่ผู้เล่นหลักคนใดจะจินตนาการได้
[ 250100, 259, 54324, 1021, 12164, 636, 49547, 477, 7139, 1105, 109433, 19040, 62443, 1463, 1372, 575, 259, 36691, 58844, 376, 5611, 65232, 16123, 632, 1093, 556, 27285, 20798, 1021, 29480, 259, 35664, 5843, 8665, 556, 402, 62350, 19040, 152774, 1372, 9126, 8450, 142766, 376, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 92692, 11740, 147851, 230864, 9074, 165582, 158501, 1549, 172693, 320, 20388, 489, 112954, 265, 259, 179171, 44270, 50161, 1549, 97245, 42688, 11821, 44954, 6494, 208910, 6196, 20475, 3755, 2752, 1 ]
translate Arabic to English: لقد أحدثت فضيحة المضاربين المحتالين في سوسيتيه جنرال قدراً من المشاكل أعظم مما كان أي من اللاعبين الرئيسيين قد يتخيله.
The Société Générale rogue trader scandal has caused more problems than any of the main players possibly could have imagined.
[ 250101, 259, 54324, 1021, 12164, 636, 49547, 477, 7139, 1105, 109433, 19040, 62443, 1463, 1372, 575, 259, 36691, 58844, 376, 5611, 65232, 16123, 632, 1093, 556, 27285, 20798, 1021, 29480, 259, 35664, 5843, 8665, 556, 402, 62350, 19040, 152774, 1372, 9126, 8450, 142766, 376, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 486, 320, 20388, 489, 112954, 265, 259, 160323, 259, 32699, 87048, 1070, 26471, 345, 1097, 20276, 2421, 1537, 304, 287, 4397, 259, 27675, 72081, 276, 259, 3659, 783, 39253, 285, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: เรื่องอื้อฉาวของผู้ค้าที่โกง Société Générale ทำให้เกิดปัญหามากกว่าที่ผู้เล่นหลักคนใดจะจินตนาการได้
لقد أحدثت فضيحة المضاربين المحتالين في سوسيتيه جنرال قدراً من المشاكل أعظم مما كان أي من اللاعبين الرئيسيين قد يتخيله.
[ 250102, 92692, 11740, 147851, 230864, 9074, 165582, 158501, 1549, 172693, 320, 20388, 489, 112954, 265, 259, 179171, 44270, 50161, 1549, 97245, 42688, 11821, 44954, 6494, 208910, 6196, 20475, 3755, 2752, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 54324, 1021, 12164, 636, 49547, 477, 7139, 1105, 109433, 19040, 62443, 1463, 1372, 575, 259, 36691, 58844, 376, 5611, 65232, 16123, 632, 1093, 556, 27285, 20798, 1021, 29480, 259, 35664, 5843, 8665, 556, 402, 62350, 19040, 152774, 1372, 9126, 8450, 142766, 376, 260, 1 ]
translate Thai to English: เรื่องอื้อฉาวของผู้ค้าที่โกง Société Générale ทำให้เกิดปัญหามากกว่าที่ผู้เล่นหลักคนใดจะจินตนาการได้
The Société Générale rogue trader scandal has caused more problems than any of the main players possibly could have imagined.
[ 250103, 92692, 11740, 147851, 230864, 9074, 165582, 158501, 1549, 172693, 320, 20388, 489, 112954, 265, 259, 179171, 44270, 50161, 1549, 97245, 42688, 11821, 44954, 6494, 208910, 6196, 20475, 3755, 2752, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 486, 320, 20388, 489, 112954, 265, 259, 160323, 259, 32699, 87048, 1070, 26471, 345, 1097, 20276, 2421, 1537, 304, 287, 4397, 259, 27675, 72081, 276, 259, 3659, 783, 39253, 285, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: لكن بعد احداث الشغب اختلف الأمر
แต่หลังจากการจราจล มันแตกต่างกันมากเกินไป
[ 250100, 259, 8173, 2720, 259, 34815, 10053, 6851, 68811, 858, 124744, 40721, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 8378, 116033, 3755, 16344, 30007, 16344, 7910, 91213, 215137, 12659, 187214, 1 ]
translate Arabic to English: لكن بعد احداث الشغب اختلف الأمر
But after the riot, it's too much difference.
[ 250101, 259, 8173, 2720, 259, 34815, 10053, 6851, 68811, 858, 124744, 40721, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 4837, 3354, 287, 259, 115699, 261, 609, 277, 263, 6320, 2829, 25297, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: แต่หลังจากการจราจล มันแตกต่างกันมากเกินไป
لكن بعد احداث الشغب اختلف الأمر
[ 250102, 8378, 116033, 3755, 16344, 30007, 16344, 7910, 91213, 215137, 12659, 187214, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 8173, 2720, 259, 34815, 10053, 6851, 68811, 858, 124744, 40721, 1 ]
translate Thai to English: แต่หลังจากการจราจล มันแตกต่างกันมากเกินไป
But after the riot, it's too much difference.
[ 250103, 8378, 116033, 3755, 16344, 30007, 16344, 7910, 91213, 215137, 12659, 187214, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 4837, 3354, 287, 259, 115699, 261, 609, 277, 263, 6320, 2829, 25297, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: برسومات، قوة حسابية، وتفاعل سريع مثل هذه التطبيقات والإمكانات ستدفق بيانات غنية إلى حياتنا
ด้วยกราฟิก พลังการประมวลผล เวลาแฝงต่ำ แอปพลิเคชันประเภทต่างๆ และความเป็นไปได้เหล่านี้จะสตรีมข้อมูลจำนวนมากมาสู่ชีวิตของคุณ
[ 250100, 44656, 72136, 343, 9465, 445, 19867, 831, 343, 6427, 92945, 2557, 7591, 259, 6520, 259, 376, 3741, 402, 27483, 722, 41781, 19392, 722, 14958, 883, 32700, 259, 30982, 722, 5015, 9313, 1736, 842, 259, 93223, 1482, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 66418, 183232, 124213, 259, 104282, 3755, 45173, 226113, 27796, 26276, 42174, 83841, 5095, 43750, 259, 228269, 9211, 49277, 55667, 149393, 76027, 26867, 259, 141564, 184111, 84083, 6494, 177104, 3945, 24240, 141094, 4728, 69651, 40438, 24026, 1 ]
translate Arabic to English: برسومات، قوة حسابية، وتفاعل سريع مثل هذه التطبيقات والإمكانات ستدفق بيانات غنية إلى حياتنا
With graphics, computing power, low latencies, these types of applications and possibilities are going to stream rich data into your lives.
[ 250101, 44656, 72136, 343, 9465, 445, 19867, 831, 343, 6427, 92945, 2557, 7591, 259, 6520, 259, 376, 3741, 402, 27483, 722, 41781, 19392, 722, 14958, 883, 32700, 259, 30982, 722, 5015, 9313, 1736, 842, 259, 93223, 1482, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3126, 259, 59963, 261, 259, 108880, 6665, 261, 9971, 28298, 20102, 261, 259, 3824, 259, 25421, 304, 25997, 305, 13973, 2440, 418, 259, 5846, 288, 38101, 34393, 1624, 2387, 772, 36363, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: ด้วยกราฟิก พลังการประมวลผล เวลาแฝงต่ำ แอปพลิเคชันประเภทต่างๆ และความเป็นไปได้เหล่านี้จะสตรีมข้อมูลจำนวนมากมาสู่ชีวิตของคุณ
برسومات، قوة حسابية، وتفاعل سريع مثل هذه التطبيقات والإمكانات ستدفق بيانات غنية إلى حياتنا
[ 250102, 66418, 183232, 124213, 259, 104282, 3755, 45173, 226113, 27796, 26276, 42174, 83841, 5095, 43750, 259, 228269, 9211, 49277, 55667, 149393, 76027, 26867, 259, 141564, 184111, 84083, 6494, 177104, 3945, 24240, 141094, 4728, 69651, 40438, 24026, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 44656, 72136, 343, 9465, 445, 19867, 831, 343, 6427, 92945, 2557, 7591, 259, 6520, 259, 376, 3741, 402, 27483, 722, 41781, 19392, 722, 14958, 883, 32700, 259, 30982, 722, 5015, 9313, 1736, 842, 259, 93223, 1482, 1 ]
translate Thai to English: ด้วยกราฟิก พลังการประมวลผล เวลาแฝงต่ำ แอปพลิเคชันประเภทต่างๆ และความเป็นไปได้เหล่านี้จะสตรีมข้อมูลจำนวนมากมาสู่ชีวิตของคุณ
With graphics, computing power, low latencies, these types of applications and possibilities are going to stream rich data into your lives.
[ 250103, 66418, 183232, 124213, 259, 104282, 3755, 45173, 226113, 27796, 26276, 42174, 83841, 5095, 43750, 259, 228269, 9211, 49277, 55667, 149393, 76027, 26867, 259, 141564, 184111, 84083, 6494, 177104, 3945, 24240, 141094, 4728, 69651, 40438, 24026, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3126, 259, 59963, 261, 259, 108880, 6665, 261, 9971, 28298, 20102, 261, 259, 3824, 259, 25421, 304, 25997, 305, 13973, 2440, 418, 259, 5846, 288, 38101, 34393, 1624, 2387, 772, 36363, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: الأدوية
ยา
[ 250100, 57025, 14399, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 22401, 1 ]
translate Arabic to English: الأدوية
Medication
[ 250101, 57025, 14399, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1 ]
[ 1517, 86392, 1 ]
translate Thai to Arabic: ยา
الأدوية
[ 250102, 259, 22401, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1 ]
[ 57025, 14399, 1 ]
translate Thai to English: ยา
Medication
[ 250103, 259, 22401, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1 ]
[ 1517, 86392, 1 ]
translate Arabic to Thai: بعض الحفلات الموسيقية تكون مجانية، ولكن عادة ما تكون هناك رسوم للدخول إلى الحفلات الموسيقية.
คอนเสิร์ตบางแห่งไม่มีค่าใช้จ่าย แต่โดยปกติแล้วจะมีค่าธรรมเนียมแรกเข้า
[ 250100, 259, 7165, 402, 21582, 6026, 37705, 88832, 831, 766, 9845, 4952, 33795, 343, 341, 8173, 38973, 445, 1415, 766, 9845, 259, 376, 17939, 144530, 633, 2008, 59384, 572, 1736, 842, 402, 21582, 6026, 37705, 88832, 831, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 94314, 80250, 175049, 6196, 31879, 34797, 35065, 119228, 8378, 14785, 81921, 6319, 45358, 176945, 43427, 17138, 1 ]
translate Arabic to English: بعض الحفلات الموسيقية تكون مجانية، ولكن عادة ما تكون هناك رسوم للدخول إلى الحفلات الموسيقية.
Some concerts are free of charge, but usually there is an entrance fee.
[ 250101, 259, 7165, 402, 21582, 6026, 37705, 88832, 831, 766, 9845, 4952, 33795, 343, 341, 8173, 38973, 445, 1415, 766, 9845, 259, 376, 17939, 144530, 633, 2008, 59384, 572, 1736, 842, 402, 21582, 6026, 37705, 88832, 831, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 15737, 18876, 263, 418, 1652, 304, 11751, 261, 1156, 259, 273, 24599, 2108, 339, 461, 289, 67164, 37311, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: คอนเสิร์ตบางแห่งไม่มีค่าใช้จ่าย แต่โดยปกติแล้วจะมีค่าธรรมเนียมแรกเข้า
بعض الحفلات الموسيقية تكون مجانية، ولكن عادة ما تكون هناك رسوم للدخول إلى الحفلات الموسيقية.
[ 250102, 259, 94314, 80250, 175049, 6196, 31879, 34797, 35065, 119228, 8378, 14785, 81921, 6319, 45358, 176945, 43427, 17138, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 7165, 402, 21582, 6026, 37705, 88832, 831, 766, 9845, 4952, 33795, 343, 341, 8173, 38973, 445, 1415, 766, 9845, 259, 376, 17939, 144530, 633, 2008, 59384, 572, 1736, 842, 402, 21582, 6026, 37705, 88832, 831, 260, 1 ]
translate Thai to English: คอนเสิร์ตบางแห่งไม่มีค่าใช้จ่าย แต่โดยปกติแล้วจะมีค่าธรรมเนียมแรกเข้า
Some concerts are free of charge, but usually there is an entrance fee.
[ 250103, 259, 94314, 80250, 175049, 6196, 31879, 34797, 35065, 119228, 8378, 14785, 81921, 6319, 45358, 176945, 43427, 17138, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 15737, 18876, 263, 418, 1652, 304, 11751, 261, 1156, 259, 273, 24599, 2108, 339, 461, 289, 67164, 37311, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: لقد عرفتم نتيجة اختبار نسبة ذكائكم ، ولكن ماذا عن اختباركم في ؟
คุณเคยได้ยินเกี่ยวกับ I.Q. ความฉลาดทั่วไปของคุณ แต่ Psy-Q ของคุณคืออะไร?
[ 250100, 259, 54324, 259, 26021, 18153, 259, 30517, 10276, 21802, 14492, 259, 14778, 445, 259, 92950, 15193, 9006, 259, 343, 341, 8173, 1415, 4216, 1698, 21802, 59022, 633, 575, 259, 2273, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 50875, 57937, 174802, 34518, 336, 260, 1290, 260, 112688, 230203, 77093, 24026, 8378, 177198, 264, 1290, 259, 24026, 136533, 291, 1 ]
translate Arabic to English: لقد عرفتم نتيجة اختبار نسبة ذكائكم ، ولكن ماذا عن اختباركم في ؟
You've heard of your I.Q., your general intelligence, but what's your Psy-Q?
[ 250101, 259, 54324, 259, 26021, 18153, 259, 30517, 10276, 21802, 14492, 259, 14778, 445, 259, 92950, 15193, 9006, 259, 343, 341, 8173, 1415, 4216, 1698, 21802, 59022, 633, 575, 259, 2273, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1662, 277, 857, 15907, 285, 304, 772, 336, 260, 1290, 260, 261, 772, 3738, 259, 73171, 261, 1156, 2119, 277, 263, 772, 177198, 264, 1290, 291, 1 ]
translate Thai to Arabic: คุณเคยได้ยินเกี่ยวกับ I.Q. ความฉลาดทั่วไปของคุณ แต่ Psy-Q ของคุณคืออะไร?
لقد عرفتم نتيجة اختبار نسبة ذكائكم ، ولكن ماذا عن اختباركم في ؟
[ 250102, 50875, 57937, 174802, 34518, 336, 260, 1290, 260, 112688, 230203, 77093, 24026, 8378, 177198, 264, 1290, 259, 24026, 136533, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 54324, 259, 26021, 18153, 259, 30517, 10276, 21802, 14492, 259, 14778, 445, 259, 92950, 15193, 9006, 259, 343, 341, 8173, 1415, 4216, 1698, 21802, 59022, 633, 575, 259, 2273, 1 ]
translate Thai to English: คุณเคยได้ยินเกี่ยวกับ I.Q. ความฉลาดทั่วไปของคุณ แต่ Psy-Q ของคุณคืออะไร?
You've heard of your I.Q., your general intelligence, but what's your Psy-Q?
[ 250103, 50875, 57937, 174802, 34518, 336, 260, 1290, 260, 112688, 230203, 77093, 24026, 8378, 177198, 264, 1290, 259, 24026, 136533, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1662, 277, 857, 15907, 285, 304, 772, 336, 260, 1290, 260, 261, 772, 3738, 259, 73171, 261, 1156, 2119, 277, 263, 772, 177198, 264, 1290, 291, 1 ]
translate Arabic to Thai: نقاط مناوبة الطوارئالفنلندية _ السويدية _ الإنجليزية
ศูนย์สุขภาพฉุกเฉินภาษาฟินแลนด์ _ ภาษาสวีเดน _ ภาษาอังกฤษ
[ 250100, 259, 49600, 21136, 50399, 9554, 9686, 3821, 207307, 46604, 831, 259, 290, 38292, 3405, 831, 259, 290, 3901, 64327, 445, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 150918, 61349, 237349, 47533, 202791, 139921, 259, 290, 259, 47533, 4552, 48266, 193018, 259, 290, 259, 78749, 1 ]
translate Arabic to English: نقاط مناوبة الطوارئالفنلندية _ السويدية _ الإنجليزية
Emergency health centresFinnish _ Swedish _ English
[ 250101, 259, 49600, 21136, 50399, 9554, 9686, 3821, 207307, 46604, 831, 259, 290, 38292, 3405, 831, 259, 290, 3901, 64327, 445, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 91089, 9469, 8953, 263, 545, 143136, 259, 290, 259, 71132, 259, 290, 5413, 1 ]
translate Thai to Arabic: ศูนย์สุขภาพฉุกเฉินภาษาฟินแลนด์ _ ภาษาสวีเดน _ ภาษาอังกฤษ
نقاط مناوبة الطوارئالفنلندية _ السويدية _ الإنجليزية
[ 250102, 150918, 61349, 237349, 47533, 202791, 139921, 259, 290, 259, 47533, 4552, 48266, 193018, 259, 290, 259, 78749, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 49600, 21136, 50399, 9554, 9686, 3821, 207307, 46604, 831, 259, 290, 38292, 3405, 831, 259, 290, 3901, 64327, 445, 1 ]
translate Thai to English: ศูนย์สุขภาพฉุกเฉินภาษาฟินแลนด์ _ ภาษาสวีเดน _ ภาษาอังกฤษ
Emergency health centresFinnish _ Swedish _ English
[ 250103, 150918, 61349, 237349, 47533, 202791, 139921, 259, 290, 259, 47533, 4552, 48266, 193018, 259, 290, 259, 78749, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 91089, 9469, 8953, 263, 545, 143136, 259, 290, 259, 71132, 259, 290, 5413, 1 ]
translate Arabic to Thai: قلت"معاليك"وأنا لا أعرف ما إذا كنت جريئا بسب القياسات العلميه التي احملها في جيبي و معرفتي انها دقيقه او انها كانت ضرب من الغباء والتي هي بالتحديد ما اعتقده المحاميين عندما سمعوني اقول "نعم، معاليك اريدك ان تقف هناك بالتحديد" واريد ان تلف السياره الحي من جديد
ฉันพูดว่า "ท่านผู้มีเกียรติ" และฉันไม่รู้ว่าฉันรู้สึกกล้าได้กล้าเสียกับการวัดทางวิทยาศาสตร์ที่ฉันมีอยู่ในกระเป๋าของฉันและความรู้ของฉันว่ามันถูกต้องหรือไม่ หรือว่ามันเป็นเพียงความโง่เขลาเท่านั้น ซึ่งเป็นสิ่งที่ทนายฝ่ายจำเลย คิด — — เมื่อพวกเขาได้ยินฉันพูดว่า “ใช่ ผู้มีเกียรติ ฉันต้องการให้คุณยืนอยู่ตรงนั้นและต้องการให้รถอ้อมบล็อกอีกครั้ง
[ 250100, 24935, 636, 311, 186062, 19474, 311, 974, 33305, 1930, 1021, 26021, 1415, 2019, 4216, 15646, 636, 259, 70508, 48895, 614, 12441, 36479, 45314, 37682, 5515, 259, 2704, 259, 160084, 12050, 575, 4556, 16723, 341, 259, 117025, 7669, 259, 76487, 259, 97954, 376, 1081, 259, 76487, 259, 12563, 259, 40694, 556, 15760, 41103, 341, 2704, 7383, 41357, 52389, 1415, 22617, 5586, 376, 12893, 3095, 10864, 1698, 22676, 259, 98102, 61093, 858, 13683, 313, 106475, 343, 11163, 60210, 259, 33297, 102438, 1663, 9092, 1686, 259, 376, 17939, 41357, 52389, 311, 8008, 32758, 1663, 259, 44243, 21577, 4530, 96831, 556, 26253, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 120194, 62549, 6582, 313, 36039, 211954, 164000, 311, 3324, 56921, 233285, 56921, 74058, 147843, 2752, 147843, 37087, 108166, 44076, 9542, 140079, 1549, 56921, 5490, 44001, 94216, 155457, 2091, 78827, 155457, 221493, 133177, 64821, 259, 234734, 134322, 37159, 10062, 53477, 5095, 15918, 124403, 29669, 49432, 11629, 185766, 7960, 51083, 66806, 67279, 13399, 259, 34999, 661, 661, 21942, 62658, 174802, 56921, 62549, 6582, 359, 99755, 259, 211954, 164000, 120194, 52631, 149190, 139067, 11103, 45281, 10907, 2091, 52631, 4188, 18169, 229164, 182679, 98963, 1 ]
translate Arabic to English: قلت"معاليك"وأنا لا أعرف ما إذا كنت جريئا بسب القياسات العلميه التي احملها في جيبي و معرفتي انها دقيقه او انها كانت ضرب من الغباء والتي هي بالتحديد ما اعتقده المحاميين عندما سمعوني اقول "نعم، معاليك اريدك ان تقف هناك بالتحديد" واريد ان تلف السياره الحي من جديد
I said, "Your honor," and I don't know whether I was emboldened by the scientific measurements that I had in my pocket and my knowledge that they are accurate, or whether it was just sheer stupidity, which is what the defense lawyers thought — — when they heard me say, "Yes, Your Honor, I want you stand right there and I want the car to go around the block again
[ 250101, 24935, 636, 311, 186062, 19474, 311, 974, 33305, 1930, 1021, 26021, 1415, 2019, 4216, 15646, 636, 259, 70508, 48895, 614, 12441, 36479, 45314, 37682, 5515, 259, 2704, 259, 160084, 12050, 575, 4556, 16723, 341, 259, 117025, 7669, 259, 76487, 259, 97954, 376, 1081, 259, 76487, 259, 12563, 259, 40694, 556, 15760, 41103, 341, 2704, 7383, 41357, 52389, 1415, 22617, 5586, 376, 12893, 3095, 10864, 1698, 22676, 259, 98102, 61093, 858, 13683, 313, 106475, 343, 11163, 60210, 259, 33297, 102438, 1663, 9092, 1686, 259, 376, 17939, 41357, 52389, 311, 8008, 32758, 1663, 259, 44243, 21577, 4530, 96831, 556, 26253, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 336, 2426, 261, 313, 56401, 24648, 914, 305, 336, 2477, 277, 270, 3076, 414, 15219, 336, 639, 259, 102568, 880, 345, 455, 287, 50577, 259, 74214, 263, 533, 336, 1425, 281, 1037, 67473, 305, 1037, 19298, 533, 287, 276, 418, 259, 52171, 261, 631, 414, 15219, 609, 639, 1627, 259, 207567, 108400, 2302, 261, 259, 1542, 339, 2119, 287, 259, 81073, 259, 73266, 263, 6504, 661, 661, 259, 1909, 287, 276, 15907, 285, 416, 3385, 261, 313, 90492, 261, 5881, 33365, 261, 336, 3007, 521, 10935, 4645, 2108, 305, 336, 3007, 287, 2351, 288, 1002, 5945, 287, 259, 1679, 7176, 1 ]
translate Thai to Arabic: ฉันพูดว่า "ท่านผู้มีเกียรติ" และฉันไม่รู้ว่าฉันรู้สึกกล้าได้กล้าเสียกับการวัดทางวิทยาศาสตร์ที่ฉันมีอยู่ในกระเป๋าของฉันและความรู้ของฉันว่ามันถูกต้องหรือไม่ หรือว่ามันเป็นเพียงความโง่เขลาเท่านั้น ซึ่งเป็นสิ่งที่ทนายฝ่ายจำเลย คิด — — เมื่อพวกเขาได้ยินฉันพูดว่า “ใช่ ผู้มีเกียรติ ฉันต้องการให้คุณยืนอยู่ตรงนั้นและต้องการให้รถอ้อมบล็อกอีกครั้ง
قلت"معاليك"وأنا لا أعرف ما إذا كنت جريئا بسب القياسات العلميه التي احملها في جيبي و معرفتي انها دقيقه او انها كانت ضرب من الغباء والتي هي بالتحديد ما اعتقده المحاميين عندما سمعوني اقول "نعم، معاليك اريدك ان تقف هناك بالتحديد" واريد ان تلف السياره الحي من جديد
[ 250102, 120194, 62549, 6582, 313, 36039, 211954, 164000, 311, 3324, 56921, 233285, 56921, 74058, 147843, 2752, 147843, 37087, 108166, 44076, 9542, 140079, 1549, 56921, 5490, 44001, 94216, 155457, 2091, 78827, 155457, 221493, 133177, 64821, 259, 234734, 134322, 37159, 10062, 53477, 5095, 15918, 124403, 29669, 49432, 11629, 185766, 7960, 51083, 66806, 67279, 13399, 259, 34999, 661, 661, 21942, 62658, 174802, 56921, 62549, 6582, 359, 99755, 259, 211954, 164000, 120194, 52631, 149190, 139067, 11103, 45281, 10907, 2091, 52631, 4188, 18169, 229164, 182679, 98963, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 24935, 636, 311, 186062, 19474, 311, 974, 33305, 1930, 1021, 26021, 1415, 2019, 4216, 15646, 636, 259, 70508, 48895, 614, 12441, 36479, 45314, 37682, 5515, 259, 2704, 259, 160084, 12050, 575, 4556, 16723, 341, 259, 117025, 7669, 259, 76487, 259, 97954, 376, 1081, 259, 76487, 259, 12563, 259, 40694, 556, 15760, 41103, 341, 2704, 7383, 41357, 52389, 1415, 22617, 5586, 376, 12893, 3095, 10864, 1698, 22676, 259, 98102, 61093, 858, 13683, 313, 106475, 343, 11163, 60210, 259, 33297, 102438, 1663, 9092, 1686, 259, 376, 17939, 41357, 52389, 311, 8008, 32758, 1663, 259, 44243, 21577, 4530, 96831, 556, 26253, 1 ]
translate Thai to English: ฉันพูดว่า "ท่านผู้มีเกียรติ" และฉันไม่รู้ว่าฉันรู้สึกกล้าได้กล้าเสียกับการวัดทางวิทยาศาสตร์ที่ฉันมีอยู่ในกระเป๋าของฉันและความรู้ของฉันว่ามันถูกต้องหรือไม่ หรือว่ามันเป็นเพียงความโง่เขลาเท่านั้น ซึ่งเป็นสิ่งที่ทนายฝ่ายจำเลย คิด — — เมื่อพวกเขาได้ยินฉันพูดว่า “ใช่ ผู้มีเกียรติ ฉันต้องการให้คุณยืนอยู่ตรงนั้นและต้องการให้รถอ้อมบล็อกอีกครั้ง
I said, "Your honor," and I don't know whether I was emboldened by the scientific measurements that I had in my pocket and my knowledge that they are accurate, or whether it was just sheer stupidity, which is what the defense lawyers thought — — when they heard me say, "Yes, Your Honor, I want you stand right there and I want the car to go around the block again
[ 250103, 120194, 62549, 6582, 313, 36039, 211954, 164000, 311, 3324, 56921, 233285, 56921, 74058, 147843, 2752, 147843, 37087, 108166, 44076, 9542, 140079, 1549, 56921, 5490, 44001, 94216, 155457, 2091, 78827, 155457, 221493, 133177, 64821, 259, 234734, 134322, 37159, 10062, 53477, 5095, 15918, 124403, 29669, 49432, 11629, 185766, 7960, 51083, 66806, 67279, 13399, 259, 34999, 661, 661, 21942, 62658, 174802, 56921, 62549, 6582, 359, 99755, 259, 211954, 164000, 120194, 52631, 149190, 139067, 11103, 45281, 10907, 2091, 52631, 4188, 18169, 229164, 182679, 98963, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 336, 2426, 261, 313, 56401, 24648, 914, 305, 336, 2477, 277, 270, 3076, 414, 15219, 336, 639, 259, 102568, 880, 345, 455, 287, 50577, 259, 74214, 263, 533, 336, 1425, 281, 1037, 67473, 305, 1037, 19298, 533, 287, 276, 418, 259, 52171, 261, 631, 414, 15219, 609, 639, 1627, 259, 207567, 108400, 2302, 261, 259, 1542, 339, 2119, 287, 259, 81073, 259, 73266, 263, 6504, 661, 661, 259, 1909, 287, 276, 15907, 285, 416, 3385, 261, 313, 90492, 261, 5881, 33365, 261, 336, 3007, 521, 10935, 4645, 2108, 305, 336, 3007, 287, 2351, 288, 1002, 5945, 287, 259, 1679, 7176, 1 ]
translate Arabic to Thai: لابد أن أخبركم، أني وجدت كل أسرتي عندما كبرت، قضيت كل حياتي في البحث عنهم، والآن لدي أسرة مختلة تماما مثل أي شخص آخر.
ฉันต้องบอกคุณทุกคน: ฉันพบครอบครัวทั้งหมดของฉันในวัยผู้ใหญ่ของฉัน ฉันใช้เวลาทั้งชีวิตในวัยผู้ใหญ่เพื่อตามหาพวกเขา และตอนนี้ฉันก็มีครอบครัวที่ไม่สมบูรณ์เหมือนคนอื่นๆ
[ 250100, 1930, 20721, 1412, 1021, 31154, 9006, 343, 1412, 477, 259, 38421, 636, 2042, 10036, 165632, 1698, 22676, 259, 29010, 636, 343, 259, 32802, 7862, 2042, 1240, 125193, 575, 402, 10549, 1698, 2598, 343, 1738, 27121, 259, 42325, 10036, 4651, 138994, 4817, 259, 6513, 632, 259, 6520, 8665, 11070, 8128, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 120194, 15770, 44109, 14905, 51673, 267, 120194, 46944, 73722, 25941, 155457, 2361, 79160, 137947, 155457, 120194, 115795, 18281, 40438, 2361, 79160, 137947, 12005, 16053, 20279, 62658, 3324, 88016, 56921, 93133, 73722, 93838, 98364, 45665, 11821, 53195, 1 ]
translate Arabic to English: لابد أن أخبركم، أني وجدت كل أسرتي عندما كبرت، قضيت كل حياتي في البحث عنهم، والآن لدي أسرة مختلة تماما مثل أي شخص آخر.
I've just got to say it to you all: I found all of my family in my adult life. I spent all of my adult life finding them, and I've now got a fully dysfunctional family just like everybody else.
[ 250101, 1930, 20721, 1412, 1021, 31154, 9006, 343, 1412, 477, 259, 38421, 636, 2042, 10036, 165632, 1698, 22676, 259, 29010, 636, 343, 259, 32802, 7862, 2042, 1240, 125193, 575, 402, 10549, 1698, 2598, 343, 1738, 27121, 259, 42325, 10036, 4651, 138994, 4817, 259, 6513, 632, 259, 6520, 8665, 11070, 8128, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 336, 277, 857, 1627, 5666, 288, 3385, 609, 288, 521, 751, 267, 336, 5897, 751, 304, 1037, 7190, 281, 1037, 13403, 4256, 260, 336, 259, 44398, 751, 304, 1037, 13403, 4256, 259, 37999, 2486, 261, 305, 336, 277, 857, 2561, 5666, 259, 262, 259, 11994, 23391, 149739, 7190, 1627, 1469, 259, 265, 111962, 5401, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: ฉันต้องบอกคุณทุกคน: ฉันพบครอบครัวทั้งหมดของฉันในวัยผู้ใหญ่ของฉัน ฉันใช้เวลาทั้งชีวิตในวัยผู้ใหญ่เพื่อตามหาพวกเขา และตอนนี้ฉันก็มีครอบครัวที่ไม่สมบูรณ์เหมือนคนอื่นๆ
لابد أن أخبركم، أني وجدت كل أسرتي عندما كبرت، قضيت كل حياتي في البحث عنهم، والآن لدي أسرة مختلة تماما مثل أي شخص آخر.
[ 250102, 120194, 15770, 44109, 14905, 51673, 267, 120194, 46944, 73722, 25941, 155457, 2361, 79160, 137947, 155457, 120194, 115795, 18281, 40438, 2361, 79160, 137947, 12005, 16053, 20279, 62658, 3324, 88016, 56921, 93133, 73722, 93838, 98364, 45665, 11821, 53195, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1930, 20721, 1412, 1021, 31154, 9006, 343, 1412, 477, 259, 38421, 636, 2042, 10036, 165632, 1698, 22676, 259, 29010, 636, 343, 259, 32802, 7862, 2042, 1240, 125193, 575, 402, 10549, 1698, 2598, 343, 1738, 27121, 259, 42325, 10036, 4651, 138994, 4817, 259, 6513, 632, 259, 6520, 8665, 11070, 8128, 260, 1 ]
translate Thai to English: ฉันต้องบอกคุณทุกคน: ฉันพบครอบครัวทั้งหมดของฉันในวัยผู้ใหญ่ของฉัน ฉันใช้เวลาทั้งชีวิตในวัยผู้ใหญ่เพื่อตามหาพวกเขา และตอนนี้ฉันก็มีครอบครัวที่ไม่สมบูรณ์เหมือนคนอื่นๆ
I've just got to say it to you all: I found all of my family in my adult life. I spent all of my adult life finding them, and I've now got a fully dysfunctional family just like everybody else.
[ 250103, 120194, 15770, 44109, 14905, 51673, 267, 120194, 46944, 73722, 25941, 155457, 2361, 79160, 137947, 155457, 120194, 115795, 18281, 40438, 2361, 79160, 137947, 12005, 16053, 20279, 62658, 3324, 88016, 56921, 93133, 73722, 93838, 98364, 45665, 11821, 53195, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 336, 277, 857, 1627, 5666, 288, 3385, 609, 288, 521, 751, 267, 336, 5897, 751, 304, 1037, 7190, 281, 1037, 13403, 4256, 260, 336, 259, 44398, 751, 304, 1037, 13403, 4256, 259, 37999, 2486, 261, 305, 336, 277, 857, 2561, 5666, 259, 262, 259, 11994, 23391, 149739, 7190, 1627, 1469, 259, 265, 111962, 5401, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: تعدد الزوجات مخالف للقانون.
การมีภรรยาหลายคนขัดต่อกฎหมาย
[ 250100, 766, 6429, 111928, 24464, 259, 31419, 2008, 98067, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 12593, 5490, 216464, 103904, 133851, 11723, 70838, 1 ]
translate Arabic to English: تعدد الزوجات مخالف للقانون.
Polygamy is against the law.
[ 250101, 766, 6429, 111928, 24464, 259, 31419, 2008, 98067, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 19941, 189653, 339, 259, 9825, 287, 13422, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: การมีภรรยาหลายคนขัดต่อกฎหมาย
تعدد الزوجات مخالف للقانون.
[ 250102, 12593, 5490, 216464, 103904, 133851, 11723, 70838, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 766, 6429, 111928, 24464, 259, 31419, 2008, 98067, 260, 1 ]
translate Thai to English: การมีภรรยาหลายคนขัดต่อกฎหมาย
Polygamy is against the law.
[ 250103, 12593, 5490, 216464, 103904, 133851, 11723, 70838, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 19941, 189653, 339, 259, 9825, 287, 13422, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: عندما تفتح رقم حساب بنكي، فأنت بحاجة إلى جواز سفر أو إلى بطاقة إثبات هوية رسمية أخرى.
เมื่อเปิดบัญชีธนาคาร คุณต้องมีหนังสือเดินทางหรือบัตรประจำตัวที่เป็นทางการอื่นๆ
[ 250100, 1698, 22676, 766, 15433, 259, 8499, 19867, 2864, 28635, 343, 1189, 69047, 259, 155648, 10276, 1736, 842, 2680, 5821, 259, 15660, 2876, 1736, 842, 26607, 18030, 2019, 108660, 722, 3293, 831, 11427, 11124, 259, 28240, 842, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 21942, 207868, 121251, 50875, 157370, 63709, 65922, 10607, 73526, 87196, 8007, 62049, 202608, 53195, 1 ]
translate Arabic to English: عندما تفتح رقم حساب بنكي، فأنت بحاجة إلى جواز سفر أو إلى بطاقة إثبات هوية رسمية أخرى.
When opening a bank account, you need a passport or some other official identity card.
[ 250101, 1698, 22676, 766, 15433, 259, 8499, 19867, 2864, 28635, 343, 1189, 69047, 259, 155648, 10276, 1736, 842, 2680, 5821, 259, 15660, 2876, 1736, 842, 26607, 18030, 2019, 108660, 722, 3293, 831, 11427, 11124, 259, 28240, 842, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 6397, 30363, 259, 262, 4896, 9494, 261, 521, 2620, 259, 262, 259, 132466, 631, 2155, 1904, 21421, 259, 82661, 10168, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: เมื่อเปิดบัญชีธนาคาร คุณต้องมีหนังสือเดินทางหรือบัตรประจำตัวที่เป็นทางการอื่นๆ
عندما تفتح رقم حساب بنكي، فأنت بحاجة إلى جواز سفر أو إلى بطاقة إثبات هوية رسمية أخرى.
[ 250102, 21942, 207868, 121251, 50875, 157370, 63709, 65922, 10607, 73526, 87196, 8007, 62049, 202608, 53195, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1698, 22676, 766, 15433, 259, 8499, 19867, 2864, 28635, 343, 1189, 69047, 259, 155648, 10276, 1736, 842, 2680, 5821, 259, 15660, 2876, 1736, 842, 26607, 18030, 2019, 108660, 722, 3293, 831, 11427, 11124, 259, 28240, 842, 260, 1 ]
translate Thai to English: เมื่อเปิดบัญชีธนาคาร คุณต้องมีหนังสือเดินทางหรือบัตรประจำตัวที่เป็นทางการอื่นๆ
When opening a bank account, you need a passport or some other official identity card.
[ 250103, 21942, 207868, 121251, 50875, 157370, 63709, 65922, 10607, 73526, 87196, 8007, 62049, 202608, 53195, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 6397, 30363, 259, 262, 4896, 9494, 261, 521, 2620, 259, 262, 259, 132466, 631, 2155, 1904, 21421, 259, 82661, 10168, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: ولكن الدليل الذي استخدمناه هو السقوط على كل متر مربع في الارض لمليارات الاعوام قبل ذلك وسنستمر في السقوط لمليارات الاعوام
แต่หลักฐานที่เราเคยทำนั้นตกลงบนทุกตารางเมตรของโลกเป็นเวลาหลายพันล้านปีก่อนหน้านั้น และจะตกลงต่อไปอีกหลายพันล้านปีหลังจากนั้น และเช่นเดียวกันกับศาสตร์อื่นๆ ทั้งหมด
[ 250100, 341, 8173, 6787, 14895, 259, 4237, 858, 12772, 49416, 3293, 402, 55364, 8327, 259, 942, 2042, 28827, 548, 56323, 575, 402, 83812, 4239, 572, 32740, 4786, 16869, 5127, 259, 3971, 259, 199102, 59811, 575, 402, 55364, 8327, 4239, 572, 32740, 4786, 16869, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 8378, 181777, 67545, 57937, 12002, 10907, 139309, 17383, 22065, 138776, 77387, 188537, 226229, 34362, 107412, 122766, 24064, 222762, 10907, 3324, 6494, 139309, 71026, 15789, 34362, 107412, 122766, 24064, 197085, 3324, 237094, 4395, 80836, 53195, 259, 25941, 1 ]
translate Arabic to English: ولكن الدليل الذي استخدمناه هو السقوط على كل متر مربع في الارض لمليارات الاعوام قبل ذلك وسنستمر في السقوط لمليارات الاعوام
But the evidence that we used to do that was falling down on every square meter of the Earth for billions of years before that, and will continue to fall for billions of years afterwards. And the same is true for all the other sciences.
[ 250101, 341, 8173, 6787, 14895, 259, 4237, 858, 12772, 49416, 3293, 402, 55364, 8327, 259, 942, 2042, 28827, 548, 56323, 575, 402, 83812, 4239, 572, 32740, 4786, 16869, 5127, 259, 3971, 259, 199102, 59811, 575, 402, 55364, 8327, 4239, 572, 32740, 4786, 16869, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 4837, 287, 259, 40788, 533, 787, 4165, 288, 342, 533, 639, 8271, 347, 5123, 351, 6338, 50807, 16126, 304, 287, 28826, 332, 43887, 263, 304, 3127, 5038, 533, 261, 305, 898, 11882, 288, 8271, 332, 43887, 263, 304, 3127, 3354, 19078, 260, 1829, 287, 4012, 339, 6274, 332, 751, 287, 1904, 259, 94031, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: แต่หลักฐานที่เราเคยทำนั้นตกลงบนทุกตารางเมตรของโลกเป็นเวลาหลายพันล้านปีก่อนหน้านั้น และจะตกลงต่อไปอีกหลายพันล้านปีหลังจากนั้น และเช่นเดียวกันกับศาสตร์อื่นๆ ทั้งหมด
ولكن الدليل الذي استخدمناه هو السقوط على كل متر مربع في الارض لمليارات الاعوام قبل ذلك وسنستمر في السقوط لمليارات الاعوام
[ 250102, 8378, 181777, 67545, 57937, 12002, 10907, 139309, 17383, 22065, 138776, 77387, 188537, 226229, 34362, 107412, 122766, 24064, 222762, 10907, 3324, 6494, 139309, 71026, 15789, 34362, 107412, 122766, 24064, 197085, 3324, 237094, 4395, 80836, 53195, 259, 25941, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 341, 8173, 6787, 14895, 259, 4237, 858, 12772, 49416, 3293, 402, 55364, 8327, 259, 942, 2042, 28827, 548, 56323, 575, 402, 83812, 4239, 572, 32740, 4786, 16869, 5127, 259, 3971, 259, 199102, 59811, 575, 402, 55364, 8327, 4239, 572, 32740, 4786, 16869, 1 ]
translate Thai to English: แต่หลักฐานที่เราเคยทำนั้นตกลงบนทุกตารางเมตรของโลกเป็นเวลาหลายพันล้านปีก่อนหน้านั้น และจะตกลงต่อไปอีกหลายพันล้านปีหลังจากนั้น และเช่นเดียวกันกับศาสตร์อื่นๆ ทั้งหมด
But the evidence that we used to do that was falling down on every square meter of the Earth for billions of years before that, and will continue to fall for billions of years afterwards. And the same is true for all the other sciences.
[ 250103, 8378, 181777, 67545, 57937, 12002, 10907, 139309, 17383, 22065, 138776, 77387, 188537, 226229, 34362, 107412, 122766, 24064, 222762, 10907, 3324, 6494, 139309, 71026, 15789, 34362, 107412, 122766, 24064, 197085, 3324, 237094, 4395, 80836, 53195, 259, 25941, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 4837, 287, 259, 40788, 533, 787, 4165, 288, 342, 533, 639, 8271, 347, 5123, 351, 6338, 50807, 16126, 304, 287, 28826, 332, 43887, 263, 304, 3127, 5038, 533, 261, 305, 898, 11882, 288, 8271, 332, 43887, 263, 304, 3127, 3354, 19078, 260, 1829, 287, 4012, 339, 6274, 332, 751, 287, 1904, 259, 94031, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: ما هي السيرة الذاتية؟
เรซูเม่คืออะไร?
[ 250100, 1415, 7383, 5326, 10803, 402, 19904, 831, 2273, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 33698, 85461, 37070, 15918, 136533, 291, 1 ]
translate Arabic to English: ما هي السيرة الذاتية؟
What is a resume?
[ 250101, 1415, 7383, 5326, 10803, 402, 19904, 831, 2273, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 5126, 339, 259, 262, 259, 28792, 291, 1 ]
translate Thai to Arabic: เรซูเม่คืออะไร?
ما هي السيرة الذاتية؟
[ 250102, 259, 33698, 85461, 37070, 15918, 136533, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1415, 7383, 5326, 10803, 402, 19904, 831, 2273, 1 ]
translate Thai to English: เรซูเม่คืออะไร?
What is a resume?
[ 250103, 259, 33698, 85461, 37070, 15918, 136533, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 5126, 339, 259, 262, 259, 28792, 291, 1 ]
translate Arabic to Thai: إنها مختلفة تماما.
พวกเขาแตกต่างกันมาก
[ 250100, 5901, 913, 259, 7736, 445, 259, 6513, 632, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 62658, 215137, 12659, 1 ]
translate Arabic to English: إنها مختلفة تماما.
They are so different.
[ 250101, 5901, 913, 259, 7736, 445, 259, 6513, 632, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 10837, 418, 510, 5673, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: พวกเขาแตกต่างกันมาก
إنها مختلفة تماما.
[ 250102, 259, 62658, 215137, 12659, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 5901, 913, 259, 7736, 445, 259, 6513, 632, 260, 1 ]
translate Thai to English: พวกเขาแตกต่างกันมาก
They are so different.
[ 250103, 259, 62658, 215137, 12659, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 10837, 418, 510, 5673, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: ومن الأهمية بمكان أن نفهم لماذا لم يتم التوصل حتى الآن إلى اتفاق في فرانكفورت على أفضل مسار عمل ممكن. فلماذا يتردد البنك المركزي الأوروبي في وقت حيث يبدو أن البيانات الأميركية تثبت صحة استراتيجية الاحتياطي الفيدرالي الأميركي؟
สิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจว่าเหตุใดจึงยังไม่มีข้อตกลงในแฟรงค์เฟิร์ตเกี่ยวกับแนวทางการดำเนินการที่ดีที่สุด ในช่วงเวลาที่ข้อมูลของสหรัฐฯ ดูเหมือนจะตรวจสอบกลยุทธ์ของธนาคารกลางสหรัฐได้ เหตุใด ECB จึงลังเลใจ
[ 250100, 13718, 2578, 376, 11124, 614, 19392, 1412, 31152, 2598, 4239, 27916, 4239, 259, 17966, 3194, 30157, 1240, 6837, 402, 27121, 1736, 842, 259, 21729, 575, 12083, 14350, 26910, 636, 259, 942, 1021, 8563, 5643, 2298, 4027, 548, 8784, 260, 1189, 31232, 4216, 8450, 165737, 54477, 1377, 402, 15163, 477, 35222, 93558, 575, 259, 5143, 1240, 8871, 259, 477, 75886, 1412, 27317, 19631, 2578, 110746, 831, 766, 12308, 8188, 445, 259, 64554, 445, 259, 41455, 477, 108504, 402, 60986, 214532, 259, 181622, 132706, 2273, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 237971, 21961, 15770, 93523, 6582, 80327, 44954, 50172, 222511, 220497, 2361, 182676, 10228, 95517, 74633, 175049, 6196, 34518, 117697, 3755, 109370, 58729, 259, 73497, 236113, 24240, 1881, 213617, 259, 232314, 6494, 63015, 191502, 1881, 121251, 45984, 191092, 2752, 259, 80327, 44954, 259, 130425, 73175, 113457, 41259, 16379, 1 ]
translate Arabic to English: ومن الأهمية بمكان أن نفهم لماذا لم يتم التوصل حتى الآن إلى اتفاق في فرانكفورت على أفضل مسار عمل ممكن. فلماذا يتردد البنك المركزي الأوروبي في وقت حيث يبدو أن البيانات الأميركية تثبت صحة استراتيجية الاحتياطي الفيدرالي الأميركي؟
It is important to understand why there is still no agreement in Frankfurt on the best possible course of action. At a time when the US data seem to validate the Federal Reserve’s strategy, why is the ECB hesitating?
[ 250101, 13718, 2578, 376, 11124, 614, 19392, 1412, 31152, 2598, 4239, 27916, 4239, 259, 17966, 3194, 30157, 1240, 6837, 402, 27121, 1736, 842, 259, 21729, 575, 12083, 14350, 26910, 636, 259, 942, 1021, 8563, 5643, 2298, 4027, 548, 8784, 260, 1189, 31232, 4216, 8450, 165737, 54477, 1377, 402, 15163, 477, 35222, 93558, 575, 259, 5143, 1240, 8871, 259, 477, 75886, 1412, 27317, 19631, 2578, 110746, 831, 766, 12308, 8188, 445, 259, 64554, 445, 259, 41455, 477, 108504, 402, 60986, 214532, 259, 181622, 132706, 2273, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1385, 339, 4685, 288, 16571, 259, 10685, 2108, 339, 5387, 375, 259, 44974, 281, 28588, 351, 287, 1920, 6644, 9095, 304, 13072, 260, 2584, 259, 262, 1459, 259, 1909, 287, 2279, 1624, 12122, 288, 259, 112357, 287, 17474, 56420, 293, 263, 259, 37330, 261, 259, 10685, 339, 287, 259, 130425, 790, 263, 5578, 347, 291, 1 ]
translate Thai to Arabic: สิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจว่าเหตุใดจึงยังไม่มีข้อตกลงในแฟรงค์เฟิร์ตเกี่ยวกับแนวทางการดำเนินการที่ดีที่สุด ในช่วงเวลาที่ข้อมูลของสหรัฐฯ ดูเหมือนจะตรวจสอบกลยุทธ์ของธนาคารกลางสหรัฐได้ เหตุใด ECB จึงลังเลใจ
ومن الأهمية بمكان أن نفهم لماذا لم يتم التوصل حتى الآن إلى اتفاق في فرانكفورت على أفضل مسار عمل ممكن. فلماذا يتردد البنك المركزي الأوروبي في وقت حيث يبدو أن البيانات الأميركية تثبت صحة استراتيجية الاحتياطي الفيدرالي الأميركي؟
[ 250102, 259, 237971, 21961, 15770, 93523, 6582, 80327, 44954, 50172, 222511, 220497, 2361, 182676, 10228, 95517, 74633, 175049, 6196, 34518, 117697, 3755, 109370, 58729, 259, 73497, 236113, 24240, 1881, 213617, 259, 232314, 6494, 63015, 191502, 1881, 121251, 45984, 191092, 2752, 259, 80327, 44954, 259, 130425, 73175, 113457, 41259, 16379, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 13718, 2578, 376, 11124, 614, 19392, 1412, 31152, 2598, 4239, 27916, 4239, 259, 17966, 3194, 30157, 1240, 6837, 402, 27121, 1736, 842, 259, 21729, 575, 12083, 14350, 26910, 636, 259, 942, 1021, 8563, 5643, 2298, 4027, 548, 8784, 260, 1189, 31232, 4216, 8450, 165737, 54477, 1377, 402, 15163, 477, 35222, 93558, 575, 259, 5143, 1240, 8871, 259, 477, 75886, 1412, 27317, 19631, 2578, 110746, 831, 766, 12308, 8188, 445, 259, 64554, 445, 259, 41455, 477, 108504, 402, 60986, 214532, 259, 181622, 132706, 2273, 1 ]
translate Thai to English: สิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจว่าเหตุใดจึงยังไม่มีข้อตกลงในแฟรงค์เฟิร์ตเกี่ยวกับแนวทางการดำเนินการที่ดีที่สุด ในช่วงเวลาที่ข้อมูลของสหรัฐฯ ดูเหมือนจะตรวจสอบกลยุทธ์ของธนาคารกลางสหรัฐได้ เหตุใด ECB จึงลังเลใจ
It is important to understand why there is still no agreement in Frankfurt on the best possible course of action. At a time when the US data seem to validate the Federal Reserve’s strategy, why is the ECB hesitating?
[ 250103, 259, 237971, 21961, 15770, 93523, 6582, 80327, 44954, 50172, 222511, 220497, 2361, 182676, 10228, 95517, 74633, 175049, 6196, 34518, 117697, 3755, 109370, 58729, 259, 73497, 236113, 24240, 1881, 213617, 259, 232314, 6494, 63015, 191502, 1881, 121251, 45984, 191092, 2752, 259, 80327, 44954, 259, 130425, 73175, 113457, 41259, 16379, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1385, 339, 4685, 288, 16571, 259, 10685, 2108, 339, 5387, 375, 259, 44974, 281, 28588, 351, 287, 1920, 6644, 9095, 304, 13072, 260, 2584, 259, 262, 1459, 259, 1909, 287, 2279, 1624, 12122, 288, 259, 112357, 287, 17474, 56420, 293, 263, 259, 37330, 261, 259, 10685, 339, 287, 259, 130425, 790, 263, 5578, 347, 291, 1 ]
translate Arabic to Thai: معظم الناس لديهم هذا الشعور أحياناً.
คนส่วนใหญ่มีความรู้สึกนี้ในบางครั้ง
[ 250100, 548, 29480, 402, 18707, 259, 42325, 2598, 259, 2820, 31800, 2737, 34528, 125597, 1093, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 34545, 100747, 5490, 142601, 4682, 2361, 189948, 1 ]
translate Arabic to English: معظم الناس لديهم هذا الشعور أحياناً.
Most people have this feeling sometimes.
[ 250101, 548, 29480, 402, 18707, 259, 42325, 2598, 259, 2820, 31800, 2737, 34528, 125597, 1093, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 11961, 2559, 783, 714, 28478, 259, 41572, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: คนส่วนใหญ่มีความรู้สึกนี้ในบางครั้ง
معظم الناس لديهم هذا الشعور أحياناً.
[ 250102, 34545, 100747, 5490, 142601, 4682, 2361, 189948, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 548, 29480, 402, 18707, 259, 42325, 2598, 259, 2820, 31800, 2737, 34528, 125597, 1093, 260, 1 ]
translate Thai to English: คนส่วนใหญ่มีความรู้สึกนี้ในบางครั้ง
Most people have this feeling sometimes.
[ 250103, 34545, 100747, 5490, 142601, 4682, 2361, 189948, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 11961, 2559, 783, 714, 28478, 259, 41572, 260, 1 ]